Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)

1962-01-27 / 26. szám, szombat

cin 'fŕfjgmt Mii Svit—Honvéd Budapest 15:58 (40:31) jL-P-J H U\> fc Kiváló teljesítmény után harcolta ki az Iskra Svi i Svit az EK-ban a továbbjutást • A legközelebbi ellenfél a Dynamo Tbiliszi 9 A Budapesti Honvéd nem keltett csalódást (Tä) — Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy Szlovákiában még sohasem előzött meg kosárlabda-mérkőzést oly hatalmas érdeklődés, mint a sviti Európa­Kupa találkozót. Már napokkal a mérkőzés előtt minden jegy elkelt. Csak­nem 2000 szerencsés jegytulajdonos szorongott a kibővített tornateremben, de a kinnrekedtek száma még ennél is nagyobb volt. A mérkőzés kimenetele és színvonala szinte lázba hozta a közönséget, mely ^elejétől fogva az utolsó sípszóig tzgal­tmas küzdelem szemtanűja lehetett: Mind­4 kát együttes kiemelkedő teljesítményt ^nyújtott, bizonyítva, hogy jól felkészül­tek e döntő fontosságú mérkőzésre. Mindkét edző véleménye szerint a já­jték még színvonalasabb volt, mint a * budapesti találkozón. Az Iskra Svit győ­zelme megérdemelt, a játékosok nagy lelkesedéssel és rendkívül eredményes kosárradobással győzték le nagynevű el­lenfelüket, bár a Honvéd játékosai is igen jó teljesítményt nyújtottak. A Szovjetunió lakosságának gazdag éle-4 A budapesti Honvéd együttesének tag­iéi mutatja be a CSSZBSZ prágai fcidZ/í-Jjai mintha túlzott magabiztonsággal iási terméüen e napokban megnyílt /én^-Jkezdték volna a mérkőzést, és úgy lát­képkiállítás. „A szovjet hétéves íeruiszott, hogy a vendégcsapat a budapesti fényképekben" című kiállítás a MoszJt-* mérl íőzésen szerzett 16 pontos előnyében vában minden évben megrendezésre ke- Jbiztosítékát látta az Európa Kupában va­rül'á nagy jényképbemutató részét fcé-Jió továbbjutásnak. pezi. A prágai kiállításon az élvonalbeli* A játék már az első pillanatokban szovjet fényképészek legszebb jelvételei-4kedvezően alakult a hazai együttes szá­ben gyönyörködhetünk. J mára, mely mindvégig vezetett. Hallatla­[V Lomoz — CTK — felvl* n u' i zS almasa k voltak a mérkőzés utol só pillanatai, hiszen a továbbjutást je­lentő kosarat 35 másodperccel a mér­kőzés befejezése előtt érte el Vraniak. Bár ezután a budapesti csapat birtoká­1946 ÓTA 1672 tárgyalást folytattak a leszerelésről, amelyeken 152 mil-J liárd szó hangzott el. E tárgyalások 4 892 gyorsírónőnek, 254 tolmácsnak ésj fordítónak és 599 takarítónőnek a ke-í nyerét biztosították. J NEW YORKBAN SZOVJET GYER-4 MEKEK képzőművészeti és technikai J alkotásaiból nyílt kiállítás a szovjet * amerikai kulturális csereegyezmény^ keretében. * OLASZORSZÁGBAN 300 ezer tizennégyl éven aluli gyermeket alkalmaznak az} üzemekben törvényellenesen. 4 A DÉLI-SARKRŰL most tért haza4 egy AN-10 és egy IL-18 típusú szov-J jet repülőgép. Az útvonal 24 ezer ki-* lométer hosszú, s Üj-Zélandon, Auszt-'í rálián, Indonézián, Burmán és Indián* keresztül vezet. A repülőgépek 5000* kilométert tettek meg 4 óra alatt. * EGY LEGÚJABB NEMZETKÖZI STA-J TISZTIKA SZERINT a világon órán * ként körülbelül 50 millió csésze kávét J isznak, 35 millió kilogra.nm kenye-* ret esznek és 25 millió kilogramm* burgonyát fogyasztdnak. *Az Iskra Svit kosárlabda-együttese re­ÖTVENMILLIÓ ANALFABÉTA ÉL a U-fef igSítS?W^SITÍmÍ KS Brökn meg a sviti kosárét,. kolaköteles gyermeknek pedig pedagó­gus-, illetve iskolahiány miatt egysze­rűen nincs lehetősége a tanulásra. 