Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)

1962-06-10 / 158. szám, vasárnap

\ A Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácsadó bizottságának DEKLARACIÓJA (Folytatás az X. oldalról.) gyalásokon elfoglalt álláspontjával, amely a Váŕšól Szerződés tagállamainak közös álláspontja. Az ülés résztvevői egyöntetűen megerősítették, hogy Németország kérdésének békés rendezése a békeszerződés megkötésével, a nyugat­berlini megszállási rendszer (elszámolásával és ezen az alapon Nyugat­Berlinnek szabad várossá való átalakításával megfelel az európai biz­tonság és a világbéke érdekeinek. Valamennyi résztvevő kifejezte a Szovjetunió és az USA kormányai közötti tárgyalások folytatásának szükségességét, hogy feltárják azokat a lehetőségeket, miképpen érhető el e probléma kölcsönösen kielégítő megoldása. A politikai tanácsadó bizottság résztvevői egyúttal megállapították, hogy a tárgyalások lefolyása világosan a nyugati hatalmak arra irá­nyuló törekvéséről tanúskodik, hogy mesterségesen halogassák az egyezmény elérését.,Ez elsősorban a főkérdésre — a Nyugat-Berlinben uralkodó megszállási rendszer kérdésére vonatkozik. Ez az állapot azt tanúsítja, hogy a nyugati hatalmak nem nyilvánítanak készséget, a Nyugat Berlini helyzet norméllzálására és a megszállási rendszer fel­számolására a kölcsönösen elfogadható alapon. A további tárgyalásoknak rá kell világítaniuk arra, vajon a meg­szálló hatalmaknak szándékukban van-e továbbra Is kerülni a német kérdés békés megoldását, vagy pedig hajlandók-e hozzájárulni a kérdés kölcsönösen elfogadható megoldásához, a nyugat-berlini helyzet nor­malizálásához és ezzel az európai feszültség enyhítéséhez és a nagy­hatalmak közötti fegyveres összecsapás veszélyének elhárításához. Amennyiben a további tárgyalások azt mutatnák, hogy a halogatás a nyugati hatalmak szándékos politikája, hogy nem kívánják a német kérdés kölcsönös megegyezés alapján történő békés rendezését és nem hajlandók számos olyan kérdés megoldásának lehetőségét sem keresni, amelyeket a szovjet-amerikai eszmecserék során megbeszéltek, — a Varsói Szerződés tagállamai kénytelenek lennének levonni a megfelelő következtetéseket. A politikai tanácsadó bizottság résztvevői egyöntetűen kijelentik, hogy a nyugati hatalmak makacs álláspontja, amely szerint nem haj­landók elősegíteni a második világháború maradványainak felszámolá­sát, nem riasztja vissza azokat a hitleri Németország ellen harcolt államokat, amelyek a német békeszerződés megkötését kívánják. Ilyen esetben a tagállamok nem riadnak vissza a békeszerződés aláírásától a Német Demokratikus Köztársasággal az ebből Nyugat-Berlinre eredő minden következményével, amely várost szabad demilitarizált városnak tekintenek majd. A Varsói Szerződés tagállamai kijelentik, hogy ugyanúgy mint ez­előtt állást foglalnak amellett, hogy az államokat egymástól elválasztó problémákat békés úton, tárgyalások útján rendezzék és kifejezik azt a reményüket, hogy e problémák megoldása érdekében a nyugati ha­talmak is józan álláspontra helyezkednek. Ha azonban a Varsói Szer­ződés tagállamainak békés politikájára a Német Demokratikus Köz­társaság biztonságának érdekei és szuverén jogai, a béke érdekei ellen Irányuló akciókkal válaszolnak, a tagállamok becsülettel helyt állanak, minden rendelkezésükre álló eszközzel megvédik biztonságukat és