Új Szó, 1962. augusztus (15. évfolyam, 210-240.szám)

1962-08-11 / 220. szám, szombat

A műfaj neve: antifasizmus Csaknem egy emberöltő telt .el azóta, mióta Fábry Zoltán megírta első antifasiszta mementó]át, a Kor­parancsot. Tiszta és világos megszö­vegezésével intő figyelmeztetés volt ez a könyv; több volt, mint a szép­író útmutató elv vállalása, több mint e szlovákiai magyar író ni kötelezett színvallása és pártfoglalása, több mint messze íengő vészharang-kongatás: Korparancs volt, amely meghirdette a harcot a fasizmus ellen. Egy szűk és elhatárolt ember- és szellemkö­zösség területéről Indult el, de an­nak határain messze túlívelő érvé­nyességgel és küldetéssel. Morajló visszhangok ébresztésére rendelte­tett írás volt, de visszhangja őrcsúcs­tól — őrcsúcsig szárnyaló kiáltás lett csupán. Ezért követte kétség és ke­serűség, féltő remegés, rekedtre tor­zult harag, s ezért, hogy ma, ami­kor nemcsak az emberiség lelkiisme­retén őrködő író teszi fel önmagá­nak szigorú mérlegeléssel a kér­dést, szükséges-e megmásíthatatlan erkölcs és emberi szabályok által meghatározott irodalmi műfaj szint­jén rögzíteni, irodalmi fórummá és Iránnyá ötvözni a? antifasizmust, ha­nem gyakran a kortárs és az utód is vállrándító türelmetlenséggel; mo­gorva és kedvetlen legyintéssel kér­di, meddig még ez az időtlen lecke­ismétlés, ez a konok, kötelességre in­tés. A fasizmus veszélyének és az anti­fasizmus szükségességének tudatát nem lehet eléggé és elégszer beleol­tani az emberiség tudatába, mert a feledés hanyagság és bűn, és mert nem lehet a haláltáborok és ember­irtások borzalmait a múltak jótékony, lanyha ködébe utalni. Vitathatatlan tény, hogy más hallani a dolgokról, és megint más átélni őket: az 1914­es öreg bakáknak Verdun és Fland­ria mocsarai vériszapos, halálhörgéses élményt jelentenek, az 1942-es ro­hamcsapatok veteránjainak szivét azonban már DUNKERQUE és a Don­kanyar gyógyíthatatlan emléke kí­sérti nyomasztó álmokból rezzenő riadt éjszakákon, s az új nemzedék mindebből már csak a szót hallja, de a sebet és halált nem érzi. Pedig Verduntól Dunkerque-ig, Lembergtől Sztálingrádik, az 1914-es drótkeríté­sektől Dachauig és Oswieczimig a gyilkolás t 6bolyult technikája olyan döbbenetes ívet száguldott be, amely csak a kőbaltától a Vcsodafegy­verekig, vagy a lőporszarús muské­táktól a hirosimai atomhalálig töké­letesedett gyalázattal mérhető le. Van-e hát az embernek, az írónak, aki golyóval a testében került ki 1918-ból ós a szögesdrőt-kerítés ár­nyékával a szívében hagyta el 1945­öt, oka a konok és szakadatlan lec­keismétlésre? S nem joga és köte­lessége-e torkaszakadtából világgá kiáltani a megelőző védelem szóza­tát a nyugati rezervációk, a nácizmus tenyésztelepel ellen, a világbéke ér­dekében és védelmében. Az antifasizmus, — mely „ a hu­mánum realitása, aktivitása" — sze­repét, kikényszerített aktivitását nap­jainkban a nyugati atomfasizmus őrü­lete és veszélye csak hatványozot­tabban aláhúzza s indokolja a riasz­tást, az ellenállás műfaját. Fábry így Ír erről: „Az antífasízmus korunk emberte­lenségének reakciója: ' kor-emberte­lenséget vétózó, leleplező, hatálytala­nító kollektív tudat. De jelentősége, ténye, léte és tudata 1945 után szin­te jóvátehetetlenül redukálódott. Az antifasizmus mostohagyerek lett, majdnem — csődtömeg. A heveny­fasizmus letűnésével szerepe csök­kent, emléke