Új Szó, 1963. február (16. évfolyam, 32-59.szám)

1963-02-16 / 47. szám, szombat

MENNYIBE KERÜL? f A most folyó zárszámadási taggyű- velésére, most meg 82-őt fordítottak léseken arról is sokat beszélnek, ho- rá. Persze arról megfeledkeztek, hog> gyan érték el, hogy az előlegen kl- a répát nem géppel, haťiem kézzel vül még jócskán jut részesedésre is. szedték ki, mert igy több munkaegy Ennek örülnek a szövetkezeti tagok, séget lehet szerezni — mondják —. * Ez érthető, hisz munkájuk arányá- meg aztán „Jól jön" a tagoknak a i ban részesülnek a közösen előterem- prémiumként kapott cukor is. Ez a : tett javakból. A p"* 1 vilá- ; zemnéiek sem pa- A_,:,xi gosabban mutatja, ^ naszkodhatnak. Ha Hmiroi DeszeineK hogy a haladó tech $ az időjárás nem lett volna oly kegyetlen, most job­ban állnának. De igy is elégedettek. Több, mint 30 korona egy-egy mun­kaegység értéke. Igaz, szilárdították a normákat. Egy nap alatt még a nika keretein be lül olykor az egyéni, a kistermelői ^ gazdálkodásmód érvényesül. Pedig a komplexbrigád — jó szer- $ j vezéssel — nagy előnyt jelent a kö- J : ! zösnek. Olcsóbbá tehetjük vele a J § legjobb munkát végző tag is alig tud term eiést, gyorsabbá és könnyebbé $ PPV munkae evseeet szerezni. Mneis • R.«.. ... - S egy munkaegységet szerezni. Mégis gazdag lesz a zárszámadás. Akadnak azonban olyan szövetke­zetek ls, melyekben hiába osztanak, szoroznak, az egységek másik felére járó pénzt aligha tudják teljes egé­szében kifizetni. Ha „összekaparnak" is egy-két koronára valót — ez csak amolyan „fájdalomdíj"-féle, nem üti meg az egység teljes értékét. Ezek­ben a szövetkezetekben még élén­kebb lesz a zárszámadási taggyűlés, még szenvedélyesebb a vita így jó, így dukál, ha keresik, kutatják a sikertelenségek okát. Ha vizsgálják a dolgokat, az időjárást — amely tényleg mostohán viselkedett — nem mellőzhetik. Mert ami igaz, igaz, so­kat rontott a múlt évben, annyit azonban mégsem, hogy egy-egy szö­vetkezetben teljesen tönkretette vol­na a termést. Nem is ezekre a szö­vetkezetekre gondolunk. Azokról aka­runk szólni, melyekben ugyan tűr­hető termést adott a föld, ám az a munkát Néhány gyakorlati példát ^ állítsunk bizonyítására: ^ A Kvetoslavovi Állami Gazdaság- í ban az 1960-as esztendőben 278 ál • landó dolgozó végezte a növényter • mesztési munkát, a négy komplex­brigád létrehozásával tavaly már csak 127 dolgozó kellett a szóban forgó munkához. A nemrégen lezajlott komplexbrigád-aktíván is sok gyakor lati példával bizonyították be,' hogy a jól szervezett és irányított munka csoportok hektáronként egy harmad dal csökkentik a munkaráfordítást Ez nem kis dolog. Tavaly Drženicén (levicei járás) — a mosti szövetke- i K „ ..:u épül hazánk egyik legn^juju zetesek példáját követve — három ^ és legkorszerűbb nyomdakombinátja, műszakban végezték az őszi mély- ^ A rotációs gépet a« NDK-beli PLAMAG szántást. Az eredmény? A DT-54-es S vállalat gyártotta. A gép üzemeltetési traktorok teljesítménye hetente — az próbáit a napokban kezdik meg. Képiin­új szervezés folytán 50 hektárról 74 k8n Schnelder M„ a „émet válla at sze , ••, t , M reloie az egyik motor működését ellen­hektárra szökött fel. Nem ls maradt fir2 i^ »» Bodnár {elvétel e _ CTK ) tavaszra szántanivalójuk. November dereka táján végeztek a mélyszántás- ^ ^ egységekre" mosrmégis 7zűke"n" Jut" sal és kisegítésképpen más szövetke- ^ HÚSZFÉLE IRODAI HASZNÁLATRA 0 7 ° rrnflio montol/ a HofoLr C r-, r-, X .im . _i • - j. ' _ ä Pomn A Csehszlovák