Új Szó, 1963. január (16. évfolyam, 1-31.szám)

1963-01-08 / 08. szám, kedd

Űj tanya a havasi tájon Mezítlábas gyermekkora óta állan­dóan kint tartózkodik a tanyán és csak . jelesebb ünnepnapok, családi események alkalmával látogat be a faluba. — Ki a fenének lenne kedve na­ponta bejárni a községbe! Tíz kilo­métert gyalogolni... már fiatalabb lábakra lenne szükség. Jól érzem magam itt a tanyán, ahol e táj min­den bokrát, fűszálát ismerem ... • Ennyit mond Stefan Hrabovský, a poníkyi szövetkezet számadója, akire a vezetőség és a tagság méltán rá­bízhatta a közös több százezer ko­rona értékű állatállományát. Több mint negyven esztendeje foly­tatja a pásztormesterséget, de ha ismét foglalkozást kellene választa­nia, mint vallja, akkor újból csak ezt választaná. A régi világban is a község pásztora volt, de legmara­dandóbb és legszebb emlékei a szö­vetkezetben eltöltött . legutólsó évti­zedhez fűződnek. Nem is olyan régen még fatákol­mányú karámban teleltette át a jó­szágot. Most korszerű istállóban, te­nyészti mindenki megelégedésére az állatokat. A korszerű építmény mellett ked­ves kis családi ház bámul e havasi tájról a völgybe szorult Garam festői vidékére. Az idős pásztor most sincs egyedül, hiszen a téli sportok ked­velői a messze környékről szívesen felkeresik a dimbes-dombos vidéket. Nyáron, legeltetés közben pedig a turistákkal szórakozik, így szerez tu­domást a világ eseményeiről. A kémény szinte ontja magából a gomolygó füstöt és Štefan bácsi a melegbe invitálja a ritka vendéget, aki nem a sport kedvéért, a táj szép­ségéért, hanem egyedül a szövetke­zet és a pásztor megtekintésére ér­kezett ide ebben a télikabátot is át-, fújó hidegben. A vígan duruzsoló kányha mellett régi emlékeit eleveníti fel a szám­adó. Dicséri a szövetkezet vezetősé­gét, mely a bokrok kiirtásával, mű­trágyázással kövér legelőt biztosított és a hegyvidéki gazdálkodásnak egy újabb; intenzívebb formáját válasz­totta. — Milyen ez a gazdálkodási for­ma? — kérdem kíváncsian a pász­tortól, aki felelet helyett talán a he­lyes kifejezést keresi, azért rekedt meg benne egyszeriben a szó. — Milyen ...? Többször is megismétli a kérdést, míg végre nyélvére akad a szokat­lan kifejezés. ... Hát hígtrágyás gazdálkodás .Vezt a formát, azt hiszen, a déli járások termelői még nem nagyon ismerhetik... És a pásztor, mintha könyvből ol­vasta volna, olyan pontosan mondja el új gazdálkodási formájuk lénye­gét, mely a hegyvidék legelői hatal­mas területeinek jobb kihasználását, a bővebb takarmánytermést teszi le­hetővé. Hogy nagyobb súlya legyen tájé-i koztatásának és közelebb hozzon a tárgyalt kérdés teljes megértéséhez, a pásztor a falra kifüggesztett hely-, rajzi térkép elé Invitál. — Tessék csak megnézni, bizonyé-: ra el tud igazodni ezen a papíron. Pontosan leolvashatja róla, hogy szövetkezetünk mily nagyszerű léte­sítményt alkotott... A felépített objektumok alaprajza sok mindent elárul. Ezer hektárt ki­tevő legelőjének első objektumát szemlélteti, melynek segítségével százötven hektáros területet öntöz­hetnek rendszeresen az eddig kihasz­nálatlanul elfolyó trágyalével. — A papír azonban csak papír ma­rad — tréfálkozik a vendéglátó és kijelenti, hogy szívesen elkísér a terepszemlére, mert a valóságban sokkal biztonságosabb és áttekinthet tőbb a tájékozódás. Jő alkalom volt ez, mert a híg­trágyás gazdálkodás berendezéseivel közelebbről