Új Szó, 1961. november (14. évfolyam, 303-332.szám)
1961-11-28 / 330. szám, kedd
Meglepetések a jégkorong-ligában Két ponttal növelte előnyét a Slovan • A Sokolovo vereséget szenvedett Chomutovban (k) A jégkorong liga XIV. fordulóiénak mérkőzéseit mér pénteken a Pardubice—Jihlava-találkozúval kezdték. Ez volt a forduló legnagyobb meglepetése, mert a jihlavai együttes — melyet a szerdai, RH Brno elleni győztes találkozó nagyon kifárasztott — súlyos vereséget szenvedett (7:0) Pardubicén. A Kladno viszont csak 8:K ra tudta legyőzni a „nagyon lelkesen kBzdó budéjovicei csapatot. A bratislavai Slovan ismét győzött. Mivel azonban a Sokolovo nagy meglepetésre vereséget szenvedett Chomutovban, hat ponttal szakadt le az éllovas Slovantól. A táblázat érdekessége, hogy a második helyezett Spartak Sokolovótól a hatodik helyezett Kladnót csupán 3 pont választja ai, s így a jövőben hatalmas küzdelem várható a második helyért. A Slovan CHZJD ugyan már hat pont előnyre tett szert, azonban, hogy továbbra is az élen maradjon — ami végeredményben a bajnoki cimet jelentené — ezután is hasonlóan jól kellene szerepelnie, mint az eddigi fordulók során. Az elmúlt napokban hazai gyártmányú Tempo-tlpusú elárúsltó automatagépet helyeztek üzembe Prága egyik forgalmas helyén. Az automata küldetése — mind < nappal, mind éjszaka — a bevásárlás ] meggyorsításának biztosítása. Képünkön: ' az üdítő italt „árúsitó" automata. (J. Nősek — ČTK — felv.} ' CSEHSZLOVÁK TUDÖSOK tartottak elő- i adást a párizsi egyetemen. Hivatalos j meghívásra dr. R. Bystrický tanár és J dr. V Knapp tanár a nemzetközi jogról, dr. A. Dostál tanár és dr. F. Kafka tanár történelmi előadást tartott. HIĽEGHULLAM HATOLT BE KÖZÉPKELETRE. Szíriában egyes helyeken több i mint egy méter magas hó esett, Török- ] országban a havazás több helyen megbénította a közlekedést. FRANCIA FESTŐK VILÁGHfRÜ KÉ- 1 PEI láthatók a közelmúltban kibocsátott új francia bélyegsorozaton. A milánói Cineteca Italiana a Pa- \ lazzo Realeben kiállítást rendezett i Sergej EJzensteln világhírű szovjet ] filmrendező rajzaiból, karikatúráiból, konsztümterveíből. SZÉLESVÁSZNÚ Oj MOZIT nyitottak i Dobranyban november 25-én. Köztársaságunkban ez már a 400. szélesvásznú j mozi. ELKÉSZÜLT A DREZDAI TELEVÍZIÓS ADÓTORONY TERVE. A 200 m magas vasbetonépítményben 2 TV adó és négy URH adó kaphat helyet. AZ OLOMOUCI PALACKY EGYETEM i új teoretikai intézetében megkezdődött a Csehszlovák Orvosi Társaság bírósági orvosi szakának IX. országos kongresszusa. MEGNYÍLT MOSZKVÁBAN A SZÖVETSÉG HÁZÁBAN a cseh és szlovák könyvek kiállítása, amelyen 300 J művészeti, szakmai és gyermekkönyv ( tekinthető meg. A NÉPI OROSZ NYELVTANFOLYAMOK XIII. évfolyamán — a végleges I jelentések szerint 10 200 körben több 1 mint 122 ezer dolgozó tanulja az J orosz nyelvet. Az idén csaknem 4000 i szakmai tanfolyam működik. KILENC CSEHSZLOVÁK TUDŰS utazott i november 25-én a Szovjetunióba az irók j művészeti alkotásáról és egyéniségéről , rendezett tanácskozásra Moszkvába. A küldöttséget Július Dolanský, a Csehszlovák Tudományos Akadémia levelező tagja vezeti. NÉGY KISOROSZLÁN SZÜLETETT nem- | régen a debreceni Állatkertben. Az , oroszlánokat idomításra átadták a Cirkusz és Varieté Vállalatnak. A KÖZÉP-CSEHORSZÁGI KERÜLET-! BEN az új televíziós adó üzembehelyezésével lényegesen megjavult a televíziós műsorok vétele. A kerületben már 151000 televíziós előfizető i van. HÁROM DARAB 4000 ÉVES FEJSZÉT I lopott a betörő a