Új Szó, 1963. február (16. évfolyam, 32-59.szám)

1963-02-20 / 51. szám, szerda

IjJisszhang... Visszhang..; Visszh ang, Elvszerű kiállítási politikát! A képzőművészeti szövetség kiállí­tási politikájával foglalkozik (ifi Š mid a RUDÉ PRÁVO minapi számá ban írt cikkében. A kérdés fontossá­gát két tény domborítja ki. Az egyik az, hogy a kiállítási termeket mind többen keresik fel. vagyis növekszik a képzőművészeti alkotás társadalmi hatása és számunkra semmiképpen sem lehet közönbös, hogy ez a befo­lyás milyen előjelű. A másik Körül­mény pedig az, hogy a kiállítások szervezésének eddigi gyakorlatában hiányzik a céltudatos koncepció, vagy amint a cikkíró mondja, a „dramaturgiai terv" Šmíd elvtárs hangsúlyozza, helyte­len a képzőművészeti szövetségnek az az eljárása, hogy amikor nem egészen biztos a dolgában, elvtelen taktizáshoz, sőt adminisztratív in­tézkedésekhez folyamodik. A vitás kérdések megoldásának egyedül he­lyes módja annak az elvnek érvénye­sítése, hogy elsősorban a művész fe­lel munkája eredményeiért, ugyanak­kor a tárgyszerű vita és bírálat dön­ti el művészi törekvéseinek igazát. Az érem másik oldala ugyanakkor az, hogy a képzőművészek felelőssé ge nem zárja ki a szövetség, annak egyes szervei és elsősorban kommu­nista tagjai felelősségét. Az elvi vi­tára ugyanis főleg azért van szükség, hogy körvonalazzuk és a gyakorlat­ban érvényesítsük a kiállítási politi­ka pártos koncepcióját. Ez egyben annyit jelent, hogy az illetékes mű­vészi szervek nem eshetnek liberaliz­musba és nem bólinthatnak Igent arra, aminek vajmi kevés köze van a művészethez vagy ellenkezik az adott kiállítási terem kialakult jel­legével, látogatóinak összetételével. Céltudatosan neveljük a moziközönséget Kit ne gondolkoztetna el az a tény, hogy nálunk elég gyakran teljes ér­dektelenségbe ütközik egy-egy kivá­ló filmalkotás, míg az úgynevezett „limonádékra", a giccs határát sú­roló fércművekre néha hosszú na-, pokra előre kiárusítják a jegyeket. Ennek okai fölött elmélkedik A. I. Liehm is, a LITERÁRNI NOVINY 5. számában. Első következtetése az, hogy. a mozi közönsége nem egyöntetű tö­meg. A film sajnos még csak „ke­nyeret és cirkuszi játékokat" jelent Amerikában és a világ országainak többségében, de Európában évtize­dek óta különböző igényű és ízlésű csoportokra tagozódik a közönség. Ez a folyamat a legjobban talán Franciaországban mérhető le. Mivel magyarázható ez? Liehm szerint há­rom tényezővel. Először is növeke­dett a szellemi befogadóképesség és ennek következtében az átlagigény. ^Másodszor a televízióval folytatott versengés e nézőért arra kényszeríti a filmvállalkozókat, az igényesebb közönség népes táborának is eleget tegyenek Harmadszor a nyugat­európai országok egy részében a filmklubok széles hálózata útján ne­velik a közönséget. Nálunk ezen a téren még sok e tennivalónk. Elég, ha megemlítjük, hogy az utóbbi időben például szin­te teljesen „üres ház" mellett vetí­tették Sindo japán rendező Sziget cí­mű kitűnő filmjét és Tarkovszkij Iván gyermekkorát sem fogadta kö­zönségünk méltó módon. Micsoda ellentmondás ez, ha tekintetbe vesz­szük. hogy szocialista rendünk a mo­ziközönség nevelésének szinte kor­látlan lehetőségeit tárta fel, hiszen a filmművészetben a pénzéhes lélek­kufárok helyett az állam vette át az eszmei-művészi irányítás gyeplőjét. Liehm fején találja a szöget, amikor ennek a nyugtalanító helyzetnek alapvető okát abban látja, hogy tu­lajdonképpen