Új Szó, 1963. február (16. évfolyam, 32-59.szám)
1963-02-13 / 44. szám, szerda
ČESKOSLOVENSKO / A Csehszlovák Posta a Februári Gyfizalem IS évfordulója alkalmából adta ki a képünkön látható bélyeget. •ír ÉVRŐL—Évre emelkedik a fizetőbetegek érdeklődése fürdővárosaink iránt. Tavaly U 600 fizetővendég vette igénybe — a Turista Utazási Irodán keresztül — 52 fürdővárosunk szolgáltatásait. Az idei kapacitás 80 százaléka már foglalt. A HÍRÜGYNÖKSÉGEK jelentése szerint a hartbeestflnteint aranybányákban történt baleset következtében 19 afrikai bányász vesztette életét. A moszkvai szakemberek valószínűnek tartják, hogy a Holdra repülő űrutasok élő nyulakat és tyúkokat visznek magukkal az útra. JAROSLAV BEDNÁR, vak nyomdász, a prágai vakok nyomdájában a vakok iskolájának 8. évfolyama részére készülő algebratankönyvön dolgozik. Valamennyi tankönyv vakírással készül. ÖSSZEDŐLT egy háromemeletes ház e napokban Santos brazil városban, amely Sao Paulótól délkeletre fekszik. A ház 100 lakója közül 6 életét vesztette, 80 súlyos sérüléseket szenvedett. Kilenc százalékkal emelkedett Olaszországban tavaly a közlekedési balesetek száma — 1961-hez viszo nyitva. A balesetek következtében 8383 személy életét vesztette, 196 590 megsebesült. CSOCS-LÄTOGATOTTSÄGOT jelentenek a New York-i Metropolitan Múzeumból. A múlt vasárnap 101834 személy tekintette meg a múzeum kiállítási termett, közülük 55 782 a Mona Lisát jött megnézni. A TEXACO OLAJFINOMÍTÓ TÄRSASÄG üzemében, Montreal kanadai város külvárosában robbanás történt. Két munkás súlyosan megsebesült. A tüzet még nem sikerült eloltani. Vulkánkitöréssel kísért földrengés pusztított Kagosima városban, Kjusu japán szigeten. SZOVJET FILMDOLGOZOK küldöttsége érkezett Havannába, hogy részt vegyen a kubai—szovjet filmhéten. A február 14-töl kezdődő ünnepi hét keretében többek között bemutatják az Egy év kilenc napja, a Lányok és az Iván gyermekkora című szovjet filmeket. ROMLOTT SAJTTOL, kapott ételmérgezés miatt 16 személyt korházba kellett szállítani San Pietro Vernotico olasz városkában. A kórházi kezelésre szorultak között 6 négy éven aluli gyermek is van. Hatalmas szürkésfekete füstfelhő csapott a magasba február 11-én az alaszkai Amutaka-sziget tűzhányójából. Az 1160 m magas tűzhányóból széles zuhatagban ömlött a láva a tengerbe. NEGY KISLÁNY korcsolyázott vasárnap New York állam Babilon községének halastaván. A jég beszakadt alattuk, s mind a négyen a vízben lelték halálukat. B. V. PETROVSZK1J, professzort, a Szovjetunió Orvostudományi Akadémiájának tagját Dubtlnban e napokban kinevezték az tr sebészek királyi kollégiuma tiszteletbeli tagjává. MEGKEZDTÉK a munkálatokat a Honsu japán sziget északi részében fekvő Aomori várost a Hokkaido szigeten levő Hakodate várossal összekötő 36,5 km hosszú, tenger alatti vasúti alagút építését. Már öt hete tombol az Egyesült Ál iamokban az ázsiai Influenzajárvány Eddig az USA 108 városából jelentet tek megbetegedéseket. TÜZ ÜTÖTT Kl e napokban a casahlancai kikötőben. A kárt több mint 60 000 dollárra becsülik. ÉRDEKES RAjZŰ BÉLYEGET adott ki az olasz posta a legutóbbi bélyegnap alkalmával. Az új kiadáson az 1862-ben megjelent bélyegsorozat tíz centesimo értékét és mellette a fe lenlegi forgalmi sorozat 30 lírás értékét láthatjuk Michalangelo egyik művének reprodukciójával. MINDEN FIATAL TANULJON MEG ÚSZNI Versenyzőink sikeres rajtja az