Új Szó, 1962. február (15. évfolyam, 31-58.szám)

1962-02-08 / 38. szám, csütörtök

QO •cStGs! Helytelen álláspont Coloradn Springsben véget ért az Ame­rikai Nemzetközi Jégkorong Szövetség, valamint 1962-es világ- és Európa-baj­nokság előkészítő bizottságának ülése. Az ülés után Lebcl, a Nemzetközi Jég­korong Szövetség elnöke nyilatkozatot tett közzé. Nyilatkozatában beszél a ver­senyről, a sorsolásról és a résztvevő Az ukrajnai Vinnyicán új TV-tornyoí építenek. 350 méter magas lesz és lehetővé teszi a moszkvai és a kijevi televízió műsorának átvételét ha­zánkban. A képen: Kirilenko és Copa szerelők hajmeresztő magasságban végzik munkájukat. (CTK — TASSZ felv.) -h -Ct THORNTON YVILDER, akit az ame­rikai drámaírók filozófusának, a pró­zairodalom nagy gúnyolódójának tartanak, húsz évi hallgatás után is­mét színpadi művel jelentkezik. Nem­régen bejelentette, hogy „Életünk és tévedéseink"" címmel nagyszabású drámai cikluson dolgozik. HAZÁNK LEGNAGYOBB CERUZA GYÁ­RA a České Budčjovice-í Koh-i-noor nemzeti vállalat Kubában épít ceruza­gyárat. A gyár dolgozói már elküldték a szükséges berendezést. PALIBAN, a 4500 méter magasság­ban fekvő tibeti falucskában a ked­vezőtlen éghajlat ellenére két éve sikeresen kísérleteznek zöldségter­mesztéssel. 1960-ban hektáronként át­lagosan 11,2 mázsa zöldséget és 75 mázsa burgonyát takarítottak be. VARSÓ Oj SZÍNHÁZZAL GAZDAGO­DIK. Varsóban befejezték az új Opera­Színház külső építkezéseit. Az építészek most a színház belső berendezésén dol­goznak. CSEHSZLOVÁKIA LEGJOBBAN MŰ­KÖDŰ filatelista csoportja Breznicén van'. A csoport több díjat nyert kül­földi bélyegkiállításokon is. MOSZKVÁBAN március 2-án kezdődik a 11. nemzetközi P. 1. Csajkovszkij ver­seny, amelyen 33 ország 40 zenésze vesz részt. MOSZKVÁBAN a napokban érdekes újdonság jelent meg: a Marx sugárút aluljárójában felállították a központi lapok árusítására szolgáló első hat automatát. A közeljövőben számos iparvállalatnál, metróállomásnál és pályaudvaron is hasonló automatá­kat szerelnek fel. ZLATÉ MORAVCEN MEGALAKULT a műkedvelők állandó színháza, amely a janko Král Színház nevet viselt. 1962­ben 200 előadást tartanak majd a mű­kedvelők. A TRENCÍNI MERINÄBA látoga­tott a napokban F. L. Kovaljev szov­jet mérnök, az ismert újítő. Elbe­szélgetett az üzem dolgozóival mun­kamódszereiről. PRESOVBAN Oj FEDETT TÉLI STA­DION ÉPÜL. Ezzel Szlovákiának tíz téli stadionja lesz. A TOPOLCANYI JÁRÁSBAN több mint 900 dolgozó végzi tanulmá­nyait foglalkozása mellett. A CSEMADOK KB SZAKSZERVEZETI ÜZEMI BIZOTTSÁGA ÉS A CSEHSZLO­VÁK RÁDIÓ MAGYAR SZERKESZTŐSÉ­GE február 17-én, szombaton este a bra­tislavai Devín Szálló termeiben „Brati­slavai randevú" címmel műsoros far­sangi bált rendez. JAPÁNBAN terjed az ázsiai nátha. Tokióban 228 iskolát zártak be a jár­vány következtében. HIVATALOS JELENTÉS SZERINT Len­gyelországnak 1961 végén 30 100 000 la­kosa volt. MOSZKVÁBAN AZ ÍRÓSZÖVETSÉG KÖZPONTI HÁZÁBAN emlékestet tar­tottak Marié Majerová csehszlovák írónő születésének 80. évfordulója alkalmából. A SKÓCIAI INVERNESSBEN négyes ikreknek adott életet Alexandre Jappy asszony. A két fiú és két leány jó egészségnek örvend. MAGYARORSZÁG 1362-ben 24 nemzet­közi árumintavásáron vesz részt. 