önkéntesen lemondtunk a filmnézők tevékeny nevelésé­ről Ügy véltük, hogy a dolgozók po­litikai öntudatosságának növekedésé­vel párhuzamosan ösztönösen kifinomul a művészet Iránti érzékük is. Ez természetesen nincs így. Ezért múlhatatlanul szükséges, hogy külön­féle másutt gyakorolt és bevált, va­lamint új formák segítségével hozzá lássunk a mozik milliós közönségé nek céltudatos neveléséhez. A cikkíró nézete szerint ki kell építenünk a filmkluboknak és az igényes néző mozijainak hálózatát, amely lehető­vé tenné a filmtörténelem legjobb alkotásainak megtekintését. Nem ke­vésbé fontos feladat az is. hogy az iskolában a filmeket jobban felhasz­nálják nevelési célokra Utoljára, de nem utolsósorban tökéletesíteni kell a filmek elosztását. Itt a gazdasági mutatók teljesítése mellett előtérbe kell kerülnie a céltudatos nevelés követelményének. Nezval és a nagyvilág Vítézslav Nezvalnak, a nagy cseh költőnek francia, orosz és a Szlová­kiai Szépirodalmi Könyvkiadó gondo­zásában megjelent magyar nyelvű gyűjteményéről ír a NAGYVILÁG feb­ruári számában Dobossy László. „Lám a világ is felfedezi már Nezvalt, ko­runk egyik leghitelesebb költőjét" — ez a „Nezval a legnagyobbak közt" című írás következtetése. Dobossy erősen kidomborítja Ne­zval világirodalmi jelentőségét és nagy vonalakban ismerteti életmű­vét. Az említett három kötet váloga­tásáról a következőket vallja: A leg­terjedelmesebb a szovjet antológia amely ismerteti a költő művészi fej­lődésének minden időszakát és „tel­jesség-igényével lenyűgöző." Ezzel „alaposan rácáfol azokra, akik azt hiszik, hogy a szovjet írók és olva­sók szemlehunyva zárkóznak el az európai költészet avantgardista áram­latainak bemutatása vagy megisme­rése elől." A cikkíró, ezzel szemben, a mi kiadványunknál bírálja a válo­gatás túlzott óvatosságát. A francia nyelvű kötetről leszögezi, hogy bár csak hatvanegy költeményt mutat be „viszonylag szűk keretben sokat ad az életműből." Francois Kérel fordí­tásáról is igen jő a véleménye: „ér­tőn és ihletetten tolmácsolja Ne­zvalt." A csodálatos varázsló címmel nálunk Monoszlóy M. Dezső fordítá­sában megjelent Nezval-versek át­költésében viszont kifogásolja a ver­seket „felhígító" összekötő elemeket és a központozási jelek beiktatását. Megállapítja, hogy a fordító, aki töb­bek között utoljára Ondra Lysohor­ský verseinek tolmácsolásában adott át sikerült munkát. Nezval „párat­lan formaművészetével" már nehe­zebben birkózik meg. Megjelent a cseh elbeszélők antológiája E. Fehér Pál az ÉLET ÉS IRODA­LOM 7. számába írt ismertetőt a cseh elbeszélők Magyarországon megjelent antológiájáról, amely harmincnégy novellát tartalmaz. Tökéletesnek tart­ja Fábry Zoltán meghatározását, aki lírai realizmusnak jellemzi a C9eh irodalom valóságábrázolását. Ezzel kapcsolatban kiemeli, hogy ezeknek a novelláknak sajátos és szervesen beilleszkedő vonása a sok riportelem. A kötet képet nyújt a cseh próza negyven évének főbb fejlődési irány­zatairól és a recenzáló értékesnek minősíti a válogatást végző Zádor András, valamint a tizenkét műfor­dító munkáját, amely „csak segíti a kellemes olvasmányélményt és egy­úttal két szomszédos nép kölcsönös megismerkedését is szolgálja." G. I. • •••••••• A Dukla győzött, a Slovnofl kikopott A Dukla Praha és a Slovnaft Bratislava labdarúgó együtteseink további mér­kőzéseket játszottak dél-amerikai portyájuk során. Bajnokcsapatunk, a Dukla Praha, San Salvadorban 2:0 