halványodott, és ma vannak és élnek köztünk emberek, fiatalok és kortársak, akik az anti­fasizmus szóra süketen vagy fanya­logva reagálnak". De ha ezeknek van igaza és nem Fábrynak, akkor Fábrynak Os­sietzky és Thomas Maiin védelmében WWmt» WMW» WW MM MI HHMM»W M* Ľudovít Goga: ANVASAG sem volt igaza, akkor meg kell ke­resnünk azokat a határvonalakat és évszámokat, amelyek közé a heveny­fasizmus ideje esett, és akkor Fábry­nak csakis ezeken a határokon belül volt szabad szólnia, azokon kívül és azokon túl nem. És akkor immár mi sem áll útjában annak, hogy a mar­kukba sunyí'ó hajdani ciikosok és azok vigyorgó mai cinkosai röpke éveken belül tisztára mossák a szé­pen dekorált NATO-tábornokok hosz­szú sora után magát a dekorálót, tölgyfalombokkal és gyémántokkal ékesített érdemkeresztek hajdani adományozóját, Hitlert is. S ha a Hitlereket és Oberländereket bárhol a világon bárkinek is sikerülne Fábry ellenére is tisztára mosnia, az csakis a felületesen legyintők és fölényesen tovasietők vétke lesz, mert a szónak, a műfajjá ötvözött antifasizmusnak az egész Világon küldetése van, és aki ezt nem vallja és nem hi-deti maradéktalanul, az nemcsak az anti­fasizmus irodalmi műfaját küldi lom­tárba, hanem megsérti az aatifasiz­mus politikai lényegét is, és akarat­lan árulójává váiik azoknak, akik ma a kezdődő vagy folytatódó fasizmus országaiban harcolnak az atomhalál és az emberirtás ellen, azoknak, aki­ket ma Nyugat-Németországban „véderőbomlasztás" címén fognak perbe, például Róbert Jungk.iak, akit Fábry Zoltán így idéz: „Róbert Jungk, a nyugatnémet író látta Hirosimát, reagálása ennek meg­felelően, jövbt féltő és lelkiismere­tet felrázó antlfaslzmus: »Mlt tettünk mi eddig, ml, a második világháborút túlélő emberek, hogy megmenekülé­sünket Igazoltuk? ... Hirosima óta tudom, hogy nekünk, akik ép bőrrel úsztuk meg a háborút, minden erőnk­kel arra kell törekednünk, hogy gyer­mekeink ne a véletlennek köszönjék újra az életüket.*". Ne a véletlennek. Pedig mi, akik ma tizenhét esztendőnél egy év­vel vagy hetven évvel vagyunk idő­sebbek — mind, kivétel nélkül sokat köszönhetünk a véletlennek. Annak, hogy az az akna azon a bizonyos szerdai napon öt méterrel odébb csa­pott be; annak, hogy egy perccel előbb ugrottunk el -a beomló fal mel­lől; hogy a.inak a lángszórónak a hatósugara kurta két mé'errel rö­videbb volt; hogy az az őrjárat nem fordult be a sarkon; hogy az az óvó­hely egy házzal odébb volt; hogy az az árok, hogy az az gerenda, ľ.. ' hogy az a domb... hogy az a föld­hányás ... hogy az a fa ... De Fábryt nem véletlenül olvassuk, hiszen olvashatnánk helyette regényt vagy verset is; az íróasztalodon érin­tetlenül hevernek az új könyvek, csalogató nevek, címek és borítóla­pok biztos, hogy megnyugtató és kár­pótló hangulatokba ringatnának ebbe a felemás nyárban. És a kéz még­is Fábry könyve után nyúl, pedig tudod jól, hogy Fábry nem ígér megnyugvást, Fábry fájni fog, mert Fábry számonkér és felelősségre von. Számonkéri rajtad a szavakat, ame­lyeket nem mondtál ki akkor, amikor ki kellett volna mondanod, felelős­ségre von mindazé-t, amit elhallgat­tál vagy másképpen mondtál, mint ahogyan kellett volna. Azért, amit a fiadnak válaszoltál a napokban, ami­kor megkérdezte, ki volt Hitler. Gaz­ember volt, mondtad, és közben azon gondolkodtál, elmenj-e azokhoz a hogyhívjákékhoz, vagy