Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)
1962-03-08 / 66. szám, csütörtök
I Az élei iisiiislcii szakaszán A mai napon egy ütemre dobban hazánkban minden szív. A hála, a szeretet érzésével fordulunk a nők, az asszonyok és anyák felé,' hogy a hétköznapok tengerében ezt a napot ünneppé varázsoljuk számukra. Virágerdők indulnak útnak a gyárakba, az irodákba, a laboratóriumokba és az üzletekbe, mindenü vé, ahol nők dolgoznak, - hogy mosolyt fakaszszanak. Mert nálunk a nők a férfiakkal vállvetve a társadalom egyenrangú tagjaiként dolgoznak az élet minden szakaszán és becsülettel állják meg helyüket. Lelkiismeretes munkájukkal kivívják a társadalom megbecsülését. Ugyanakkor teljesítik a nő legszentebb hivatását: életet adnak, a boldog otthon melegében nevelik az új nemzedéket. Példás munkásnő A Szovjetunió nagy segítséget nyújt Indiának a hazai kőolajipar megteremtésében. jelenleg 125 szovjet szakember segít az indiaiaknak. Punjab államban Hoshiarpur közelében szovjet gépekkel 4531 méteres olajkutat fúrtak. Délkelet-Indiában ez a legmélyebb. A képen: Szovjet szakemberek az elektromos fúrúmű Diesel-motorjainak kezelésére oktatják az indiai szakembereket. , (CTK—TASZSZ felvétele) A görög népnek meg kell akadályozni a fasizmus előretörését Athén (CTK) — Az EDA, Görögország Egységes Baloldali Pártja irányító bizottságának VII. plénuma, Athénben tartott ülésén értékelte a párt tevékenységét és a demokratikus mozgalom feladatait a jelenlegi kritikus helyzetben, amely az 1961. október 29-1 meghamisított parlamenti választások után következett be. Passzalidisz, az EDA elnöke megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy a görög népre fontos feladat vár. Ez a feladat a fasizmus előretörésének meggátlása, a demokrácia felújítása és a demokratikus változások megvalósítása az országban. Az EDA végrehajtó bizottságának nevében A. Brilakisz mondott beszédet. Hangsúlyozta, hogy a demokratikus erők szétforgácsoltsága az 1961. évi parlamenti választások idején lehetővé tette a reakciós erőknek, az oligarchia és az Idegen hatalmak híveinek, hogy terrorral, önkénnyel és a választások meghamisításával uralmon maradjanak. A végrehajtó bizottság felhívja a figyelmet arra a veszedelemre, amely a görög népet a függőség politikája részéről fenyegeti és kijelenti, hogy egyesíteni kell a görögországi demokratikus erőket, hogy a reakció ellen-, állását letörjék. ¥7 ITARTÖAN kutatom szemét, ar** cának minden vonását. Nemcsak az elhangzott szavak, hanem a távolba tekintő szürkéskék szempárból áradó őszinteség és szerénység is képet ad a harmincnyolcéves, munkaruhás asszony, Justína Oláhová egyéniségéről. Szerénysége nem erőszakolt. Ez a természete, ilyen ő mindig. — Gyermekkorom? Szüleim? Nem emlékszem rájuk, kétéves voltam, amikor meghaltak... A szeme sarkában megbúvó könnycsepp a meleg családi otthon, a szülői szeretet és gondoskodás szívbemarkoló hiányáról árulkodik. Gondolatai az emlékezés szárnyán a múltba szállnak... A kis csemetét Liptovská Revúcán senki sem vállalta. Kinek is kellett volna egy éhes szájjal több abban a nyomorgó falucskában, ahonnan a koldus is visszafordult. Árvaházba került. Kláštor pod Znievomban élte le gyermekkorát. A tizenegyéves leányka ezután TrenCínbe került szolgálónak egy tanítóhoz. Nem volt éppen rossz dolga, de mit kereshetett? Havi hatvan koronában egyeztek meg, viszont távozáskor néhány elhordott ruhán és cipőn kívül mitsem kapott. Nem volt mit ten.nie, visszament az árvaházba. A sertéseket gondozta, a kertben dolgozgatott és végezte mindazt, amivel megbízták. Itt ismerkedett