győzelmével be is fejezte a dél-amerikai mérkőzé­sek sorozatát. A Slovnaft együttese viszont Montevideoban az ottani Nációnál ellen lépett pályára és 3:2 arányú vereséget szenvedett. A két mérkőzésről az alábbiakat jelentik: BONSUCESSO— DUKLA PRAHA 0:2 (0:2) San Salvadorban 20 000 néző előtt, j ünnepélyes keretek között került sor 1 e mérkőzésre. A találkozó előtt Maso­pust nyilatkozott a San Salvadori_ rá­dióban, mely egyébként az egész mér­kőzést közvetítette. Mindkét csapat óva­[ tosan kezdte a játékot. Az első tíz ( perc után a prágai csapat átvette a kezdeményezést és már a 12. percben . Kučera gólhelyzetbe került. A Dukla '' továbbra is támadásban maradt, de sem Vacenovskl, sem pedig Adamec lövése nem talált rést az ellenfél kapujában. Az első gól a 25. percben született. Va­cenovski lefutott. Kučera jó helyzetben kapta a labdát, s közelről megszerezte i a vezetést. A 30. percben Jelinek vitte 1 támadásba a Duklát, beadását átvette Brumovsky s távoli lövéssel küldte a 5 labdát másodszor a kapuba. A szünet után a vendéglátók kezdtek rohamozni. A több mint negyedórát tar­tó támadás azonban nem hozott ered­( ményt. A játék végül kiegyensúlyozódott. A mérkőzés befejező részében a Duklá­nak volt még néhány gólszerzési lehe­| Az Azerbajdzsán SZSZK fővárosának, X tősége, de ezt már nem használták kí. i Bakunak a repülőtere a legnagyobbak 3 A csehszlovák csapat minden téren fe­| közé tartozik a Szovjetunióban. On­i nan indulnak útjukra azok a heli­1 kopterek is, amelyek az azerbajdzsá­J ni kőolajdolgozókat munkahelyeikre szállítják. (CTK) — TASZSZ felvétele) ir £ ír A STRÁŽI JAS NÉPI SZÖVETKEZET tagjai 1946 óta — ekkor alakították a 1 szövetkezetet — 20-millió gyermekjáté­' kot készítettek. A szövetkezet játékait Angliába, Olaszországba és Franciaor­szágba szállítják. 0TSZÁZHÉT GYILKOSSÁGOT, 882 erő­szakot. 8634 fegyveres betörést és 41478 lopást követtek el 1982 ben New York­ban. Összesen 7.2 százalékkal több sú­lyos bűntény történt, mint 1961-ben. JAPÁN, EGYESÜLT ÁLLAMOK, KANADA lülmúlta ellenfelét és megérdemelten Knébort és Cvetler. szerezte meg a győzelmet. NÁCIÓNÁL MONTEVIDEO—SLOVNAFT BRATISLAVA 3:2 (2:0) kőzést játszott Montevideoban. A Náció­nál elleni mérkőzésen az uruguayiak első gólját Douksas lőtte a 27. percben. 10 perccel később Uruzzmendi 2:0-ra növelte a Montevideo előnyét. A má­sodik félidő 47. percében Gonzales már 3:0-ra növelte csapatának előnyét. A csehszlovák együttes első gólját Do­linský beadásából Gajdoš szerezte az 59. percben. A mérkőzés utolsó gólja büntetőrugásból született, melyet Scher­rer rúgott. A találkozót Filho brazil játékvezető Irányította 18 000 néző előtt. Csehszlovákia—Anglia május 22-én A Központi Labdarúgó Osztály elnök­sége elfogadta az angol szövetség ja­vaslatát, melynek értelmében a Cseh­szlovákia—Anglia nemzetközi labdarúgó­mérkőzést ez Idén május 22-én játsszák. A csehszlovák olimpiai labdarúgó együttes február 21-én 3 mérkőzésre Al­gírba utazik. A keret tagjai: Schmucker, Mokrohajský, Trčka, Pičman, Pohunek, A. Urban, Kos, Vojta, Nepomucký, Tau­chen, Bencz, Obert, Masný, Lichtnégl, A Slovnaft Bratislava labdarúgó együt­tese, mely részt vesz a dél-amerikai nem­zetközi labdarúgó tornán, újabb mér­Viareggióból jelentik Tovább folytatódott a viareggiol nem­zetközi labdarúgó torna küzdelme. Ered­| menyek: Partizan Belgrád—Napoli 1:0, Fiorentlma—Bayern München 1:0, Pro­gresul Bukarest—Sampdoria Géinua 