1961­ben 22 nemzetközi árumintavásáron ál­lította ki termékeit. SZOVJET SZAKEMBEREK BAGDADBAN; kohóipari Üzemet építenek. Az épülő) vaskohó Közel- és Távol-Kelet legna-' gyobb üzemei közé tartozik majd. < A Szovjetunió nagy segítséget nyújt J Iraknak a szakemberek kiképzésében < is. Nsm les; sívilógbojnokság A nemzetközi Sí-Szövetség titkársága kedden közölte, .hogy elmarad a cha­monoxl világbajnokság. Ugyanis — han­goztatja a nyilatkozat — kuűden 12 óra­kor letelt a határidő, amelyet a vugre­hajtó* bizottság adott a vasárnapi berni ülésén. Az NDK sielűi mindeddig nem kapták meg a beutazási engedélyt, ezért nem rendezik meg a sívilágbajnokságok A NATO országok politikája így meg­hiúsította a világ ez évi legnagyobb sporteseményét. De a többi sportrendez­vények is veszélyben vannak. Az a nem­zetközi verseny, amelyet a sívilágbaj­nokság jelzett időpontjában tartanak meg, semmi esetre sem pótolhatják a világbajnokságot. „Vendéq'átás" a Dél-Afrikai Unióban A Dél-Afrikai Unió fővárosának taná­csa megtiltotta a japán úszóknak, hogy azokban az úszómedencékben versenyez­, zenek, edzenek, amelyek a fehérek !> részére vannak „fenntartva". „Dél-Afrikai Unió fehér vademberei­nek" — írja ezzel kapcsolatban a Szov­jetszkij Szport, már nem elég, hogy aljas diszkriminációikat a fekete sportolókkal szemben éreztetik, hanem újabb mód­szert találtak ki, amellyel az emberi becsületbe gázolhatnak. A világ bármely úszómedencéje — ír­ja a továbbiakban a szovjet sportlap — tiszteletnek tekintené ezen élsportolók jelenlétét, akik a világ sportbüszkeségei. Szívesen látnák őket bármely országban, a világbajnokságokon, avagy más sport­játékokon, csak éppen a Dél-Afrikai Unióban nem. Csütörtök, február 8. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Szerelem nélkül (jugoszláv) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: A reménység partja (francia) 15.30, T8, 20.30, PRAHA: Akasztottak lázadása (mexikói) 10.30. 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Próba­út (magyar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČ­NÍK: Tengeri ^zivacsvadászok (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA. A francia nő és a szerelem ffrancia) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Királylány a felesé­gem (francia) 16.30, 19, Az esőcsináló (USA) 21.30, PALACE: Az igazság karja (angol) 21, DUKLA: Júniusi napok (cseh) 18, 20.30, OBZOR: Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 18, 20.30, STALINGRAD: Szerencsés Tóni (lengyel) 17.30, 20, MLADÝCH- Barátok (szovjet) 15.30, PARTIZÁN: Florián (cseh) 17, 19.30, NÄDEJ: Adua és társnői (olasz) 16.30, 19, DIMITROV: A nagy háború valószínű vége (lengyel) 17.30, 20, BRI­GÁDNIK: A tehén és a hadifogoly (francia 17, 19.30, PKO: Hajnali gya­korlat (szovjet) 19, MÁJ: Jégparádé (osztrák) 18, 20.30, ISKRA: A láp ku­tyája (NDK) 17.15, 19.45, ZORA: Alba Regia (magyar) 17.30, 20, POKROK: Dr. Cajal felfedezése (spanyol) 17, 19.30, OSVETA: Vasárnap nem temetnek (fran­cia) 16.30, 19. A TATRA-REVÜ MŰSORA: Hét évi házasság (20). Á KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Próbaút (magyar), PARTI­ZÁN: A feketeruhás lány (görög), ŰSMEV: Ismeretlen a háttérben (fran­cia), TATRA: Amerika francia szem­mel (francia). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A róka és a sző­lő (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Fel­hők között (19), ÜJ SZÍNPAD: Egér­fogó (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Táncda­lok (19.30), A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Pillangók (19), Holnap: Rigoletto (19), A televízió műsora: BRATISLAVA: 9.30: TV-érdekességek. 10.00: Brych polgár, cseh film. 17.30: Etűdök. 18,30: Beszélgessünk oroszul I 19.00: TV Híradő. 19.30: A jövő partjai j felé. 20.00: Blanda—Shakley: Kémek, TV-vígjSték. 21.00: Szárnyaló dallamok. 21.10: Teodor Píšték filmszínész arcéle. 21.45: A nap visszhangja. BUDAPEST: 17.45: Kicsinyek műsora. 18.15: Hat óra után a Csörsz utcában... Közvetítés a Magyar Optikai Művek mű­velődési házából. 18.45: Beszélgessünk oroszul! 19.00: Három nap Delhiben, ma­gyar kisfilm. 19.10: A tudomány világá­ból. 19.30: TV Híradó. 19.55: A lelkiis­meret lázadása című ötrészes televízió dráma második része. A néma harangok. Az NDK televíziójának játékfilmje. Kb. 21.15: Hírek. A TV Híradó ismétlése. együttesek számáról,, azonban teljpsen kikerülte azt a tényt, liogy az NDK sportolói nem vehetnek részt a bajnok­ságon. Kijelentése szerint csak ..kicsi fel­hőcske" látszik a világbajnokság egén. amely azonban hamarosan szétfoszlik. Mintha a világ valamennyi sportolója és lakosa nem tudna arról a diszkrimi­nációról, amely szerint az NDK sporto­lói nem kaphatják meg a beutazási en­gedélyt. Az Associated Press jelentése szerint Lebel kijelentette, hogy semmilyen til­takozást nem kapott a bajnokság meg­rendezésével kapcsolatban. Ez a kije­lentés nem igaz. Kitűnik, hogy el akar­ja magát szigetelni az Európai Jégkorong Szövetségtől. Az elmúlt hetekben több ország jégkorongszövetsége tiltakozott az ellen, hogy az NDK jégkorongozói nem vehetnek részt a világbajnokságon. Eznk a tiltakozások az 1959-ben meg­tartott Nemzetközi Jégkorong Szövetség kongresszusának határozatán alapsza­nak. Többek között beküldte tiltakozá­sát Csehszlovákia, a Szovjetunió és az NDK Jégkorong Szövetsége is. A nyilatkozat további része arról ta­núskodik. hogy a Nemzetközi Jégkorong Szövetség ezeket a tiltakozásokat nem veszi figyelembe és Colorado Springs­ben továbbra is kész megrendezni a vi­lágbajnokságot. Nemzetközi röplabda-torna Bratislavában Március 23—25-én Bratislavában ötöd­ször rendezik meg a nemzetközi röp­labda-küzdelmeket. A csehszlovák nagy­válogatott és az utánpótlás nagyválo­gatotton kívül meghívták Lengyelország és Magyarország férfi együtteseit. A tor­na előtt Bratislavában edző táborozásra jönnek össze