162 KÖNYVET jelentet meg az idén a Szlovák Mezőgazdasági Könyvkiadó. A könyvek a mezőgazdasági ökonó­mia, a gépesítés, a növénytermesztési és állattenyésztés, az erdészet, a ha­lászat és méhészet problémáival fog­lalkoznak. MAGYARORSZÁG HANGVERSENY­TERMEIBEN januárban az élenjáró külföldi művészek egész sora mutatta be művészetét. Nagy sikerrel szere­pelt Barbara Hesse-Bukowská len­gyel zongoraművésznő és Walter Klein osztrák zongoraművész. A kö­zeljövőben mutatja be tudását a ma­gyar zenekedvelőknek a Leningrádi Filharmónia. KÉT ÉS FÉLMILLIÓ PÉLDÁNYBAN több, mint háromszáz-féle könyvet adott ki az utóbbi években a szecsuani nemzetiségi könyvkiadó tibeti, ji és több más kínai nemzeti kisebbség nyelvén. TÍZNAPOS tanulmányi látogatását befejezve elutazott Szlovákiából Ka­zimír Kozsniewski lengyel író. Meg­látogatta Bratislavát, Banská Bystri­cát, Martint és Košicét. Kedves ven­dégünk a nyár folyamán visszatér hazánkba. * MARX KÁROLY VERSEIT közölte az Inosztrannaja Lityeratura 1962-es első száma. A három szonátát Marx leendő feleségéhez írta. SZTRÁJKBA LÉPTEK az olasz álla­mi iskolák tanárai. Így akarják ki­kényszeríteni fizetésük régen ígért rendezését. 122 EZER NÉZŐ TAPSOLTA VÉGIG 1961-ben a martini színház 313 előadását. A művészegyüttes csaknem 200 előadást tartott hazánk különböző városaiban és falvain. TERJED A KOLERAJÁRVÁNY, a Fü löp-szigeteken. Az eddig 11 904 megbetegedés 1692 volt halálos. (Alexy felv.J ban maradt a labda, az Iskra játékosai ügyes összjátékkal megtudták védeni ko­sarukat a veszélytől. A küzdelem heves­ségét a legjobban bizonyítja az, hogy öt személyi hiba folytán a hazai együttes­ben a két Lukašik, a vendégeknél pedig Greminger, Temesvári, Judik és Bence, hagyták el a játékteret. A legtöbb kosarat a következők szerez­ték: Setnička 23, B. Lukašik 16, Vraniak 15, Brychta 8, Lehotzký 11, ill. Judik 10, Bencze 17, Temesvári 8, Simon 4, Cziukán 6. Kövessék példájukat! Csehszlovákia egyik legnagyobb sportszervezete a Slovan Bratislava CHZJD vezetősége az évzáró közgyűlés után legfontosabb feladatának azt tart­ja, hogy az üzemek dolgozúi lerövidí­tett munkaidő következtében több sza­badidejüket hogyan használhatnák fel a legmegfelelőbben testedzésre, sport­ra. A múlt évhez hasonlóan a CSISZ és a szakszervezetek segítségével iizeml labdarúgó-tornát rendeznek, melybe a senicái és a salai üzemek dolgozóit is bekapcsolják. A röplabdaszakosztály szintén tornát készít elő, melynek fő feladata az lesz, hogy a sportágat az ifjúság körében megkedveltesse. A te­kézők megismétlik az idősebb dolgozók körében kedvelt torna küzdelmeit. A sakk, tenisz és más sportokban meg­rendezésre kerülő tornákba bekapcso­lódnak majd a diákok és a tanoncok is. Komoly feladat vár az úszószak­osztályra, melynek — tekintettel az üzemben lévő uszodára — minden elő­feltétele megvan a sikeres munkához. Hogy a testnevelési szervezet eleget tegyen a CSKP KB határozatának, azaz, hogy minél több fiatalt bevonjon a szervezett testnevelésbe, lehetővé teszi a bratislavai fiatalság számára a labdarúgópályák, atlétikai pályák, ökölvívó-, röplabda-, kosárlabda- és teniszpályák, tornatermek, hajóházak stb. látogatását. Az 1962-BS év tehát mind az üzem, mind pedig az egész bratislavai fiatal­ság részére lehetővé teszi a Slovan sportpályáinak látogatását, ahol állan­dóan több edző és oktató áll majd a fiatalok rendelkezésére. • Djakarta. A Spartak Hradec Králové labdarúgó-együttese