hellbronnl történelmi múzeimból. A JAPÁN SZAKSZERVEZETI FŐTANÁCS 1 (Szohio) küldöttsége pénteken a Közpon- j ti Szakszervezeti Tanácsba látogatott, ahol Václav Koukol titkár fogadta a fő- i tanács tagjait. A NYUGAT-SZLOVÁKIAI BlRŰVÁLASZ- ] TÁSOKAT irányító kerületi bizottság i e napokban értékelte a választás előtti 1 kampány II. szakaszának eddigi eredmé- 1 nyeit. A ZENEI ÉS SZÍNHÁZI ÜGYNÖK-] SÉG jelentése szerint december hó-1 napban 8 államban vendégszerepel- ] nek csehszlovák művészek. Hazánk- i ban ebben az időben 7 állam zeneművészei és énekesei vendégszerepelnek. CHEB VÁROS MEGALAPÍTÁSÁNAK 900. \ ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL a Kerületi i Színházban november 30-án G. Baronova szovjet zongoraművésznő ad hang- ' versenyt. HÁROM HÉTIG FRANCIAORSZÁGBAN 1 VENDÉGSZEREPELT Eva Bernátová csehszlovák zongoraművésznő. Hangversenyeit mind a közönség, mind a kritika nagy elismeréssel fogadta. E fordulóban a legnagyobb érdeklődés a chomutovl és a litpméricei mérkőzések Iránt nyilvánult meg. Mindkét helyen zsúfolásig megtelt a a stadion s a jelenlevők nem panaszkodhattak. Chomutovban a szurkolók lelkes biztatásától kísérve Ismét bebizonyította a hazai csapat, hogy csak nehezen enged saját otthonából bajnoki pontokat elvinni. Ezúttal a szenvedő fél a Spartak Praha Sokolovo jó képességű együttese volt. A hazaiak lelkes Játékuknak és főleg pontos kapuralövésüknek köszönhetik győzelmüket. A prágai csapat • összjátéka rossz volt, s így a hazai csapat játékosai támadásaikat már eleve mtegzavarták, aminek az lett a következménye, hogy a Sokolovo csatárai nehezen jutottak el a chomutovi kapuhoz és lövéseik ekkor is pontatlanok voltak. A Chomútov győzelme teljesen megérdemeltnek mondható. Litoméficén a Slovan Bratislava CHZJD csak szívós és drámát küzdelemben tudta két vállra fektetni a Iígaújonc Dukla együttesét. A hazai csapat harci szellemben és keménységben egyenrangú volt a bratislavai együttessel, azonban játékosai pontatlanabbul lőttek kapura. A Slovan ezen a mérkőzésen is jó átlagcsapat-teljesítményt nyújtott s ennek köszönheti győzelmét. Brnóban a TJ VŽKG volt az RH ellenA Jednota Košice kosárlabda-csapata 59:80 arányú vereséget szenvedett a legutóbbi fordulúban a Spartak Sokolovo együttesétől. Felvételünkön Brziak (Jednota) kosárra tör, Tomášek igyekszik megakadályozni. A háttérben Baumruk (11-es). (Foto: Berenhaut.) fele. A hazaiak minden tekintetben felülmúlták az ostravai csapatot és 'a várakozásnak megfelelően biztos győzelmet arattak. Plzeiíben született e forduló harmadik meglepetése. A hazai csapat nem tudta kihasználni fölényét és kénytelen volt megelégedni a döntetlennel. A nem valami érdekes mérkőzésen mindkét csapat tagjai nagy hibaszázalékkal játszottak és pontatlanul titöttek kapura. Csak kevésen múlott, hogy a vendégcsapat nem szerezte meg a győzelmet. A találkozó eredményei: DUKLA LITOMfiftlCE— SLOVAN BRATISLAVA CHZJD 4:6 (1:2, 2:2, 1:2), Gólok: Hrabje 2, Havel, Kuna, ill. Golonka 3, Bárta 2, Kordiák. VT2 CHOMÚTOV—SPARTAK PRAHA SOKOLOVO 5:3 (2:2, 2:1, 1:0). Gólok: Novotný 2, Koláf 2, Klíma, ÍM. Heitmánek, Charouzd, Adamec. RH BRNO—TJ VŽKG 6:3 (3:1, 1:1, 2:1V. Gólok: Jifík 3, Danda, Bubník, Sevčík, ill. Netoiička 2, Vlach. SPARTAK PLZEŇ—SZ LITVlNOV 1A, (0:0, 1:1, 0.0). Gólok: Táfiik, 111. Kluc. A bajnokság állása: A csehszlovák hegymászók az utóbbi években végérvényesen felküzdötték magukat a világ legjobban képzett hegymászói közé. Felvételünkön a csehszlovák hegymászók útban a Pik Scsurovszki felé 4300 méteres* Seldinszki glecscséren, mely a Szovjetunió legmagasabban fekvő gleccsere. (ta) 1. Slovan ChZJD 14 12 1 1 68:30 25 2. Sp. Sokolovo 14 9 1 4 64:31 19 3. CH Brno 14 8 2 4 71:43 18 4. T. Pardubice 14 8 2 4 62:49 3 8 5. D. Jihlava 14 9 0 5 52:50 18 6. SONP Kladno 14 7 2 5 65:63 16 7. TJ VŽKG 14 5 3 6 46:45 13 8. Sp. Plzeä 14 5 3 6 36:48 13 9. Litoméfice 14 4 1 9 58:84 9 10. VTZ Chomútov 14 -1 0 10 43:67 8 11. C. Budéjovice 14 1 4. 