Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)
1962-03-31 / 89. szám, szombat
Az élelmiszeriparnak is lépést kell tartania a fejlődéssel A harmadik ötéves terv fontos feladatainak sikeres teljesítése megköveteli, hogy már 19B2-ben minden fokon emeljék az irányítás színvonalát. Ha minden ágazatban és üzemben biztosítjuk a tervfeladatokat, akkor mint a jól egymásba illeszkedő fogaskerekek zökkenőmentesen viszik tovább az egész népgazdaság gépezetét. így van ez az élelmiszeriparban és a mezőgazdaságban is. Márpedig ez az ágazat sokkal maradt adós a múlt évben. Az 1961. év mezőgazdasági terv nem teljesítése azt eredményezte, hogy a tervezett behozatalon kívül olyan termékek behozataláról is kellett gondoskodnunk, amelyeket idehaza ls termelünk, de amelyekkel mezőgazdaságunk adós maradt. Tudjuk, hogy egyedül Szlovákiában 41,5 millió liter tejet, 19,9 ezer tonna húst és 13,4 millió darab tojást nem szállítottak le a feldolgozó iparnak, ami erősen fékezte az élelmiszeripar termelésének tervezett növekedését. A központilag irányított 25 vállalat közül 8 nem teljesítette a múlt évi tervet. A munkatermelékenységben a tervezett 8,2 százalékos növekedés helyett csupán 5,1 százalékot tudtak elérni. Ha e néhány számot tüzetesebben elemezzük, akkor azt a következtetést kell levonnunk, hogy ezek a nem kielégítő eredmények elsősorban: 1. a mezőgazdasági terv nem teljesítésében, 2. a szállított nyersanyagok és termények nem kielégítő minőségében, 3. az elégtelen szakmunkás-utánpótlásban, 4. több fontos beruházás lemaradásában rejlenek. Az első két pont szorosan összefügg egymással. Ezekkel nem kívánunk bővebben foglalkozni, csupán annyit kell megjegyezni, hogy pl. a múlt évben a beszolgáltatott tej alacsony zsírtartalma erősen befolyásolta a vaj és sajtgyártást. A tejhiány következtében az egyik kerületből és járásból a tejfeldolgozó üzemek kapacitásának kihasználása érdekében más kerületbe és járásba kellett tejet szállítani, ami kedvezőtlenül befolyásolta a munkatermelékenységet. Hasonló volt a helyzet a húsiparban: a nem egyenletes felvásárlás ós szállítás kedvezőtlenül hatott a tervteljesítésre és a húsipari üzemek egész munkájára. Az 1962. évi terv a szlovákiai élelmiszeriparban 10,5 százalékos emelkedést irányoz elő. Ennek keretében a tejipar termelése 19,7 százalékkal, a húsfeldolgozó ipar 12 százalékkal, a konzervipar teljesítménye 14,3 százalékkal növekszik stb. TÖBB ÉLELMISZERT A fenti feladatok akkor teljesíthetők, ha az elöljáróban felsorolt nehézségeket és hiányosságokat felszámoljuk. A mezőgazdaságban még nagy tartalékok rejlenek s ezek feltárására és kihasználására megvannak a lehetőségek. A harmadik ötéves terv az életszínvonal emelése céljából számba veszi azt ls, hogy emelkedjen a lakosság napi egy személyre eső kalória-fogyasztása, amit 3323 kalóriában állapít meg. A második ötéves tervben átlagban már 3080-at értünk el, úgyhogy ezen a téren Csehszlovákia a világon az elsők közé került. A fogyasztott kalóriamennyiségen belül is kedvező arány mutatkozik a magasabb tápértékű állati eredetű fehérjék tekintetében. Ezzel magyarázható a tej- és hústermékek nagyobbmértékfl fogyasztása is. Kívánatos, hogy a lakosság egészségi szempontból — a lehetőségek és kellő mértéktartás figyelembevételével több fehérjét, zöldséget, hüvelyeseket