Sportjátékok döntőiről jelentik Nagyszerűen a váltóverseny A Csehszlovák Sportjátékok téli részének döntő küzdelmei tegnap Banskí Bvstricán a váltófutással folytatódtak. Az összes futószámok közül a váltóverseny jelenti e sportág kimagasló eseményét. Igy történt ez Banská Bystricán is. A versenyek iránt nagy volt az érdeklő dés t a tegnapi nap a Csehszlovák Sport­játékok döntőjének egyik kimagasló es eménye volt. uiuöi uicgiö oí.uaou ju.. - « „ Mondogatják is a tagok: „Szép volt zetb e mentek a „déték . * SZÁNT indigót gyárt a prágai Gama j az árpa, jó volt a búza, a kukorica Pártunk XII. kongresszusa nagy i Koh-i-noor gyár. A festékréteget kü- ] feladatokat tűzött a mezőgazdaság * lönleges viaszk anyagból hét külön- ( elé. Kétségtelen, nehéz munka vár $ féle színárnyalatban készítik. Az in­minden szövetkezeti tagra, állami $ digót 33 államba exportálják. , gazdasági dolgozóra, ami csak fokoz- $ ^Z ÖT LEGNAGYOBB csehszlovák | za a komplexbrigádok felelősségét. § cirkusz előadásnit hazánkban tavaly • Az idén többek között 80 000 hektár $ 2,5 millió néző tekintette meg. A (a szántóterület egyharmada) cukor- ^ nem egész háromnegyed éoig tartó i répa megművelése vár rájuk, ezen- i cirkuszi évadban minden ülőhely át- ' kívül több ezer hektáron kukoricát, ý i a g 210-szer volt foglalt. ! burgonyát kall termeszteniük, hogy I A KERÜLET 1 MEMZETI BÍZOTT-' a lehető legkisebbre csökkenjen az i SÁGOK irányítása alá tartozó építő! emberi kéz beavatkozása. A mezogaz-1 g R f k be J a. daság fellendítéséért küzdő paraszt- § „,,*„ K o„ A „„^„„^„„ÍWf Az eddig eredményesen szereplő kelet­csehországi kerület versenyzői ismétel­ten bebizonyították kiváló képességeiket és mind a felnőttek, mind az idősebb , ufánpótlás versenyében győztek. A fel­{ nőttek 4X10 km-es váltójában a kelet­l csehországi kerület csapatában elsdnek * Novotný indult. Ez a fiatal versenyző S nem szerepelhetett a 15 km-es futásban, mert a kerületi versenyen csak a 4. lett s most a váltóban olyan előnnyel ért az eisö váltáshoz, hogy a többi váltok lóval egy perccel később tudtak cserelni. Ez is ékesen bizonyítja, hogy milyen kiváló versenyzők képviselik a kelet­csehországi kerületet. Mikor már biztos volt hogy a váltófutást is a kelet-cseh­országiak nyerik, nagy harc indult a 2 illetve a 3. helyért. Három váltó pá­lyázott a további helyezésekre, a dél­morvaországi, a kelet-szlovákiai és a fcd­zép-szlovákiai váltó. Az utolsó vál ásnál Gáborík és Klamár a közép- és dél-mor­vaországi kerület két tagja egyszerre vá­gott neki az utolsó szakasznak. Toob­ször is versengtek egymással a vezetés­ben Végül is a közép-szlovákiai együt­tes utolsó tagja ért győztesként a cél­ba, és Klamár a célbaérkezés után gra­tulált ellenfelének a kiváló teljesitmé­""A^'XIO kilométeres férfi váltófutás végeredménye: 1. kelet-csehországi ke­rület 2 ó 24:02, 2. közép-szlovákiai ke­Cortinában csak éjjel és a cukorrépa is megtermett." Iga­zuk van. S hogy a bevétel mégsem üti meg a tervezettet, annak az az oka, hogy nem termelnek gazdasá­gosan. Pedig sok helyUtt komplex­brigádokat is alakítottak, mivel így érezhetően csökkenteni lehet a költ­ségeket. Ez így is van. Csakhogy nem sza­bad megfeledkezni arról, hogy a ma­gas termelékenységű munka alapvető feltétele a gépek lehető legteljesebb kihasználása és a mezőgazdasági termelés teljes gépesítése. Hangsú­lyozzuk a teljes gépesítést, mert ez a komplexbrigádok jövője, s nem az a mód, ahogyan egy-egy szövetkezet­ben cselekszenek. Megalakítják