újévben • Több támogatást úszósportunknak A csehszlovák sport történetében 1962 a rendkívüli sikerek évének számit, mert versenyzőink teljesítménye várakozáson felüli volt. Legjobb sportolóink tavalyi eredményeit nem a véletlen szülte. Ellenkezőleg, az illetékes szervek részéről megnyilvánuló támogatás, az edzők, szakemberek áldozatkész munkája és nem utolsósorban a versenyzők lelkiismeretes felkészülése hozta meg az évek óta várt sikereket. Ezért legjobbjaink minden dicséretet megérdemelnek. Míg tavaly a Roman-testvérpár világbajnoki aranyérmével kezdődtek válogatott sportolóink nemzetközi sikerei, az Idén úszóink szolgáltak elsőkként kellemes meglepetéssel a sport híveinek. A Brémában megrendezett nemzetközi úszóversenyeken Lohnický és Hopka olyan ismert és kiváló versenyzőket gyfiziitt le. mint az amerikai Sticktes. a japán Fuzsimoto, Illetve az olasz Oennerlein'és a holland jiskoot. Eredményeikkel, küzdőszellemükkel méltán vívták ki a külföldi szakemberek elismerését. AZ ATLÉTIKA UTÁN AZ 0SZÁS A CSTSZ KB elnöksége 1960-ban testnevelési mozgalmunk legfontosabb feladatául az atlétika népszerűsítését, töCsehszlovák ifjúsági válogatottFranciaország 60:66 (25:30) A francia női kosárlabda-válogatott prágai szereplése után Jindrichúv Hradecen a csehszlovák ifjúsági válogatott ellen lépett pályára. A vendégek együttese küzdőszellemben és taktikában is felülmúlta ellenfelét, és megérdemelt győzelmet aratott. Kosárdobók: Hrubá 16, Kuchafová 9, Janlčárová 8, 111. Mazel, Stephan 17. a világbajnoki címért Junin argentin városban megkezdődtek a IX. vitorlázórepülő-világbajnokság küzdelmei. Huszonnégy ország vitorlázói az első napon 141,2 km-es távon célrepülést végeztek. A leggyorsabbnak H. Huth volt világbajnok bizonyult. Eredmények: 1. Huth (NSZK) 1000 p, 2. Wodl (Ausztria) 980,7, 3. Sojstrup (Dánia) 973,2. Tetszés szerinti osztály: 1. Ulbing (Ausztria) 1000 p, 2. Johnson 944,2, 3. Schreder (mindkettő USA) 911,7. Szerda, február 13. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Therese Desqueyroux (francia) 15.30, 18, 20.30, METROPOL: Előnyös vétel (francia) 15.30, 18, 20.30, TATRA: Cleo öttől hétig (francia) 15.45, 18.15, 20.45, SLOVAN: Iván gyermekkora (szovjet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Élet gitár nélkül (cseh) 10.30, 13, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: TV-kinematofor (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Nap a hálóban (szlovák) 22, MIER: A keresztlevél (lengyel) 16.30, 19, MLADOSŤ: A 10-€S számú asztal vendégei (argentin) 17.30, 20, PARTIZÁN: Mily szép az élet (olasz) 17, 19.30, DRUZBA: Fekete dinasztia (cseh) 19, BRIGÁDNIK: Amikor a fák még magasak voltak (szovjet) 17, 19.30, MÁJ: Négyen Moanából (francia) 18, 20.30, ISKRA: Meglepetések éjszakája (olasz) 17.15, 19.45, ZORA: A nagy start előtt (szovjet) 17.30. 20, POKROK: Házasságból elégséges (magyar) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: Menekülés a pokolból I.—II. rész NDK) 20, DIMITROV: leanne d'Arc pere (francia) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A nagy start előtt (szovjet), TATRA: A Bing-Bing fegyház foglya (román), OSMEV: De Cléves hercegnó (francia). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Hoffmann mesét (19.30), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A legyező (19.30), KIS SZÍNPAD: Hamletnak nincs Igaza (19.301, OJ SZÍNPAD: A rágalmazó nők (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Szimfonikus művek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Vízkereszt, vagy amit akartok (19), HOLNAP: Fidelio (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HAZA (Bratislava): 10 00: Mesedélelőtt. 19.00: Költői est. Pique dame, film. A televízió műsora BRATISLAVA: 18.00 Fizika-tanfolyam. 18.40 Kicsinyek műsora 20.00 TV Híradó. 20.20 Mozart: Cosl fan tutte (Így tesznek mind az asszonyoki, TV-opera. 21.55 Képzőművészetünk problémái. 22.25 TV Híradó. 22.40 Angol nyelvtanfolyam. BUDAPEST: 10.00 TV Híradó (Ism.). 10.15 Operarészletek (bolgár kisfilm). 10.30 Szerencsés flótás, angol film. 12.00 Hírek 17.00 Hírek 17 05 A TV mezőgazdasági szakmunkásképző műsora 18.05 Vendégek Prágából, NDK-ktsfilm. 18.25 Tanuljunk oroszull Nyelvlecke kezdőknek. 18.45 TV Vilaghlradó 19.00 A TV mesekönyve 19.05 Prokofjev: Romeo és (úlia. balettközvetítés az Állami Operaházból. Kb 22.00 Hírek. TV Világhíradó (ism.). Sűrű felhőzet, időnként havazás, Szlovákia déli és délnyugati részén havas eső A nappali hőmérséklet 0, plusz 3 fok körül. meges alapokra helyezését tűzte ki. Az eredmény alig két éven belül megmutatkozott.. Milliók vettek részt az ifjúsági sportjátékok versenyein, aminek természetes következménye az volt, hogy fo ; kozatosan növekedett az atlétikai szakosztályok taglétszáma. De élversenyzőink is lényegesen jobb teljesítményeket nyújtottak, mint az elmúlt években. A tavalyi belgrádi Európa-bajnokságon különösen Salinger és Tomášek szerepelt nem várt sikerrel. Az atlétika után a legtöbb figyelmet úszósportunk továbbfejlesztésének kell szentelnünk. Szakembereinknek arra kell törekedniük, hogy az általános színvonal minél magasabbra emelkedjék és biztosítsák versenyzőink tervszerű továbbfejlődését. Mindnyájan tudatában vagyunk annak, hogy ez nem lesz könynyfí feladat. Az elmúlt egy-két év mindenesetre azt bizonyítja, hogy nem volt felesleges az az áldozat — és a jövőben még Inkább nem lesz az —, melyet úszósportunk továbbfejlesztése érdekében számosan hozták. Ezt ékesen bizonyítják azok az eredmények is, melyeket versenyzőink a brémai nemzetközi versenyen, no meg nemrég az úszócsapatbajnokságok első fordulójában Prágában elértek. A (ÖVÖ FELADATAI Az úszás oktatását már a serdülő gyermekkorban kell elkezdeni. Ezt a célt szolgálja a „Csehszlovákia úszója" jelvény megszerzéséért indított akció is. S hogy jól szolgálja, azt az elmúlt év több mint 200 000 újdonsült, boldog jelvénytulajdonosa hizonyítja. Az illetékesek számolnak azzal, hogy 1965-ig több mint egymillió fiatal szerzi meg e jelvényt. 1970-ig pedig — a tervek szerint — végleg felszámoljuk Csehszlovákiában az úszni nem tudók ma még szépszámú csoportját". Az a célunk, hogy a jövőben egyetlenegy egészséges fiú és lány se hagyja el az alapfokú iskolát anélkül, hogy ne tanulna meg úszni. Jelenleg ugyanis a diákok 30—60 százaléka — a helyi viszonyoknak megfelelően — még mindig npm tud úszni. Ezért a tavalyi év végéig a CSŤSZ, a CSISZ, a szakszervezetek és az Iskolák vezetőségének segítségével minden járásban köteles volt olyan tervet kidolgozni, hogy 1970-ig minden fiatal megtanuljon úszni. MI VÁR ÉLVERSENYZŐINKRE? Minél több gyermek tanul meg úszni, annál ' nagyobb lesz a versenyzők létszáma ls. Ez természetes. Tehetséges, fiatal úszókra pedig, akikből jó versenyzőket