Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)
1962-01-27 / 26. szám, szombat
cin 'fŕfjgmt Mii Svit—Honvéd Budapest 15:58 (40:31) jL-P-J H U\> fc Kiváló teljesítmény után harcolta ki az Iskra Svi i Svit az EK-ban a továbbjutást • A legközelebbi ellenfél a Dynamo Tbiliszi 9 A Budapesti Honvéd nem keltett csalódást (Tä) — Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy Szlovákiában még sohasem előzött meg kosárlabda-mérkőzést oly hatalmas érdeklődés, mint a sviti EurópaKupa találkozót. Már napokkal a mérkőzés előtt minden jegy elkelt. Csaknem 2000 szerencsés jegytulajdonos szorongott a kibővített tornateremben, de a kinnrekedtek száma még ennél is nagyobb volt. A mérkőzés kimenetele és színvonala szinte lázba hozta a közönséget, mely ^elejétől fogva az utolsó sípszóig tzgaltmas küzdelem szemtanűja lehetett: Mind4 kát együttes kiemelkedő teljesítményt ^nyújtott, bizonyítva, hogy jól felkészültek e döntő fontosságú mérkőzésre. Mindkét edző véleménye szerint a jájték még színvonalasabb volt, mint a * budapesti találkozón. Az Iskra Svit győzelme megérdemelt, a játékosok nagy lelkesedéssel és rendkívül eredményes kosárradobással győzték le nagynevű ellenfelüket, bár a Honvéd játékosai is igen jó teljesítményt nyújtottak. A Szovjetunió lakosságának gazdag éle-4 A budapesti Honvéd együttesének tagiéi mutatja be a CSSZBSZ prágai fcidZ/í-Jjai mintha túlzott magabiztonsággal iási terméüen e napokban megnyílt /én^-Jkezdték volna a mérkőzést, és úgy látképkiállítás. „A szovjet hétéves íeruiszott, hogy a vendégcsapat a budapesti fényképekben" című kiállítás a MoszJt-* mérl íőzésen szerzett 16 pontos előnyében vában minden évben megrendezésre ke- Jbiztosítékát látta az Európa Kupában varül'á nagy jényképbemutató részét fcé-Jió továbbjutásnak. pezi. A prágai kiállításon az élvonalbeli* A játék már az első pillanatokban szovjet fényképészek legszebb jelvételei-4kedvezően alakult a hazai együttes száben gyönyörködhetünk. J mára, mely mindvégig vezetett. Hallatla[V Lomoz — CTK — felvl* n u' i zS almasa k voltak a mérkőzés utol só pillanatai, hiszen a továbbjutást jelentő kosarat 35 másodperccel a mérkőzés befejezése előtt érte el Vraniak. Bár ezután a budapesti csapat birtoká1946 ÓTA 1672 tárgyalást folytattak a leszerelésről, amelyeken 152 mil-J liárd szó hangzott el. E tárgyalások 4 892 gyorsírónőnek, 254 tolmácsnak ésj fordítónak és 599 takarítónőnek a ke-í nyerét biztosították. J NEW YORKBAN SZOVJET GYER-4 MEKEK képzőművészeti és technikai J alkotásaiból nyílt kiállítás a szovjet * amerikai kulturális csereegyezmény^ keretében. * OLASZORSZÁGBAN 300 ezer tizennégyl éven aluli gyermeket alkalmaznak az} üzemekben törvényellenesen. 4 A DÉLI-SARKRŰL most tért haza4 egy AN-10 és egy IL-18 típusú szov-J jet repülőgép. Az útvonal 24 ezer ki-* lométer hosszú, s Üj-Zélandon, Auszt-'í rálián, Indonézián, Burmán és Indián* keresztül vezet. A repülőgépek 5000* kilométert tettek meg 4 óra alatt. * EGY LEGÚJABB NEMZETKÖZI STA-J TISZTIKA SZERINT a világon órán * ként körülbelül 50 millió csésze kávét J isznak, 35 millió kilogra.nm kenye-* ret esznek és 25 millió kilogramm* burgonyát fogyasztdnak. *Az Iskra Svit kosárlabda-együttese reÖTVENMILLIÓ ANALFABÉTA ÉL a U-fef igSítS?W^SITÍmÍ KS Brökn meg a sviti kosárét,. kolaköteles gyermeknek pedig pedagógus-, illetve iskolahiány miatt egyszerűen nincs lehetősége a tanulásra. 