a komplexbrigádokat és csapatokat, ám a munka tartalma, a szervezés alig változik. Másszóval csak kicse­rélik a cégtáblát, az áru ugyanaz marad. Ezekben a gazdaságokban még akkor is, ha többet termelnek, nem csökken érdemben az önköltség hiszen az évvégi zárszámadáskor ki­derül, hogy azelőtt mondjuk 80 mun­kaegység kellett egy hektár megmű­versenyeznek A prágai LUXOR alkoholmentes kávéházban Nem minden a tánc, a szórakozás A fiatalokat irányítani kell uabag lelr enuu eaBB 1 i nuárban. A nyugat-csehországi, észak­ság és m egész ország népe számá-1 csehorszá t és kö Zép-szlovákiai kerü­ra nem lehet közömbös hogy miként, | építő i* arl dolgo z ť ó i túlteljesítették milyen módszerekkel dolgozunk, ho- ^ terv ü) ie t Kvan alakul a mezőgazdaság és az i . s y - - 6 - 5 - •- * A SZAKEMBEREK MEGÁLLAPlTOT­hogy a. délsarki fókák olyan mélytengeri halakat fognak, amilye­segíti faluja fejlődését, de az is ér- 5 neket a tudósok még eddig nem lát­dekli, hogyan alakul az ország né- § ta k• A z állatok tehát rendkívüli pének színvonala. Ezért legyen arra š mélységekben is halásznak, a nyo­is gondja, mibe kerül az a termék, ^ máskülönbség nem gyakorol ráfuk, melyet immár egyre inkább a haladó i hatást. technika vívmányainak segítségével Š MIRLAN NEVŰ Oj ANYAGBÓL állíthat elő. § gyártják majd a férfi ingeket a vim­O J„„„ Ö MÉRY FERENC $ perki Sumava üzemben. A szilonszál­wsMS'ssssssssjjmwr^^ lal átszőtt anyag rendkívül tartós és nem gyűrődik, jól véd a hidegtől és melegtől egyaránt. A SVÉD KIRÁLY FIA, Bernadotte Sigvard gróf edénymosogató gépet szerkesztett. Találmányát szabadal­maztatta. LVENTE több tízezer harmonikát szállítanak a hazai és külföldi piac­ra a horovicei harmonikagyár dolgo­zói. A harmonikák kétharmad részét Ami igaz, az igaz. X külföldre szállítják, a legtöbbet Fran­Szigorúak vagyunk a fia­J ciaországba és Angliába. A BUDAPESTI NEMZETI SZÍNHÁZ­BAN e napokban adták át első ízben a Kazinczy-díjat. A díjat egy ismeret­len alapította a szép magyar beszéd kitüntetésére. Az első kitüntetett Ma­kay Margit színművésznő volt. A VILÁG LEGNAGYOBB LOVAS­SZOBRA Prágában van. A vítkovi nemzeti emlékmű előtt áll Bohumil Kafka szobrászművész alkotása, a Žižka szobor. NAGY KAROKAT OKOZOTT a fagy átlagosan 600—800 látoga-jjj Ausztria vadállományában. Csak Ka­tója van. Tizennyolc-húsz X ritiában mintegy 15 ezer őz pusz­éves diákok, tanoncok, \ tult el, ami csaknem az egész vad­állomány felét teszi ki. TÖBB MINT 178 MILLIÖ KILOMÉ­TERT tettek meg tavaly a prágai taxiszolgálat autói. Havonta átlag 250 ezer személyt szállítottak. EGYMILLIÓ ELŐFIZETŐJE van a lengyel televíziónak. A nemrég el­fogyasztanak és S végzett közvéleménykutatás eredmé­mitol jon meg a fiatalok j\ nye szerint a i eg né p Szerűbb műsor Jhnrt .?a, t L n eT Íhatna kí a filmvetítés és a színházi közvetítés. bort, sort és más szeszes ň italokat? A sokkal egész- í HATHÓNAPOS SZÜNET után febru­h ár 15-én az EAK légitársasága újból megindította az utasszállítást a Kairó —Bagdad légivonalon. TÄNCZENEFESZTIVÁL volt San Re­móban. Az első dífat az Uno per tutto című dal nyerte, jó lehet sokan ré­H1RTELEN tusst játszik $ 9 eí b} , h í[ e s slágerek motívumaira is­v mertek benne. A LÉPCSŐHÁZBA is ki­hallatszik, milyen vígan vannak odafent. Az ^gő pillanatban tornamutat­ványnak véled, ügy ugrál­nak, hajlonganak jobbra, balra, előre, hátra a gyors vidám zene ütemé­re. — Ja], csak valami baj ne érje azt a fiatal kis szőkét, annyira ki­csavarja a testét. Hát az a