nevelhetünk, nekünk is szükségük van. Hiszen a világon sehol sem álltak meg a fejlődésben, s bár Lohnický és Hopka Brémában kiválóan szerepelt. úszóink nem tartoznak a világ élvonalába. A Jövőben tehát arra kell törekednünk, hogy Hopkához és Lohnickýhoz, valamint néhány más úszóinkhoz hasonlóan többi 'fiatal és tehetséges versenyzőnk is a fejlődés útjára lépjen és nemzetközi viszonylatban Is jó eredményt érjen el. Mindenben nagy segítséget jelent majd, hogy állandóan szaporodik nemcsak a nyitott, hanem a fedett uszodák száma is. így mind több versenyzőnk edzhet egész éven át megszakítás nélkül, megfejelő feltételek közepette, s így remélhetjük, hogy ez majd eredményeiken is rövidesen megmutatkozik. (kollár) Kézilabdázóink másodszor az osztrákok ellen Női kézilabda válogatottunk a bratislavai károlyfalusi úti tornateremben szombaton az osztrák válogatottat látja vendégül. Az osztrák női együtessel legjobbjaink eddig még csak egyszer találkoztak, mégpedig 1957-ben Belgrádban a világbajnoki küzdelmek alkalmával. Akkor együttesünk fölényes 12:3 arányú győzelmei aratott. Nem tudjuk tehát, hogy az osztrák válogatott ma milyen Játékerőt képvisel, de tudtunkkal azok közé tartoznak, akik gyengébb játékerőt képviselnek. 1957 óta a csehszlovák válogatott is nagy változáson ment keresztül. Jelenleg Kolarík és dr. Schönfeld női válogatottunk edzője. A válogatott keretet fiatal játékosokkal frissítették fel, olyanokkal, akikre még az 1965-ös világbajnokságon is számíthatunk. így Szlovákiából is beJutott néhány játékos a válogatott ke.retbe. Ezek: a trencíni Košíková, valamint a bratislavai Prekalová, Ballová, Utrisálová, Ondrejkovičová, Slaninková és Petrlková. A csehszlovák válogatott hétfőn érkezett Bratislavába, és itt készül az osztrákok elleni találkozóra. Két edzömérkőzést játszik Bratislava válogatottja ellen. A válogatott mérkőzést szombaton este 19,30 órai kezdettel játsszák. Az előmérkőzésen a Slovnaft ifjúsági együttese a ČH Bratislava csapatával mérkőzik. I. F. A szovjet jégkorongbajnokság eredményei A szovjet jégkorong-bajnokság döntőjében legutóbb a következő eredmények születtek: Torpédo Gorkij—Lokomotív Moszkva 0:4, CSKA Moszkva—Elektro Stali 6:1, Himlg Voszkreszenszk—SKO Leningrad 2:1. A táblázatot 11 ponttal a CSKA vezeti, a Torpédo Gorkij (10 p), g Himik Voszkreszenszk és a Lokomotív Moszkva előtt. '''""inimiiiiminilllllllH'l!" SPOR T HÍ RADO ''"'HMPniniiniHimiiinnm' • Salzburg: A holland asztaliteniszválogatott 5:3 arányú győzelmet aratott az osztrák együttes felett. • Budapest: A Cortina d'Ampezzó-I műkorcsolyázó világbajnokságon a magyar színeket a jégtáncban a KordaVásárhelyi kettős, a férfiaknál pedig Ébert képviseli • Bécs: Az Osztrák Jégkorong Szövetség kijelölte azt a 17 játékost, akik Ausztria színeit a stockholmi VB-n képviselni fogják. Ezek: Püls, Turek, Möss ner, Thlelmann, Bachura, Neuwirth K no U, Znehnalik, Del John. Tischer. Wechselberger, Burkhardt, Winkler, Spielmann, Monitzer, Puschnik és Bachler. • Szófia: A Rotatlon Leipzig férfi röplabdacsapata 1:3 (15:5, 13:15. 13:15. 