162 KÖNYVET jelentet meg az idén a Szlovák Mezőgazdasági Könyvkiadó. A könyvek a mezőgazdasági ökonómia, a gépesítés, a növénytermesztési és állattenyésztés, az erdészet, a halászat és méhészet problémáival foglalkoznak. MAGYARORSZÁG HANGVERSENYTERMEIBEN januárban az élenjáró külföldi művészek egész sora mutatta be művészetét. Nagy sikerrel szerepelt Barbara Hesse-Bukowská lengyel zongoraművésznő és Walter Klein osztrák zongoraművész. A közeljövőben mutatja be tudását a magyar zenekedvelőknek a Leningrádi Filharmónia. KÉT ÉS FÉLMILLIÓ PÉLDÁNYBAN több, mint háromszáz-féle könyvet adott ki az utóbbi években a szecsuani nemzetiségi könyvkiadó tibeti, ji és több más kínai nemzeti kisebbség nyelvén. TÍZNAPOS tanulmányi látogatását befejezve elutazott Szlovákiából Kazimír Kozsniewski lengyel író. Meglátogatta Bratislavát, Banská Bystricát, Martint és Košicét. Kedves vendégünk a nyár folyamán visszatér hazánkba. * MARX KÁROLY VERSEIT közölte az Inosztrannaja Lityeratura 1962-es első száma. A három szonátát Marx leendő feleségéhez írta. SZTRÁJKBA LÉPTEK az olasz állami iskolák tanárai. Így akarják kikényszeríteni fizetésük régen ígért rendezését. 122 EZER NÉZŐ TAPSOLTA VÉGIG 1961-ben a martini színház 313 előadását. A művészegyüttes csaknem 200 előadást tartott hazánk különböző városaiban és falvain. TERJED A KOLERAJÁRVÁNY, a Fü löp-szigeteken. Az eddig 11 904 megbetegedés 1692 volt halálos. (Alexy felv.J ban maradt a labda, az Iskra játékosai ügyes összjátékkal megtudták védeni kosarukat a veszélytől. A küzdelem hevességét a legjobban bizonyítja az, hogy öt személyi hiba folytán a hazai együttesben a két Lukašik, a vendégeknél pedig Greminger, Temesvári, Judik és Bence, hagyták el a játékteret. A legtöbb kosarat a következők szerezték: Setnička 23, B. Lukašik 16, Vraniak 15, Brychta 8, Lehotzký 11, ill. Judik 10, Bencze 17, Temesvári 8, Simon 4, Cziukán 6. Kövessék példájukat! Csehszlovákia egyik legnagyobb sportszervezete a Slovan Bratislava CHZJD vezetősége az évzáró közgyűlés után legfontosabb feladatának azt tartja, hogy az üzemek dolgozúi lerövidített munkaidő következtében több szabadidejüket hogyan használhatnák fel a legmegfelelőbben testedzésre, sportra. A múlt évhez hasonlóan a CSISZ és a szakszervezetek segítségével iizeml labdarúgó-tornát rendeznek, melybe a senicái és a salai üzemek dolgozóit is bekapcsolják. A röplabdaszakosztály szintén tornát készít elő, melynek fő feladata az lesz, hogy a sportágat az ifjúság körében megkedveltesse. A tekézők megismétlik az idősebb dolgozók körében kedvelt torna küzdelmeit. A sakk, tenisz és más sportokban megrendezésre kerülő tornákba bekapcsolódnak majd a diákok és a tanoncok is. Komoly feladat vár az úszószakosztályra, melynek — tekintettel az üzemben lévő uszodára — minden előfeltétele megvan a sikeres munkához. Hogy a testnevelési szervezet eleget tegyen a CSKP KB határozatának, azaz, hogy minél több fiatalt bevonjon a szervezett testnevelésbe, lehetővé teszi a bratislavai fiatalság számára a labdarúgópályák, atlétikai pályák, ökölvívó-, röplabda-, kosárlabda- és teniszpályák, tornatermek, hajóházak stb. látogatását. Az 1962-BS év tehát mind az üzem, mind pedig az egész bratislavai fiatalság részére lehetővé teszi a Slovan sportpályáinak látogatását, ahol állandóan több edző és oktató áll majd a fiatalok rendelkezésére. • Djakarta. A Spartak Hradec