kambodzsai, maláji és singapuri vendégszereplése után Indo­nézia fővárosába, Djakartába repül, ahol négy barátságos mérkőzést játszik. A lesiklópályák környékén, a havas hegyoldalakon ott őrködnek a hegyi szol­gálat önfeláldozó tagjai, akik azonnal és készségesen segítséget nyújtanak a (Foto Ferenczy) r A Škoda kocsik sikere A Rallye Monte Carlo autóverseny XXXI. évfolyamán a csehszlovák gyárt­mányú Škoda-kocsik sikerrel vették fel a versenyt a világ többi autógyártmí­nyaival. Az utolsó gyorsasági versenyben a 248 köcsi közül a 120 legjobb rajtol­hatott. Erre a gyorsasági számra az is­mert Monte Carló-i körpályán került sor. A 120 rajtoló közt 10 Skoda-kocsi is volt. Az összetettben a győzelmet Carlson — Haggbom-Saab máfkájú kocsival — szerezte meg. Az 1300 ccm-es kategó­riában a finn Keinannen, Vainola — Skoda kocsival — végzett az első he­lyen. A csehszlovák versenyzők közül Fousek és Bobek Octaviájukkal a 10. helyen végeztek. V. Bobek ás Rieder pedig ugyancsak Octávia márkájú autó­jukon a 13. helyet szerezték meg. A két norvég női versenyző, Nielsen és Opsan, Skoda kocsijukkal a 4. helyen végeztek. megszorultaknak. Csehszlovákia— Svédország 3:5 Prágában ezen a héten asztalitenisze­zőink immár a harmadik nemzetközi mérkőzésüket bonyolították le. Ezúttal legjobbjaink ellenfele a svéd válogatott volt. Eredmények: Andreadis—Larsen 1:2, MIko—Alser 2:0, Stanék—Melström 2:0, Andreadis—Alser 1:2, Stanék—Larsen 2:0, Miko—Melström 0:2, Stanék—Alser 1:2, Andreadis—Melström 0:2. A külföldi asztaliteniszezők további eredményei: Spartak Vlasim—Anglia 1:7, Spartak Mladá Boleslav—Lengyelország 1:8. S PORTHÍRADÓ iiiiiiitihiiiiiiiiiiiiii lllllllillllllllllllllllli • Budapest. Értesítést kapott az Cjpesti Dózsa labdarúgó-szakosztálya, hogy a skót Dunfermline együttese február 11­én repülőgépen érkezik Budapestre a február 13-án sorra kerülő Kupagyőzte sek Kupája mérkőzésére. A visszavágó február 26-án lesz. Az Ojpesti Dózsa já­tékosai a bizonytalan légköri viszonyok miatt vonaton utaznak Skóciába. • Moszkva. A Szovjetunió teniszezői ez idén első ízben szerepelnek a Davis Cu­pa küzdelmeiben. Az első fordulóban Hollandia ellen a következő játékosok­ból állítják össze a szovjet teniszválo­gatottat: Szivohin, Lihacsev és Lejusz. • Cali. A Cervena Zvedza Belgrád lab­darúgó-együttese 2:l-re győzte le a Co­lumbiai Deportivo Cali együttesét. minimu FÜGGŐLEGES: 1. A Rajna egyik mellékfolyója. 2. Édesség. 3. La . . . német lámpa. 4. De, franciául. 5. Grube (verem, gödör) ke­verten. 6. Vissza: a = a legnagyobb tengeri állat. 7. I. O. Z. 8. Két szó: esés szlovákul és megyek latinul. 9. Azonos 32. Vízszintessel. 10. Gépgyári nyers­anyag. 11. Nagyobb edény. 12. Földet túrát. 13. Súbor (együttes) keverten. 14. Régi magyar vezetéknév. 15. Tragédia. 16. Közlekedési eszköz. 17. Langyos né­metül. 18. Az 1. vízszintes folytatása a nyíl irányában. 22. Kérdőnévmás. 27. A függőleges 18. befejezése. 31. Talál. 33. Kevert rím. 34. Két szó: Méhlakás és egyik legnagyobb nemzetközi díj ala­pítója. 35. Velős mondás. 38. Üdítő ital idegen szóval. 37. R. O. R. 39. Elvont. 41. Megvalósít, végrehajt. 42. Törekvés, fáradozás szlovákul. 44. Eszmék rend­szere. 46. U. P. 47. Szlovák számjegy. 48. Német szám, egyik kockába kettős betű. 50. Ennek II 52. Orosz férfinév. 53. Német kapu. 56. Mutató, oroszul, utolsó kéti betű felcserélve. 57. Semmikor sem. 59. Eszmecsere. 