6:15) arányú vereséget szenvedett s bolgár utánpótlás-válogatottól. • London: Az Angol Kerékpáros Szö vétség határozata értelmében a követkí zö versenyzők rajtolnak az idei Béke versenyen: Bennett, Bradley, Coles, Da niels, Hitchen, Holmes és Jacobs. • Bécs: Február 15—17-e közti Innsbruckban, az 1964-es téli olimpia színhe lyén nemzetközi lesiklóversenyeket ren deznek. melyekre a rendezők 23 ország versenyzőit hívták meg. Csehszlovákiát Petiik, Janda, Zívcová és Bambasová képviselik. Pénteken rendezik a női műlesiklást, szombaton a férfilesiklást, vasárnap a női lesiklás és a férfi műlesiklás versenyeit. # Budapest: A Galyatetőn rendezték a magyar síbajnokságok küzdelmeit. A tíz km-es női versenyt a román Toma nyerte 38:57 mp-es idővel, a férfiak 30 km-es versenyén Cincu (román) győzött 1:45:57 mp-es idővel. • Lisszabon: A férfi röplabda-bajnokcsapatok Európa Kupa-küzdelmei során Lisszabonban került sor az Újpesti Dózsa—Lisboa Ginasio Club visszavágójára. A magyar együttes — akárcsak az első mérkőzésen — 3:0 arányban győzött é$ bekerült az EK negyeddöntőjébe, a legjobb nyolc közé. Feljavulnak tavasszal? Amikor a labdarúgók II. ligájában megkezdődtek a bajnoki küzdelmek, a Lokomotíva .Košice esa patát komoly formában az esélyesek között emlegették. A Lokomotíva a múltban már számos sikerrel hívta tel magá ra a figyelmet, tehát nem voltak túlzottan optimisták, akik a csapattól jó szereplést vártak. Az elő készületi idényben né hány nemzetközi mérkö zésen is tetszetős játék kai örvendeztették meg híveiket. Az együttes egyébként túlnyomó rész. ben a csehszlovák vas utas-válogatott gerincét alkotja. Az őszi idény bajnoki rajtja azonban nem sikerült. Könnyelműen engedték át a fontos pontokat az ellenfél csapatainak és a kezdeti sikertelenséget a hazai pályán a Zilinától és Trnavától elszenvedett vereség tetőzte be. A további bajnoki mérkőzések során pedig váltakoztak ' az időnként jó teljesítmények a gyengékkel. így tehát nem is keltett meglepetést, hogy a téli pihenőt a Lokomotíva a táblázat alsó felében tölti. Az elmúlt idény során a csapatban több változásra került sor. Feckó edzőt Ivanko váltotta fel, a csapatban pedig több új játékos kapott helyet. Említést érdemel az „öreg' Polgár lelkes, Jó Játéka, aki ismét a legjobb góilövő. Méltán példaként szolgálhat sok fiatal játékosnak. A vártnál gyengébben szerepelt a Lokomotíva ifjúsági csapata is, mely már több ízben országos bajnoki címet is nyert. Az ifjúsági Játékosok táróiról sem nyújtották ízt, amit a múltban, pellg kiváló feltételek közepette edzhetnek, ragyogó Játéktér és edzőpálya íll rendelkezésükre. Szlovákia egyik legkorszerűbb, esti világítással felszerelt stadionja áll az 3gész egyesület rendelkezésére. A stadiont egyébként tovább fejlesztik. Tavasszal több vasutas-válogatott mérkőzés színhelye lesz majd éppen a Lokomotíva pályája. Fölöttébb szükséges lenne tehát, hogy a játékosok ls kellőképpen és lelkiismeretesen készüljenek a tavaszi idényre. -ts Viszontlátásra Cortina ď Ampezzóban!... A budapesti Európa-bajnokság utóhangjai AMI EZUTÁN KÖVETKEZETT, az már a II. félidőhöz tartozik. Romanék körében sincs már „temetői" hangulat. De minek is? Most ezt a budapesti „kisHólé nem áztatja, szél nem cibálja már a budapesti Kisstadion zászlődíszét, nem csendülnek fel többé esténként a bűbájos melódiák. A „jégtündérek" elröppentek, messze-messze. .. haza. Az EB mindkét félideje véget ért Böngészem Jegyzeteimet (de sok gyűlt ősszel), vajon mit is kellene még elmondanom „zárójelentésként"? Hát -nézzük csak... A SZOVJET I1ÄZASPÄR, Protopopovék, már régi ismerősként üdvözölnek. (Általában egy nagy családot alkottunk itt, hiszen egy hét olyan hosszú tdo l) Megkérdezem, ml