Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)
1962-01-26 / 25. szám, péntek
szô Kiváló eredmények elérésére törekednek A komárnói Szlovák Hajógyár IV. üzemrészlegén sok éve dolgozik már együtt Pásztó Gyula csupa forrasztókból álló kollektívája. Munkájukat mjndlg becsületesen végezték, feladataikat a kitűzött határidőben, kifogástalanul teljesítik. • — Ez vezetett bennünket arra a gondolatra - mondta beszélgetésünk keresztül behajóztunk a Födközi-tenközben Pásztó Gyula —, hogy helyes 2 e r vizeibe. Mögöttünk maradnak Eulenne, ha versenyezni kezdenénk a r óP a é s Kis-Ázsia partjai. Még fel-fel szocialista munkabrigád megtisztelő tűni k Görögország, majd Szicília partszegélye, de azután már csupán a Pillanatképek egy 12 D00 kilométeres utazásról Hajókirándulás Tunéziába Kényelmes gyorsvonaton érkeztünk Ogyesszába, ahol a gyönyörű „Pobjeda" nevü szovjet hajóra szálltunk. A 23 napos hajókirándulás alatt csaknem 12 000 kilométert utaztunk. A Boszporuszon és a Dardanellákon cím megszerzéséért. Ez pontosan egy éve, januárban végeláthatatlan tenger sík tükrében és az itt-ott felbukkanó, egészen a hajó közelébe merészkedő delfinekben történt. A 7-tagú Pásztó-brigäd azóta formálódik, születik újjá. Eredményeik gyönyörködhetünk, jobbak lettek. Megjavították egymás Utazásunk negyedik napján aJátközti viszonyukat, együtt művelődnek, ha tf ro n * e" ü™ ek k® ™ p* Ü t™ e szórakoznak. Littva elvtárs, az üzemrészleg szocialista munkafelelőse így nyilatkozott a Pásztó-brigádról partjai. Hajónk a Tunisztól 10 kilométerre fekvő La Goulette kikötőjében vet horgonyt. Hófehér úszó palotánk a helyi lakosság élénk érdek_ fsa k fl Ipeinhhakat mondhatom lödéséne k középpontjában áll. Rövid - Csak a legjobbakat mondhatom vámellenörzés után Aírika földjér e róluk, mert tavaly mind a munkában, mind pedig politikai-kulturális téren figyelemre méltó eredményeket értek el. Évi tervüket pl. 130,4 százalékra teljesítették. Ezekért a munkaslkerekért határozta el az üzem Illetékes szerve, högy felterjeszti a Pásztó-brigádot a cím odaítélésére. lépünk. Öt nap áll rendelkezésünkre. Megtekintjük az ország fővárosát, Karthágó romjait, a festői kirándulóhelyeket. Észak-Tunézia az ország déli részével ellentétben fejlettebb orA legszebb tuniszi utca. (A szerző felvétele) sebb akad. A jó minőségű árut itt bizony csupán a gazdagok tudják megszágrész. Délen a gyarmatosítók vásárolni. Nem csoda, hogy az arab úgyszólván hanyatlásra ítélték a lakosságot, a földet. Az alig öt éve Rúgáskor arról beszéleettek a szabad Tunézia ÚJ falvak al aP«ásával Búcsúzáskor arra ^zeigetteiKJI igyekszik javítani a h eiy Zeten. Mind-.„..tt^ , " e 2t a Süsse és Sfax városok közelében tett utazásunk folyamán tapasztalhattuk a falvakban. A városokban sok a szép üzlet, brigád tagjai, hogy a harmadik ötéves terv második évében még kiválóbb sikereket érnek el a tava j lyihoz viszonyítva. Pásztó Ferenc, Nesvady kirakat. Vevő azonban annál keveMunkaegységenként 15 korona A Veiké Blahovó-i EFSZ tagsága az tés az állattenyésztés és a pénzügyi előző évek eredményeit értékelve tervek teljesítése terén is szép sikemég fokozottabb szorgalommal látott reket értek el. Mind az eladási, mind hozzá az 1962, év termelési tervének a bevételi tervet túlteljesítették. így teljesítéséhez. Szakszerű irányítással, most az év végén az előlegen és a az új technológia felhasználásával, az természetbenin kívül még munkaegyagrotechnikai határidők betartásával, ségenként 15 korona kerül kifizetésaz idejében végzett növényápolással, re. A falu szorgalmas népe 1650 G00 a kukorica és herefélék vetésterüle- koronával gazdagodik, tének és hozamának