a csehszlovák röplabda­válogatott tagjai. Mind a közös edzés, mind pedig a bratislavai torna küzdelmei szerves részét képezi válogatottunk felkészülésének a moszkvai világbajnok­ságra. Eva Mrklasová (Fuciková) az urszágos lesiklú válogatott tagja. Nagy az esélye az idei országos bajnokság egyik baj­noki címének megszerzésére. (Ferenczy felv.) kkí.. . ; :!: ifa : :; ­:;.;.... I.;v„ , j A falusi fiatalok körében is nagy az érdeklődés a jégkorong iránt. Sajnos azonban a sportszervezet járási vezetőségei legtöbb esetben nem törődnek ez­zel az eléggé közkedvelt sportággal. A falusi fiatalok úgymond a maguk „sza­kállára" űzik ezt a sportot. Felvételünkön a stárňai fiatalok hiányos felsze­reléssel, maguk készített ütővel kergetik a korongot. (Német felv.) Keiet-szlo vákiai híradó A PRESOVl TATRAN labdarúgói St. Smokovecen töltik szabadságukat. Az eltávozott Jačianský edző helyett Ku­chár irányítja a játékosok felkészülé­sét. A KOŠICEI LOKOMOTÍVA együttesé­ben fog szerepelni tavasszal. Sohan, a Spartak Plzeň csatára és Jutka 11., csehszlovák ifjúsági válogatott kapus. A Jednotában Csákvári, aki Pardubicé­ről tért vissza anyaegyesületébe, kap ismét helyet a védelemben. BARDEJOVON A SLAVOj berkeiben ko­moly előkészületek folynak, hogy az együttes tavaszi szereplése sikeresebb legyen a tavalyinál és hogy a Slavoj megőrizze helyét a második ligában. KASPER Es BOMB1C a TJ VSS „A" kosárlabda ligacsapatának játékosai, ezentúl a VSS „B" együttesében fognak szerepelni, amely az első ligába való jutásért folytat küzdelmet a Slavía Bra­tislava „B" és Pezinok csapataival. KELET-SZLOVÁKI A 1961-évt legered­ményesebb sportolójának Anton Frolo — érdemes) sportmester, a prešovi Tatran válogatott kézilabdázója lett kiértékelve. A LOKOMOTÍVA POPRAD jégkorong­csapatának edzője ismét Gemov lett. A NEMZETKÖZI BEKEMARATON szer­vező bizottsága elkezdte már a világhírű verseny 1962-évi évfolyamának előkészí­tését, amelyen az előzetes jelek sze­rint isnfét rendkívül erős nemzetközi mezőny ' vesz részt. A napokban .érke­zett meg Koštcére Abebe Bikila olim­piai győztesnek, a tavalyt Béke-mara­ton győztesének köszönőlevele, amely­ben reményét fejezi ki, hogy ismét raj­tolni jog Košicén. KUBERA MIROSLAV edző irányítása mellett erősen jeljavult a košicei Loko­motíva jégkorongcsapata, amely komoly esélyekkel küzd a II. Ligába való jutá­sért, (tä) Ä sport remcľak szórakozást jeknt... Felhős idő, helyenként havazással A várható legmagasabb nappali hőmér­séklet 5 fok. Élénk nyugati szél. Ha a vidéket járjuk, sajnos még mindig sok helyütt tapasztalhatjuk, hogy a községek idősebb funkcionáriusai kevés megértést tanúsítanak a sport iránt. Ezzel — ők maguk sem tudják fel­mérni — nagymértékben fékezik a vidék testne­velésének amúgy Is nehezen haladó szeke­rét. Nagyon Jól emléke­zünk még azokra az illőkre, amikor néhány évtizeddel ezelőtt nem volt ritka eset, hogy a fiataloknak titokban kel lett edzésre járniok, mert a szülők, a tanárok nem is rosszindulatból, inkább afeletti félelmük­ből, hogy