Új Szó, 1963. február (16. évfolyam, 32-59.szám)

1963-02-28 / 59. szám, csütörtök

ÚJ UTAKON i i I IDESTOVA KÉT ÉVE lesz, hogy a bratislavai Színművészeti Főiskola el­indította az Irodalmi színpadok moz­galmát. Azóta másfél esztendő alatt megalakult a Dunajská Streda-i Híd, majd még kettő, a Rimavská Sóbota-i Fáklya és a bodrogközi irodalmi szín pad. A Fáklya egyéves lesz, a bodrog­közi félesztendős múlott. Az eddigi három irodalmi színpad főleg járási székhelyeken, Szlovákia különböző részein működik. Ha tekin­tetbe vesszük, hogy viszonylag a fej­lődés rövid Idejéről van szó, s hogy ezek az együttesek nem tiszavirág életűek, akkor e három együttes is komoly erőnek számít. Kétségtelen azonban az igény, hogy a jó kezdetet további irodalmi színpadok megalakí­tása kövesse. E téren az eddigi ta­pasztalatok, s az előttünk álló köve­telmények szempontjából sok múlik a népművelési otthonokon és nem utolsó sorban a Csemadok járási ve­zetőségein. A tapasztalatok szerint hiányolható, hogy a meglevő irodalmi színpadok között jóformán semmilyen kapcsolat nem alakult ki, sőt sok esetben még egymás munkájáról is vajmi keveset tudnak. Nem vitás, hogy a kapcsolatkeresés hatással le­het e kezdeményezés további fejlődé­sére. Ha például a Rimavská Sobota-i Fáklyát nézzük, itt is szinte a vélet­len összjátékának köszönhető az In­dulás, s az ezt követő nem éppen megvetendő siker. — Sok lelkes ember önfeláldozó munkája eredményezte a Fáklya meg­alakulását — mondja Héger Károly, a Csemadok Rimavská Sobota-1 járá­si vezetőségének titkára. — Nyáron lesz két éve, hogy láttam a bratisla­vai főiskolások irodalmi színpadjának műsorát Tetszett a próbálkozás és már csak azon múlott, hogy helyi vi­szonylatban ls megszervezzük az irodalmat kedvelők aktív gárdáját. Ez sem váratott sokat magára. A nép­művelési otthon támogatásával a mű­vészi vezetők sem kérették magukat. — És mit lestek el a Hídtól, amely már akkor szintén létezett? — A Hidat csak hírből ismertük, s máig sem ismerjük Jobban. Tapasz­talatcserére azonban szükség lenne, hisz az eddig létesült irodalmi szín­padok mindegyike csak kísérletezik. S mennyi fáradtságtól, hasztalan pró­bálkozástól és egyéb felesleges mun­kától kímélnék meg magukat az együttesek vezetői, szervezői, ha köl­csönösen felhasználhatnák egymás tapasztalatalt. Héger Károly, a Fáklya szervezője nem titkolja, hogy ténykedésük tu­lajdonképpen állandó kísérletezés, szüntelen útkeresés. A munka nehe­zét az első előadás megszervezése je­lentette. A próbálkozások eredményei sok újabb lehetőséget szolgáltattak, s szinte ismételten okot adnak a for­ma kereséséhez. A RIMAVSKÁ SOBOTA-I Fáklya éle­tében az első alőadás legnagyobb ér­deme az volt, hogy bebizonyította: lehetséges irodalmi színpadot létre­hozni. Második előadásuk a csehszlo­vákiai fiatal magyar költőket mutatta be. Az előadás tartalmi felépítésében már sokkal igényesebbek voltak. A mondanivaló azonban harmadik előadásukban jutott leginkább érvény­re. Ezt pártunk XII. kongresszusa tisz­teletére adták elő. Ha a Fáklya to­vábbi tervét nézzük, önkéntelenül is felmerül a kérdés, nem lenné-e taná­csos folytatni az utat, amelyre a har­madik előadásukkal oly sikeresen rá­találtak? A MATESZ a közelmúltban mutatta be B. Dávid Teréz: Az Asszony és a H lá! című darabját. Képünkön: Ferenczy Anna és Tóth László az előadás egyik jelenetében. (Foto: Nagy L. f elv.) Ezt a kérdésfeltevést az teszi in­dokolttá, hogy a rimaszombatiak leg­újabb rendezvényét a formai és mondhatni tartalmi újítás jellemzi. Idei első bemutatójukat ugyanis ve­télkedővel kezdik. Három sikeres fel­lépés után, amelyek az együttes je­lenlegi tartalmi és formai fejlődését eredményezték, most olyan fába vág­ják a fejszéjüket, amelyhez