Új Szó, 1952. július (15. évfolyam, 179-209.szám)

1962-07-07 / 185. szám, szombat

Görögországi riportunk Riport a Szovjetunióból A zord Jakutia — a mesebeli kincsek földje Riport a Fülöp-szigetekről | B OLSOJ NYEVER. Innen, a messzi Bajkálőntúlról széles úttest vezet ászaikra. A város szélén az iránymu­tató jelzi: „Jakutszk felé". Ha az ember jobban szét­néz, jóformán nem ls lát utat. Még nincs, még csak most épül a Jakutszkba ve­zető országút. Kilométerről kilométerre vonul, érinteni fogja a csulman! szénbányá­kat, majd elágazik Konka felé és tovább halad. Egye­nesen északnak tart a csen­des jakut tundrák vidékére. Különben nem is olyan csen­des már a vidék: Itt az épí­tők városa, amott a bányá­szok lakó'elepe alakult kl, a hatalmas körforgású hó­hányógép motorja ls nagy zajt csap a környéken, a nagy teherbíróképességű MAZ-oik hosszú oszlopa nagy robaj |al tör előre. Pezseg az életi Autókerekéktől kitaposott széles út vezet a Jabloňo­ví] hegynyúlvány lábához, Itt kapaszkodni kezd, áthág­ja a hegygerincet, azután to­vább halad előre. Éjjel-nap­pal lázas munka folyik, szüntelenül robognak a te­herautók. Nem véletlenül „tapadnak" új településeik ehhez az útvonalhoz, nem hiába nevezik az „élet út­jának". íme, eljutottunk Al­danba, az arany fővárosába. Azelőtt talán csak repülőgép­pel lehetett ide elérni. De­cemberben — februárban csak „téli úton" — a fák között gumikerekektől és a szántalpaktól kivájt csapáson közelíthették meg a várost. Nyáron rendkívül nehéz volt a közlekedés. Igaz, hogy itt, Jakutiában mindössze három hónapig tart a nyár. Most minden irányban au­tók száguldoznak. Építőanya­got, burkolókavicsot szál­lítanak a „transzszibériainak" nevezett műút más szakaszaira. Az útvonalon több száz híd és viadukt épült. Jakutszk felé nem ágazik el a vasút. A közlekedést légi úton, nyáron pedig még vízi úton bonyolítják le. A Léna azon­ban szeszélyes folyó. Előfor­dult, hogy elsekélyesedett a vize, megfeneklettek a teher­rakományok. Ezért határoz­ták el, hogy a vasúttól Ja­kutszkig felépítik a műút mellékvonalát. Bosoj Nyemnlr mellett van egy nehéz útszakasz — a Tyit hegység hágóján keresz­tül vezet. Ha az autó télen megáll, két-három perc múl­va már hótakaró borítja. Köröskörül szelek tombolnak. Egyes útszakaszokon to­vábbi bajolkat okoz a téli jegesedés. Az örök fagy ré­tege alól kiszorul a víz, mely felszínre jutva vékony, síkos jéghártyával vonja be az utat. Nehéz Ilyenkor au­tót .vezetni, de még nehezebb építeni, sártengeren és mo­csarakon keresztül lerakni az alapokat, keresztültörni a hegyen, bejárni az egyes szakaszoikat... Az épülő műút most már elhagyta Tammotot. Ulu mellett vonul el, melyet nemrégen csak helikopterek kötöttek össze a többi országrésszel. A munka soha sem „fagy be." Szállítják és leszórják a kavicsot, mely az úttest párnája lesz. Nagyszerűen dolgoznak az építők. Az ötö­dik szakaszon, melyet még jakutial viszonylatban is nagyon nehéznek tartanak, mindenütt megállja helyét Vlagyimir Szavickij fiatal mérnök, a moszkvai Autó­útéptési Intézet volt növen­déke. Sok tekintetben tőle függ a siker. Jó munkát vé­g<*zn9k Nyina Malceva és Nyina Szaharova techniku­sok, Szergej Ivanovics Sza­fonov földgyalus. A műút hírneve is napról napra öreg­bedik. A húsztonnás szénra­kományokat ma már meg­szokott jelenségnek tartják. Előfordult, hogy egyszer^ 40 ton ás transzformátort kellett végigszállítani — utá­na nyoma sem volt horpa­d ásnak. Az útvonal mentén aszfaltbeton-gyárak épültek. Egyelőre kísérleti céloikat