jelentős növelé- FLEISCHMAN KÄLMÄN sével a múlt évben a növénytermesz- Veiké Blahovo kereskedő nem szívesen engedi ki üzletéből a vevőt... Láttuk Kairouant, a 85 mecset városát, a mohamedánok búcsújáró helyét. Itt gyártják egyébként a tunéziai szőnyegek legnagyobb részét. A várostól délre fekszik Gabes oázisa, amely hasonló nevü pataknak köszönheti létét. Az oázis kincse: 200 000 datolyapálma. Djerba szigete kedves kirándulóhely. A szigetlakók azonban majdnem úgy élnek Itt, mint néhány ezer évvel ezelőtt. A villanyáramot a legutóbbi időben vezették be, az utakon csak elvétve lát az ember autót. A földet még úgy munkálják meg, mint őseik évezredekkel ezelőtt. A „Pobjedáról" még búcsút intünk Afrikának, s visszahajózunk a fekete-tengeri üdülővárosok felé — Szocsl és Jalta szépségei tesznek pontot hajókirándulásunk sok élménye után. Köszönettel gondolunk vissza a szovjet hajó kedves személyzetére, amely kényelmessé, élvezetessé tette utunkat gondoskodásával. Kosztolány Béla, Piešťany. / • Edes is, csípős is, ki hogyan szereti EGY KIS VISSZAPILLANTÁS A paprika őshazája Közép-Amerika, Mexikó déli része és az Antillák szigetcsoportja, ahol számos fajtája vadon terem. - Innen terjedt el az amerikai földrész más vidékeire. Amerika felfedezése után került Európába. Itt először Portugáliában és Spanyolországban honosodott meg, majd elkerült Angliába és a Balkán-félszigetre. A törökök hódító háborút során mintegy négyszáz évvel ezelőtt eljutott Közép-Európába is. Kezdetben egyes nagyúri kertek féltve őrzött növénye volt, később szélesebb méretekben kezdték termesztem és nemesíteni. A sikeres nemesítés során számos paprikafajtát sikerült kitenyészteni, amelyek főként a nyári időszakban zölden fogyasztva, a fűszerpaprika pedig megőrölve mindennapos lett asztalunkon. 1600 HEKTÁRON Ma a paprika kétségtelenül a legkeresettebb és legnépszerűbb fűszerféleség. Szép vörös színe, kiváló zamata, kellemesen csípős íze, mondhatnánk ,a fűszerek királyává tették. Tudnunk kell, hogy a Jól ismert, különféle súlyú piros zacskóban piacra kerülő édes és csípős paprikát csakis a fűszerpaprikából nyerik. Ezt a nemes fűszernövényt, nálunk is nem kevesebb, mint 1600 hektáron termesztik a szövetkezetek és az állami gazdaságok, amelynek több mint 80 százaléka a nyugat-szlovákiai kerületre esik. A fűszerpaprikát a paprikamalmok dolgozzák fel fogyasztásra alkalmas árucikké. Szlovákiában három ilyen malom működik a Nyugatszlovákiai Konzervgyár és Szeszfőzdék keretében Nové Zámkyban, Nitrán és Patán, valamint 10 paprikaszárító. A cseh országrészek paprikaszükségletének a felét is a szlovákiai malmok fedezik. 30—40 MÁZSA EGY MŰSZAKBAN Nové Zámkyban a városszéli üzem kapuját átlépve már az udvaron megüti az ember orrát a fűszerpaprika jellegzetesen erős illata. Hát még a malomban, ahol a szélsebesen forgó hengerek és kövek között finom porrá zúzódik a paprika. Itt aztán igazán eluralkodik a paprikaszag, kiváltképpen amikor csípős paprikát őrölnek. Náthás emberek számára nagyszerű gyógyhely lenne ez. VadMorvay Magda, a csomagolók szocialista brigádjának vezetője és Pszár Ilona, a csoport egyik tagja. [V. Pfíbyl felvétele) kerti Ferenc molnár azt mondja, hogy nincs a világon olyan influenza, melyet a csípős paprika illata le ne győzne. Márpedig ő csak tudja, hiszen közel egy évtizede szagolgatja őrlés közben a paprikát. A városban tréfásan vörös ördögöknek nevezik az itt dolgozó molnárokat. A vöröset illetően ez az elnevezés egy cseppet sem túloz. Akármelyikük munkaruhájából könnyen ki lehetne porolni egy kisebb falu néhánynapi paprikaszükségletét. František Fürge főmolnár elmondja, hogy egy műszakban 30—40 mázsa őrölt paprikát készítenek. A hatalmas zenebonát csapó hengerek és kövek között háromszor-négyszer megy át a paprika, amíg a szükséges finomságot elévi. NEM VALL SZÉGYENT ŐSHAZÁJÁBAN >1 csomagolóban, az egyenletesen kattogó zacskózógépek mellett kilenctagú szocialista munkabrigád serénykedik Morvái Magda vezetésével. 