Králové labdarúgó-együttese kambodzsai, maláji és singapuri vendégszereplése után Indonézia fővárosába, Djakartába repül, ahol négy barátságos mérkőzést játszik. A lesiklópályák környékén, a havas hegyoldalakon ott őrködnek a hegyi szolgálat önfeláldozó tagjai, akik azonnal és készségesen segítséget nyújtanak a (Foto Ferenczy) r A Škoda kocsik sikere A Rallye Monte Carlo autóverseny XXXI. évfolyamán a csehszlovák gyártmányú Škoda-kocsik sikerrel vették fel a versenyt a világ többi autógyártmínyaival. Az utolsó gyorsasági versenyben a 248 köcsi közül a 120 legjobb rajtolhatott. Erre a gyorsasági számra az ismert Monte Carló-i körpályán került sor. A 120 rajtoló közt 10 Skoda-kocsi is volt. Az összetettben a győzelmet Carlson — Haggbom-Saab máfkájú kocsival — szerezte meg. Az 1300 ccm-es kategóriában a finn Keinannen, Vainola — Skoda kocsival — végzett az első helyen. A csehszlovák versenyzők közül Fousek és Bobek Octaviájukkal a 10. helyen végeztek. V. Bobek ás Rieder pedig ugyancsak Octávia márkájú autójukon a 13. helyet szerezték meg. A két norvég női versenyző, Nielsen és Opsan, Skoda kocsijukkal a 4. helyen végeztek. megszorultaknak. Csehszlovákia— Svédország 3:5 Prágában ezen a héten asztaliteniszezőink immár a harmadik nemzetközi mérkőzésüket bonyolították le. Ezúttal legjobbjaink ellenfele a svéd válogatott volt. Eredmények: Andreadis—Larsen 1:2, MIko—Alser 2:0, Stanék—Melström 2:0, Andreadis—Alser 1:2, Stanék—Larsen 2:0, Miko—Melström 0:2, Stanék—Alser 1:2, Andreadis—Melström 0:2. A külföldi asztaliteniszezők további eredményei: Spartak Vlasim—Anglia 1:7, Spartak Mladá Boleslav—Lengyelország 1:8. S PORTHÍRADÓ iiiiiiitihiiiiiiiiiiiiii lllllllillllllllllllllllli • Budapest. Értesítést kapott az Cjpesti Dózsa labdarúgó-szakosztálya, hogy a skót Dunfermline együttese február 11én repülőgépen érkezik Budapestre a február 13-án sorra kerülő Kupagyőzte sek Kupája mérkőzésére. A visszavágó február 26-án lesz. Az Ojpesti Dózsa játékosai a bizonytalan légköri viszonyok miatt vonaton utaznak Skóciába. • Moszkva. A Szovjetunió teniszezői ez idén első ízben szerepelnek a Davis Cupa küzdelmeiben. Az első fordulóban Hollandia ellen a következő játékosokból állítják össze a szovjet teniszválogatottat: Szivohin, Lihacsev és Lejusz. • Cali. A Cervena Zvedza Belgrád labdarúgó-együttese 2:l-re győzte le a Columbiai Deportivo Cali együttesét. minimu FÜGGŐLEGES: 1. A Rajna egyik mellékfolyója. 2. Édesség. 3. La . . . német lámpa. 4. De, franciául. 5. Grube (verem, gödör) keverten. 6. Vissza: a = a legnagyobb tengeri állat. 7. I. O. Z. 8. Két szó: esés szlovákul és megyek latinul. 9. Azonos 32. Vízszintessel. 10. Gépgyári nyersanyag. 11. Nagyobb edény. 12. Földet túrát. 13. Súbor (együttes) keverten. 14. Régi magyar vezetéknév. 15. Tragédia. 16. Közlekedési eszköz. 17. Langyos németül. 18. Az 1. vízszintes folytatása a nyíl irányában. 22. Kérdőnévmás. 27. A függőleges 18. befejezése. 31. Talál. 33. Kevert rím. 34. Két szó: Méhlakás és egyik legnagyobb nemzetközi díj alapítója. 35. Velős mondás. 38. Üdítő ital idegen szóval. 37. R. O. R. 39. Elvont. 41. Megvalósít, végrehajt. 42. Törekvés, fáradozás szlovákul. 44. Eszmék rendszere. 46. U. P. 47. Szlovák számjegy. 48. Német szám, egyik kockába kettős betű. 50. Ennek II 52. Orosz férfinév. 53. Német kapu. 56. Mutató, oroszul, utolsó kéti betű felcserélve. 57. Semmikor sem. 59. Eszmecsere. 