és gyümölcsöt fogyasszon. Ezért hárulnak nagyobb feladatok a mezőgazdasági termelésre, amelynek nemcsak hogy meg kell szüntetnie az állandó lemaradást, hanem mindent el kell követnie a kitűzött feladatok eléréséért. A DOLGOZOK KEZDEMÉNYZÉSE Dolgozóink helyesen fogják fel a harmadik ötéves terv jelentőségét, és ezért öntudatosan teljesítik, ső' sok helyen túlszárnyalják a tervfeladatokat. Fokozta az eredményeket a CSKP XII. kongresszusa tiszteletére indult 1 A šumperki vasutasok ajándéka a CSKP XII. kongresszusának (CTK) — A šumperki vasúti műhelyben Vladimír Zdráhal vezetésével dolgozó szerelik a napokban fejezik be egy korszerű gépsor öszeáilítását, melyet saját újítási javaslatuk alapján készítettek. A Diesel-motorok javítását meggyorsító gépsor a munkatermelékenység jelentős növelését és még ez idén mintegy 100 000 korona megtakarítását teszi lehetővé. munkaverseny. A versenyben kitűntek a konzervipar üzemei TrenCínben, Nové Mesto nad Váhomban, a bratislavai Palma, valamint a Figaro csokoládégyár. A Figaro drazsé-műhelyében 5 kollektíva közül Korbelová kollektívája már elnyerte a szocialista brigád címét és újabban a CSKP XII. kongreszszusának brigádja címért versenyez. Mint példás export-üzem azon fáradozik, hogy az első negyedévben az export-terv 28,7 százalékát teljesítse. Március végéig a szocialista munkabrigád-mozgalomban a dolgozók 28 százaléka vesz részt. Valentyina Gaganová példájára felveszik a kapcsolatot köztársaságunk többi édesipari üzemével. Kicserélik tapasztalataikat, ésszerűsítő javaslataikat és a gyártási dokumentációt, továbbá 25 újítási javaslatot nyújtanak be az első negyedévben, amelyek 300 ezer korona megtakarítást eredményeznek. Ugyancsak Gaganová módszere szerint egy 19 tagú közösség élén Blanka Nováková a malackai konzervgyárban versenyez. Nováková jó eredménnyel dolgozó kollektívából ment át egy ifjúsági brigádba, hogy segítse fejlődését. Még számtalan hasonló példát sorolhatnánk fel más üzemekből, ami azt bizonyítja, hogy van akarat és kezdeményezés az élelmiszeripari üzemekben is; több és jobb minőségű árucikkeket gyártani. HATÉKONY BERUHÄZÄSOK Szocialista köztársaságunk a múlt rendszertől eléggé elavult, régi berendezésű élelmiszeripart örökölt. Oj üzemeket a felszabadulás után csak ott építhettünk, ahol a kapacitás nem volt megfelelő és veszélyeztette a lakosság zavartalan ellátását, vagy, ahol az üzemek felújítása nem mutatkozott eléggé gazdaságosnak. Abban az Időben a nehézipar fejlesztése miatt nem Is lehetett nagyobb figyelmet fordítani az élelmiszeripari beruházásokra. Ennek ellenére az élelmiszeripar dolgozóinak az államosítás óta sikerült a termelést két és félszeresére növelni és bővíteni a választékot. Az eredményeket az iparágban foglalkoztatott munkások számának 20 százalékkal való csökkenésével érték el. Időközben új üzemeket terveztek, építettek, nagy tapasztalatokat szereztek amihez hozzájárultak a szocialista országokkal való szoros együttműködés és a kísérleti- kutatómunka alapján kidolgozott fejlesztési tervek is. Ma már komoly eredmények mutatkoznak az új élelmiszerüzemek magasabb technikai színvonala mellett, különösen a gyártás gazdaságossága, hatékonysága, valamint a beruházások költségeinek csökkentése terén. Az élelmiszeripar távlati tervében folytatják