61. Lovicsek Béla egyik műve. 72. M. D. 76. Vissza: Szóösszeté­telekben kettős latinul. 78 a — szlovák nemzeti hős. 79. Vonal németül. 80. A régi szlávoknál vezér, vezető. 81. Vissza: szlovákul valahol. 84. Mekkában található meteorkő neve. 85. Sósbor­szesz. 87. Keresztneve első betűjével hí­res amerikai költő. 88. Operarészlet (é = a). 91. Vissza: Orvosi műszer is­mert rövidítése. 92. Ila keverten, éke­zetfelesleg. 93. Össze-vissza szid, egyik kockába kettős betű. 94. ... du, dél­amerikai futómadár. 98. T. N. 99. Éreml ékezetpótlással. 100. Vissza: hibátlan, ék. pótlással. TUDNIVALÓK: Beküldendő a vízszintes 1., valamint a függőleges 18. és 27. megfejtése legké­sőbb 6 napon belül. A címzésnél tüiites­VÍZSZINTES: Ä. 62. Kényszer, ráerőszakolás. 63. Bt­1, Idézet _ Novotný köztársasági elnö- I^J^^llí si munkát végez. 65. Erőd. 66. Feltéte­les kötőszó. 67. Vissza: mutatószócska. Egymást követő betűk az ábécében. heggyel való kapcsolatot jelöl. 71 1, mexikói városka. 73. Szlovákul adott. 74. künk újévi beszédéből, a nyíl irányában. 18. Haler magánhangzók nélkül. 19. A jelen egyik neves festőművésze. 20. Raum keverten. 21. Fábry Zoltán egyik jelentettiközismert műve. 23. Tudományos érte­esetben Jkezés közh. idegén szóval. 24. Szemé­lyes névmás. 25. Sérülés. 26. Dukla más­salhangzói. 28. Zuhany. 29. Molibdén .,LENIN-ENCIKLOPÉDIÁVAL" örvendez­J vegyjele. 30. Kiejtett mássalhangzó. 32. tette meg Borisz Polevoj szovjet író és*Személyes névmás. 34. Rész, arány, há­Nyikolaj Zsukov festőművész a gyerme-Jnyad, ékezetfefesleg. 36. Oda, szlovákul, keket. A könyv hű képet ad Lenin éle-137. Azonos mássalhangzók. 38. Latin utolsó betűi. 86. A mitológia szerint a téről, gyermekkoráról és. munkásságáról.}enyém, nőnemben. 40. Helyrag. 41. Ösz- vadászat Istennője. 87. Szlovák ács, de 69. R. T. 70. Összetételek előtagjaként sék fel: „KERESZTREJTVÉNY". A meg­fejtéseket lehetőleg levelezőlapon szí­veskedjenek szerkesztőségünk címére Dallam franciául. 75. Vissza: varázslás, küldeni, Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. ún. titkos tudomány. 77. Kevert deka. 79. Lajka ak nélkül. 82. Hajlít idegen nyelven fonetikusan. 83. Azonos mással hangzók. 84. Szlovákiai város nevének jszekevert rózsafa ' (ékezetfelesleg). 43. __. ... „. .. LÁZASAN KÉSZÜLŐDNEK Csehszlová-JMássalhangzö kiejtve. 44. Elektromos 91. Keresztnevének első betűjével a te­kia színházai W. Shakespeare születéseJtöltéssel rendelkező atom. 45. Képek lefon feltalálója. 93. Az első világhá­400. évfordulójának megünneplésére. A*gyűjteménye. 47. Verdi Othellójának ború nevezetes csatájának helye 95 prágai színházak már most műsorra tű-*egyik főszereplője. 49. Férfinév. 51. A 25. vízszintes mássalhangzói 96 ML zik a nagy drámaíró műveit. A prágaijs. P. 52. Az „Átok völgye" írója. 54. 97. Illés Béla ismert műve, egyik koc­Mntmoti C^tnViäi, Kf Clial/flsnflar ű.H a rühíltT T. ^ A r. 1A r. ,.~í... CC TK. C7 i , ,, . ,. .. . szélek nélkül. A. O. Ű. 90. E. Y. Nemzeti Színház öt Shakespeare-darabotJlagadó szócska. 55. Tör. 57 m = tervez az évfordulóra. Iműlesiklás. 58. Život keverve. 60. O. H. kába kettős mássalhangzó. 101. Szibériai folyó. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „A párt felhívja az összes írókat és művészeket, vessék fel bátran, új módon korunk témáit." Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Fördős Kálmán, Radvaň n/D., Kakas GyHla, Tek. Lužany, Singer Berta, Nové Zámky, Kiss Lajos, Košice, Tóth István, Bratislava. A könyveket postán küldjük el. 0 Moszkva. Az oslói gyorskorcsolyázó Európa-bajnokságon a szovjet színeket a következők képviselik: Styenyin, Matu­szevics, Merkulov, Kotov, Grisin és Gu­rov. • Belgrád. Jugoszlávia férfi kosárlab­da-válogatottja 89:77 (42:30) arányú győ­zelmet arattot az olasz együttes felet. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A 13-as tárna (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Mater Johanna (len­gyel) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METRO­POL: Adua és társnői (olaszl 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A láp kutyája (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A fran­cia nő és a szerelem (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Szabadságon An­jellal (cseh) 22, MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 15.30, MIER: A kolostor titka (szovjet) 16.30, 19, Öt tyúk és az ég (argentin) 21, DUKLA: A vihar kü­szöbén (szovjet) 18, 20.30, OBZOR: Alba Regia (magyar) 18, 20.30, MÁJ: Az em­ber nem adja meg magát (szovjet) 18, 20,30, STALINGRAD: Barátnők (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Szerencsés Tóni (len­gyel) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Szülőföl­dünk (szlovák) 17, 19.30, NÁDÉ): Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 16.30, 19, ZORA: Tavaszelő (szlovák) 17.30, 20, POKROK: Apa kerestetik (cseh) 17, 19.30, BRIGÁDNIK: Tizenkét dühös em­ber (USA) 17, 19.30, HVIEZDA: Egy asz­szony meg a lánya (olasz) 15.30, 18, 20.30: A KOŠICEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Doktor Cajal felfedezése (spanyol), PARTIZÁN: A gyűlölet áldo­zata (angol), ŰSMEV: Szerencsés Tóni (lengyel), DUKLA: A Kutná Hora-i szü­zek céhje (cseh), A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Juan (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Szent Johanna (19), ÚJ SZÍNPAD: Nehéz Borbála (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Debussy zenekari mű­vei (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Traviata (19), HOLNAP: Hamupi­pőke (14.30) Turandot (19). A KOMÄRNČI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: GALÁNTA: Három szegény szabóle­gény (19.30), VEĽKÉ LUDINCE: Nem olyan világot élünk (19.30). A t?'­1 vízió BRATISLAVA: 16.00: Riport a kremli múzeumból, közvetítés Moszkvából. 18.00; Gyermekműsor. 19.00: TV Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár .19.50: ŰJ dalok. 20.00: A TV szilveszteri műsorá­ból. 20.30: Közvetítés a technikusok bál­járól. 21.30: A nap visszhangja. 21.45: A látcsöves férfi, német film. BUDAPEST: 18.19: Technikai újdonsá­gok. 19.00: Kisfilm. 19.10: Hétről hétre... 19.30: TV Híradó. 19.50. A TV Irodalmi Klubja. 20.50: A szilveszteri kabaré egy részének ismétlése. Kb. 22.20: Hírek. A TV Híradó ismétlése. IDŐJÁRÁS Felhős idő esővel, a hegyvidékeken© havazással. A várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 4 fok. Mérsékelt, majd élénk északi szél. „ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi. Bizottsága. Szerkeszti a -szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Fereňc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8. KCs Terjeszti a Posta Hirlapszolgalata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbgsítőnél A kül­földi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindŕišská 14. — intézi el, K 21*21029 i

Next

/
Thumbnails
Contents