2:2, ! Austrla Bécs—Internazlonale Milano 0:2. Az eddig lejátszott mérkőzések után az egyes csoportokban már a negyed­döntőig jutottak, melynek résztvevői a ÉS A SZOVJETUNIÓ képviselőinek rész- jj következők: Partizan Belgrád, Interná­zionale Sampdoria Génua és Fiorentina. Sportfogadás hírei , A sportfogadási .iroda közli, hogy a jégkorong-világbajnokságra rendkívüli vételével konferencia kezdődött e na­pokban Tokióban a fókavadászatról és ezeknek az állatoknak védelméről a Csendes-óceán északi részében. KIUTASÍTOTTAK Szudánból 143 külföldi származású katolikus misz­szionáriust. akiket most bennszülött tanítókkal pótolnak. A PÁRIZSI Bourget repülőtéren folyó év június 6 tói 16-ig rendezik meg a 25. • Bukarest: Szovjet, csehszlovák, NDK és román jégkorongozók részvételével Bukarest Kupájáért nagyszabású nemzet­közi jégkorong tornát rendeznek a ro­mán fővárosban. Csehszlovákiát ezen a tornán a VTZ Chomútov képviseli. # Budapest: A nemzetközi fedettpá­lyás teniszbajnokság férfi egyesében Gu­lyás legyőzte a román Tiriacot s így megnyerte a versenyt. @ Spindlerüv Mlyn: Ünnepélyes ke­retek között megkezdődött a csehszlovák főiskolások téli Univerziádja. A ver­senyeken összesen 180 főiskolás vesz részt. • Perth: Tanaka ismert japán úszónő a 220 yardon és a 200 m-es hátúszás­ban 2:28,9 másodpercre Javította a vi­lágcsúcsot, melyet ugyancsak Tanaka tartott s legutóbb február 10-én állított fel. # Lisszabon: A portugál labdarúgó­bajnokságban a Benfica 1:1 arányú fogadási szelvényt bocsát ki. A jégko- döntetlent ért el az Olhanense csapatá­rong-vílágba jnokságra a következő mér­kőzéseket jelölték ki tippelésre: 1. Svédország—Szovjetunió, 2. Finnor­nemzetközi légi és kozmikus technikai , szág—USA, 3. Csehszlovákia-USA, 4. kiállítást. A csehszlovák repülőipart két i Kanada—Csehszlovákia, 5 NDK-Finnor­repülőgép és a legújabb típusú repülő- J szág, 6. Szovjetunió—Csehszlovákia, 7. világítóberendezések képviselik. { Svédország—Kanada, 8. Szovjetunió— 9. Svédország—Csehszlovákia, val szemben. Jelenleg a bajnokság élén a Porto áll 28 ponttal. A Benficanak szintén 28 pontja van, de rosszabb gól­aránnyal szorul a második helyre. • Brüsszel: A férfi röplabdázók Euró­pa Kupájának II. fordulójában az UC Párizs 3:0-ra győzött a Brabo Antver­pen csapata ellen. Az első mérkőzést is na\ gyógy* z e rľ adott ^a" 7 P ac'r " í K-adľ-sľoÄ Ä'Ä, 12. a franciák nyerték s így ők jutottak a a tib^ľ autonóm kerület A l'eg/rtéke- \ ^A^H 8^ s^ág-Romániľ" 4 8" sebbek azok a különleges nyersanyagok, , U S A A- j^.o^viCigbtlnokságra k,adott amelyek kizarólae ezen a vidéken ta- ' ,,. ľ,,, .. . , . amciyor* rendkívüli sportfogadás' szelvénvek az lálhatók. Tibetben több mint 800-fajta gyógynövény terem. KILENC EMBERÉLETET KÖVETELTEK az elmúlt hét végén Andalúzia spanyol tartományban az árvizek. Granadában a Genll-folyó úgy megáradt, hogy több hidat elsodort. A mélyebben fekvő terü­letekről kilakoltatták a lakosságot. MAJNA-FRANKFURTBAN júniusban nyitják meg az NSZK legnagyobb szál­lodáját. A 20 emeletes épületben 500 szoba várja a vendégeket, 500 autó ré­szire föld alatti garázst építettek. A szálloda díszítésében Pablo Picasso is részt vett. ÜJ TECHNOLÓGIAI eljárással készült összes postahivatalokban kaphatók. München: Az NSZK-ban befejező­dött a jégkorong-bajnokság. Az elsőséget ismét az EV Füsser együttese szerezte meg. Eddig három ... Amikor megszólalt a mérkőzés végét daíak edzője