szolgálnak, ha beválnak, több hasonó vállalat létesül. Se­gítséget nyújtanak majd ahhoz, hogy a BolsoJ Nye­ver — Jakutszk országút mi­előbb elsőosztályú műúttá váljon. Nemsokára ez meg is valósul, 6 az útvonalon au­tószolgálatok és szállodáik épülnek. Akkor majd köny­nyen szállítják el Csulman­ból a kiváló, nagy kalóriá­jú kokszolható szenet, a különféle csillámokat,, az autók délről gyümölccsel, észákról prémmel megrakod­va fogják járni az új utat. A műút új életet visz a hideg vidékre. Az autódudák tülkölése olyan megszokott lesz, mint valaha a tajga titokzatos csendje. KONSZTANTYIN LARIN A nyolcmillió lakosú négyzetméternyi lehet a tu­Görögországban egymillió ember él dohánytermesztés­ből. Ennek az egymillió em­bernek kedvezőtlenek a lét­lajdonában. Eszerint az itt dolgozó emberek ún. szabad parasztok, akik valóban „szabadon" termelhetnek, feltételei, mert nemcsak a amit akarnak és annak ad­dohánytermeléssel járó ne- hatják el termékeiket, akik­héz munkát kell vállalniuk, nek akarják. Magá'ól értető­har.em ezen felül az időjá- dő, hogy lehetőleg a leg­rás szeszélyességével s az magasabb bevételt szeretnek egyéb külső befolyásokkal termékeikért. A gyárosok, az összefüggő kockázatot is. előkészítő üzemek tulajdo­Keserves „kenyér" a „do- nosai s a nagykereskedők hány" annak a néhány tíz- azonban szintén „szabadon" ezer munkásnak is, akik a dönthetik el, mennyit flzes­szaloniki, kavallai és volo- senek a dohányért. Íme, ki­szí előkészítő üzemekben bújik a szög a zsákból, vagy cigarettagyárakban dol- mert nyilvánvaló, hogy az ő goznak. lehetőségeik sokkal nagyob­Szalonikiből — a mindig bak mint a dohánytermelő bőséges dohánytermést adó Macedóniába utaztam. A bolgár határtól délre és kisparasztoké. Megtehetik például azt is, hogy nem veszik meg a dohányt. Ha Törökországtól mintegy 300 pedig jónak tartják,__ nyugod­kilométernylre Drama ne- tan kivárhatják, míg a pa­vű kisváros közelében az raszt elfogadja. azt az árat, országúttól Joljb oldalt el- amelyet negylelkűen felaján­terülő dohányföldön férfiak, lanak neki. asszonyok és lányok szor- Görögországban, minőség goskodtak. és termés szerint 25—60 A dohányföldeken dol- drahmát (1 drahma = 23fillér) gozó emberek nem mezőgaz- fizetnek a dohány kilogramm­dasági munkások, mert Gö- Jóért. rögországban nincsenek föld- Tolmácsom szerint ez ar birtokok. A föld ugyan összeg nevetségesen csekély, kisparasztoké, de mind- Ez* nem is kellett különö­egyiknek legfeljebb Fiatal dohánytörő lány 5000 se n hangsúlyoznia, hiszen a parasztok silány ruházata, egyszerű s gyakran viskóhoz hasonló házacskájuk meg­győzően bizonyítja, hogy a dohánytermelés bizony keve­set hoz a konyhára.., A dohányföldön né­hány férfi valamilyen folya­dékot permetezett a fejlődő növényekre. Ausztriában rend­szerint ugyanezzel a folyadék­kal — rézgálicoldattal — permetezik, a szőlőt.A görög parasztok kérdésemre azt válaszolták, hogy ez a szer kiválóan alkalmas a dohány permetezésre is. A Görögor­szági dohányföldeken ugyan­is rohamosan terjed a pero­noszpóra nevű növénybeteg­ség, amely ez idén különö­sen az eplruszí földeken okoz károkat. Kavalla — Észak-Görögország dohányfeldolgozó központja (A szerző felvételei) Később itovábbi részleteket tudtam meg a dohányterme­lő görög parasztok siral­mas helyzetéről. Legújabban ugyanis több európai ország dél-amerikai termelőktől vá­sárol dohányt, amely a hosz­szú szállítással kapcsolatos tetemes költségek ellenére ls olcsóbb a görög dohány­nál. „Igaz ugyan" — mon­dotta