csinos kislány? Ügyet sem vet előtte sürgő-for gó társára, fel sem méri a hátgerincét fenyegető veszélyt, csak nekihevül­ve, vadul lóbálja végtag­jait. A kezével, mintha levegőben röpködő legye­ket fogdosna össze, a lá­bával pedig . . Ne, de fe­lesleges a Sok magyaráz­kodás, úgyis kitalálták már, ugye, hogy itt ezek a fiatalok tvisztet táncol nak Persze vannak köztük mértéktartók, szelíden, fi noman táncolók Is. A túl sagosan nekthevúltek le hűtéséről Karel Štefan, a kávéház igazgalóhelyette se gondoskodik. — Mérsékelje magát, fiam, nem akarom, hogy valami ba|a történjék — lép az egytk önmagával dulakodó fiatalemberhez. Hangjának kissé gúnyos, de erélyes árnyalata azon­nal megfékezi a gyereket, aki angyali ártatlanság gal mindössze ezt mond Ja: „Bocsánat" és meg szelidülve továbblejt. — Hiába, nevelni kell még ezeket a fiatalokat — mosolyog Stefan elv­társ — és ml minden tő­lünk telhetőt megteszünk az érdekükben. Nem az a célunk', hogy elvegyük a jókedvüket. Dehogylsl Csak vigadjanak, örülje­nek az életnek. Ezt akar­juk Ezért Játszik nálunk minden este a zenekar, ezért flzet)ük a táncmes­tert, aki beavatja őket a divatos táncokba. De a kilengéseket nem tűrjük, még ha csak nagy ritkán fordulnak Is elő, — Jelen­ti ki a tapasztalt peda­gógus hangján. STEFAN ELVTÁRS 43 esztendeje dolgozik a vendéglátóiparban és há­rom éve Itt, ebben a ká­véházban neveli eredmé­nyesen az ifjúságot. Ki­alakult nézete van arról, hogyan kell a fiataloknak nyilvános helyiségben he­lyesen viselkedniük. El­várja az Idejáró fiata­loktól a fegyelmezettsé get. A lányok nem járhat­nak ide nadrágban, a nyak'kendő nélküli fiúkat hazaküldik. A kávéházban, amint az a nevéből Is kitűnik, szeszes italokat nem szol­gálnak fel. A részegeket nem engedik be. Aki a cigarettacsutkát a földre dobja, vagy bepiszkítja a parkettet, köteles a sze metet összetakarítani. Akin nem fog a szép szó, azt néhány hétre kitilt Iák Innen. talokhoz. Gyakran mi pó-/ toljuk az otthoni mulasz-í tásokat, a hiányos neve-> lést. Szívesen tesszük a ( fiatalok, jövőjük, a tár-( sadalom érdekében. A ^ szülőknek nincs kifogá­suk az ellen, hogy gyer mekeik Idejárjanak szó­rakozni. Nálunk bizton­j ságban vannak — tájé- ^ koztat Stefan elvtárs. A kávéháznak naponta j ifjú dolgozók, akik ké-( nyelmesen elférnek a két; helyiségben. A zene 140 férőhelyes teremben) játszik. A kisebbik teremj 80 személyt fogad be — j ez a nemdohányzóké. Mit ségesebb és jóval ízlete­sebb gyümölcsszörpöknek, mustoknak, limonádék­nak, saját készítményű fagylaltoknak van Itt ke­letje. A műkorcsolyázó-világbajnokság rende­ző bizottsága nyilvánosságra hozta a február»27-ón kezdődó múkorcsolyazo VB műsorát. Ennek értelmében a döntő versenyekre - egy kivételével a keső esti órákban kerül sor. A férfiak, a sportpárosok és a jégtáncpárok verse­nyét 2130 órai kezdettel bonyolítják le. A műsor szerint 28-án lesz a sportpáro­sok, március 1-én a férfiak, 2-án a jég­táncpárosok, s március 3-án 15.30 oral kezdettel a nők versenye. Bratislava—Szófia 60:73 (30:35) ( k] _ A vendégek együttesét a bolgár válogatott tagtai képezték, igy a bra­tislavai lányoknak győzelmi kilatásaik bizony nem voltak. A közönség mégis jobb teljesítményt várt a hazai együttes­től, melyet a Lokomotíva és a Slovan játékosaiból állítottak össze. Az első tíz percben egyenrangú ellen­felek küzdelmét láthatta a szépszámú közönség. A játék jóiramú, érdekes volt. A félidő végére azonban a bratislavai csapat visszaesett és a vendégek elhúz­tak. Szünet