61. Lovicsek Béla egyik műve. 72. M. D. 76. Vissza: Szóösszetételekben kettős latinul. 78 a — szlovák nemzeti hős. 79. Vonal németül. 80. A régi szlávoknál vezér, vezető. 81. Vissza: szlovákul valahol. 84. Mekkában található meteorkő neve. 85. Sósborszesz. 87. Keresztneve első betűjével híres amerikai költő. 88. Operarészlet (é = a). 91. Vissza: Orvosi műszer ismert rövidítése. 92. Ila keverten, ékezetfelesleg. 93. Össze-vissza szid, egyik kockába kettős betű. 94. ... du, délamerikai futómadár. 98. T. N. 99. Éreml ékezetpótlással. 100. Vissza: hibátlan, ék. pótlással. TUDNIVALÓK: Beküldendő a vízszintes 1., valamint a függőleges 18. és 27. megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüiitesVÍZSZINTES: Ä. 62. Kényszer, ráerőszakolás. 63. Bt1, Idézet _ Novotný köztársasági elnö- I^J^^llí si munkát végez. 65. Erőd. 66. Feltételes kötőszó. 67. Vissza: mutatószócska. Egymást követő betűk az ábécében. heggyel való kapcsolatot jelöl. 71 1, mexikói városka. 73. Szlovákul adott. 74. künk újévi beszédéből, a nyíl irányában. 18. Haler magánhangzók nélkül. 19. A jelen egyik neves festőművésze. 20. Raum keverten. 21. Fábry Zoltán egyik jelentettiközismert műve. 23. Tudományos érteesetben Jkezés közh. idegén szóval. 24. Személyes névmás. 25. Sérülés. 26. Dukla mássalhangzói. 28. Zuhany. 29. Molibdén .,LENIN-ENCIKLOPÉDIÁVAL" örvendezJ vegyjele. 30. Kiejtett mássalhangzó. 32. tette meg Borisz Polevoj szovjet író és*Személyes névmás. 34. Rész, arány, háNyikolaj Zsukov festőművész a gyerme-Jnyad, ékezetfefesleg. 36. Oda, szlovákul, keket. A könyv hű képet ad Lenin éle-137. Azonos mássalhangzók. 38. Latin utolsó betűi. 86. A mitológia szerint a téről, gyermekkoráról és. munkásságáról.}enyém, nőnemben. 40. Helyrag. 41. Ösz- vadászat Istennője. 87. Szlovák ács, de 69. R. T. 70. Összetételek előtagjaként sék fel: „KERESZTREJTVÉNY". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére Dallam franciául. 75. Vissza: varázslás, küldeni, Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. ún. titkos tudomány. 77. Kevert deka. 79. Lajka ak nélkül. 82. Hajlít idegen nyelven fonetikusan. 83. Azonos mással hangzók. 84. Szlovákiai város nevének jszekevert rózsafa ' (ékezetfelesleg). 43. __. ... „. .. LÁZASAN KÉSZÜLŐDNEK Csehszlová-JMássalhangzö kiejtve. 44. Elektromos 91. Keresztnevének első betűjével a tekia színházai W. Shakespeare születéseJtöltéssel rendelkező atom. 45. Képek lefon feltalálója. 93. Az első világhá400. évfordulójának megünneplésére. A*gyűjteménye. 47. Verdi Othellójának ború nevezetes csatájának helye 95 prágai színházak már most műsorra tű-*egyik főszereplője. 49. Férfinév. 51. A 25. vízszintes mássalhangzói 96 ML zik a nagy drámaíró műveit. A prágaijs. P. 52. Az „Átok völgye" írója. 54. 97. Illés Béla ismert műve, egyik kocMntmoti C^tnViäi, Kf Clial/flsnflar ű.H a rühíltT T. ^ A r. 1A r. ,.~í... CC TK. C7 i , ,, . ,. .. . szélek nélkül. A. O. Ű. 90. E. Y. Nemzeti Színház öt Shakespeare-darabotJlagadó szócska. 55. Tör. 57 m = tervez az évfordulóra. Iműlesiklás. 58. Život keverve. 60. O. H. kába kettős mássalhangzó. 101. Szibériai folyó. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „A párt felhívja az összes írókat és művészeket, vessék fel bátran, új módon korunk témáit." Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Fördős Kálmán, Radvaň n/D., Kakas GyHla, Tek. Lužany, Singer Berta, Nové Zámky, Kiss Lajos, Košice, Tóth István, Bratislava. A könyveket postán küldjük el. 0 Moszkva. Az oslói gyorskorcsolyázó Európa-bajnokságon a szovjet színeket a következők képviselik: Styenyin, Matuszevics, Merkulov, Kotov, Grisin és Gurov. • Belgrád. Jugoszlávia férfi kosárlabda-válogatottja 89:77 (42:30) arányú győzelmet arattot az olasz együttes felet. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A 13-as tárna (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Mater Johanna (lengyel) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Adua és társnői (olaszl 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A láp kutyája (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A francia nő és a szerelem (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Szabadságon Anjellal (cseh) 22, MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 15.30, MIER: A kolostor titka (szovjet) 16.30, 19, Öt tyúk és az ég (argentin) 21, DUKLA: A vihar küszöbén (szovjet) 18, 20.30, OBZOR: Alba Regia (magyar) 18, 20.30, MÁJ: Az ember nem adja meg magát (szovjet) 18, 20,30, STALINGRAD: Barátnők (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Szerencsés Tóni (lengyel) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Szülőföldünk (szlovák) 17, 19.30, NÁDÉ): Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 16.30, 19, ZORA: Tavaszelő (szlovák) 17.30, 20, POKROK: Apa kerestetik (cseh) 17, 19.30, BRIGÁDNIK: Tizenkét dühös ember (USA) 17, 19.30, HVIEZDA: Egy aszszony meg a lánya (olasz) 15.30, 18, 20.30: A KOŠICEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Doktor Cajal felfedezése (spanyol), PARTIZÁN: A gyűlölet áldozata (angol), ŰSMEV: Szerencsés Tóni (lengyel), DUKLA: A Kutná Hora-i szüzek céhje (cseh), A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Juan (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Szent Johanna (19), ÚJ SZÍNPAD: Nehéz Borbála (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Debussy zenekari művei (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Traviata (19), HOLNAP: Hamupipőke (14.30) Turandot (19). A KOMÄRNČI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: GALÁNTA: Három szegény szabólegény (19.30), VEĽKÉ LUDINCE: Nem olyan világot élünk (19.30). A t?'1 vízió BRATISLAVA: 16.00: Riport a kremli múzeumból, közvetítés Moszkvából. 18.00; Gyermekműsor. 19.00: TV Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár .19.50: ŰJ dalok. 20.00: A TV szilveszteri műsorából. 20.30: Közvetítés a technikusok báljáról. 21.30: A nap visszhangja. 21.45: A látcsöves férfi, német film. BUDAPEST: 18.19: Technikai újdonságok. 19.00: Kisfilm. 19.10: Hétről hétre... 19.30: TV Híradó. 19.50. A TV Irodalmi Klubja. 20.50: A szilveszteri kabaré egy részének ismétlése. Kb. 22.20: Hírek. A TV Híradó ismétlése. IDŐJÁRÁS Felhős idő esővel, a hegyvidékeken© havazással. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 4 fok. Mérsékelt, majd élénk északi szél. „ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi. Bizottsága. Szerkeszti a -szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Fereňc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8. KCs Terjeszti a Posta Hirlapszolgalata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbgsítőnél A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindŕišská 14. — intézi el, K 21*21029 i