lehívta csapatát a jégről, jelző qung és a közönség megindult a Több mint 10 percig tartott, míg a játék­kijárat jelé, sok helyről lehetett hal- vezetők meggyőzték Kromm edzőt arról, lani: — Ez a kanadai VB-csapat? A kérdés jogos volt. Csehszlovákiában már sok kanadai együttes szerepelt. Láttunk profi', s hogy a szándékosan kiütött korongért az illető játékost az európai szabályok ér­telmében két percre kiállítják. A 10-per­ces kényszerszünet után a vendégek le­higgadtak s az utolsó harmadban már simán folyt a játék. A csehszlovák sport­ugyanakkor olyan amatőr csapatokat, közönsé g számára szokatlan egy váloga­amelyek kiváló teljesítménnyel ragad­fiúcipőket hoz forgalomba a gottwaldo- \ tatták el a közönséget. A profi hokisták vi Svit gyár. A cipők talpa újfajta mü- i arról lettek híresek, hogy ízléstelen je­ux, t.* leneteket rendeztek a pályán: felesle­gesen durváskodtak, nemegyszer levonul­SZÍNHÁZ JIRI WEINBERGER, csehszlovák orgo­naművész Belgrádban a Szakszervezetek Házában ad hangversenyt e napokban. A míivész két évvel ezelőtt ls nagy si­kert aratott a Jugoszláv fővárosban, ezért mostani hangversenyét nagy ér­deklődés előzi meg. HÉTFŐN ESTE óriási sikerrel mutatko zott be a londoni Albert Hallban a szovjet hadsereg Vürös Zászlórenddel kitüntetett ének- és táncegyüttese. A LIPCSEI OPERÁBAN e napokban mutatták be LeoS Janáček Kafa Kabano­vá címfl operáját. Szerda, február 20. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Júlia, te csodálatos (francia—osztrák) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Nap a háló­ban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Délben (USA) 10.30, 13, 16, 18.30, 21. METROPOL: Tarzán halála (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A nagy start előtt (szovjet), 15.45, 18.15. 20.45, TATRA: Kocsubel (Szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Titkos feladat (bolgár) 22, MIER: Képmutatók (svájci) 16.30, 19, MLADOSŤ: Boriska kastélya (cse-h) 17.30, 20, DIMITROV: A hegyekben (USA) 17.30, 20, PARTIZÁN: Egy Igaz ember (szovjet) 17, 19.30, DRUŽBA: A brlgamti (olasz) 19, BRIGÁDNIK: Égre nyíló ablak (francia) 17, 19.30, MÁJ: Amikor a fák még magasak voltak (szovjet) 18, 20.30, ISKRA: A nagy titok (francia) 17.15, 19.45, ZORA: Menekülés a pokolból I.—II. rész (NDK) 17.30, POKROK: 49 nap (szovjet) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: Már­ton a fellegekben (jugoszláv) 20. FILMSZÍNHÁZAK ÍKošice): SLOVAN Júlia, te csodálatos (francia—osztrák) TATRA: Az utolsó tanú (NSZK), ÜSMEV: A vonaton (lengyel). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Feltámadás (19.30), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: Irkutszki történet (19.30). Oj SZÍNPAD: A házasságszédelgő esküvője (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Albán Berg: Vojcek (19.30). anyagból készül és rendkívül tartós. A cipő szögletes orrú, így kényelmes benne a járás. • •••••••• ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: De­nevér 19), HOLNAP: A villám útja (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00 Mesedélelőtt. 16.00: Oj barázdát szánt az eke I. rész, film. 19.00: Kérdések és válaszok az orosz nyelv tanulásával kapcsolatban. A köpeny, film. 19.00: Kamarazene. A televízió műsora BRATISLAVA: 17.50: Csehszlovákia­Kanada jégkorong-mérkőzés közvetítése Az első szünetben: TV Híradó. A máso­dik szünetben: Motorosok műsora. 