Új Szó, 1963. február (16. évfolyam, 32-59.szám)

1963-02-13 / 44. szám, szerda

ČESKOSLOVENSKO / A Csehszlovák Posta a Februári Gyfiza­lem IS évfordulója alkalmából adta ki a képünkön látható bélyeget. •ír ÉVRŐL—Évre emelkedik a fizető­betegek érdeklődése fürdővárosaink iránt. Tavaly U 600 fizetővendég vet­te igénybe — a Turista Utazási Iro­dán keresztül — 52 fürdővárosunk szolgáltatásait. Az idei kapacitás 80 százaléka már foglalt. A HÍRÜGYNÖKSÉGEK jelentése sze­rint a hartbeestflnteint aranybányákban történt baleset következtében 19 afri­kai bányász vesztette életét. A moszkvai szakemberek valószínű­nek tartják, hogy a Holdra repülő űrutasok élő nyulakat és tyúkokat visznek magukkal az útra. JAROSLAV BEDNÁR, vak nyomdász, a prágai vakok nyomdájában a vakok iskolájának 8. évfolyama részére ké­szülő algebratankönyvön dolgozik. Valamennyi tankönyv vakírással ké­szül. ÖSSZEDŐLT egy háromemeletes ház e napokban Santos brazil városban, amely Sao Paulótól délkeletre fekszik. A ház 100 lakója közül 6 életét vesz­tette, 80 súlyos sérüléseket szenvedett. Kilenc százalékkal emelkedett Olaszországban tavaly a közlekedési balesetek száma — 1961-hez viszo nyitva. A balesetek következtében 8383 személy életét vesztette, 196 590 megsebesült. CSOCS-LÄTOGATOTTSÄGOT jelen­tenek a New York-i Metropolitan Mú­zeumból. A múlt vasárnap 101834 személy tekintette meg a múzeum kiállítási termett, közülük 55 782 a Mona Lisát jött megnézni. A TEXACO OLAJFINOMÍTÓ TÄRSASÄG üzemében, Montreal kanadai város külvá­rosában robbanás történt. Két munkás súlyosan megsebesült. A tüzet még nem sikerült eloltani. Vulkánkitöréssel kísért földrengés pusztított Kagosima városban, Kjusu japán szigeten. SZOVJET FILMDOLGOZOK küldöttsége érkezett Havannába, hogy részt vegyen a kubai—szovjet filmhéten. A február 14-töl kezdődő ünnepi hét keretében többek között bemutatják az Egy év ki­lenc napja, a Lányok és az Iván gyer­mekkora című szovjet filmeket. ROMLOTT SAJTTOL, kapott ételmérge­zés miatt 16 személyt korházba kellett szállítani San Pietro Vernotico olasz városkában. A kórházi kezelésre szo­rultak között 6 négy éven aluli gyermek is van. Hatalmas szürkésfekete füstfelhő csapott a magasba február 11-én az alaszkai Amutaka-sziget tűzhányójá­ból. Az 1160 m magas tűzhányóból széles zuhatagban ömlött a láva a tengerbe. NEGY KISLÁNY korcsolyázott va­sárnap New York állam Babilon köz­ségének halastaván. A jég beszakadt alattuk, s mind a négyen a vízben lelték halálukat. B. V. PETROVSZK1J, professzort, a Szovjetunió Orvostudományi Akadémiá­jának tagját Dubtlnban e napokban ki­nevezték az tr sebészek királyi kollé­giuma tiszteletbeli tagjává. MEGKEZDTÉK a munkálatokat a Honsu japán sziget északi részében fekvő Aomori várost a Hokkaido szi­geten levő Hakodate várossal össze­kötő 36,5 km hosszú, tenger alatti vasúti alagút építését. Már öt hete tombol az Egyesült Ál iamokban az ázsiai Influenzajárvány Eddig az USA 108 városából jelentet tek megbetegedéseket. TÜZ ÜTÖTT Kl e napokban a casa­hlancai kikötőben. A kárt több mint 60 000 dollárra becsülik. ÉRDEKES RAjZŰ BÉLYEGET adott ki az olasz posta a legutóbbi bélyeg­nap alkalmával. Az új kiadáson az 1862-ben megjelent bélyegsorozat tíz centesimo értékét és mellette a fe lenlegi forgalmi sorozat 30 lírás ér­tékét láthatjuk Michalangelo egyik művének reprodukciójával. MINDEN FIATAL TANULJON MEG ÚSZNI Versenyzőink sikeres rajtja az újévben • Több