is megismerkedhettem. A hóborította terepen még jól lát­szik a kidudorodás, mely az istálló­tól'felfelé a fenyvesek aljáig lefek-: tetett vlzvezetékcsöveket takarja. A betonlappal fedett széles kútlg, melynek forrása bőségesen ontja a vizet a vezetékekbe, jó párszáz mé­tert kellett gyalogolnunk. — Na látja — Igazítja meg kucs­máját a pásztor —, úgye nagyszerű létesítmény. Még motor sem kell a kúthoz, önlejtéssel adja kl gyomrá­ból a vizet. Hatalmas építmény, bizonyára sok befektetéssel készülhetett ezen a kedvezőtlen domborzatú hepehupás tájon. Kísérőm most sem tér ki a vá­lasz elől és örömmel újságolja, hogy önsegély útján építették. Ezenkívül a Banská Bystrica-1 járás CSISZ­szervezetei is segítettek. Társadalmi munkában ez Idén tovább folytatják az építkezést, hogy a hegyvidéki szö­vetkezetek imielőbb talpra álljanak, s bőségesen ellássák a várost tejjel,, hússal és egyéb állati termékkel. Visszafelé betértünk az istállóba, ahol a korszerűen megépített beren­dezésekre hívta fél Stefan bácsi a fi­gyelmem, s még mielőtt kérdezhet­tem volna, megelőzött a válasszal: j — Talán feltűnik, hogy nem almo­zunk. Messze esünk a falutól, sokba kerülne a szalma idefuvarozása. En­nek a gazdálkodásnak az a lényege, hogy szalma nélkül, csupán a híg­trágyára épül. Vízsugárral napjában háromszor mossuk fel a talajt. Almozás nélkül Is példás rend, \ tisztaság uralkodik az /Istállóban, i ahonnan széles csatornák vezetik el az ürüléket a nem messze fekvő ha­talmas, ugyancsak betonból készült j tárolóba. Innen további csövek, ve-' zetékek torkollanak ki és erezik be a szemmel alig belátható legelőt. A legelő feljavítását tehát igen< szakszerűen, elmésen oldotta meg a' szövetkezet, a tartály tartalmát ön­eséssel a legelő ama részére vezetik, ] amelynek a vízre és a trágyára a ] legnagyobb szüksége van. őszintén meg kell mondanom, I szakember sem magyarázta volna i meg különben a hígtrágyás gazdái- ] kodás lényegét a legeltető pásztor-1 nál, aki nemcsak az állatok terelé­sében, hanem e bonyolult szerkeze­tek, berendezések kezelésében is jól; kiismeri magát. — A jó pap holtig tanul — nevet; diadalittasan a számadó és felette örül, hogy bemutathatta a szövetke­zet jövedelmező gazdálkodását. Kert \ hogy anyagiakban is haszna szárma­zik a hígtrágyázás gazdálkodásból-, ahhoz nem fér kétség. Lássuk csak az erről tanúskodó adatokat. Míg hagyományos módon gazdál­kodtak, illetve legeltették az állato­kat, évente, Illetve egy legeltetési Idényben a legelő alig tudott ellát­ni száz marhát. Ma százötven hektá­ron kétszáz növendékállatot és te­henet tart a szövetkezet, s ezenkívül húsz hektárról ezer mázsa szénát \ rakhatott kazlakba. Ha a hegyvidéki körzet minden I szövetkezete hasonlóképpen szervez­né meg gazdálkodását, akkor a kö­zép-szlovákiai kerület kétszázezer i hektárt kitevő legelője annyi takar- ' mányt nyújtana, mely a tej- és hús- i termelésben egész Szlovákia szük­ségletét bőven biztosítaná. A ponikyl \ szövetkezetesek és szomszédaik kö­zül egynéhányan sikeresen indultak el az ehhez vezető ťjtflB. Azonban még rugalmasabb munkára, hatéko­nyabb szervezésre lesz szükség ah­Jjoz, hogy a XII. pártkongresszus er­re Irányuló határozatait a hegyvidéki körzet további szövetkezetei is sike­resen teljesíthessék. A ponikyi szövetkezetesek sem áll­nak meg a megkezdett úton, hanem további befektetéseket eszközölnek, \ hogy nagyobb