után a bolgárok fokozatosan növelték az iramoi ők irányították a játékot, s különösen az utolsó öt perc­ben játszottak jól. Pontosan dobtak — távolról is — kosárra, és a saját pa­lánkjukról visszapattanó labdákat rend­re megszerezve eredményes támadásokat vezetve biztosan szerezték a pontokat. Ezzel szemben a hazai Játékosok na­gyon pontatlanul dobtak kosárra. J. Hlu­chý, a Lokomotíva edzője bosszúsan je­gyezte meg a mérkőzés után: „Három mérkőzés megnyerésére elegendő helyze­tet hagytak ki lányaink. Ij?y nem csoda, hogy vereséget szenvedtünk." Kosárra dobók: Zvolenská 17, Veselá 11, Nováková és Staršia 8, 111. Boriszova 19, Goszpogyinova 14, Popova 11. riilet 2 ó 26:48, 3. dél-morvaországi ke­rület 2 ó 27:18, 4. észak-csehországi ke­rület, 5. Prága város, '6. észak-morvaor­szágl kerület. A 3X5 kilométeres Idősebb ifjúságiak váltófutását a kelet-csehországi kerület nyerte, észak-csehország és észak-morva­ország váltója előtt. Az egyes kerületek közti csapatversenyben a tegnapi verse­nyek után a kelet-csehországi kerület vezet 69 ponttal, 2. észak-csehország 40 p, 3. dél-morvaországi 26 p.. fj. N-) Boca Juniors—Slovnaft Bratislava 2:0 (1:0) A Slovnaft Bratislava labdarúgói meg­kezdték dél-amerikai' portyájukat Bue­nos Airesben a Bosa Juniors argentin együttes ellen mérkőztek. A mérkőzés váltakozó támadásokkal kezdődött. Az argentinok rövidesen átvették a kezde­ményezést és a 23. percben Loyaza meg­szerezte a vezetést. Szünet után az ar­gentinok még nagyobb fölényt harcoltak ki. Állandóan támadtak, s a Slovnaft csak védekezett. A mérkőzés befejező ré­szében Gajdošnak volt egyenlítési lehe­tősége, de a labdát a kapufának lőtte. A 88. percben az argentinek középcsa­tára beállította a végeredményt. A mér­kőzés elég nehéz körülmények között került lebonyolításra. Az ottani éghajlati viszonyok kedvezőtlenek az európaiak számára. Különösen a lélegzéssel voltak nagyobb bajok. A Slovnaft játékosai a mérkőzés után repülőgépen Montevideó­ba utaztak, ahol további mérkőzést ját­szanak. A Magas-Tátrában rendezik az alpesi síbajnokságot Az idei alpesi síbajnokságokat egybe­kötötték a IX., Szlovákia nagydíjáért ki­írt nemzetközi síversennyel. A küzdel­mekre március 10—16-a között kerül sor a Magas-Tátrában. A síbajnokságon, va­lamint a nagydíjon egyaránt nemzetközi versenyzők indulnak. Az egyes számok­ban a legjobb helyezést elért csehszlo­vák versenyzőket fognak országos baj­nokká nyilvánítani. A rendeződ eddig az NDK, Románia, Ausztria, Franciaor­szág és Lengyelország versenyzőit .hívták meg. A kanadaiak sportszerű játékot ígérnek Egyre többet hallani a Trail Smoke Eaters kanadai jégkorong-együttesről, mely márciusban a Stockholmban meg­rendezésre kerülő jégkorong-világbajnok­ságon Kanadát képviseli majd. Legutóbb az Idrottsbladet sportlap közölte Bobby Kromm, a kanadai válogatott edzőjének cikkét. Kromm írásában elsősorban az­zal foglalkozik, hogy csapatában nincse­nek nagy Játékosok, de reméli, hogy mint JÓ együttes, megállja a helyét a világbajnokságon is. Ismeri a jelenlegi európai válogatottak erejét, mert hisz McLeod, a Saaskaton együttessel nemrég Európában Járt és igen értékes tapasz­talaikat szerzett. A cikk befejező ré­szében Kromm arról ír, hogy játékosai sportszerűen mérkőznek. „A jégkorongo­zás ugyan férfisport, s ezért a kemény játék meg van engedve, de csak bizo­nyos keretek között. Remélem, hogy ez­úttal is a sportszerű csapatok közé tar­tozunk majd." a zene. Ez a jeladás a zárórára. Fegyelmezetten abbahagyják a táncot. El­köszönnek egymástól a párok. Kézfogások. Bú­csúzkodás. Holnap ismét munkanap van. —km— A BRATISLAVAI GAZDASÁGI SZAKISKOLA igazgatója értesíti a nappali oktatás diákjait, hogy a rendes tanítást folyó hó 18-án, hétfőn kezdik meg. f nxn Szombat, február 16. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislavai: HVIEZ­DA: Júlia, te csodálatos (francia—osztrák) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Nap a háló­ban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Délben (USA) 10.30, 13, 16, 18.30, 21, METROPOL: Tarzán halála (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A háború tör­vénye (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A szép Lurette (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Ember a medvebőrben (len­gyel) 22, MIER: Nyári álom (svéd) 16.30, 19, Nap a hálóban (szlovák) 21.30, MÄJ: Délben (USA) 18, 20.30, MLADOSŤ: Már­ton a fellegekben (jugoszláv) 17.30, 20, DIMITROV: öntudatosság (szovjet 17.30, 20, ISKRA: A 10-es asztal vendégei (ar­gentin) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Három lágytojást (cseh) 17, 19.30, ZORA: Iván gyermekkora (szovjet) 17.30, 20, POKROK: A Bing-Bing fegyház foglya (román) 17, 19.30, DRUZBA: Menekülés a pokolból, I—II. rész (NDK) 19, DRUŽSTEVNÍK: Útközben (szovjet) 20, BRIGÁDNIK: Két világ emberei (cseh) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Júlia, te csodálatos (francia—osztrák), TATRA: Napóleon [francia), ÜSMEV: Szé­dülés (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Tosca (19.30), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ivanov (19.30), KIS SZÍNPAD: Veszélyes kor (19.30), Oj SZÍNPAD: De­nevér (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Emil Gilelsz Beethoven-műveket zongorázik (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Ham­let (19), ^OLNAP: A furfangos herceg­nő (14.30), Zűrzavar Efezusban (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: B0C: Kéz kezet mos (19.30), ČIERNA VODA: Az Asszony és a Halál (19.30). A televízió műsora BRATISLAVA: 17.00 Kicsinyek műsora. 17.30 Ismerjük meg Földünket. 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV Híradó 19.30 Külpolitikai kommentár. 19.50 Oj dalok. 20.00 Jaroslav Vrchlický humoros írásai­ból. 21.30 Dzsessz-zene. 21.45 TV Hír­adó. 22.00 Nehéz a kalandor élete, cseh filmvígjáték. BUDAPEST: 17.30 Hírek. 17.35 Mi új­ság a Futrinka utcában? Bál a csupor­ban, bábjáték. 18.20 Képről képre . . . 19.00 Afrikai Afrikai A Szenegál Köz­társaság. 19.30 TV Híradó. 19 45 Hétről hétre . . 19.55 A TV mesekönyve. 20.00 Indul a postakocsi. Vidám zenés­táncos nyugatnémet film. 21.30 Tanul­tam filozófiát. A T* Irodalmi Klubjának világirodalmi sorozata. A német iroda­lom. 23.00 Hírek. A TV Híradó ismétlé­Reggel és a délelőtti órákban az ala­csonyabban fekvő területeken köd, a nap folyamán sűrű felhőzet. A nappali hő­mérséklet plusz 1, plusz 3 C tok. A dél­utáni órákban Szlovákia déli területein havas eső, a magasabban fekvő helyeken havazás várható. Keleti szél. ľÄ^ PÄ 0é nľ „ PerenÉ , 0 8raHs ,ava Gorkfrhr u ,0 sz Térje,, n , P,,*,* Hír.,p„nl«Mata M elrendelhető és előfizethető a Posfa Kö.uontl^ HIr ?ľí * , ň * Bratislava. Gorkého d., telefon: 503 89 Előfizetés, díj havonta 8 KCs tőnél A Külföld, megrendeléseket a posta sajtóklvltell szolgálata - Toä^nľvlnovrfirad^^voz' Práhľ^ľ tJZi iT^Tľ? ľ' 8 P os,ahiva,alnft l » •» • * "™* iflkGzi fii* K-21*31134

Next

/
Thumbnails
Contents