támogatást úszósportunknak A csehszlovák sport történetében 1962 a rendkívüli sikerek évének számit, mert versenyzőink teljesítménye várakozáson felüli volt. Legjobb sportolóink tavalyi eredményeit nem a véletlen szülte. Ellenkezőleg, az illetékes szervek részéről megnyilvánuló támogatás, az edzők, szakemberek áldozatkész munká­ja és nem utolsósorban a versenyzők lelkiismeretes felkészülése hozta meg az évek óta várt sikereket. Ezért legjobbjaink minden dicséretet megérdemelnek. Míg tavaly a Roman-testvérpár világ­bajnoki aranyérmével kezdődtek váloga­tott sportolóink nemzetközi sikerei, az Idén úszóink szolgáltak elsőkként kelle­mes meglepetéssel a sport híveinek. A Brémában megrendezett nemzetközi úszó­versenyeken Lohnický és Hopka olyan ismert és kiváló versenyzőket gyfiziitt le. mint az amerikai Sticktes. a japán Fu­zsimoto, Illetve az olasz Oennerlein'és a holland jiskoot. Eredményeikkel, küz­dőszellemükkel méltán vívták ki a kül­földi szakemberek elismerését. AZ ATLÉTIKA UTÁN AZ 0SZÁS A CSTSZ KB elnöksége 1960-ban test­nevelési mozgalmunk legfontosabb fel­adatául az atlétika népszerűsítését, tö­Csehszlovák ifjúsági válogatott­Franciaország 60:66 (25:30) A francia női kosárlabda-válogatott prágai szereplése után Jindrichúv Hra­decen a csehszlovák ifjúsági válogatott ellen lépett pályára. A vendégek együt­tese küzdőszellemben és taktikában is felülmúlta ellenfelét, és megérdemelt győzelmet aratott. Kosárdobók: Hrubá 16, Kuchafová 9, Janlčárová 8, 111. Ma­zel, Stephan 17. a világbajnoki címért Junin argentin városban megkezdődtek a IX. vitorlázórepülő-világbajnokság küz­delmei. Huszonnégy ország vitorlázói az első napon 141,2 km-es távon célrepü­lést végeztek. A leggyorsabbnak H. Huth volt világbajnok bizonyult. Eredmények: 1. Huth (NSZK) 1000 p, 2. Wodl (Ausztria) 980,7, 3. Sojstrup (Dá­nia) 973,2. Tetszés szerinti osztály: 1. Ulbing (Ausztria) 1000 p, 2. Johnson 944,2, 3. Schreder (mindkettő USA) 911,7. Szerda, február 13. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Therese Desqueyroux (francia) 15.30, 18, 20.30, METROPOL: Előnyös vé­tel (francia) 15.30, 18, 20.30, TATRA: Cleo öttől hétig (francia) 15.45, 18.15, 20.45, SLOVAN: Iván gyermekkora (szov­jet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Élet gitár nélkül (cseh) 10.30, 13, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: TV-kinematofor (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Nap a há­lóban (szlovák) 22, MIER: A keresztle­vél (lengyel) 16.30, 19, MLADOSŤ: A 10-€S számú asztal vendégei (argentin) 17.30, 20, PARTIZÁN: Mily szép az élet (olasz) 17, 19.30, DRUZBA: Fekete di­nasztia (cseh) 19, BRIGÁDNIK: Amikor a fák még magasak voltak (szovjet) 17, 19.30, MÁJ: Négyen Moanából (francia) 18, 20.30, ISKRA: Meglepetések éjszaká­ja (olasz) 17.15, 19.45, ZORA: A nagy start előtt (szovjet) 17.30. 20, POKROK: Házasságból elégséges (magyar) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: Menekülés a po­kolból I.—II. rész NDK) 20, DIMITROV: leanne d'Arc pere (francia) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A nagy start előtt (szovjet), TATRA: A Bing-Bing fegyház foglya (román), OSMEV: De Cléves hercegnó (francia). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Hoffmann mesét (19.30), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A legyező (19.30), KIS SZÍNPAD: Hamletnak nincs Igaza (19.301, OJ SZÍNPAD: A rágalmazó nők (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Szimfoni­kus művek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Víz­kereszt, vagy amit akartok (19), HOL­NAP: Fidelio (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁT­SÁG HAZA (Bratislava): 10 00: Mesedél­előtt. 19.00: Költői est. Pique dame, film. A televízió műsora BRATISLAVA: 18.00 Fizika-tanfolyam. 18.40 Kicsinyek műsora 20.00 TV Hír­adó. 20.20 Mozart: Cosl fan tutte (Így tesznek mind az asszonyoki, TV-opera. 21.55 Képzőművészetünk problémái. 22.25 TV Híradó. 22.40 Angol nyelvtan­folyam. BUDAPEST: 10.00 TV Híradó (Ism.). 10.15 Operarészletek (bolgár kisfilm). 10.30 Szerencsés flótás, angol film. 12.00 Hírek 17.00 Hírek 17 05 A TV mező­gazdasági szakmunkásképző műsora 18.05 Vendégek Prágából, NDK-ktsfilm. 18.25 Tanuljunk oroszull Nyelvlecke kezdőknek. 18.45 TV Vilaghlradó 19.00 A TV mesekönyve 19.05 Prokofjev: Ro­meo és (úlia. balettközvetítés az Állami Operaházból. Kb 22.00 Hírek. TV Világ­híradó (ism.). Sűrű felhőzet, időnként havazás, Szlo­vákia déli és délnyugati részén havas eső A nappali hőmérséklet 0, plusz 3 fok körül. meges alapokra helyezését tűzte ki. Az eredmény alig két éven belül megmutat­kozott.. Milliók vettek részt az ifjúsági sportjátékok versenyein, aminek termé­szetes következménye az volt, hogy fo ; kozatosan növekedett az atlétikai szak­osztályok taglétszáma. De élversenyzőink is lényegesen jobb teljesítményeket nyúj­tottak, mint az elmúlt években. A tava­lyi belgrádi Európa-bajnokságon különö­sen Salinger és Tomášek szerepelt nem várt sikerrel. Az atlétika után a legtöbb figyelmet úszósportunk továbbfejlesztésének kell szentelnünk. Szakembereinknek arra kell törekedniük, hogy az általános színvo­nal minél magasabbra emelkedjék és biztosítsák versenyzőink tervszerű to­vábbfejlődését. Mindnyájan tudatában vagyunk annak, hogy ez nem lesz köny­nyfí feladat. Az elmúlt egy-két év min­denesetre azt bizonyítja, hogy nem volt felesleges az az áldozat — és a jövő­ben még Inkább nem lesz az —, melyet úszósportunk továbbfejlesztése érdeké­ben számosan hozták. Ezt ékesen bizo­nyítják azok az eredmények is, melye­ket versenyzőink a brémai nemzetközi versenyen, no meg nemrég az úszócsa­patbajnokságok első fordulójában Prá­gában elértek. A (ÖVÖ FELADATAI Az úszás oktatását már a serdülő gyermekkorban kell elkezdeni. Ezt a célt szolgálja a „Csehszlovákia úszója" jel­vény megszerzéséért indított akció is. S hogy jól szolgálja, azt az elmúlt év több mint 200 000 újdonsült, boldog jel­vénytulajdonosa hizonyítja. Az illetékesek számolnak azzal, hogy 1965-ig több mint egymillió fiatal szerzi meg e jelvényt. 1970-ig pedig — a tervek szerint — vég­leg felszámoljuk Csehszlovákiában az úszni nem tudók ma még szépszámú csoportját". Az a célunk, hogy a jövő­ben egyetlenegy egészséges fiú és lány se hagyja el az alapfokú iskolát anél­kül, hogy ne tanulna meg úszni. Jelenleg ugyanis a diákok 30—60 szá­zaléka — a helyi viszonyoknak megfele­lően — még mindig npm tud úszni. Ezért a tavalyi év végéig a CSŤSZ, a CSISZ, a szakszervezetek és az Iskolák vezető­ségének segítségével minden járásban köteles volt olyan tervet kidolgozni, hogy 1970-ig minden fiatal megtanuljon úszni. MI VÁR ÉLVERSENYZŐINKRE? Minél több gyermek tanul meg úszni, annál ' nagyobb lesz a versenyzők lét­száma ls. Ez természetes. Tehetséges, fiatal úszókra pedig, akikből jó ver­senyzőket nevelhetünk, nekünk is