egy szaloníkl dohány­szakértő — „hogy a dél­amerikai dohány minősége össze sem hasonlítható a mienkkel". Mindez mit sem változtat azon a íényen, hogy rohamosan csökken Görögország dohánykivitele, jóllehet még mindig eléri az évi 60—63 000 tonnát. Ha azonban figyelembe vesszük, hogy Görögország néhány évvel ezelőtt dohánykivitelé­vel teljesítette külkereske­delmi tervének 60 százalé­kát, ezt a százalékarányt ma a dohány és a gyapot kivi­telével együttvéve éri el, — akkor megértjük ,a görög külkereskedelem válságos helyzetét. A görög dohányterme­lők legnagyobb baja azon­ban nem a peronoszpóra és nem is orvosolható rézgálic­cal. Görögország rákfenéje a nép mindinkább leromló szo­ciális helyzete. Az ország­ban tengődő 200 000 munka­nélküli és félmillió idény­munkás túlnyomó része vidé­ken él. Amennyiben hivata­los közlemény szerint Görög­ország nyolcmillió lakosa kö­zül hárommilió naponta és fejenként csak 8 drahmát, keres, akkor tudvalévő, hogy ennek a hárommillió ember­nek túlnyomó része falva­kon küzd betevő falatjáért. Szociális helyzetük szorosan összefügg azzal, hogy a gö­rög mezőgazdaság évente legfeljebb 170 napig foglal­koztatja a belőle élő embe­reket. A Neue Züricher Zei­tung a svájci fináncoligar­chia lapja erről a helyzetről a következőt Irta: „A görög mezőgazdaság nem foglal­kozhatathat több munkaerőt, sőt a termelés csökkentése nélkül legalább ' 375 000 idénymunkást nélkülözhet". A vidékiek ezrével mene­külnek a falvakból, és mun­kalehetőséget remélve váro­sokba költöznek. Többnyire csalódniuk kell, és csak az athéni, szaloniki, voloszi és a patraszí munkanélküliek seregét gyarapítják. Csakis a fejlődő ipar gondoskod­hatna róluk, de éppen ez hiányzik Görögországban, mi­nek következtében a kétség­beesett emberök tízezrei ván­dorolnak kl hazájukból, hogy külföldön próbáljanak sze­rencsét, találjanak munkale­hetőséget, vagy némileg job­ban fizetett munkát. KURT SELIGER A mikor már belefárad­tunk a hosszú repülés­be, a repülőgép szárnyai alatt hirtelen vége szakadt az örökké kéklő tengernek és más színek tűntek fel. Alant villództak a rendetlenül szét­dobált skatulyaházak. Felül­ről valamilyen absztrakt mű­re hasonlítottak. — Ez már Manila — kö­zölte velünk a szintén kime­rült stewardess. Azt mondják, Manila esővel fogadja az érkezőket. Mi sem voltunk kivételek. Igazat mondva, örültünk is az eső­nek, ... Már benn is ülünk «z autóban. A város polgár­Manila bennszülött negyede, az emberek vízért sorakoznak BOLDOGSÁG A KIRAKATOK MÖGÖTT mestere jött értünk. Most őt hallgatjuk, se vége, se hosz­sza mondókájának. — Látják, az ott az ameri­kai nagykövetség — mondja vendéglátónk, amikor a vá­ros közvetlen közelében rá­tértünk a sima útra. — Mi­lyen óriási, pompás épület. — Miért vették körül fal­lal egészen a tengerpartig? E kérdésre már nem a polgármester, hanem a sofőré válaszolt egy óvatlan pilla­natban, amikor a gazdája nem volt a közelben. — Otthon érzik magukat nálunk. Ez a ő földjük. Azt csinálnak, amit akarnak. Ez a sofőr nem végzett főiskolát, de tudta, mit je­lent a föld és a szabadság. Ura sokat tanulhatott volna tőle. Mindenütt amerikaiak Kis idő múlva lejöttem a szállodai szobámból. Beszéd­be elegyedtem egy kifutóval, kérdezősködtem, hogyan él­nek. — Nézze, látja ott azt a toprongyos alakot? Már órák hosszat egy helyben áll, s várja, hátha akad számára munka. Munkanélküli, Ilye­nek pedig ezrével vannak nálunk. Szállodám a zajos Manila központjában feküdt. Estefe­lé sétára Indultam egy Fü­löp-szigeti