semmi tapasztalattal sem rendelkeznek. Héger Károly rokonszenvet keltő nyiltsága fényt derít rá, hogy mire jő e kitérés:. — Az ifjúságot szeretnénk meg­nyerni az ügynek, az ő soraikból sze­rezni minél több nézőt és szereplőt. Nem vitás, hogy a vetélkedőn lesz­nek fiatalok és idősebbek ls. Nincs olyan ifjú, aki nem talál ott érdek­lődésének megfelelő szórakozást. A tervek szerint a műsor szépnek ígérkezik, kérdés azonban, nem je­lent-e ez egyben törést is felfelé íve­lő fejlődésükben. Természetesen elő­re kár volna jóslásokba bocsátkozni. Bármilyen legyen ls az eredmény, lelkes kísérletezésük, s újat alkotni akarásuk kétségtelenül dicséretre méltó. Az együttes lelke, műsoranyagának szerkesztője Veres János. Zenei ren­dezője Horváth Júlia tanárnő. Az utóbbi két előadást Mács Zoltán ren­dezte, s éppen e két előadásban lé­nyegbevágó különbség látható. MINDEN KERTELÉS NÉLKÜL:A má­sodik előadás tartalmi egészét fiatal költőink bemutatása, s nem a kor lírai művekbe -foglalt képe alkotta. Ez ugyan Inkább Irodalmi propagan­da, mintsem a társadalmi haladás ma­gaslatainak a költészet fegyverével történt megrohamozása, aligha vitat­ható azonban, hogy az Irodalmi szín­padnak ilyen szerepe is van. Az irodalmi színpad a költészet érvényrejuttatásának, társadalmi sze­repe meghatványozásáhak eszköze. Eszköz, amely lehetőséget ad, módot nyújt, de magában még nem nevel. Ami istápolja az emberi szellemet, ami lángra gyújtja a lelkeket, az a költészet, v Az irodalmi színpaddal kapcsolatos legégetőbb kérdések egyi­ke éppen ezért a tartalom, s az, va­jon helyes módszert alkalmaz-e a tartalom érvényre Juttatása érdeké­ben. ERRE AZ ÜTRA, a Fáklya a harma­dik bemutatón már rátalált, s a mos­tani kísérletezés ellenére ls minden valószínűség szerint az eredeti útra újra visszatér. Annál is inkább, mivel az Irodalmi színpad nem tagadhatja meg önmagát. Az irodalmi színpad a szép szó erejével segíti építő jele­nünket, s napjaink modern „bárdja"­ként a költészet igazát juttatja el a néphe^. Erre vállalkoztak a rimaszombatiak is. Eddigi útjuk mérlege kedvező, s nevük, rangjuk a jövőben is köte­lez. KOBAK KORNÉL A Művészi Kézműipari Központ prágai mozaikkészltő műhelyében Mar­tin Sládek képzőművész tervezete alapján e napokban fejeznek be egy mozaikot a karvinai nályaudvar számára. A bányászok életét szemléltető rendkívül nagyméretű — 34 négyzetméter — mozaikot márvány és kő­darabkákból állítják össze. Képünkön: Jindra Sekyrová, márvány és kődarabkákat készít elő a mo­zaik egyes részeinek összeállítására. (J. Dezórt — CTK — felv.j i CTL tdö-azz, dí Mindig korábban köszön a hajnal, új remény ébred minden új nappál. Minden élőben új áram sodra, útrakész nedvek felsorakozva várják a győztes indulás percét, mikor a tűz-nap jégpáncélt ver szét. Anya szeme a reményt idézi, mikor kacagó gyermekét nézi. A lányok szeme vcsupa reménység, ha mandulaszín, ha mint az ég kék. . A munkásszem, mely dacolt a téllel, szelídül, telik újult reménnyel. Mintha a világ fagyasztó gondja a zordon téllel elillant volna; oszlik már a köd, tisztul a kék ég, jó, ha az élet csupa reménység. ZALA JÖZSEF Brazil ÉPÍTÉSZETI kiállítás A népeink között fennálló kulturá­lis egyezmény megkötése óta ez az első brazil kiállítás köztársaságunk­ban, amely Prága után Btatislavá­ban a Műszaki Főiskola előcsarno­kában nyílt meg a közelmúltban. A brazil alkotó törekvések előteré­ben a világépítészet áramába kap­csolódó architektúra áll, mely hatás­sal van az egész latin-amerikai fejlő­désre. A dokumentációs fénykép­anyag (negyven gyönyörű' felvétel] az ország építészetének történetét szemlélteti a 16. századi portugál gyarmatosítást követő kor koloniális ANNUS JÖZSEFNÉ, SZÜL. KAZÁN ROZÁLIA — PÉTERKE, ÖTÉVES — NŰRIKA HÁROM­ÉVES — AZ UTOLSÖ NÁDFE­DELES HÁZ... BAJCS, 1963. FEBRUÁR 15., PÉNTEK. Tjinnyit jegyeztem jel útinaplóm­J­J ba egy eléggé érdektelen uta­zásról, mely — eleinte úgy véltem — nem jelent számomra különösebb él­ményt és nem nyújt a toll hegyére kívánkozó érdekesebb anyagot. Tévedtem. Most utólag eltűnődöm a száraz bejegyzés felett, s hirtelen látom azt ís, amit akkor ottjártam­kor nem láttam. Tudatom legalsó ré­tegeiből kibontakoznak az akkor alig érzékelt benyomások. Mintha újra ott állanék az egykori kastély előtt — talán a hercegprímás jószágigazgató­ja lakott benne — szemembe süt a bágyadt téli nap, kissé jurcsállva, de különösebb izgalom nélkül bámulom a szemközt ágaskodó érthetetlenséget: egy többemeletes, városi bérházat. Az erkélyek rácsozatát helyettesítő, pi­ros, kék, sárga lapokat, a napfényt polarizáló, olajos jényű ablakot. Bérház, hát bérház, gondolom. So­kat láttam ilyet a városokban. Am itt, ahol nemrég legfeljebb nádjedeles béreslakások álltak, nagyon valószí­nűtlenül hat. S odább a bérháztól a még nagyobb valószínűtlenség: az ólak — tyúkólak, disznóólak. Hallom a malacsírást, kakaskukorékolást, el­képzelem a nádjedeles bérestanyákon megöregedett anyókákat a két-három­szobás modern lakásokban, a fiatal anyákat és unokákat a~ fürdőszoba tisztaságában, csempézett, fehér falak között, ujjuk csillogó, nikkelezett víz csapon motoz, s ugyanakkor elképze­lem az öreg kondást, akt gyermekko­rom idején úgy mosakodott, hogy szá­jából tenyerére köpte a vizet... A kastély földszinti helyiségeit át­alakították: itt modern önkiszolgáló­bolt, mellette trafik, büfé, borbély­műhely, hentes. Csupa üveg és szürke cement a földszint. S az emelet? Az emelet és a tető megmaradt a maga ósdi érintetlenségében. Régi „ajtók és rétji ablakok, megfeketedett pala, s még feketébb gerehdák. Olyan benyo­mást kelt az egész, mintha ez a sok újdonság egyenest a földből nőne ki, mint a fiatal babszár, s tolná el maga felől a rásúlyosodó hantot. Egy meg­torpanó, felemás mozdulatba görcsö­södve, téglába, cementbe meredve küszködik itt a múlt és a jelen. Ott odább a dolgozók háza. Teljes­séggel modern épület, akár a bérház. Tágas, napfényben tündöklő ablakok, nagyszerű portál, benne ragyogó tisz­taságú étterem, internátus, legény­szállások. Szemközt vele a templom hajóra vagy koporsóra emlékeztető középkori architektúrájával. A torony­ban megkondul a harang: déli ha­rangszó. Kong a harang: a nándorfe­hérvári győzelem emlékére és tisz­teletére Európa régen elfelejtette a nagy törökverőt. Szinte látom a zt­monyi táborban a pestis halálos gör­cseiben vonagló, haldokló Hunyadi Jánost. Ave Maria! Ave Maria! Hunyadi meghált, de szól a harang. Az értel­metlenül rideg érc kongása verdesi dobhártyámat. Idétlenül ágaskodik a kis templom tornya. Idő viaskodik az idő ellen, történelem a történelem el­len. Végigballagok a betonból öntött úton, kétoldalt a megfejelt, átépített, újjáalakított bérestanyák, piros tetők és fehér palatetők s antennák erdeje. Ave Maria! Az úton Súlyos teherautók gördül­nek. Motorzúgás. Benzinszag. Lármás traktor pöjög. Valahol rádió szól. Harangszó öblös hangja szól a ház­tetők felett. Az állami gazdaság igaz­gatóságának közleményeit darálja a bemondó. t Az út felett feszülő acélhuzalokon fehér neoncsöveket himbál a szél. S mielőtt az út végképp kifutna a fa­luból, ni ott: megáll a szívverésem. Bérestanya, szinte múzeumba való. Roskadt, szennyes falak, fekete, kor­hadó nádtető. Az eresz alatt sötét lyuk a padlásfeljárat és a tetőn — televíziós antenna. Az ólak körül szőke, kiest asszony motoz. Az én szűk följegyzésem An­nus Józsefnéje, született Kazán Rozá­lia, akinek kocsivezető a férje és két szőke gyermeke van, ötéves