ne menj el, és — gyilkos volt, tetted még hozzá fér­fias keménységgel, mert érezted, hogy a válaszod üres volt semmit­mondó, bűnösen felületes. Tudtad, hogy nem ezt kellett volna monda­nod, azt kellett volna válaszolnod: ne azt kérdezd, ki volt Hitler, mert Hitler csak egy név volt, produktum, egyetlen ember akivel' szemben em­bermilliők szállhattak volna sík-a. Azt kérdezd, kik voltak a fasiszták, és én kiviszlek a temetőbe, és sorra mutogatom neked a sírokat, amelye­ket ők töltöttek meg hullákkal, és beszélek neked a névtelenek sírjai­ról és a gázkamrákról és — ... Nem. Ez sem lett volna helyes. Ne rémisztgesd a gyermeket, hanem vértezd fel és mentsd meg. Fábry sein a múltról beszél, hanem a je : lenről, amely a múltból okul, s amelyből jövő lesz. Ezért nyúltál regény és ve-s helyett elsőnek Fábrv könyve után: 6 az, akiről tudod, hogy mindig azt fogja mondani, amit hallanod kell. Mióta elindult a Sarló útján min­dig az igazságot szövegezi. Emlékezz vissza: mikor az első világháború után nagyon-nagyot akartál, és ehe­lyett a népdal és árvalánvhaj zson­gító kábulatába szédültél, 6 volt az, aki megmarkolta a vállad: „Ma mér nem lehet egy nép felé b'-sarózsásan közeledni Csak egy út van: telje—n és mindenestül — ha kell osztály­'agadóan — melléje társulni, mint eayenjogu mellé, mint a kizsákmá­nyolt mellé: szociális végkövetkeze­tességgel, értük való harccal." Mikor a második világháború idején az új­arcú magyar szellem ellenébea szemvakítö heccjelszóként cégérre tűzték a felvidéki szellemet, • volt az, aki minden közösségből kire­kesztve, megnémítva ls tudott még üzenni, toborozni riadót verni búj­tatva, csúsztatva, rejtve menteni az erkölcs becsületét, hogy 1945 után újra ő legyen az, akinek elsőként van joga megszólalni, erkölcsi és becsüle*. jogán mérleget venni és tisztázni, ű az, aki egy hosszú emberöltő óta szün-_ teleuül és tántoríthatatlanul ott tart­ja ujját a világ politikai és irodalmi ütőerén, Goethétől Garcia Lorcálg és Berlintől Washingtonig, s aki „anyag­bőség és tisztító magány" magasla­táról emeli fel szavát valahányszor az orozva gyilkoló halál felüti vala­hol a fejet; Lidicén, Varsóban, Buda­pesten vagy Algériában. Aki megszületett, a.mak vál­lalnia kell a halált is. Ami azonban a születés és a halál között vau, az az élet. És Fábry az élet jogáért ' harcol. Úgy, ahogyan az orvos vagy a biológus. Tudósként, fáradhatatla­nul, makacs hittel. És elemző részle­teket boncoló, kutató szenvedéllyel is: új könyvének két helyén is érin­ti a súlyos és lelkiismeretet kínzó kérdést, megválthatja-e az ember a tulajdon életét más, ártatlan ember' élete érán? Fábry Jean-Pierre Chabrol regénye kapcsán veti fel a kérdést és Apitz regényének tanulságával tisz­tázza: „Az emberség emberélettel szemben nem ismer kibúvót, halálba könnyítő közömbösséget Az emberi élet nem különc és nem tehertétel. Ha az len­ne, akkor igent kéne bólintanunk a náci gyakorlatra, mely a gyógyít­hatatlan betegeket és gyengeelméjű­eket társadalmi tehertételként rend­szeresen irtotta, és mely meggondo­lás nélkül használta fel az embert — a táborlakókat — kísérleti pat­kányként hadi experimentumokra, és injekciózott halálba — tudományos kutatás címén — nőket és gyereke­ket!" Majd tovább: „A fasizmus ezért fasizmus, mert nincsenek emberi vo­natkozásai". Lehet, hogy mindez így ki­emelve, idézőjelek