a békét. Az NDK népi kamarája a lidicei tragédia 20. évfordulójától (ČTK) — A lidicei Barátság és Béke Parkja csehszlovák bizottságá­nak felhívására, amelyet Lidice el­pusztításának 20. évfordulója alkal­mából tett közzé, a Német Demok­ratikus Köztársaság Népi Kamarájá­nak elnöksége nyilatkozattal vála-; szolt, amelyben többek között hang-; súlyozza, hogy e napokban mindazon' németek, akik részére szent a béke,; mély kegyelettel emlékeznek meg a lidicei áldozatokról. A nyilatkozat továbbá rámutat . Csehszlovákia és az NDK nemzeteinek közös hagyományaira, a béke meg­őrzéséért és kölcsönös kapcsolataik' elmélyítéséért vívott harcban. Emlé­keztet az NDK párt- és kormánykül­döttségének nemrégen tett csehszlo­vákiai látogatására, amely hozzájá­rult a két ország népei barátságá­nak további szilárdításához. Egyezmény a Szovjetunió és az USA együttműködéséről a meteorológiai kutatások terén Genf (CTK) — Anatollj Blagonravov szovjet akadémikus és Hugh Dryden, az USA Nemzeti Űrhajózási Intézetének he lyettes igazgatója a június 8-i ™eníi kő zös sajtóértekezleten közleményt hozott nyilvánosságra a Meteorológiai Világszer vezet genli tanácskozásáról, ahol egyet mény jött létre a szovjet-amerikai együtt működésről a kozmikus térség meteoro lógiai átkutatása terén. A közlemény rámutat, hogy a szovjet­éi amerikai meteorológiai mesterséges holdak segítségével a következő években lehetővé válnak az eddiginél részletesebb meteorológiai kutatások, és a pontos időjárásjelentések. A további tárgyalások alapján, amelyeket ez évben Moszkvában rendeznek, a mesterséges holdak segít ségével tökéletesítik majd a nemzetközi távösszeköttetést. f Venezuela a polgár­háború küszöbén Caracas (CTK) — A Prensa Latina hírügynökség jelentése szerint a fegy­veres erők és a lakosság között Vene­zuela egész területén oly méreteket öltöttek az összetűzések, zavargások és szabotázs-akciók, hogy az országot köz­vetlenül fenyegeti a polgárháború ve­szélye. Az országban uralkodó helyzet arra kényszerttette Be;ancourt elnököt, híjgy sürgősen értekezzen a nemzetvédelmi miniszterrel és a belügyminiszterrel. Az országban már hosszabb idó óta tartó partizánmozgalmat a Puerto Ca­bello-l helyőrség fellázadt tengerészei megerősítették. A felkelők javarésze nagy mennyiségű fegyver- és lőszer­készlettel délre vonult a hegyekbe és a partlzánegységekkel egyesült. A parti­zánok jelentős mértékben kiterjesztet­ték hadműveleteik körzetét és egyes helyeken váratlan támadást intéztek a' kormányhű fegyveres erők és a rend­rőség ellen. fiz algériai népszavazás előkészületei a fokozott OfiS-terror jegyében fo ynak Iskolák, kórházak, könyvtárak a banditák célpontjai © 5, vagy 8 szervezet vesz részt a választási kampányban? • Az OAS „önálló körzeteket" akar létesíteni Az AFP közli, hogy az önrendelke zési jogról kiirt algériai népszavazás kampányához a nyolc Jelentkező szer vezet közül csak öt kapott engedélyt, ami a francia főbiztosi „igen kelle metlenül érintette". A kollaboráns algériai pártot és a SFIO-ot azért tö rölték, mert csupán táviratilag jelent­kezett az engedélyért. Az európaiak liberáfis szervezetének távirati jelent­kezése nem érkezett idejében. Ogy hírlik, hogy a francia főbiztos megid sérii e három párt kampányénak en­gedélyezését, báf a Központi Ellenőr ző Bizottság határozatát nem lehet megfellebezni. A népszavazásra