a diák előme­netelére a sport rossz hatással lesz, ellene vol­tak az aktív sportolás­nak. Ezekre az évekre mái csak mosolyogva tudunk visszaemlékezni. Ma már az célunk — s a vidéki testnevelési dolgozók feladata, kötelessége eb­ben segíteni —, hogy valamennyi egészséges fiatalt bevonjunk az ak­tív sportéletbe. Amikor például az elmúlt év legjobb 10 sportolójának ünnepélyes kihirdetésére került sor Prágában, a hazánk legjobb sportolói­tól megkérdezték, mi a véleményük a fiatalok sportolásáról. Az egyön­tetű válasz az volt: vala­mennyi fiatalnak saját érdekében be kell kap­csolódnia az aktív sport­életbe. Ez annál is in­kább könnyű feladat, mert csak ritkán talál­kozunk olyan fiatal fiú­val vagy leánnyal, aki idegenkednék a sporto­lás gondolatától. Természetesen a test­nevelés szervezésében, továbbfejlesztésében gyakran adódnak olyan példák (megfelelő sport­pályák, felszerelés, szak­képzett edzők, oktatók hiánya stb.), melyeket egyik napról a másikra megoldani egyenesen le­hetetlen. Mégis ott, ahol ezen a téren lemaradás eszlelhető, azonnal hoz­zá kell látni azok fel­számolásához. Hogyan? A CSTSZ KB 19. plenáris ülése Prágában megadta az irányvonalat, melyet az ifjúsági testnevelés fejlesztésében követnünk kell. A legfontosabb és legfel elősségteljesebb feladat a CSISZ-re hárul. Ok egyedül azonban nem győznék. Feltétlenül szükséges, hogy a helyi pártszervezet, nemzeti bizottság és a sportszer­vezet funkcionáriusai, az Iskolák igazgatóságával, a tanítókkal és tanárok­kal karöltve hathatós segítséget nyújtsanak az ifjúsági szervezeteknek. Nem szabad mellőzni a fiatalokat, mint aho gyan ezt néhol eddig tették, hanem segíteni kell fontos munkájukban. Hasznos munkát végez­hetnek a már kiöregedett aktív sportolók is. Most, amikor már csak­nem mindenütt megtar­tották az évzáró köz­gyűléseket — melyeken reméljük, nem kizárólag a labdarúgó-csapatok si­keres avagy sikertelen szereplését elemezték, hanem szó volt az egész község sporttevékenysé­géről is — bizonyára felhasználták az előző évben szerzett tapaszta­latokat, kidolgozták az idei tervet és valószínű­leg számos ésszerű, reá­lis javaslatot tettek az egyes községek testneve­lési mozgalmának fej­lesztésére. Ott, ahol ed­dig csak a labdarúgók működlek, feltétlenül meg kell alakítani az atlétikai-, röplabda-, sakk-, asztalitenisz-szak­osztályokat, mert nem minden fiatal érdeklő­dése irányul kizárólag a labdarúgásra. Nem szabad megfeled­keznünk arról, hogy a falusi dolgozó parasztság életszínvonalának emel­kedésében jelentős sze­repet játszik a kultúra. A kultúrához pedig szo­rosan hozzátartozik a testnevelés és a sport, ami nemcsak szórakozást jelent, hanem komoly szerepet tölt be a fiatal­ság nevelésében és egész­ségének megszilárdítá­sában is. —ár. Sakkozóink nagy figyelemmel kísérik Filip nemzetközi nagymester szereplé­sét a stockholmi zónaközi döntőben. Az első fordulók után megállapíthatjuk: Filip megtartotta korábbi jó formáját, megbízhatóan és egyenletesen játszik. A hosszú — 23 fordulós verseny néhány