a húsfeldolgozó ós sütőipar magasabb fokú gépesítését. Újjáépítik és korszerűsítik a cukoripart. Nagy feladatok várnak a malom- és sütőiparra is. Ka Szlovákiában 530 péküzem van, melyek számát a távlati terv szerint 1980-ig 101-re csökkentik, vagyis az apró péküzemek megszűnnek, a nagyobbakat korszerűsítik és újak is épülnek. Mindegyikben kiváló gépesítés lesz, 20 üzemben pedig bevezetik a teljes automatizálást. A bratislavai nagy sütődét ma még csak 60 százalékig gépesítették, nincs automatizálva, de a következő években ezt is megoldják. Nemrégen helyezték üzembe a prešovi nagy péküzemet és további kettőt építünk Ilaván és Martinban. Minden olyan területen létesítünk új üzemeket, ahol nagyfokú gazdasági fejlődést várunk. Gyorsan fog fejlődni a húsipar A második ötéves tervben 184 milliós beruházás mellett 3 nagy húskombinátot építettek, a harmadik ötéves tervben már fél milliárd koronát ruházunk be és 11 új üzemet létesítünk, emellett sok üzem új gépi berendezést kap. A köztársaságban még épül 5 malátagyár, 10 baromfifeldolgozó kombinát, 16 új tejüzem, 30 tejüzemet pedig korszerűsítenek. Ezenkívül 2 új konzervgyár, műbélgyár, citromsav- és erőtakarmánygyár épül. Már az a tény, hogy a harmadik ötéves tervben köztársaságunk élelmiszeripari termelése több mint 30 százalékkal emekedik, a munkatermelékenység is csaknem 30 százalékkal növekszik, a legjobban bizonyítja, milyen igényes és bonyolult feladatok állnak a dolgozók előtt. Elsősorban a mezőgazdasági dolgozók feladata ellátni az élelmiszeripart elegendő és jó minőségű nyersanyaggal. hogy élelmiszeriparunk képes legyen dolgozóink állandóan növekvő Igényeit kielégíteni. Grek Imre <£A márciusi havazások lehetővé tették, hogy sielőink a bóviszonyokat jól ktX használják. Felvételünk a deményfalvi völgyben készült, ahol az új korszerű ^sífelvonóval óránként 360 síelő jut fel a Chopok északi lejtőjére. (Ferency felvétele) Tornász hármasviadal Prágában Április 13—15-e között a prágai Sportpalotában Csehszlovákia—NDK— Ukrán SZSZK férfi és női tornászviadalra kerül sor. Az NDK női együttesét Starké Európagbajnoknő vezeti. Kívüle Radochl, Föst, Mannewitz, Sonntag, Schneider jönnek 1£ Prágába. A német férfiválogatott tagjai: Füllé, Milbradt, Karstedt, Weber, Tippeli és Böhm. E hármas viadal tornászaink egyik fontos állomása világbajnoki felkészülésüknél. A találkozón kötelező és szabadon választott gyakorlatokat mutatnak be. 9 Budapest: A Magyarországon tartózkodó szovjet labdarúgó-válogatott edzőmérkőzést játszott a budapesti és a £ Baranya megyei vegyes csapat ellen. ' A találkozó 0:0 arányú döntetlennel végződött. • Klingenthal: Az aschebergl nemzetközi síugró versenyt, — melyen csehszlovák, lengyel, magyar, német és szovjet ugrók rajtoltak, a csehszlovák Motejlek nyerte a szovjet Samov és a német Bokeloh előtt. • Budapest: A világbajnokságra készülő magyal labdarúgó-válogatott tartalékos játékosokkal (Albert, Sárosl és az újpesti játékosokon kívül) 6:0-ra győzte le a K. Lombik együttest. • Bécs: A Osztrák-Szovjet Baráti Egye|sülét meghívására Latyinyina, Kovovalo" va, Alekszandrova, Maszlova, Sahlin, ?AzraJan, Ovszjanyikov, Zajcev, AznavurLjan és Bibarcev szovjet tornászok ausztriai vendégszereplésen vesznek részt. 