közé rakva talán túlzottan is egyszerűnek, világosnak és logikusnak látszik. Minek erről­ennyit beszélni? Gyilkolni nem sza­bad, és kész. Nem szabad gyilkolni. Még akkor sem, ha az ember kép­mutatóan és jól eső önaltatéssal az ősi elpalástolót, az eufémizmust ve­szi ,igénybe, és hol felszámolásnak, hol likvidálásnak, hol elkerülhetetlen biológiai megoldásnak nevezi az ölést. Rendben van. De mégis beszél­ni kell róla, mert Fábry néhány ol­dallal tovább (Tíz éve már J Cseh­szlovákia müncheni felszámolásáról ír, Rooseveltről és Chamberlainről, akiket egy kalap alá vonni nem le­het ugyan, de egy bizonyos, hogy fasisztának egyik sem volt nevezhető, mégis: az ősi eufémizmus a dolgok nyílt megnevezésének babonásan óva­tos, sunyi megkerülése itt is kísért, s az eredmény: Csehszlovákia fel­számolása lett — a világbéke érdeké­ben, majd Lengyelország feladása — megint csak a világbéke érdekében, Franciaország sorsára hagyása, megint csak a világbéke érdekében, és így tovább. De hát lehet-e világ­békéről beszélni akkor, ha a világnak csak egyetlen kis állama, egyetlen parányi része nem részesül benne, hanem felszámolódik, feladatik, sor­sára hagyják? Mert ha lehet, akkor ölni is szabad. Az országok népek­ből és a népek emberekből állnak: ha népeket szabad felszámolni, ak­kor embereket is lehet — likvidálni. Tehát beszéljünk csak inkább mégis a dolgokról, mert beszélnünk kell róluk. Fábry új könyvének a címe: E m: -ek az ambertelenségben, feje­zetei Az írói magatartás háborús alap­okmányától a neofasizmus veszélyé­nek elhárítását sürgető Pontot a rémre­gény u'án katégorikus felkiáltójeléig szoros logikai sorrendben gyűjtik ösz­sze Fábry 1949 és 1960 között meg­jelent antifasiszta írásainak legjavát. De én most nem Fábryról beszéltem: az antifasizmusról beszéltem. Nem a műfajról, hanem a gondolatról, nem a könyvről, hanem az író poszt­járól. De mert az író azonos a gondolattal és a poszttal, talán még­is sikerült Fábry Zoltánról is szól­nom, a szlovákiai magyar íróról, aki Szlovákiából és a magyar Irodalom­ból indult el négy évtizeddel ezelőtt a Sarló útján, hogy az általa megje­lölt, Thoma Maimtól Radnóti Mikló­sig terjedő sorban méltán foglalja el megillető helyé':; az íróról, aki több, mint író. mert mindenkor és mindig ember volt minden embertelenség­ben és aki előtt új kötete megje­lenése s hatvanötödik születésnapja alkalmából meghajtjuk a tisztelet és olvasói szeretett szerény lobogóját. tácz Olivér Wemer Klerik (NDK) Gyüre Lajos Békemotívum (grafika) | Az élet nevében Látjátok feleim szemtekkel mik leszünk? Bizony por és hamu leszünk — ha a bolondok, a fanatikus, emberképet hordó szellemi torzszülöttek hada őrjöngve elszabadul, a én semmi kis lény tépett idegzetű, Prometheus kínjával áldott, és foggál, körömmel élni akaró. • mégis halandó XX. századbeli ember, Creo sus néma fiaként kiáltok, félredobva rímet és ritmust, formát és szabályt, illemet és rendet, ordítva, szűkölve, kegyetlen harsogásban az egész világgal egyesülve, s alkotva harmóniát — kiáltom: Elég volt! Nagaszaki halottai kiállják! Hirosima torzszülöttjei kiáltjákl A meg nem született csecsemők kiáltjákI S mi valamennyien, lelkei földi lények kiáltjuk: Nem akarunk többé se stroncium, se hidrogén, se atombombát! Nem akarunk kénesőt és döghalált! Mi, négy ezer millió ember, nem akarunk elhullni, mint ősszel