napja után nehéz lenne még jóslásokba bocsátkozni, de kétségtelen, hogy Fi­lipnek az eddig mutatott játéka, vala­mint Olafsson gyenge rajtja és Lom­bardy távolmaradása folytán komoly esélyei vannak az első hat hely egyi­kére és ezzel a világbajnokjolöltek versenyén való részvételre! A zónaközi verseny március 8-án ér véget és már májusban — a holland Antillákon, Cu­racaoban, a világbajnokjelöltek verse­nyének mezőnye rajtol. Curacaoban a zónaközi verseny első hat résztvevőjén kívül Tal volt világbajnok és Keresz nagymester (a három év előtti világbaj­nokjelöltek versenyének harmadik he­lyezettje) vesz részt. Az első fordulók legnagyobb megle­petése volt, hogy a kolumbiai Cuellar, két szovjet nagymestert: Gellert és Korcsnojt győzött le. A harmadik for­dulóban Filippel találkozott. Ezt a játszmát is jól építette föl. olyannyira, hogy nagymesterünk a középjátékban döntetlent kínált föl. Cuellart azonban nyilván ,.megbabonázta" az első fordu­lók váratlan sikere, elutasította az aján­latot és több pontatlan lépés után vesz­tett állásba került. Az érdekes játszma így folyt le: Angol megnyitás Világos: Filip (CsSzK) — Sötét: Cuellar (Columbia) 1. c4 e5 2. g3 Hf6 3. Fg2 d5 4. cd5: Hd5: 5. Hc3 He7 6. HÍ3 Hbc6 7. 0—0 (számításba jött 7. b4 is.) 1... g6 8. d3 Fg7 9. Fd2 0—0 10. Bel Fg4 11. He4 b6 12. h3 Ff3: 13. Ff3: Hd4 14. Fg2 a5 15. Hg5 Ba7 16. Hf3 Hf3:+ 17. FÍ3: c5 18. h4 H£5 19. Fg2 Hd4 20. Bel Vd6 21. Va4 b5 22. Vdl a4 23. Fe3 Bd8 24. Vd2 Ff8 25. h5 gh5: (érthetetlen elhatározás. 25 Ve6! kikényszeríti a cserét d4-en, amire ellenkező színű futók maradnak és a játszma valószínűleg döntetlenül végződik.) 26. Fd4: Vd4: 27. Vg5+ Kh8 28. Fe4 f5 29. e3 Vd6 30. Ff5 (világos döntő támadáshoz jutott a királyszár­nyon.) 30 . . . Bg7 31. Vh5: Vf6 32. Fe4 Fd6 33. Kg2 Bf8 34. Be2 Ve6 35. Bhl BI7 36. Vh6 BfS 37. Vh3 Vg8 (nem segít a vezércsere sem). 38. f3 h6 (durva elné­zés, de az állás nem tartható, fenyeget pl. Kfl mjd Be—h2 stb.) 39. Vh6: + I és sötét feladta. 217. sz. fejtörő A montreali sakkor tagjainak közös szerzeménye: Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: -Világos: Kg8, Vb8, Bh2, Hbl és Fg8 (5 báb). Sötét: Ka2, Bb2, Fal, gy: a4 és a5 (5 báb). A megfej­tés beküldésének határideje: február 17. A megfejtések az Új Szó szerkesztősé­gének címére küldendők ..Sakk" megje­löléssel.. A helyes megfejtők között min­den, héten könyveket sorsolunk ki, to­vábbá állandó megfejtési létraver­senyt vezetünk. A 215. sz. fejtörő (W. A. Shinkman) helyes megfejtése: 1. Ba71! Az e heti nyertesek: Hegedűs László, Turňa n/Bodvou; Pongrácz Ilo­na, Calovo, 113. Delmár Gábor „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság 550-18. — sportrovat: 505 29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Előfizetési díj havonta 8. I<Cs. Ter|esztl a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A kül­UiW megrendeléseket a posta sajtókivi teli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jlndtišská 14. — Intézi el. R-08"21053

Next

/
Thumbnails
Contents