Péterkéje és hároméves Nórikája. Állunk a téli napsütésben, a hó­ban és Rozália magyaráz, panaszko­dik. Nem akarják megjavítani a tetőt, nem akarják. Azt mondják nem érde­mes. A bérházba kell menni, pedig az drága dolog: egy háromszobás lakás havi bére 228 korona. Itt csak • 15. Megsajnálom. Így lakni manapság Istentelenség! Hirtelen a szemembe nevet/ Mit gondolok tulajdonképpen? Bevezet a lakásba. Szépen vakolt, festett falak. Előszoba, konyha két szoba. A padló szépen gyalult, sima deszka, szőnye­gek, modern sima bútor, az egyik sa­rokban a televíziós készülék szürke ernyője, amott mosógép, a szekrény aljában porszívó. Péterke, Nórika és a harmincéves Annus József, kocsivezető otthona. Az esztergomi hercegérsek egykori job­bágyainak unokái és dédunokáinak otthona." A korhadó nádjedél alatt kikelt és folytatódik a forradalom, mint a csírázó babnövény egy nap leveti maga jölül a napfényt elzáró, rásúlyosodó rögöt. Egy nap lehull, összeroskad ez a nádfedél is. Annus józsefné, született Kazán Ro­zália a téli naptól, a hó vakító fé­nyességétől hunyorogva tekint a mo­dern bérház jelé. Csupa üveg, csupa beton, tégla, vas. Ragyognak a tágas ablakok, az erkélyeket elzáró színes lapok. A lomszerű, válószínűtlen Jelenség, mégis valóság. A nádtető és a televíziós antenna átmeneti kurió­zum, furcsaság. A bérház a perspektí­va: ahogy mondani szokás, megszű­nik a város és falu közti különbség. Hogy nehéz lesz? Hát nem mondom, nehéz, mert nagy a különbség havi 15 és 228 korona lakbér között. barokk-stílusban épült templomait, kolostorait, lakóházait, melynek szi­gorú külső rendjót népies elemek­kel gazdagított, kifejező dekoráció élénkíti. A 19. századi francia klasz­szicizmus hatása is észlelhető. A fel­szabadult Brazíliában az akadémiai szellemű történeti stílusok uralkod­nak. Csak 1922-ben, a modern művé­szet kiállításán Sao Paolóban Ismer­kedik meg a brazil kultúra az euró­pai új művészi törekvésekkel. Már 5 évvel később feltűnnek itt az első új vonalú épületek. Corbusier elmé­lete és elvei döntő hatással voltak .modern építészetük kialakulására. Az új éplt^sznemzedék, élén 0. Niemayerral, lázas tevékenységet fej­tett ki a két eddigi fővárosban, Rio de Janeiróban és Sao Paolóban. A megváltozott városkép a modern kor érverését, életérzését fejezi ki. Az európai és Amerikai Egyesült Alla­mok-beli új törekvésekből kiinduló esztetikai elgondolású, képzeleti és Urai elemeket hangsúlyozó új archi­tektúra kihasználja a forró égalj ter­mészeti feltételeit, illetve alkalmaz­kodik hozzájuk. Mindenkor megte­remti az összhangot a drámai táj, a buja növényzet és az épület között. Mivel Brazília lakott területei eddig főleg a tenger mellékére szorítkoz­tak, új fővárost terveztek az or­szág közepén, amivel a szinte parla­gon heverő óriás területek benépesí­tése és azok természeti kincseinek kiaknázását célozták. Az új forma­nyelvű építészet legteljesebben itt jut szóhoz. Szokatlanul merész szer­kezetű és vonalú, könnyed és ele­gáns épületek . emelkedtek, melyek nagy része karcsú oszlopokra támasz­kodik s az alattuk kiképzett szabad téren árnyékos utak húzódnak. Az épületeklje mélyen belenyúló erké­lyek sora fokozza a levegős hatást. Van .néhány kényelmes tisztviselő­és munkás lakótelep Is, bár Brazília, a leghaladóbb szemléletű dél-amerikai ország, egyelőre nem tudja a tömeg­lakás-problémát megoldani. Niemayer építész szavai jelzik, hogy az izgal­mas kérdés milyen elsőrendű fon­tosságú számukra: „Ha nem építünk a tömegek számára otthont, ezzel az építészet szociális funkcióját ha­zudtoljuk meg." Ez a haladó felfogás is közelebb hoz bennünket Brazíliához és erősíti baráti kapcsolatunkat. BÄRKÄNY JENÖNÉ 1S83. február 28. * {Jj SZÖ 5 •

Next

/
Thumbnails
Contents