meg férjével. Élettársat kapott, de a gondoktól nem menekült. A férje szülei látni sem akarták őt — az árvaház neveltjét. Hol nővérénél, hol sógornőjénél lakott, míg a férj munkát keresve a világot járta. Majd jött az úgynevezett szlovák állam és vele együtt a háború. Férje csak a felszabadulás után került haza. Moston talált munkát, de szívük visszavágyott Szlovákiába. így kerültek Vranovra és a Hencovcei Fafeldolgozó Üzembe. Amikor a Kelet-Szlovákiai Vasmű építkezésére toboroztak dolgozókat, férje ls jelentkezett. A Žiar nad Hronom-i oktatás után tavaly januárban lakást kaptak, és végre összekerült a kis család. A fiatalasszony előbb brigádmunkát végzett a téglagyárban, aztán a múlt év októberében ő is idekerült a csőforrasztóba, közel férje munkahelyéhez. Itt dolgozik most is, a csöveket lakkozza. — így kell ezt csinálni — mutatja. S hangosan elneveti magát, amikor orrcsiklandó szag hatására zsebkendő után kapok ... Csak meg kell szokni... Én szívesén csinálom, asszonymunka ez. Olyan, mintha a húsvét előtti meszelést végezném... A munka hevében szétfoszlik a keserves múlt árnyéka. A boldog jelen biztonsága, a jövőbe vetett hit lüktető ereje váltja fel. J USTÍNA OLÁHOVÁ munkateljesítményéről, munkaszeretetéről Ladislav Horvát mester és munkatársai beszélnek. Justina Oláhová a múlt árvája, ma példás munkásnő, aki magatartásával nemcsak felettesei, hanem munkatársa^ elismerését és szeretetét is kivívta. * Kulik Gellért Adenauer szolidáris a revansistákkal Az emberek és a könyvek barátja Bonn (ČTK) — Adenauer nyugatnémet kancellár Bonnban fogadta Krügert, a Kitelepítettek Revansista Szövetségének elnökét. Bár a nyugatnémet revansista szervezetek vezetői az utóbbi napokban gyakran fejezték ki aggodalmukat Bonn úgynevezett keleti politikájának kérdésében, megmutatkozott, hogy ezek az aggodalmak feleslegesek voltak. Adenauer kancellár ezúttal is teljesen szolidáris volt a revansista szervezetek vezetőinek követeléseivel. A sajtó híreiből kitűnik, hogy a kancellár kijelentette, a Német Szövetségi Köztársaság kormányának jelenlegi politikája e téren változatlan. A szövetségi kormány továbbra sem ismeri el az Odera-Neisse határt. KOMMENTÁRUNK A burmai puccs háttere Burma helyzete nem volt valamilyen szilárd az utóbbi években. Ne Win katonai kormányát 1960. márciusában U Nu polgári kormánya váltotta fel. Tizennégy hónappal ezelőtt a reakciós, amerikabarát tisztek csoportja kísérletet tett az U Nu-kormány megdöntésére. Szándékukat idejében meghiúsították, de a polgárháború veszélye nem hárult el. A mostani március másodiki katonai puccsal kapcsolatban két kérdés merül fel: Mi késztette a hadsereget a megmozdulásra, melyek az államfordulat várható bel- és külpolitikai következményei. A külföldi sajtó egyetértően megállapítja, hogy mindenekelőtt belpolitikai okok voltak a puccs mozgatóerői. Nem kevésbé fontos körülmény volt az, hogy a burmai nemzetiségek az államhatalom alapos decentralizálását szorgalmazták. Az ország észak-keleti részén élő nemzetiségek azt követelték, hogy Burma váljék egyenjogú államok úniójává. A központi kormány csak a külügyminisztériumot, a belügyminisztériumot, a honvédelmi minisztériumot, a közlekedésügyi minisztériumot irányítsa, a többi kérdésben azonban a nemzeti államok autonóm kormányai döntsenek. Ez természetesen az alkotmány módosításával járt volna. U Nu kormánya beleegyezett vol'na az alkotmánymódosításba, ám határozottan ellenezte az alkotmány megváltoztatását. A hadsereg vezetői is ellene voltak. Ne Win tábornok többször bírálta a kormányt, de nem vették komolyan a