10 dkg-os zacskókból 12 ezret, 25 grammos zacskókból 18 ezret csomagol egy gép egy műszak alatt. A zsúfolt raktárból egymás után kerülnek át a paprikával töltött súlyos zsákok a csomagolóba, amelyet a belföldi piacra kerülő kész áruként hagy el. A kivitelre kerülő paprikát nem zacskóban, hanem félmázsás vászon zsákokban szállítják, melyet belülről polietilénnel bélelnek. Ottjártunkkor éppen az USÁ-ba induló szállítmányt készítették elő. Elmondhatjuk, hogy fűszerpaprikánk őshazájába visszakerülve nem hoz szégyent termesztőire. KÜLFÖLDÖN IS NÉPSZERŰ fán Grozhár termelési vezető elmondja, hogy üzemük tavaly nemcsak a hazai piacot látta el áruval, hanem a kiviteli feladatokat is jóval túlteljesítette. Az üzem termékeit ugyanis számos országba, az Amerikai Egyesült Államokba, Kanadába, Angliába és Nyugat-Németországba szállítja. Az iránta megnyilvánuló kereslet még inkább növekedett, amióta megoldották a paprika granulálásit. Ezáltal a paprika specifikus súlya csökkent, térfogata pedig kitágult. Fűszerpaprikánk nemes tulajdonságaival nemcsak itthon közkedvelt, hanem külföldön is egyre nagyobb népszerűségre tesz szert. —g-l—5 Bonn a második számú hatalmi jelölt Az előző gyarmatbirodalmak örökségéért versengő második számú hatalmi jelölt a Német Szövetségi Köztársaság. A német monopóliumok sohasem nyugodnak bele afrikai „gazdasági bázisaik" elvesztésébe az első világháború után. A második világháború kirobbantásával vissza akarták szerezni elvesztett gyarmati területeiket. Terveik azonban nem sikerültek. Miután Anglia, Franciaország, Belgium és Olaszország kénytelenek voltak politikai engedményeket tenni Afrikában, Nyugat-Németország ural a neokoionializmus újabb módszereitől remélik régi pozícióik visszaszerzését. Ezzel kapcsolatban érdekes, hogy Adenauer kancellár még a második világháború előtt a német gyarmatbirodalom létrehozásának fanatikus híve volt. 1927-ben például így nyilatkozott: „A német birodalomnak mindenképpen törekednie kell gyarmatai visszaszerzésére ... Sohasem téveszszük szem elől végcélunkat — a gyarmatok megszerzését". Ma már lehetetlen dolog nyíltan visszaszerezni a gyarmatokat. Ezért az NSZK számos „intézetet" és „társaságot" létesített, hogy ezek útján hasson az afrikai események folyására és elősegítse a német tőke behatolását. Schacht német bankár, volt náci pénzügyminiszter úgy jellemezte az új taktikát, hogy „a gazdasági tevékenységet a politikai és kulturális intézmények tevékenységével kell alátámasztanunk, hogy új formában visszaállítsuk a német gyarmatbirodalmat". Ilyen szervezetekhez tartoznak azok a „kulturális intézmények, melyek az afrikai és ázsiai országok „számára" képeznek szakembenépek ellen. Az USA vezetésé- rľ=j vei új gyarmatosító „szentszö- i| vetségre" lépnek. Ennek a szövetségnek köze volt a gyarmattartók által kirobbantott kongói válsághoz. A kongói tragédia tanulsága Miért kell Kongónak kiállnia oly kegyetlen megpróbáltatásokat? Először is a kongói nép nem volt egységes. Ha pedig nincs meg az egység, a nép áldozatul esik valamelyik erős és ragadozó nagyhatalomnak. A tapasztalt, alattomos és kegyetlen ellenség — az imperializmus hol megfélemlítéssel, hol vesztegetéssel akarja elérni célját, egyes személyek becsvágyára épít, kihasználja az ősi törzsi előítéleteket, szükség esetén azonban a nyílt