termésre kényszerít­sék a sovány legelőt, több mezőgaz­dasági terméke.t adhassanak el a közellátásnak. Vastag hullámokban hömpölyget­te a dermesztő szél a havat, amikor Stefan Hrabovský legeltető pásztor­tól és birodalmától elbúcsúztam. Út­közben elgondolkoztam a látottakon és kialakult bennem a vélemény; a legjobban berendezett, felszerelt gaz­dálkodás sem járhatna a kellő ha­szonnal, ha nem olyan emberek Irá­nyítanák, mint az öreg Hrabovský. Sok-sok Ilyen pásztorra, dolgában biztos és ragaszkodó szakemberre lenne szüksége szövetkezeteinknek, hogy a hegyvidéki körzet régi lege­lőszállásain az új tanya lüktető élete valósuljon meg. SZOMBATH AMBRUS 17-ről 55-re A labdarúgó-válogatottak nyilatkoznak A múlt évben a nitrai járásban 17 komplexbrigád dolgozott, az Idén számuk 55-re emelkedik. 48 000 hek­tárt művelnek meg, vagyis a járás szántóföldterületének 68 százalékát. E leghaladóbb munkaszervezés je­lentős elterjedése azoknak a sike­reknek az eredménye, amelyeket a komplexbrigádok a962-ben értek el az egységes földművesszövetkezetek­ben és az állami gazdaságokban. Csak így tovább A múlt napokban a krížanyl CSISZ­szervezet műsoros estet rendezett. A műsor keretében felelevenítették a régi népdalokat. Nagy sikernek ör­vendett a Gőmöri lakodalmas, vala­mint a Fonóstánc is, amelyet a CSISZ-szervezet tánccsoportja adott elő. A műsor betanításában, összeál­lításában nagy érdeme van a helybe­li tanítónőnek, valamint a szerve­zet vezetőségének. Balog Miklós, Nitra A Nové Zámky-i szövetkezet az el­múlt évben a tojáseladás terén terv­feladatait 126,1 százalékra teljesítet­te, vagyis terven felül mintegy 70 000 tojást adott át a közellátásnak. En­nek a szép eredménynek elérésében része van ülvecky Annának, (felvé­telünkön) a baromfitelep dolgozójá­nak is. -nj­• • « Mintegy 850 ezer gyermek kapta meg Kubában a torokgylk, tetanusz és sza­márköhögés elleni kombinált oltás má­sodik adagját — jelentette a kubai egészségügyi minisztérium. MUZSIKÁVAL GYÓGYÍTJÁK a* idegbe­tegeket a bécsi Hof-klinikán. A zenete­rápia ideggyfigyász-körökben nagy feltű­nést keltett, mert bár ez a gyógymód kezdeti stádiumban van, már eddig is jelentfis sikereket értek el vele. 281 EZER KÖNYVTAR működik a Szov­jetunióban. Csak a moszkvai Lenin-könyv­tárnak 21 millió kötete van. A tudomá­nyos és szakkönyvtárak- állandó olvasói­nak száma meghaladja a húszmilliót. Hatalmas erdőtűz pusztított az elmúlt napokban Montevideo, Uruguay főváro­sának környékén. A tűz több mint har­mincezer hektár erdőt pusztított el. SZALMA HELYETT elasztikus mülatex­anyagböl készült új istállőalmot állítot­tak elő a giessenl Justus-Liebig egyetem kutatóintézetében. Az új alom állítólag nagyon tartós, higiénikus és jól tartja a meleget. « IJESZTŐ MÖDON növekszik a „játék­fegyverek" által okozott balesetek száma — jelentette ki a belgrádi szemklinika igazgató főorvosa. Ennek alapján a Ju­goszláv Orvosok Szövetsége kérte a légi­puskák és légpisztolyok be,tijt4sát. TÖBB MINT ÖTEZER FIÚ készül fel a bányászhivatásra az ostrava­karvinai szénkörzet 15 ipari tanuló­intézetében. Az idén további 4300 ta­nuló felvételével számítanak. KOPRODUKCIÚS FILM készül Somerset Maugham „Ashenden" című kémregényé­bfil. A történet a második világháború idején játszódik, jelenetelt Párizsban, Londonban és Moszkvában forgatják. ÖSSZEHAJTHATÓ REFLEKTOROKAT gyártanak fényképészeti célokra az