szük­ségük van. Hiszen a világon sehol sem álltak meg a fejlődésben, s bár Loh­nický és Hopka Brémában kiválóan sze­repelt. úszóink nem tartoznak a világ élvonalába. A Jövőben tehát arra kell töreked­nünk, hogy Hopkához és Lohnickýhoz, valamint néhány más úszóinkhoz hason­lóan többi 'fiatal és tehetséges verseny­zőnk is a fejlődés útjára lépjen és nem­zetközi viszonylatban Is jó eredményt érjen el. Mindenben nagy segítséget je­lent majd, hogy állandóan szaporodik nemcsak a nyitott, hanem a fedett uszo­dák száma is. így mind több verseny­zőnk edzhet egész éven át megszakítás nélkül, megfejelő feltételek közepette, s így remélhetjük, hogy ez majd eredmé­nyeiken is rövidesen megmutatkozik. (kollár) Kézilabdázóink másodszor az osztrákok ellen Női kézilabda válogatottunk a bra­tislavai károlyfalusi úti tornateremben szombaton az osztrák válogatottat látja vendégül. Az osztrák női együtessel leg­jobbjaink eddig még csak egyszer ta­lálkoztak, mégpedig 1957-ben Belgrádban a világbajnoki küzdelmek alkalmával. Akkor együttesünk fölényes 12:3 arányú győzelmei aratott. Nem tudjuk tehát, hogy az osztrák válogatott ma milyen Játékerőt képvisel, de tudtunkkal azok közé tartoznak, akik gyengébb játékerőt képviselnek. 1957 óta a csehszlovák válogatott is nagy változáson ment keresztül. Jelenleg Kolarík és dr. Schönfeld női válogatot­tunk edzője. A válogatott keretet fiatal játékosokkal frissítették fel, olyanokkal, akikre még az 1965-ös világbajnokságon is számíthatunk. így Szlovákiából is be­Jutott néhány játékos a válogatott ke­.retbe. Ezek: a trencíni Košíková, vala­mint a bratislavai Prekalová, Ballová, Utrisálová, Ondrejkovičová, Slaninková és Petrlková. A csehszlovák válogatott hétfőn érke­zett Bratislavába, és itt készül az osztrá­kok elleni találkozóra. Két edzömérkő­zést játszik Bratislava válogatottja el­len. A válogatott mérkőzést szombaton este 19,30 órai kezdettel játsszák. Az előmérkőzésen a Slovnaft ifjúsági együt­tese a ČH Bratislava csapatával mérkő­zik. I. F. A szovjet jégkorong­bajnokság eredményei A szovjet jégkorong-bajnokság döntőjé­ben legutóbb a következő eredmények születtek: Torpédo Gorkij—Lokomotív Moszkva 0:4, CSKA Moszkva—Elektro Stali 6:1, Himlg Voszkreszenszk—SKO Le­ningrad 2:1. A táblázatot 11 ponttal a CSKA vezeti, a Torpédo Gorkij (10 p), g Himik Voszkreszenszk és a Lokomotív Moszkva előtt. '''""inimiiiiminilllllllH'l!" SPOR T HÍ RADO ''"'HMPniniiniHimiiinnm' • Salzburg: A holland asztalitenisz­válogatott 5:3 arányú győzelmet aratott az osztrák együttes felett. • Budapest: A Cortina d'Ampezzó-I műkorcsolyázó világbajnokságon a ma­gyar színeket a jégtáncban a Korda­Vásárhelyi kettős, a férfiaknál pedig Ébert képviseli • Bécs: Az Osztrák Jégkorong Szövet­ség kijelölte azt a 17 játékost, akik Ausztria színeit a stockholmi VB-n kép­viselni fogják. Ezek: Püls, Turek, Möss ner, Thlelmann, Bachura, Neuwirth K no U, Znehnalik, Del John. Tischer. Wechselberger, Burkhardt, Winkler, Spielmann, Monitzer, Puschnik és Bach­ler. • Szófia: A Rotatlon Leipzig férfi röp­labdacsapata 1:3 (15:5, 13:15. 13:15. 