a maga módján felkészült az OAS is. Elvetették a fegyverletétel gondolatát és folytat­ják a „felperzselt föld" taktikáját. Most az iskolák, kórházak, laborató­riumok, gazdasági- és középületek, tudományos intézmények, könyvtárak pusztítására összpontosítják akcióikat. • Az utóbbi napokban 4'0 iskolát gyúj­tottak fel. Tovább folytatják a gyil­kosságokat Is: pénteken három em­bert megöltek, ötöt megsebesítettek. De Gaulle ' elnök rádióbeszédének idején az OAS kalózadója bejelentet­te, hogy „a gazdasági intézmények az európaiak leigázásának eszközei­vé válnának" és ezért pusztítják őket. Oranban elterjedt Gardy extábornok nyilatkozata, aki az „algériai OAS­főparancsnok" szerepét kapta. Gardy azt hangoztatja, hogy a függetlenség kihirdetése után sem hagyják abba a fegyveres ellenállást és olyan terüle­teket létesítenek Algériában, ame­lyekre nem gyakorolhat majd befo­lyást sem a jelenlegi francia kormány, sem az algériai nemzeti felszabadító hadsereg. „Ez lesz a nyugathoz csat­lakozott szabad Algéria magva" — hangoztatja Gardy. Az USA indokot keres egy Kuba-ellenes beavatkozásra Álcázott támadást készítenek elő saját támaszpontjuk ellen Havanna (ČTK) — Az Exelslor bo­líviai rádióállomás közölte, hogy az USA újabb agresszív terveket készít elő Kuba ellen. A tervek közé tarto­zik a többi között a guantánamói ka­tonai támaszpont elleni támadás, ame­lyet az USA rendezne és a Karib-ten­ger térségében megvalósított bomba­támadás kubai jelzéssel ellátott ameri­kai repülőgépekkel, és a Playa Gl­ron-i támadáshoz hasonló közvetien agresszió. A Prensa Latina hírügynökség La HALTAVD OSTERGOTtAVD és Oland svéd . hadihajók baráti tátosatásra befu tottak n lentRrádi kikötőbe, ľ CTK) A FINN Darlament 121 szavazattal 44 ellenében lováhagvta az északi együtt­mfíkflrlésről szóló szerződést. (CTK1 MADRIDI jslentés szerint Bilbaóban letartoztattak 350 ipari munkást, aki­ket a sztrájk szervezésévél vádolnak. (ČTK1 AROSEMENA, ecuadori elnök beismer­te. hogy kormánya az ÜSA kormány­köreinek nyomására szüntette be a dip­lomáciai kapcsolatokat Kubával, a Csehszlovák Szocialista Köztársasággal és Lengyelországal. (CTK) SOMOZA nicaraguai diktátor közölte, hogy az országban kormányellenes flsz­szeesküvést lepleztek le. A nicaraguai rendőrség jelentése szerint azonban csak egy csekélyszámú csoportról van szó, amelynek letartóztatása ürügyül szolgál új terror alkalmazására az or­szág demokratikus erőivel szemben. (CTK) JACOBO ARBENZ volt guatemalai el­nök, a Revotucion kubai lapnak adott interjújában kijelentette, hogy az Uni­ted Press International amerikai hír­ügynökség azért terjesztette halálhí­rét, hogy fenntartsa a" feszültséget a kubai kérdés körül. (CTK) Paz-i tudósítójának jelentése szerint a bolíviai Szakszervezeti Központ vég­rehajtó bizottsága nyilatkozatot kö­zölt, amelyben kifejezi szolidaritását a kubai forradalommal. „A kubai nép, — hangzik a nyilatkozatban, csupán azt kívánja, hagyják őt nyugton, hogy építhesse saját életét. Azonban az észak-amerikai imperializmus minden eszközzel, gazdasági agresszióval, sza­botálással, katonai Intervencióval, bábkormányok útján, belső ellenforra­dalommal és zsoldosok segítségével igyekszik ezt megakadályozni." ZAVARGÁSOK ADENBEN Bejrut (ČTK) — A bejrúti sajtó je­lentése szerint Aden angol védnök­ségben e napokban komoly zavargá­sok voltak. A