Egye­sült. Államokban. Az összehajtható ref­lektor voltaképpen poliamidszálszövetből kivágott lap, melynek egyik oldalát alu­míniummal gőzölik be. AZ UTAZÓTÁSKÁK GYÁRTÁSÁHOZ újfajta anyagot készítenek a krkono­Sei papírgyárban. Az új anyag ízléses mintájú, színes PVC szállal megerő­sített textilanyag. ÉRDEKES fiskori leletre bukkantak az olaszországi Carrara közelében egy bar­lang mélyén, száz méternyire a föld alatt. A lelet sziklába vágott 10 méter magas sárkányfej, mely a becslések sze­rint az 1. e. VII. évezredbfil való. ELEKTRONIKUS SZÁMÍTÓGÉPEKET he­lyeztek üzembe a termelés önműködő irányítására a Iiszicsanszki (Ukrajna) vegyikombinátban. A gép előre megha­tározott időközökben 350 adatot gyűjt össze, logikai analízist végez, majd ja­vaslatokat dolgoz ki a termelés folyta­tására és a variánsok közül a legkedve­zőbbet választja kl. Az .idén május 10—23 között tart­ják meg Cannesben a filmfesztivált. Eddig még nem közölték a beneve­zett filmek jegyzékét. ÖNKISZOLGÁLÓ BENZINKUTAT gyárt egy sollingeni gyár. Az automatában négyliteres bádogkannák vannak, egy pénzdarab bedobására a gépkocsivezető egy ilyen kannát kap, amely éjszaka, amikor a többi benzinkút már zárva van, kisegíti fit a bajból. JELENLEG hetven rádiótávcső működik a világon — a legújabb statisztika sze­rint. A berendezéseknek csaknem a felét az Egyesült Államokban tartják üzem­ben. A Kínai Népköztársaság nyolc értékből álló legújabb bélyegsorozata „Az ősi Kfna tudósai" címet viseli. A bélyegek rajza korabeli metszetek alapján készült, elő­állítása pedig díszére válik a kínai bé­lyegművészetnek. A NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSA­SÁGBÓL érkezfi mérnökök csoportja rö­videsen megkezdi Szófia új pályaudvara építésének munkálatait. A pályaudvar épUletének hossza 300, szélessége 120, AMERIKAI TUDÖSOK olyan újfajta üve­get hoztak létre, amely erős napfény hatására megváltoztatja fizikai tulajdon­ságait, elveszíti átlátszóságát és elsöté­tedik. Az új év alkalmából az APN szovjet hírügynökség kérdéseket intézett hét or­szág neves válogatott labdarúgójához, mit tartanak válogatottjuk elmúlt évi legnagyobb sikerének és melyik csapa tokát tippelik a Nemzetek Kupája esé­lyeseinek. Ezekre a kérdésekre Galics, Sándor. Haynes, Kolev, Schrőter, Lerond és Nettó válaszolt. MILAN GALICS (JUGOSZLÁVIA): — Az elmúlt esztendőben válogatot­tunk két emlékezetes sikert ért el. Az első, az volt, hogy megszereztük a ne­gyedik helyet a chilei világbajnoksá­gon, a másik pedig, hogy három évtized után otthonában győztük le a magyar válogatottat. Boldog vagyok, hogy ép­pen én lőttem az egyetlen gólt ezen a mérkőzésen. Véleményem szerint a Nemzetek Kupája döntő mérkőzéseit a szovjet, jugoszláv, magyar és olasz vá­logatott fogja Játszani. SÁNDOR KÁROLY (MAGYARORSZÁG): 1 — Válogatottunk a chilei világbajnok­ságon kellemes meglepetéssel szolgált, i Szinte teljesen eeély nélkül utaztunk Chilébe, de majdnem a négy közé Ju­tottunk. Nagy örömömre szolgál, hogy 35 éves koromban még ott vagyok a legjobbak között, ez minden labdarúgó álma. Meggyőződésem, hogy a Nemze­tek Kupáját Magyarország nyeri, az elő­döntőbe rajtunk kívül még Anglia, a Szovjetunió és Jugoszlávia csapatát vá­rom. JOHN HAYNES (ANGLIA): -r- Az angol válogatott 1962-ben áz olaszok ellen játszott a legjobban, ^mi­kor Londonban 3:2-re győztünk, a Nem­zetek Kupájának elődöntőjébe