20.15: A nyúl. A „Három férfi egy házban" TV-vígjáték-sorazat 17. része. 21.25: Oj dalok. 21.40: TV Híradó. 21.55: Angol nyelvtanfoyam. BUDAPEST: 9.55: TV Híradó (ism.). 10.10: Falujáró kamera (Ism.). 10.30: Eduard és Caroline, francia film. 12.00: Hírek. 16.55: Hírek. 17.00: A TV mező­gazdasági szakmunkásképző műsora. 18.00: Csehszlovákia—Kanada Jégkorong- . mérkőzés közvetítése. Az első szünetben: A Tral 1 . ® m. , >, ke TV Világhíradó. A második szünetben: < Eaters kanadai jeg­A TV mesekönyve. 20.15: Négy év után. ' koro n8 együttesnek A virágzó palócföldön. Magyar kisfilm, i bratislavai merkfize 20.30: Tisztelt országgyűlési A Magyar > s e ®° rí,n 8 í°!° p'" TV filmje. 20.50: Bemutatjuk Ránky • porterek toBD­Györgyöt. 21.45: Hírek. A TV Világhír szor elKe s". t.®í; adó ismétlése. J ték volna a közölt £ felvételt. Képünkön ' Sztarovojtov (csíkos ! Igyekszik rendet te­Felhős idő, helyenként havazás. A reg- remteni a felbőszült geli hőmérséklet mínusz 3, mínusz 6 C kanadai játékosok fok Délután 0 fok körül. Gyenge, vál- között, tozó irányú szél. A (Alexy felvétele) tott csapat ilyen magatartása s ezért jogos volt a felháborodása. Ami a teljesítményt illeti, nem sza­bad lebecsülni a kanadaiak tudását. Min­den játékosuk kiválóan korcsolyázik, tö­tak a pályáról stb. Hangsúlyozzuk, hogy kéletese n kihasználja fizikai erejét '(bár ezek profi jégkorongozók voltak A ka- sok esetben a júté k rovására!, ezért ve­Ti/lritlJ m ntí*-r> nu* r\y*mn nr\T í-i ľ T ľ-17 n^rnm .. ... nadat amatőr jégkorongozók ezzel szem­ben kemény, gyors és ötletes játékkal tűntek ki. Ez volt eddig a csehszlovák sportközönség véleménye a kanadai jég­korongozókról. szélyes ellenfél. A kanadai csapat hi­bája: a játékosok még nincsenek kel­lően összeszokva, s ami ritkaság a ka­nadaiaknál, igen rosszul lőnek kapura. A Slovan játékosai a kanadaiak sport­Bratlslavában óriási érdeklődés előzte szerütlen játéka láttán kerülték a közel­meg a Slovan CHZJD—Trail Smoke harcot s inkább váratlan, meglepetés­Eaters mérkőzést. Érthető, hiszen a jég- szerű támadásokkal igyekeztek az ellen­korong-világbajnokságon az említett csa- fél harmadába jutni. pat képviseli Kanadát. A zsúfolásig meg- A mérkőzés adatai: Slovan Bratislava telt stadionban szívélyesen üdvözölték CHZJD—Trail Smoke Eaters 1:3 (0:1, 1:0, a vendégcsapatot. A szovjet Sztarovojtov 0:2). Góllövők StarSi, illetve Mc Intyre, és a svéd Idenstedt játékvezető sípjelére megkezdődött a mérkőzés. Alig telt el néhány perc s az egyik kanadat játé­Kowalchuk és Penner. Végül még megjegyezzük, hogy a ka­nadai játékosok az ellenfél kapujába kost máris kiállították. Fokozódott a já- ütött korongokat eltették emlékül. Bra­ték irama, s egyre gyakrabban láthat­tunk sportszerűtlen jeleneteket. A má­tislavában tehát csak három korong ke­rült a tarsolyukba. Kíváncsiak vagyunk, sodik harmad 16. percében aztán a já- hogy hányat szednek össze európai sze­tékvezető döntése után Krorpm, a kana- replésük során. l—aj „ĎJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztő 532-20 - titkárság: 550-18 - sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 503-89 Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Megrendelhető és előfizethető- a Post;i Központi Hírlap Irodánál Brntlslav* Göttwald tér 48/VII Megrendelhető >'iég minden postahivatalnál ^s Kézbesí­tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., [Indŕlšská 14. — Intézi el. K-08*31128

Next

/
Thumbnails
Contents