gyarmatellenes akciók központja a Felső Aulaki emirátus volt. Az angol hatóságok letartóztat­ták a helyi törzsek hat főnökét. A bejrúti lapok közlik, hogy az adeni angol hatóságoktól a lakosság egyre erélyesebben követeli a politi­kai szabadság kibővítését és a függet­lenség elismerését. E harcban jelen­tős szerepet töltenek be az adeni szakszervezetek. A magyar iróküldöttség elutazott hazánkból (CTK) - A magyar iróküldöttség, amely Bratislavában részt vett a magyar könyvkiállítás ünnepélyes megnyitásén, négynapos szlovákiai látogatása után június 9-én hazatért. A küldöttség tagjai — Darvds József, a Magyar írószövetség elnöke, dr. Köpe­ezl Béla, a Kiadói Főigazgatóság veze­tője és Goda Gábor iró — szlovákiai lá­togatásuk alkalmával a többi között találkoztak a Szlovák írószövetség kép­viselőivel és ismertették előttük a Ma­gyar Írószövetség legutóbbi plenáris Ülésének eredményeit. A MEGGYÖTÖRT FOLD Százezredik látogató a nemzetközi kerámiai kiállításon f CTK) — A prágai Július Fučík Kultúra és Pihenés Parkja kiállítási épületének helyiségeiben rendezett nemzetközi kerámiai kiállításon, szom­baton, június 9-én üdvözölték a száz­ezredik látogatót — Jaroslav Macna­rová Lisá nad Labem-i 16 éves diák­lányt, a prágai grafikai Ipariskola 11. osztályának tanulóját. A rendezőség egy cseh porcelánból készült modern kávékészletet adott ajándékba a sze­rencsés százezredik látogatónak. •k Elutazott Prágából a csehszlovák kormányküldöttség Jan Pilier miniszter elnök-helyettes vezetésével, hogy részt vegyen Poznanban a XXXI. nemzetközi nagyvásár megnyitásán. * Pénteken, június 8-án rövid látoga tásra Prágába érkezett sir Leslie Plum mer, a Brit Munkáspárt képviselője. Hideg éjszaka után ragyogó, t napsütéses reggelre ébredtünk. Az er­edőben azonban még hűvös volt, ezért 1 a kalyibából egyenesen a kis tűzhöz j;siettünk, ahonnan kávé- és lángosil­flat terjengett. Kevés a vizünk — a Z szállítók valahol elakadtak a hegyi Ý utakon — csak kávéhoz és arcmosás­hoz elegendő. <j> Az ember itt állandóan tanul vala­ki, mit. Most például Ramdani Fahrt fi­fgyelem, akinek - tegnapelőtt „kiope­ráltam" a tyúkszemét: Nyirkos man­dula-fenyőtobozokat rak a tűzhely szélére. A toboz egyet pattanva szét­nyílik és Ramdani a markába szór­ja belőle az apró magokat. Kíváncsi­óságból én is megízlelem a különös v ételt. Nem valami ínyencfalat, de né­mi íze mégiscsak van. A körülállók elmondják, hogy voltak napok, ami­kor ez volt az egyetlen táplálékuk ,s az erdő mókusainak — amelyek in­| kább a ml mezei egereinkhez ha­ll sonlítanak — bizony meg kellett osz­taniuk eledelüket az emberekkel. Reggeli után Kelet felé vesszük utunkat. Kades Amar százados, egy XBőne vidéki földműves vezet bennün­,fket. Léptei egyenletesek és határozot­tak, lába gyorsan megtalálja a leg­szilárdabb talajt. A nap perzseli nya­kunkat, hátunkat, de a hűvös éjsza­ka után, amikor egymáshoz bújva melegedtünk, mindegyikünknek jól esik a meleg. Valahol Nemensa és a legendás hírű Auresz között lehetünk. A homo­kos talajt itt már ritkás növényzet borítja. Néha megközelítjük a domb­& vonulatot, ahol mindig ugyanaz a kép fogad: rombadöntött, elhagyott falvak, települések, kőhalmok, grá­nátlyuggatta falak, kiszáradt kertek, amelyekben néha még ott virít a ha­talmas kaktuszok narancsszínű gyü­mölcse, a vadfüge. A gyümölcs hús­piros színű, édes. Ha