terrortól és a legelszántabb hazafiak, népvezérek fizikai megsemmisítésétől sem riad vissza. Az egész kongói nép egységfrontjának kellett volna szembeszállnia az imperialisták egységes frontjával. Ám Kongó politikai pártjai akkoriban aránylag fiatalok voltak. Nem volt elég idejük hatalmas, egységes nemzeti front létrehozására. Az 1960. évi választások alkalmával a kongói nép sok különféle pártra adta le szavazatát. Bizonyos fokú egységet csak Lumumba törvényes kormányának megalakulása után értek el, mely több párt koalíciója volt. A munkásokat törzsi hovatartozásuktól függetlenül egyesítő, tapasztalt, erős szakszervezet hiánya ís gyengítette a kongói nemzeti frontot. A kongói munkásoknak — más afrikai országokkal ellentétben — nem volt elég idejük szakszervezetük létrehozására. A munkásosztálynak nem volt olyan tapasztalt, szilárd szervezete, mely képes lett volna tartós alapra építeni a nemzeti frontot. A kongói parasztoknak egyáltalán nem volt szervezetük. reket, mint például az 1898-ban alapított és 1957-ben új cégér alatt, a „Német Trópusi és Szuptrópusi Mezőgazdasági Intézet" elnevezéssel újra megnyitott witzenhauseni gyarmati iskola, a Külkapcsolatok Intézete, a német nyelvet külföldön népszerűsítő intézet, valamint a német kultúrát külföldön népszerűsítő társaság. Kimondottan soviniszta szervezetek is működnek, melyek Németország afrikai imperialista érdekeit védelmezik. Ilyen a KeletAfrikai Társaság (a volt német telepesek szervezete) és az Afrikai Hadtest Volt Tagjainak Szövetsége. Az imperialista hatalmak afrikai versengésük ellenére abban egy célt követnek, hogy törekvésükkel meg akarják akadályozni az afrikaiak igazi és teljes szabadságának kivívását. Ezért fognák össze a nyugati hatalmak, valahányszor gyarmati kérdésekről tárgyal az ENSZ. Ezért állnak vállvetve egymás mellé az imperialista hatalmak a NATO-ban, SEATO-ban és a CENTOban, melyek a gyarmati népek ellenségei. Ezért fűzik szoros szálak a nyugati nagy monopóliumokat egymáshoz, és szövetkeznek az Imperialisták. Ezt az új jelenséget „kollektív gyarmatosításnak" nevezhetjük. Gyakran az ENSZ égisze alatt valósul meg s új, komoly veszélyt jelent az afrikai népeknek. Ugyanakkor visszatükrözi a gyarmati rendszer válságát. A gyarmatosító hatalmak nem képesek többé egyedül megtartani gyarmati területeiket, s kénytelenek egyesülni a felkelt Ilyen körülmények között rendkívül nehéz volt tömeges ellenállásra mozgósítani az egész népet az imperialista beavatkozók ellen. Az afrikai államok szétzúzása még érezhetőbbé tette a kongói nép és az egyes politikai pártok egységének hiányát. Nemcsak a casablancai és a brazzavlllei csoport államainak ellentéteire gondolunk. Az afrikai államok között általában nem volt összetartás, túlságosan bíztak az ENSZ kongói akcióiban. Egyes afrikai vezetők vakon hittek az ENSZ-ben, nem is annyira a Hammarskjöld által képviselt és NATO-tói, valamint az USÁ-tól Irányított ENSZ-ben, hanem képzeletük szüleményében, valamilyen „Béke-Világközgyűlésben", mely mint pártatlan bíró megvédi Kongó függetlenségét, kiűzi az imperialistákat, megmenti az ország szuverenitását és szabadságát. Miért vethették magukat az Imperialista dollárhiénák, a gyarmatosítók ügynökei és bábjai Kongó szabadságára? Az afrikai államok igyekeztek „elkerülni az afrikai hidegháborút", ezzel magyarázható tehetetlenségük, hogy nem tudták megmenteni Kongót a katasztrófától és Lumumbát vetélytársai ármányától. Az afrikai népek arra törekszenek, hogy földrészük „békeövezet" maradjon. A kongói események tragikus fejleményei komoly leckét jelentenek Afrikának. (Befejezés következik) ÜJ SZÖ 4 * 19B 2- Í anuár 2 B-