9 53:83 6 12. SZ Litvínov 14 0 5 9 45:70 5 Verhovina Uzsqorod— Prešov 2:2 (0:1) A Kárpát-Ukrajnában vendégszereplő Tatran Prešov labdarúgó-együttese első mérkőzését Uzsgorodban Játszotta, ahol a Verhovina együttesével 2:2 arányú döntetlent ért el. A gólokat Dikavec, Asztalos, 111. Pavlovics és Martinček szerezték. Gabčíkovo az élen A Dunajská Streda-1 Járás másodosztályú labdarúgó-bajnokságának őszi küzdelmei befejeződtek. Az őszi elsőséget Ünnepélyes sportakadémia Kráfovský Chlmeceu a sport- és társadalmi egyesületek a csehszlovák—szovjet barátság hónapja ünnepségeinek keretében sportakadémiát rendeztek. A sportünnepség első része a Košice és Kráf. Chlmeci vörössportolók labdarúgó-mérkőzésével kezdődött, mely a hazai csapat 4:2 arányú győzelmével ért véget. Az ünnepség fénypontfán, az akadémián alap- és szertorna számokkal felléptek a proletár testedző egyesület volt tagjai. Nagy lelkesedéssel jutalmazta a közönség az idősebb generáció férfiainak korlát- és a nők spartakiád alaptoruaszámait. Az egész estet betöltő akadémián felléptek még a košicei Lokomotíva fiatal tornászai, s nagy sikert arattak a lányok alaptorna és torna-, valamint a fiúk akrobata számai. A műsor befejezése után a Kráf. Cblmec-i elvtársak vendégül látták a košicei tornászokat és elbeszélgettek a régi harcos évekről, jelen feladatokról és a nagyszerű távlatokről. A jól sikerült sportakadémia bizonyára segítségére lesz a Kráľ. Chlmec-i sportolóknak abban a szándékukban, hogy a labdarúgás mellett megteremtsék a tornászszakosztályt M. S. Gabčíkovo együttese szerezte meg. A táblázat állása: 1. Gabčíkovo 13 10 0 3 37:12 20 2. Zl. Klasy 13 8 2 3 32:16 18 3. Dun. Streda B 13 8 2 3 25:12 18 4. Hrobgňovo 13 7 2 4 28:24 16 5. V. Blahovo 13 7 2 4 20:25 16 6. Lehnice 13 6 3 4 25:24 15 7. Samorín 13 5 2 B 23:18 12 8. Janíky 13 5 2 6 16:18 12 9. Or. Potôň 13 5 1 7 24:22 11 10. Hor. Potôň 13 4 3 6 23:29 11 11. Topolnlky 13 4 3 6 19:25 11 12. Michal n/O. 13 5 0 a 23:29 10 13. Medvedov -13 4 0 9 17:33 8 14. Štvrtok n/O. 13 1 2 10 10:35 4 Bratislavában játszák az MTK—Lipcse találkozót Mint ismeretes, az MTK—Lipcse labdarúgó-mérkőzést — a Vásárvárosok Kupájáért — eredetileg november 29-én kellett volna Játszani. Mivel azonban ekkor rendezik Brüsszelben a Csehszlovákia—Skócia VB selejtező-mérkőzést, a két klub veztősége úgy határozott, hogy a mérkőzést egy nappal későbbre halasztják. Ennek értelmében a nemzetközi mérkőzésre november 30-án, csütörtökön a bratislavai téglamezei stadionban kerül sor 13.30 órai kezdettel. • Torino: Az FC Torino együttese beleegyezett abba, hogy Denis Law, a klub skót csatára részt vegyen a Csehszlovákia—Skócia labdarúgó VB selejtező-mérkőzésen. .V.VMV.V.VAV.V.V.WAV.VAV 1W.V.VA\WAWWW A fehér sport pionírjai között • • • Nemrég még vígan pattogott a fehér labda, most azonban már 'végérvényesen tokukba kerültek az ütők, elnéptelenedtek a teniszpályák. Ebben a sportágban is ugyanúgy, mint a többiekben, fontos