0 Budapest: Ma a budapesti Sportcsarnokban rendezik az olasz-román-magyar női tőrcsapatverseny küzdelmeit. A ma$gyar színeket Marosi, Gulácsi, )uhászné, Zsákovicsné és Szalonkai képviselik. X • Debrecen: A szovjet B válogatott f 10 000 néző előtt 3:2 (2:2) arányú győ|zelmet aratott Debrecen válogatottja el7 len. ' t UJ SZO keresztrejtvénye A szovjet sportolók nemzetközi sikerei bizonyítják, hogy a Szovjetunió a sport terén a világ első államává küzdötte fel magát, s a szovjet labdarúgó-vállogatott elmúlt évi dél-amerikai portyája arra Jogosít fel bennünket, hogy a szovjet labdarúgó-válogatottat az idei labdarúgó VB egyik esélyesének tekintsük. VÍZSZINTES: I 7. Jelmondatunk befejező része a nyíl 1. Jelmondatunk első része a nyíl | irányéban. ^8. Állati fekhely. ^SL Tétlenül Irányában. 13. Rokon. 14. öreg, régi " * " németül. 15. Súlymérték volt. 16. Viszsza: lesperem. 17. Fejrész. 18. Sznob páratlan betűi. 19. I. G. D. 21. Csapat. 23. Bennünket, szlovákul. 24. Rét peremei. 25. Dohányos teszi. 26. A mezei állat. 28. Testvér. 30. Építőanyag. 31. Állatkert. 32. A szovjet labdarúgó vállogatott fedezete. 33. Szeszesital. 34. Udvariatlan kínálás. 36. RVF. 38. Loholó. 39. Sár németül. 40. Sértetlen. 41. Kiváló építész (. . . Miklós 1814—1891). 42. Angol férfinév. 44. Tüll betűi (hibásan). 45. I lsl 46. Ez, ezt oroszul. 47. Kétll 48. A szovjet válogatott csatára. 49. Flndzsa mássalhangzói. 51. Európai nemzet. 52. Vásárolta. 53. Angol sör. 54. Nem épeszű. 56. Két szó: testrész és szállítóeszköz (két betű felcserélve). 57. A szovjet válogatott csatára. 59. Görög betű. 60. Étkezni. 61. SMJ. 63. Lakik, él angolul. 64. Te, franciául. 66. Fiú becenév. 68. Kiállt magánhangzót. 69. A szovjet válogatott középfedezete. 71. Személyes névmás. 72. Veszteség. 73. Fadarab. 75. Vízesés az Egyesült Államokban. (G = v) 76. Formájú. 78. Nagyon szeret. 80. Város, ahol a VB mérkőzések lejátszódnak. 82. Éppen hogy. 83. Bibor magánhangzók nélkül. 84. Figyel. 86. VLH. 87. Román pénzegység. 89. Búg betűi. 90. Olga, Irén, 91. A szovjet válogatottban középfedezet. 93. A szovjet csapat kapusa. 95. Ö latinul. 96. Idegen női név. 97. Elem (vegyjele A). 98. Balatoni üdülő. FÜGGŐLEGES: 2. Italt. 3. Indíték. 4. Fiú becenév. 5. Elba eleje. 6. Azonos mássalhangzók. Egy vízilabda-torna tanulságai Az idei úszfiévad már az ajtón kopogtat, élversenyzőnket sok nehéz nemzetköz viadal várja. Ezeken kell majd bebizonyítaniok, hogy legutóbbi eredményeik tartósak és nem átmeneti jellegűek. Sajnos vízilabdázóink nemzetközi viszonylatban még mindig nem érik el a kivánt szinvonalat, habár hazánkban az elmúlt évek során újabb fedett uszodák létesültek. Košinén egy hónappal ezelőtt adták át rendeltetésének a várva várt fedett uszodát, és néhány hét leforgása ulán komoly lehetősége nyílott legjobb vízilabdázóinknak arra, hogy számot adjanak eddigi felkészültségükről. A négyes csapatversenyben megérde^melten került az első helyre Magyarország egyik legerősebb együttese, a szolnoki Dózsa, amely biztosan győzte le mind a csehszlovák válogatottat, mind a ^košicei CH együttesét. A magyar Játéko' sok minden tekintetben felülmúlták a csehszlovák vízilabdázókat. Nem kellett | különös szakértelemmel rendelkeznie annak, aki a döntő mérkőzés folyamán észrevette, mennyire pontosabbak a magyar játékosok leadásai, mennyivel köny„ nyebben mozognak a