valószí­nűleg Magyarország, a Szovjetunió, Csehszlovákia és Anglia jut. IVAN KOLEV (BULGÁRIA): — Labdarúgásunk nagy éve volt 1962. hiszen első ízben vettünk részt a Vi­lágbajnokság döntőjében. Véleményem szerint az NK elődöntőjében Csehszlo­vákia, a Szovjetunió, Jugoszlávia és Magyarország csapata küzd majd egy­más ellen. GÜNTHER SCHRŐTER (NDK): — Legnagyobb sikerünknek az szá­mít, hogy Berlinben legyőztük a világ­bajnokságon második helyen végzett csehszlovák csapatot. Azt . hiszem, hogy a kupa elődöntőjébe Csehszlovákia, a kupavédő Szovjetunió, Jugoszlávia, to­vábbá Magyarország vagy Olaszország válogatottja kerül. ANDRE LEROND (FRANCIAORSZÁG): — Sajnos nem juthattunk kl a chilef VB-re. Ennél sokkal kellemesebb em­lék 1962-ből, hogy a Nemzetek Kupája* ban Anglia ellen Scherffieldben dön" tétlent értünk el. Nehéz jóslásokba bo« csátkoznl a Nemzetek Kupája elődöntő­jével kapcsolatban. Talán Csehszlová­kia, a Szovjetunió, Magyarország és Jugoszlávia jut el odáig, bár szerintem igen komoly meglepetés lehet Belgium is. IGOR NETTÓ (SZOVJETUNIÓ); — Múlt évi legnagyobb eseményünk a chilei VB volt, szereplésünk azonban némi keserűséget okozott. Kétségtelenül jobban is mehetett volna. Kudarcunk egyi-k oka szerintem a nemzetközi ta­pasztalatok hiánya volt. A Nemzetek Kupájában akarunk majd játszani, sze­rintem Anglia, Magyarország, Olaszor­szág, Csehszlovákia, Jugoszlávia és a Szovjetunió csapatának vannak jő esé­lyei arra, hogy az elődöntőben szere­peljenek. Beszédes számok JÉGKORONG-LIGABAJNOKSÁG I. liga 1. ZKL Brno 21 20 0 1 138: 39 49 2. Slovan CHZJD 21 U B 4 100: 63 28 3. Jihlava 21 11 5 S 97: 75 27 4. Sokolovo 21 U 4 B 92: 6B 26 5. VŽKG 21 U 4 6 72: 5S 26 6. Chomútov 21 9 3 S 66: 77 21 7. Litvínov 21 9 2 10 67: 94 20 8. Kladno 21 9 1 11 85: 91 19 9. Plzeň 20 5 4 11 53: 76 14 10. Pardubice 20 6 2 12 79:107 14 11. Brno ZJS 21 5 2 14 55: 93 12 12. C. Budéjovic* 21 0 3 18 46:134 3 I l|lf ••l * • * A račai Polaknvič, (felvételünkön) asz­taliteniszsportunk egyik ígérete. az utóbbi időben gyengébben szerepel. A hét végén a bratislavai rangadón ve­reséget szenvedett a 17 éves Kolláro­vitstól (Start Bratislava), aki viszont remek játékot produkáM. (Alexy felvételei) II. Hg» A csoport 1. Litoméfice 12 9 1 2 85:33 19 2. Havi. Brod 13 8 3 2 52:32 19 3. Motorlet 13 8 0 5 63:49 16 4. Kladno B 13 7 2 4 59:45 18 5. Sokolovo B 13 6 2 5 55:47 14 6. Kolín 13 6 2 5 52:48 14 7. K. Vary 13 6 2 5 45:42 14 8. MI. Boleslav 13 6 1 6 46:47 13 9. Smíchov 11 3 2 6 32:39 8 10. Liberec 13 4 0 9 35:72 B 11. Pardubice * 12 3 0 9 38:74 6 12. Hr. Králové 13 2 1 10 45:79 5 II. liga B-csoport 1. Gottwaldov 13 1 1 59:28 23 2. Opava 13 9 0 4 86:44 18 3. Hodonln 13 7 2 4 53:40 16 4. Olomouc 13 7 1 5 62:30 15 5. Brno KpS 13 6. 3 4 42:34 15 B. TfebiÉ 13 7 0 B 57:50 14 7. Poprad 13 6 2 5 42:43 14 8. Ostrava 13 5 3 5 57:49 13 9. Trenčín 13 4 2 7 44:52 10 10. Slovan B 13 3 0 10 26:59 6 11. Ban. Bystrica 13 2 2 9 25:58 6 12. Žilina * 13 2 2 9.37:83 6 KOSÁRLABDA-LIGA Férfiak 1. Slávia Praha 2. Sp. Brno ZJS 3. Sp. Sokolovo 4. Iskra Svit 5. Slovan Orbis 6. Dukla Olomoac 7. Slávia Bratislava 8. NHKG Ostrava 9. VSS Košice 10. CH Pardubice 11. Spartak Žižkov 12. Lok. Prievidza 13. Sp. I. brnenská 14. Slavoj Praha 10 I l 756:576 19 9 9 0 734:557 18 10 8 2 762:801 18 3 701:524 15 3 876:575 15 3 683:610 15 4 645:618 14 4 582:587 14 5 601:647 13 8 589:816 12 7 526:637 U 7 542:668 U 8 594:720 10 9 6 9 6 9 8 9 5 9 5 9 4 10 2 9 2 9 2 9 1 10 0 10 558:809 10 Nfik 1. Sp. Sokolovo 2. Slovan Orbis 3. Lok. Bratislava 4. Slávia Praha 5. Sp. Brno KpS 8. Slovan ChZJD 7. Iskra Kyjov 8. Lok. Ostí n./Lab. 9. Slávia Prešov 10. Slávia Brno , 11. CKD Praha 12. Lok. Košice I • • • • • • Kedd, január 8, FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ' DA: Kaleň szakaszvezető (lengyel) 16, 18.30, 21, PRAHA: A rendőr (olasz) 10.30. 