szerencsénk van, olyan mandulafára is akadunk amely elkerülte a napalm-tpzet. Mindenütt tömérdek sok vas: fel nem robbant bombák, rakéta-stabili­zátorok maradványai, géppuska- és ágyútöltény hüvelyek. Egy ép francia söröspalackot is találunk — sárgás címkéjén „Cardinal" felirat... Délre egy rombadőlt település for­rásához érünk. Az épületek valaha, a helyi viszonyokhoz mérten, mutató­sak lehettek. A kis patak medrét tü­zérségi telitalálat érte. Maga a for­rás azonban szerencsére elkerülte a pusztulást. Vize hűsítő és kissé vas­ízű. Kades Amar kicsomagolja a sajtot és a lángost, középre teszi, valaki még egy marék mandulát szed ki a zsebéből. Ebédelünk. Figyelmem akaratlanul a romba­dőlt település felé fordul. Kades Amar Ismeri a romok történetét. A helyet Aim Bahírnak hívják. 1958-ig Mohammed Fadel földműves lakott itt két feleségével, hat gyermekével és testvéreivel, amint az az algériai földműveseknél szokás. Mohammed Fadel már 1955­ben bakapcsolódott az ellenállási mozgalomba, de nem ment a hegyek­be, hanem a nemzeti felszabadítási front polgári megbízottjaként dolgo­zott. Hazafias kötelességét becsüle­tesen, odaadóan végezte. A forrada­lomnak áldozta pénzét, vagyonát, energiáját. Végül saját és családja életét is. Fadel birtokán 1958 áprilisának egyik éjjelén a francia légierők al­jas támadásának áldozata lett. Éjjel, amikor az egész család aludt, a re­pülők világltórakéták segítségével fénnyel árasztották el a környéket. Azután bukórepüléssel támadtak a' gépek s egész bombarakományukat a tanyára zúdították. A ház rombadőlt, lakói mind ott vesztek. Az égő rom­halmazt azután még gépfegyvertűz alá vették — a falak maradványain ma is fellelhetők a gépfegyverlövedé­kek nyomai. Másnap reggel, amikor a romgk között még izzott a parázs, a felde­rítő repülőgépekről irányított francia tüzérség tett pontot a szörnyű pusz­títás végére. A három megmaradt fal egyikében csak egy finom művű vas­rácsos ablak őrizte meg épségét. Ka­des Amar jól emlékszik a házra: itt aludtak a gyerekek, ott volt a kony­ha, amott a fehér kőhalom helyén a nagyszoba — mutogatja. Most minden puszta és kihalt. Még a madár sem repül erre, mintha sejtené annak az áprilisi éjszakának borzalmát. A francia „büntetőhadjárat" hallat­lan pusztításokat végzett az algériai vidéken. Algériában tett hosszú uta­mon összesen két-három ép falusi há­zat láttam. Mindenütt kő- és tégla­halmaz, beomlott háztetők, üszkös gerendák, gránátokkal és rakétákkal átlyuggatott falak. A nemzeti felsza­badító mozgalom tanácsának becslése szerint a háborúban a parasztgazda­ságok 80 százaléka tönkrement. Ez a becslés egyáltalán nem mondható túlzottnak. Utazásom során számos árva­gyerek történetét jegyeztem fel. Ezek a gyerekek a felszabadító hadsereg katonáival, vagy az általuk ellenőr­zött területeken a menekültekkel él­nek. Amikor történetüket mesélik, mindnyájan egyformán kezdik: „Egy­szer csak megjelentek a franciák, felgyújtották a falut, bennünket fel­raktak az autókra és elvittek". Vagy „Bombázni kezdtek, erre szétszalad­tunk az erdőkbe, s tovább már nem tudunk semmiről." A zászlóaljparancs­nokkal élő tíz éves Salah még azt sem tudja, hová való. Már négy éve él a katonák között, s bár mindnyá­jan gyermekükként szeretik, viselke­Ez maradt meg Mohamiusd Fadel házából. ÜJ SZO 2 * 1962. június 10.

Next

/
Thumbnails
Contents