ismerősöm társa­ságában. Balr$ fordultam, és az utca a Paszig folyó híd­jára vezetett, üt híd szeli ét a folyót és összekötik a város központját az alsóvárossal. A folyó most csendes volt, a motorcsónakok is pihentek. — Ez a MacArthur-híd — büszkélkedett kísérőm. — Nemzeti hősük volt? — kérdeztem a csodálkozőt szín­lelve. — Dehogy, amerikai! — Miért nevezték el róla a hidat? — Felszabadította a Fülöp­szigeteket a Japán megszál­lás alól. Erős hadserege volt. Az amerikaiak Jók hozzánk. — Miért nem lépnek be az Egyesült Államok Közösségé­be? A kísérőm erre elhallgatott. Elől a fekete ég alján ké­kes neonfény ragyogott: NA­TIONAL LIFE — hirdette a felirat. — Ez egy amerikai tőkével dolgozó életbiztosító társaság reklámja — magyarázta is­merősöm megértve kérdő te­kintetemet. — Indonéziában nincs ilyen? — Van biztosítás, csakhogy amerikai tőke nélkül. — Amott azt a hidat, lát­ja, Jones-hídnak nevezik. — Miért? Talán nem ez az igazi neve? — De Igen. Csakhogy ez ls amerikairól kapta a nevét. Kormányunknak annyi joga sincs, hogy népünk nagyjai­ról nevezze el a hidakat, Akárhová megy, mindenütt amerikaiakba botlik. Virradt, mire hazatértünk. Útközben a híd alatt alvó emberekre lettem figyelmes. Rongyos ruhában, szakado­zott gyékényen pihentek. Több mint harmincan vol­tak. Egyikük falhoz támasz­kodva aludt... Lám, a kapi­talista Manila sebhelyei. A kísértés útja Szabad Időben jóleső érzés végigmenni az áruházak gaz­dag választékú, fényűző kira­katai. között. Az árak sem magasak, természetesen nem az egyszerű fülöp-szigeti em­ber számára. Ennek ellenére a Rizal-avanuen és a többi központi utcában mindig egész néptömeg tolong. Persze nem mindenki vásárol, nem azért, mintha nem akarna, hanem egyszerűen nem telik. A gazdag tengerentúli tu­rista zsebe nem érzi a drá­gaságot. De mit csináljon az, aki naponta mindössze 4 pesot keres? Egyszeri étkezés 3. peso, kétszeri hat peso. Hogy szüljön valaki gyerme­ket? Hisz nélküle ls 2 peso adóssággal zárul egy napja. A vallással nem lehet jóllakni Rendkívül nehéz körülmé­nyek között élnek a Fülöp­szigeti dolgozók. Van egy Nyomortanya az amerikai biztosító társaság modern épü­letének árnyékában. olyan réteg, mely kénytelen eladni önmagát és gyerme­keit. Ugyebár kíváncsiak, mi­lyen ls egy élő áruval keres­kedő Intézmény? Képzelje­nek el egy nagy teraszt mind­két oldalán egymás mellett nyíló szobákkal. A terasz pe­remén fiatal „hölgyek" ülnek, s várják a „jó szerencsét". Ha a hölgy szeme megigézi a „gavallért", 10 centavosért három percig táncolhat vele. A „tulaj" 1—2 pesonál töb­bet nem fizet a hölgyeknek az esti 8 órától hajnali 4 óráig tett .szolgálataikért". Ha a tánc után a gavallér „bizalmasabb meghittségben" akar lenni a hölggyel, hoz­záfizethet, s akkor bevonul­hat egy különszobába. Érdekes, hogy sok fiatal hölgyet anyjuk kísér. — Az éhhalál vagy a züllés közül a kisebbik rosszat választják. A szombat esti „mulatság" vasárnap reggel hatig ls el­húzódik. Alig marad idő mo­sakodásra, s máris indulnak a templomba. Az olvasó kérdezhetné, mi­ért nem akadályozza ineg az egyház a „nyáj bűnbeesését"? Egy manilai söfőr mondásá­val válaszolnék rá. Nemrég mohamedán utast vitt előzé­kenyen a „táncteraszra". A vendég felháborodottan til­takozott, hogy neki ilyesmit tilt a vallása, mire a sofőr ezt válaszolta : „Én katolikus vagyok. Nekem is tiltja a val­lásom, hogy ide szállítsam, de a vallással nem lehet jól­lakni." F. L. RISACOTTA indonéz újságíró ÜJ SZO 4 * 1S62. július 7.

Next

/
Thumbnails
Contents