van az autogram-rohamozókkal? Nevetve legyint, azután széttárja a kezét. — „Ah, nlcsevo!... De hát tudja, az ember maga is szeretne valamit látni versenytársai munkájából! Ez az egész, nol... — „Ha 6 mondja, a mester, az ezüstérmes, akkor el ls kell hinni, nemde? ... AKKOR MEG KÉT aranyéremnek nem volt gazdája, a „várományosok" Romá nék és a holland Dijkstra voltak. Mister Len Leggitt, az angol páros edzője készséggel nyilatkozott. —" Romanék főleg Genf óta javultak sokat I Nekem na gyan tetszik fejlődésük!... Azért majd mi ts iparkodunk hozzájuk „felzárkózni 1° De jósolni? Nem, kérem, azt egy szerűen nem lehet! Talán holnap, Igaz? . . . —" Hát „fölzárkóztak". Es el vitték az „aranyat" ... CSEHSZLOVÁKIA SZÍNEIT, mint „döntnök", D é d i č képviselte. Nehezen lehet szóra bírni, lévén itt „hivatalos" sze mély. —" Aránylag elégedettek lehe tünk, persze azért még „hoznunk" kell valamit! Például jégtáncban az aranyat ... Általában igen örvendetes a rengeteg fiatal tehetség mozgásszépsé ge és az egyre gyorsulóbb tempói... Mrázkovának elég jól megy, Holanék sem rosszak. Kotekot — sajnos! — le Románová a budapesti műkorcsolya Eu pontozták, pedig kitűnően csinálta. FU- rópa-bajnokságon az érdnkládés közép tyült is a közönség. Jogosan!... pontjában aranyat" nem sikerült hazahozni. Mindent bele, kedves Eva és Pavel, hozzátok a „nagyot" haza. Cortinából. Es akkor minden meg lesz „bocsátva"!... A MEZŐNYBŐL MESSZE kimagaslott a holland Dijkstra kivételes tudása. A rajt előtt belátogattam az öltözőjébe, hogy engedélyezze nekem a jégen való interjút. Biztos győzelme után. Kedvesen mosolyog. — „Csak nem Izgul? Mertkicsit reszket a szája!..." — „Ez nálam szokás. Mindig elégedetlen vagyok önmagammal. Hát mit csináljak?!...—" Jó, nem zavarom. .. Majd a jégen. Le is mentem. Hogy ez a Sjoukje m i t művelt a jégen! Egészen fantasztikus, nol... De azért jellemző, hogy győzelme biztos tudatában. is izgatottan leste a pontozás eredményét!... — „Hát érdemes volt izgulni? —" Volt első kérdésem a jégen, gratulációm után. Még mindig liheg. Pedig nincs is hideg. —" Érdemes volt! Mert éppen az tzgulás a „szép" ebben a sportban. Es kell ís. Vtnt színésznek a lámpaláz!..." — Azután már elragadták előlem a fiimezők „a" bajnoknőt . . . Vasárnap este sötétbe borult a Kisstadion. Még érzi az ember a záróparádé színes forgatagának lüktetését, a szúnni nem akaró 'apsorkán valahol még ott rezeg a levegőben ... Szépség, színvonal, élmények bőven akadtak. A sportolók, a béke apostolai és hírnökei számos új, igaz barátságot kötöttek. Es ígéretet ts tet>ek egymásnak: két hét múlva kezet fogunk ismét Cortina ď Ampezzóban, a világbajnokságokon! Sok sikert ott is, kedves, feledhetetlenül kedves jégműoészekll... - -í-y 0J SZO" kladji. Szlovákia Kommunista l'artjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u to sz Telefon: 537-10, 512 23, 335-88. 506 39, főszerkesztő 532-20 - titkárság: 550-18 - sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého. H., teJeton: 503 89 Előfizetési díj havont 8 Kčs Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Megiendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII Megrendelhető még minden postahivatalnál ép «ivbe<! tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókivltell szolgálata — Poätový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., [indfišskä 14. — intézi el. K-2'1'31127