6:15) arányú vereséget szenvedett s bolgár utánpótlás-válogatottól. • London: Az Angol Kerékpáros Szö vétség határozata értelmében a követkí zö versenyzők rajtolnak az idei Béke versenyen: Bennett, Bradley, Coles, Da niels, Hitchen, Holmes és Jacobs. • Bécs: Február 15—17-e közti Inns­bruckban, az 1964-es téli olimpia színhe lyén nemzetközi lesiklóversenyeket ren deznek. melyekre a rendezők 23 ország versenyzőit hívták meg. Csehszlovákiát Petiik, Janda, Zívcová és Bambasová képviselik. Pénteken rendezik a női mű­lesiklást, szombaton a férfilesiklást, va­sárnap a női lesiklás és a férfi műlesik­lás versenyeit. # Budapest: A Galyatetőn rendezték a magyar síbajnokságok küzdelmeit. A tíz km-es női versenyt a román Toma nyerte 38:57 mp-es idővel, a férfiak 30 km-es versenyén Cincu (román) győ­zött 1:45:57 mp-es idővel. • Lisszabon: A férfi röplabda-bajnok­csapatok Európa Kupa-küzdelmei során Lisszabonban került sor az Újpesti Dó­zsa—Lisboa Ginasio Club visszavágójára. A magyar együttes — akárcsak az első mérkőzésen — 3:0 arányban győzött é$ bekerült az EK negyeddöntőjébe, a leg­jobb nyolc közé. Feljavulnak tavasszal? Amikor a labdarúgók II. ligájában megkezdőd­tek a bajnoki küzdelmek, a Lokomotíva .Košice esa patát komoly formában az esélyesek között em­legették. A Lokomotíva a múltban már számos sikerrel hívta tel magá ra a figyelmet, tehát nem voltak túlzottan optimis­ták, akik a csapattól jó szereplést vártak. Az elő készületi idényben né hány nemzetközi mérkö zésen is tetszetős játék kai örvendeztették meg híveiket. Az együttes egyébként túlnyomó rész. ben a csehszlovák vas utas-válogatott gerincét alkotja. Az őszi idény bajnoki rajtja azonban nem sike­rült. Könnyelműen enged­ték át a fontos pontokat az ellenfél csapatainak és a kezdeti sikertelen­séget a hazai pályán a Zilinától és Trnavától el­szenvedett vereség tetőz­te be. A további bajnoki mérkőzések során pedig váltakoztak ' az időnként jó teljesítmények a gyen­gékkel. így tehát nem is keltett meglepetést, hogy a téli pihenőt a Lokomo­tíva a táblázat alsó felé­ben tölti. Az elmúlt idény során a csapatban több változásra került sor. Feckó edzőt Ivanko vál­totta fel, a csapatban pedig több új játékos ka­pott helyet. Említést ér­demel az „öreg' Polgár lelkes, Jó Játéka, aki is­mét a legjobb góilövő. Méltán példaként szol­gálhat sok fiatal játékos­nak. A vártnál gyengébben szerepelt a Lokomotíva ifjúsági csapata is, mely már több ízben országos bajnoki címet is nyert. Az ifjúsági Játékosok tá­róiról sem nyújtották ízt, amit a múltban, pe­llg kiváló feltételek kö­zepette edzhetnek, ragyo­gó Játéktér és edzőpálya íll rendelkezésükre. Szlo­vákia egyik legkorsze­rűbb, esti világítással fel­szerelt stadionja áll az 3gész egyesület rendel­kezésére. A stadiont egyébként tovább fejlesz­tik. Tavasszal több vas­utas-válogatott mérkőzés színhelye lesz majd ép­pen a Lokomotíva pályá­ja. Fölöttébb szükséges lenne tehát, hogy a játé­kosok ls kellőképpen és lelkiismeretesen készül­jenek a tavaszi idényre. -ts Viszontlátásra Cortina ď Ampezzóban!... A budapesti Európa-bajnokság utóhangjai AMI EZUTÁN KÖVETKEZETT, az már a II. félidőhöz tartozik. Romanék köré­ben sincs már „temetői" hangulat. De minek is? Most ezt a budapesti „kis­Hólé nem áztatja, szél nem cibálja már a budapesti Kisstadion zászlődí­szét, nem csendülnek fel többé esténként a bűbájos melódiák. A „jégtündé­rek" elröppentek, messze-messze. .. haza. Az EB mindkét félideje véget ért Böngészem Jegyzeteimet (de sok gyűlt ősszel), vajon mit is kellene még el­mondanom „zárójelentésként"? Hát -nézzük csak... A SZOVJET I1ÄZASPÄR, Protopopovék, már régi ismerősként üdvözölnek. (Ál­talában egy nagy családot alkottunk itt, hiszen egy hét olyan hosszú tdo l) Meg­kérdezem, ml van az