szavát. Ezért igen alaposan előkészített puccsot hajtott végre. Az államfordulat egyik fő oka volt az is, hogy U Nu kormánypártjában frakció alakult ki, mely a polgárháború békés befejezését követelte. Befolyása gyorsan növekedett. A kommunisták vezette ellenállási mozgalom (a párt illegális) többször javasolt méltányos megoldást, a teljes fegyverletételt azonban határozottan elutasította. Az utóbbi időben a frakció előretört és megegyezésre törekedett az ellenállási mozgalommal, amit a hadsereg már régóta ellenez. A puccs további oka a behozatal államosítása. A kormány tudta, hogy ezzel maga ellen Ingerli a burmai kereskedőket, s ezért a tőkéseknek felajánlotta, hogy bizonyos részük lehet a behozatalban. Az import ellenőrzési jogét természetesen megtartotta. A kereskedelmi kamarák és az Antifasiszta Népi Szabadságliga párt nem értett ezzel egyet. Az 1958-as és a mostani katonai puccs közös vonása, hogy mindkettőt a hadsereg hajtotta végre Ne Win tábornok, vezérkari főnök irányításával. A hadsereg az 1958-as és a mostani puccs után is döntő szerepet játszik az ország életében. 1958-ban azonban nem függesztették fel az alkotmányt, nem oszlatták fel a parlamentet és nem tartóztatták le a vezető politikusokat, mint most. A hadsereg politikai hatalmát akkor Ideiglenes állapotnak tartották, mely az 1960. évi választásokkal véget ért. Nem bocsátkozhatunk találgatásokba, mit hoz a jövő az ország életében. Vitathatatlan, hogy a hadsereg beavatkozása az ország politikai életébe sok mindenre kihat. Veszélyben forognak a lakosság demokratikus Jogai. Az új kormány kijelentette, hogy nem változik a burmai külpolitika, hogy a pozitív semlegesség politikája felel meg legjobban az ország érdekeinek. Akármilyen szépen hangzik ís ez, az amerikai aknamunka már folyik. RP DR. MIROSLAVA HRUBEŠOVÄT, a Csehszlovák Tudományos Akadémián kerestük fel. Miután baktériumokkal és víruszokkal dolgozik, közvetlen munkahelyére, a | kémiai osztályra be sem vezethetett. Elfoglaltsága ellenére szakított magának egy kis időt, hogy közelebbről is megismertessen II munkájával. Hrubešová elvtársnő azonkívül, hogy a természettudományok doktora és okleveles gyógyszerész, a kémiai tudományok kandidátusa, szakmája a biokémia. Ennyi komoly titulus hallatára senkt se higgye azt, hogy a kedves Miroslava pápaszemes, mogorva, magábazárkózott vénasszony. Korántsem! Csinos, negyven év körüli életvidám nő, Imádja a szakmáját, él-hal érte, de ezenkívül még sok minden egyéb is érdekli. Elsősorban a közéleti te' vékenysége. Hogyan győzi a rengeteg munkát, a felelősségteljes feladatot idővel és energiával? — Beosztás kérdése az egész. Csak akarni kell, tervezni a munkát és minden megy, mint a karikacsapás. Mindig érdekelt az ember élete, egészsége, a különféle betegségek, a halál problémája, ezért már középiskolás koromban elhatároztam, ha mó<dom lesz rá, tudományos pályára lépek. Emlékezik. Szlovákiai származású, íilinán érettségizett. Az Akadémián tíz éve dolgozik. Milyen tudományos munkát végez? — Kollektívámmal együtt kutatómunkával foglalkozom. Az immunológiai csoportban az ellenhatású anyagok mechanizmusát, rendeltetését és az anyagok képződését tanulmányozzuk. Főleg az érdekel bennünket, hogyan keletkeznek az emberi szervezetben a különböző ellenhatású anyagok, s hogyan jönnek létre. Milyen célt szolgál ez a kutatómunka? — A szervezet megvédését a fertőző betegségek ellen. Meg kell találnunk az egyes fertőző betegségek megfelelő oltóanyagát, mely azután minden esetben a kór megelőzéséhez vezet. Immunológiát csoportunk tagjai különböző szakmákban dolgozó