13.45, 16, 18.30, 21, SLOVAN: Két világ emberei (cseh) 15.30, 18, 20.30, MET­ROPOL: Házasságból elégséges (magyar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A 10-es számú asztal vendégel (argentin) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A spessartl fogadó (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Fény és árny (bolgár) 22, MIER: Amikor a fák még magasak voltak (szovjet) 16.30, 19, MLADOSŤ: Pirosbetüs hétköznapok (magyar—cseh) 17.30, 20, PARTIZÁN: Fe­kete dinasztia (cseh) 17, 19.30, MÁJ: Feltámadás II. rész (szovjet) 18, 20.30, ISKRA: Szonáták (spanyol) 17.15, 13.45, ZORA: Fehér éjszakák (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Varjak útja (szlovák) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: Ma éjjel meghal a város (lengyel) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Házasságból elégséges (magyar), TATRA: A háború törvénye (olasz), 0SMEV: A rendőr (olasz), DUKLA: A baskervillel kutya (angol). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Chopiniád, Paganini, Straus­siád (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ivanov (19), KIS S2ÍNPAD: Veszélyes 9 9 0 577:437 18 9 8 1 634:441 17 9 7 2 551:430 16 9 6 3 520:467 15 9 5 4 624:489 14 9 5 4 581:504 14 9 5 4 450:447 14 9 3 6 431:564 12 9 2 7 354:502 11 9 2 7 402:584 11 9 18 473:597 10 9 1 8 358:493 10 • • • « kor (19), ŰJ SZÍNPAD: Svejk, a derék katona (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Néger dalok (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A víg özvegy (19), HOLNAP: Sziciliana (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: DIA­KOVCE: Különös házasság (19.30). A televízió műsora Bratislava: 18.00: A tudomány titkai. 20.00: TV Híradó. 20.20: TV-kisfilmek. 21."35: Ütlelró filmek. 22.15: TV Híradó. 22.30: Orosz nyelvtanfolyam. BUDAPEST: 16.50: Hírek. 16.55; Köz­vetítés Ostravából A Budišov ifjúság! ének- és táncegyüttes műsora. 18.00: ifjúsági híradó. 18.15: Kisfilmek. 18.55: Falujáró kamera. 19.15: Népi muzsika. 19.30: TV Híradó. 19.45: Közlekedj bal­eset nélkül! 19.55: A TV mesekönyve. 20.00: Liliomfi, magyar tilm. 21.45: Külpolitikai kerekasztal-műsor. 22.05: Hírek. TV Híradó (ism.). A reggeli órákban többnyire felhős idő, helyenként havazás, főleg az or­szág déli és keleti részében. A nap fo­lyamán fokozatosan csökken a felhőzet. A nappali hőmérséklet Szlovákia déli és délnyugati kerületein 0 fok körül, má­sutt mínusz 2 — mínusz 3 fok. Erősödő északnyugati szél. A hegyekben hirte­len lehűlés várható. „OJ SZ0" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10 sz. Telefon: 537 18, 512-23, 335 68, 506-39, — főszerkes-tő 532-20, - titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesf. tanéi, A "mfc.JH<a .egrendalásakst K po«ta »8jt6klvlteU szolgálata fcoätový novinový, jjrud •» sývw U«fi«, P rabi I., ItndtiSskA M. •» látási el. *Ö#*«{ÚÉ

Next

/
Thumbnails
Contents