vízben, és mennyiével erősebbek a lövéseik. Nem szolgálhat válogatott csapatunk mentségére az a körülmény sem, hogy több élvonalbeli játékosunk igazolatlanul hiányzott és igen hasznos edzést és versenyalkalmai szalasztottak el. A košicei játékosokon kívül, akik a tornán a CH Košice csapatban szerepeltek, csupán Reisenbüchler, Csop II, Aman és BaCík Jelentek meg, míg a prágai Motorlet válogatott játékosai az előzetes értesítés ellenére sem érkeztek meg. Különös magatartás ez, amely annál aggasztóbb, mivel olyan sportágban fgrdul elő, amelyben még sok a behoznlvaló. A szolnoki Dózsa Igen kiegyensúlyozott csapattal rendelkezett. Erősségei a 88szoros válogatott Boros, a 82-szeres válogatott Kanizsa, Hasznos I. és Pintér, f A második helyen végzett košicei ČH |nem keltett csalódást. Az együttes tagijain meglátszott a fokozott edzés és már f most bizonyosra vehető, hogy a soron'f következő bajnokságban a košicei ČH % vízilabda-csapata ismét belszól a bajnok f ság kérdésébe. Kétségtelenül egyik elő|>nye lesz a košicei együttesnek a sok t kiegyensúlyozott tudású játékos, s ez <£a tény biztosítja az edzők számára a ^gyakori taktikai változások alkalmazását. |>Kalinka, Kladek, Stofán, Csop I., Sraga, f Dráb, Sokol, Botlik, Pecer, • Lackner, a f visszatért Rajnovsky és Kropáč Játékosokból álló gárda komoly erőt képvisel. I Ifjúsági válogatottunk, amelyet košicei és prešovi játéko* kból állítottak össze, természetesen na-, lehetett egyenrangú ellenfele a töböí^ résztvevő csapatnak. Azonban számukra is tanulságos volt a vízilabdatorna, amelyet ezentúl Kolicén rendszeresen szeretnének megrendezni. (ta) művészet franciául. 10. Grönland szigeti város. 11. Itt szlovákul. 12. Csomagoló eszköz. 13. A szovjet válogatottban középfedezet. 18. A labdarúgó VB-on csapatot szerepeltető állam. 19. Török miniszterelnök (ékezet pótlás) 20. Párbaj Idegen nyelven, (ékezet felesleg.) 22. Csapata a Szovjetunióval egy csoportban küzd. 25. Könyvben van. 26. Körülbelül szlovákul. 27. Hiányos olló. 29. Molnár Ferenc regényében ezt rágták a „csemeték" (tt = t). 35. Halféle. 37. Rabolná. 39. Kiszépít. 40. Csigafajta. 43. Fogyaszthatja. 45. Elmegy. 48. Bátor-e. 50. Angolul előd, 52. Valuta rövidítése. 55. így németül. 56. Csapata bekerült a VB döntőjébe. 58. Két sző: madár szlovákul és helyeslő sző. 59. Lengyelországi város. 61. Háziállat viseli. 62. Német zeneszerző keresztnevének kezdőbetűjével. 65. Csapata a szovjet válogatottal egy csoportban küzd. 67. Folyó Németországban. 69. SIA. 70. Időmérő. 72. Borjú németül. 74. Károly, Dezső. 77. Énekhang. 79. írógép márka. 81. Lusta. 84. Ipari növény. 85. Egymást követő betűk az ábécében. 87. Francia névelő. 88. Római hármas. 91. Angol tagadősző. 92. Tova magánhangzói. 93. Ján páratlan betűi. 94. NH. Megjegyzés: A vlzsz. 48 és 57 harmadik kockájába kettősbetű. TUDNIVALÓK: Beküldendő a vízsz.: 1. függ. 7. vízsz. 32. 48, 57, 69, 91 és 93, továbbá a függ. 13, 18, 22, 56, 65 megfejtése legkésőbb hat napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: ŰJ SZO, BRATISLAVA, GORKÉHO 10. A helyes megfejtők között minden héten öt könyvet sorsolunk kl. Legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Csak egy módja van annak, hogy kevésbé legyünk önzők a többleknél, az, hogy beismerjük önzésünket. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Dubravszký Matild, Fiľakovo, Fukács Nándor, Vei. Dravce, Galgóczy Ilona, Nltra Jármay László, Trnava Korim József, Lučenec, A könyveket postán küldjük el. Szombat, március 31. A BRATISLAVAI MUZIK MUSURA: HVIEZDA: Fracasse kapitány (francia) 15,30, 18, 20.30, SLOVAN. Leigázott folyók (szlovák) 15.30, 18, 20.30, MET ROPOL: Az utolsó tanú (NSZK) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Holnap lesz o döntő nap (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Ha a világon van valahol paradicsom (cseh) 15 45, 18.15, 20.45, PRAHA: A szív útvesztője (cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.20, 21, MÁJ: Háború és béke I. rész (USA) 18, 20.30, BRIGÁDNIK: Próbaút (magyar) 17, 19.30, MIER: Vigyázz, nagymama! (szovjet) 16.30, 19, A tárgyalást elnapolták (NDK) 21.30, PALACE: Orvos és kuruzsló (olasz) 22, DUKLA Pique dame (szovjet) 18, 20.30, STALINGRAD: A város újra él (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Bukfenc (cseh) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: A Jég emberei (cseh) 17, 19.30, NÁDEJ: Gyima Gorin karrierje (szovjet) 16.30, 19, ZORA: Soha sem késő (szlovák) 17.30, 20, POKROK: Lépésről lépésre (NDK) 17, 19.30, DIMITROV. Tengeri szivacsvadászok (szovjet) 17.30, 20, PIONIER: A mi édesanyánk (szovjet) 20, OBZOR: Szeptemberi szerelem (NDK) 18, 20.30, MLADÝCH: Hamupipőke (szovjet) 15,30. A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A város újra él (szovjet), PARTIZÁN: Szerelem csütörtök (magyar). 0SMEV: Fűre lépni szabad (magyar), DUKLA A szerelem és a másodpilóta (NDK), TATRA: Keresztesek I. rész (lengyel). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Spanyol óra, Okos asszony (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kálmán apó feltámadása (19J, ŰJ SZÍNPAD: Francianégyes (19), ZENEI SZlNHÁZ: Prokofjev. Romeo és Júlia, Berlioz. Fantasztikus szimfónia (19.30). A TATRA REVÜ MŰSORA Orfeusz a félvilágban (20). A KOSICEI Ali,AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Diótörő (19), HOLNAP: Aladin csodalámpája (14.30), Diótörő (19). A KOMARNOl MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: SENEC: Szarkafészek (19.30), CALOVO: Egy szerelem története (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Üj dalok. 20.00: Áprilisi esztrádműsor. 21.45: A nap visszhangja. 22.00: Az államdljas Szlovák Népművészeti Együttes műsorából. Budapest: 18.00: Kicsinyek műsora. 18.30: TV Híradó. 18.45: Hétről hétre . . 19.00: A kaukázusi krétakör, közvetítés a Madách Színházból A II. felvonás szünetében: Színházi Jegyzetek. Kb. 22.00: Hírek. A TV Híradő Ismétlése. IDŐJÁRÁS: Többnyire felhős idő, helyenként eső. A délutáni hőmérséklet 12 fok körül. Élénk délnyugati szél. „Oj SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkpsztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz Telefon: 537-16, 512-23, 335 68, 506-39, — főszerkesztő: 532 20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Előfizetési dl) havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hl-lapszoigáiata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postah.vatamá' és kézbesítőnél, A külföldi megrendeléseket g posta sajtókivitelt szolgálat? ŕoštovjj novinový, úrad ~ yývoz tlače, Praha I., Jindŕišská 14, e* Intézi el, K-08'21124