orvosok. Ugyanazt a problémát az -egyes orvosok saját szakszempontjukból tanulmányozzák, de az elért eredménynek egységesnek kell lennie. Hrubešová elvtársnő tudományos fejtegetései már eddig is több alkotásban látták napvilágot. Gyakran Á hlohoveci kozmetikai üzem dolgozóinak több, mint 80 százaléka nő. Januári tervüket 100,3, februári tervüket 100,5 százalékra teljesítették. Felvételünkön Margita Hornová, az üzem igazgatója (Jobboldalt) a gyertyagyártó-részleg kiváló dolgozójával, Anna Pavlíkovával beszélget. jV. Pfibyl —CTK —felv.) utazik külföldre is, hogy a szakmabeli értekezleteken beszámoljon észrevételeiről, megfigyeléseiről. Legutóbb égy angliai kutatóintézet meghívására járt Londonban, ahonnan háromhónapos ott-tartózkodás után csak a napokban tért vissza. Miroslavát azonban nem elégíti ki eredményekben gazdag, tudományos munkája. Már egyetemi hallgató korában a Nemzetközi Diákszövetségben dolgozott. 1956-ban Csehszlovákia küldötteként részt vett Tokióban az atom- és hidrogénfegyverek elleni második világkonferencián. Volt Hirosimában és Nagaszakiban, látta az atombombatámadás áldozatalt. Beszélt velük... Miroslava Hrubešová 1946 Óta tagja pártunknak. Akkor érlelődött meg benne az elhatározás, hogy minden idegszálával hazáját fogja szolgálni. 1959-ben a svédországi Kungaldban a Csehszlovák Nőbizottság képviseletében a fegyverkezés és a nukleáris jegyverek betiltásáért összehívott világkongresszuson hazánk asszonyainak álláspontját fejtette kt. Ezek szerint szórakozásra már nem is jut ideje? — Dehogy nem. Szeretem a zenét, a színházat, nagy élvezettel úszom, teniszezek és vasárnaponként szorgalmasan kirándulok. Természetesen sokat tanulok, olvasok, hiszen a könyv — miután nincs családom — leghűségesebb barátom. A könyv és természetesen az ember. KARDOS MÁRTA Traktoroslány Gyakran megtörténik, hogy Szmolyák Boriskát, a csinos 18 éves leánykát nem a nevén szólítják, hanem egyszerűen traktoroslánynak. Egyszerűen? Talán nem is egészen úgy, mert van ebben valami elismerés, megtisztelés is, főképp a férfiak részéről. Mert ki hitte volna?... De kezdjük az elején. — Olyan lány ez a mi Boriskánk — mondogatta az anyja iskolás lányéra —, hogy ennek jobban kell a traktor, meg a gépek, mint a tű, meg a konyha. Sokszor félórákig elnézegetett egy-egy gépet, csodálta, hogyan válnak láthatatlanná a sebesen forgó kerék küllői. A gép munkájára talán a legkevesebbet figyelt abban az időtájban. De teltek az évek, az iskola elvégzése után a barátnők már iftind szakmát választottak, ő még várt. Egyszer aztán kirukkolt a tervével. — Traktoros akarok lenni »• mondotta határozottan. — Ne bomolj — mondták többen is a barátnők közül, amikor megtudták, hogy Boriska beiratkozott a traktorosok tanfolyamára. — Nem lánynak való a gép —< intették az anyáskodó asszonyok. 0 egyszer mosolygott, máskor bosszankodott a tanácsokon s a tanfolyamot csak szorgalmasan látogatta. Mikor aztán a képesítővizsga után a tanácsadók orra elé tartotta a hajtási engedélyt, akkor már irigye is akadt. Még mondogatják ugyan, hogy ajjaj, majd a tavaszi munkában elválik, kell-e hozzá segédtraktoros, de az ilyesmire (bár nincs letapadva a nyel-, ve) ritkán .válaszol. Mert megelégszik egyelőre azzal, hogy beosztották a brigádba. A komplexbrigádba. És a traktorosok bíznak benne. Igaz, nem lesz könnyű dolga versenyezni a környéken is híres ptol'anyi traktorosokkal. De hát ép-' pen ez az érdekes. Megmutatni, hogy a nő éppen úgy megbirkózik a géppel, mint a férfiak. Hogy Polanyban ő kezdi elsőnek? Bizonyára nem lesz utolsó. (H) O] SZÖ 4 * 1962. március 8.