autogram-rohamo­zókkal? Nevetve legyint, azután széttár­ja a kezét. — „Ah, nlcsevo!... De hát tudja, az ember maga is szeretne vala­mit látni versenytársai munkájából! Ez az egész, nol... — „Ha 6 mondja, a mester, az ezüstérmes, akkor el ls kell hinni, nemde? ... AKKOR MEG KÉT aranyéremnek nem volt gazdája, a „várományosok" Romá nék és a holland Dijkstra voltak. Mis­ter Len Leggitt, az angol páros edzője készséggel nyilatkozott. —" Romanék fő­leg Genf óta javultak sokat I Nekem na gyan tetszik fejlődésük!... Azért majd mi ts iparkodunk hozzájuk „felzárkóz­ni 1° De jósolni? Nem, kérem, azt egy szerűen nem lehet! Talán holnap, Igaz? . . . —" Hát „fölzárkóztak". Es el vitték az „aranyat" ... CSEHSZLOVÁKIA SZÍNEIT, mint „dönt­nök", D é d i č képviselte. Nehezen lehet szóra bírni, lévén itt „hivatalos" sze mély. —" Aránylag elégedettek lehe tünk, persze azért még „hoznunk" kell valamit! Például jégtáncban az ara­nyat ... Általában igen örvendetes a rengeteg fiatal tehetség mozgásszépsé ge és az egyre gyorsulóbb tempói... Mrázkovának elég jól megy, Holanék sem rosszak. Kotekot — sajnos! — le Románová a budapesti műkorcsolya Eu pontozták, pedig kitűnően csinálta. FU- rópa-bajnokságon az érdnkládés közép tyült is a közönség. Jogosan!... pontjában aranyat" nem sikerült hazahozni. Min­dent bele, kedves Eva és Pavel, hoz­zátok a „nagyot" haza. Cortinából. Es akkor minden meg lesz „bocsátva"!... A MEZŐNYBŐL MESSZE kimagaslott a holland Dijkstra kivételes tudása. A rajt előtt belátogattam az öltözőjébe, hogy engedélyezze nekem a jégen való inter­jút. Biztos győzelme után. Kedvesen mosolyog. — „Csak nem Izgul? Mert­kicsit reszket a szája!..." — „Ez ná­lam szokás. Mindig elégedetlen vagyok önmagammal. Hát mit csináljak?!...—" Jó, nem zavarom. .. Majd a jégen. Le is mentem. Hogy ez a Sjoukje m i t művelt a jé­gen! Egészen fantasztikus, nol... De azért jellemző, hogy győzelme biztos tudatában. is izgatottan leste a ponto­zás eredményét!... — „Hát érdemes volt izgulni? —" Volt első kérdésem a jégen, gratulációm után. Még mindig li­heg. Pedig nincs is hideg. —" Érde­mes volt! Mert éppen az tzgulás a „szép" ebben a sportban. Es kell ís. Vtnt színésznek a lámpaláz!..." — Azután már elragadták előlem a fiime­zők „a" bajnoknőt . . . Vasárnap este sötétbe borult a Kisstadion. Még érzi az ember a záróparádé színes forgatagá­nak lüktetését, a szúnni nem akaró 'apsorkán valahol még ott rezeg a le­vegőben ... Szépség, színvonal, élmények bőven akadtak. A sportolók, a béke apostolai és hírnökei számos új, igaz barátságot kötöttek. Es ígéretet ts tet­>ek egymásnak: két hét múlva kezet fogunk ismét Cortina ď Ampezzóban, a világbajnokságokon! Sok sikert ott is, kedves, feledhetetlenül kedves jégmű­oészekll... - -í-y 0J SZO" kladji. Szlovákia Kommunista l'artjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u to sz Telefon: 537-10, 512 23, 335-88. 506 39, főszerkesztő 532-20 - titkárság: 550-18 - sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého. H., teJeton: 503 89 Előfizetési díj havont 8 Kčs Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Megiendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII Megrendelhető még minden postahivatalnál ép «ivbe<! tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókivltell szolgálata — Poätový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., [indfišskä 14. — intézi el. K-2'1'31127

Next

/
Thumbnails
Contents