a legyek, s állati módra fetrengni őrült kínban, dögletes bűzben, s remegve enni maradék táplálékunk, mit nem ért a halálos sugár. Nem, és ezerszer nemi A vasszagú gyári munkások nevében, kik a munkaruhás napok után nyugodt álomra hajtják' fejük'; a földművesek nevében, kik e bomlott időben is bő termést várnak; sokezer éves kultúránk nevében; a British-múzeum, az Ermttázs, Leyden, Drezda és a Louvre nevében; az e gész emberiség, s a még meg nem született nemzedékek nevében kiáltjuk: Nem akarunk atomháborút! Még fülünkben dörömböl a sziréna idegtépő sakál-üvöltése, a por még nem ült el a szíveken a végeláthatatlan trének után, hol nemzedékek meneteltek a nemkívánt halál jelé. A fiú, kit akkor anyja vajúdó kínok és tankok falat rengető hörgése között napvilágra hozott, még nem ért emberré: a lány még nem 'szült magzatot. A hullák még nem rothadtak el a tömegsírok mélyén; Terezin, s Dachau fölött még ott leng az égető kemencék korma. A löué szárkok s á fel nem robbant bombák még a halál rettenetét hordják, s a szilánk még ott vándorol a sebesült Izmokban. Hirosima földjén még virág nem terem, s az élü hús rózsásan nyílik ördögi görcsbe feszülve örök tilalomként. Es mindez még nem elég! Két világháború bűnös szennye, piszka, s a gyarmati népek sarokba szorított, védtelen vadállat-hajszája t- mind, mind kevés. Kevés a vér — kiest a profit. A Tőke, e bélpoklos isten még mindég többet követei­Hát mit szóltok ehhez ti, Nobel-díjasok, s ti mind, világot váltó nagy művek mesterei: alkotók? Azt mondjuk: atom — s érezzük', ez a haladás, a kultúra, a civilizáció. Azt mondjuk: atom — s reszketünk, mert bolondok kezében ez a dögvész s luilál. S én, semmi kis lény, tépett idegzetű, Prometheus kínjával áldott, s foggal, körömmel élni akaró, s mégis haladó XX. századbeli ember, Croesus néma fiaként egy világ nevében újra és újra kiáltok: Nem akarunk atomháborút! A jeleségem, ki áldott terhével döccenve lép már, s ha pihegve leül, s szeme messzire réved; növekvő fiúnkat látja, s csak az életre gondol, az egyetlenre, kit a magunk képére és hasonlatosságára teremtettünk. Es asszonyok jönnek, s mosolyuk a világra készülőnek szól. Tanácsot adnak, mert egy kicsit övék is a Gyermek, mely még meg sem született. Apák jönnek, s a születő Életre csendül a pohár. S ilyenkor a munka és béke — közös gondunk aranyszellCfe tereli napunk, majd elszáll az építők felé, kik felhőkarcolókat ráknak; ott leng az acélkohóknál, s lágyan megsimítja a martinászok gyöngyös homlokát; s a vájatok mélyén a bányász mohón kap utána, hogy szénporos arcát megfürdesse benne. Munka és béke .— te véres verítékkel szerzett drága ikerpár! Néked zengjen hozsánna minden nyelveken! Hadd zúgjon e számtalan nyelvű, világot átfogó ős-ösztönös kardal, zúgjon, mint vágtató ménesek tüzes dobogása, mint végtelen puszták üvöltő hurrikánja: Ml nem akarunk atomháborút! Kijevben és Párizsban; Detroitban és Varsóban; a Mississippinél s a Dunánál; Moszkvában és Washingtonban ez legyen a felirat; a transzparenseket kemény munkáskezek fog fák, s emelik a Fehér-ház hideg falain túl, az elérhető magasságokba, hogy egymást ismerve, s tapintva érezzük: Mi vagyunk az élet, az igazság és erő, a fellángoló tiszta szellem, s egyedül hivatott urat e földnek. •/////////////////////////////^^^ 1992. augusztus 11. ÜJ SZÖ 7 *

Next

/
Thumbnails
Contents