szerepük van az utánpótlás nevelésénél az önkéntes edzőknek, • akik pusztán a sport iránti szeretetből — szabadidejüket feláldozva — foglalkoznak a fiatalokkal. Ilyen lelkes sportember Fancsovics Károly, akit a nyári évadban naponta ott találunk a plonirkert teniszpályáján, amint a fiatalokkal foglalkozik. Vele beszélgettünk az edzőkérdésről, valamint e szép és érdekes sportág kSlönféle problémáiról. — Halottuk, hogy nemrég edzőtanfolyamon vett részt? — Ma már ott tartunk — válaszolt, mély megelégedéssel a hangjában Fancsovics edző, hogy a teniszutánpótlás nevelésére is gondot fordítanak. Ennek tulajdonítható, hogy október 18—26 között Prágában másodosztályú edzőtanfolyamot rendeztek, Szyba, Burianek és Plocek állami edzők irányításával. A tanfolyamra mind a 10 kerfllet három-három résztvevőt küldhetett. Mivel a kelet-szlovákiai kerületből csupán egy(l), a košicei Kascsák Gyula, a közép-szlovákiai kerületből pedig a Banská Bystrica-1 Sýkora vett részt, így a bratislavai kerületből kívülem még dr. Klimo, Dymov, Miko, a komárnói Pásztor Pál és a pieštanyi Urban voltunk Prágában. A tanfolyam vizsgákkal zárult s megkaptuk a II. osztályú edzői minősítést. — Mióta foglalkozik a fiatalokkal? — Már 1950-ben kezdtem Partizánskén, de ott előítéletekkel fogadták működésemet, ami természetesen kedvemet szegte. 1957-től ezután Bratislavában a Pionírok Házában a fiatal pionírok teniszkörét vezetem. E körben bármelyik pionír jelentkezhet, amihez csak a szülök beleegyezése és a tanárok Jóváhagyása szükséges. Az év elején 70-en Jelentkeztek, de a létszám fokozatosan a felére csökkent. Kár, hogy eddig bajnoki küzdelmekben nem vettünk részt s anyagiak hiányában korlátozottak voltak lehetőségeink. Ügy hírlik azonban, hogy a CSTSZ városi bizottsága a Pionírok Háza mellett sportszervezetet szándékozik létesíteni. Ez nagyon okos gondolat és könnyen réghez vihető, hiszen a Pionírok Háza a teniszpályán kívül atlétikai, kézi-, kosár- és röplabdapályákkal is rendelkezik. Az említettek ellenére aránylag eredményesen működtünk, hiszen rövid három év alatt (ami bizony elég kevés idő egy teniszező neveléséhez) néhány tehetséges játékost ,.adtunk" a Slovan CHZJD teniszszakosztályának. Hogy csak a legjobbakat említsük, például Fiséra Martin, aki tizenöt éves és nagyon tehetséges, valamint a Táborská-testvérek, akikről remélem a jövőben még hallani fogunk. Az utóbbiaknál csak nagyobb lelkesedés és a teniszezésre való szakosítás hiányzik, hogy ne forgácsolják szét erejüket. — Milyen terveket kovácsolnak? — Szeretnénk VoJáček edzőtársammal élénkebbé tenni a szakosztály életét. Ez ér szeptemberében Samorínon vettünk részt hírverő mérkőzésen, amivel hozzá akarunk járulni a helybeli teniszsport felélesztéséhez. A Jövőben hasonló hírverő versenyeket tervezünk Dunajská Stredán, Stúrovón és Komárnóban. A Pionírok Háza ugyan megtéríti a technikai felszerelésre, (labdák, ütők húrozása, stb.) költött összeget, útiköltségre azonban nemigen telik. Sokat várunk a CSTSZ Jövő évi második kongresszusától. A jövőben szeretnénk elérni azt, hogy a fiatalok oly lelkiismeretesen látogassák az edzéseket, mint azok, akik rendszeresen látogatják a zongora-, vagy balettórákat, Pályánk itt van a belvárosban, így gyalogszerrel is rövid Idő alatt megközelíthető. Eddigi néhány éves működésünk alatt világot rengető sikereket ugyan nem értünk el, de számos fiatallal megkedveltettük a teniszezést, s így kellemes órákat tölthettek körünkben. Remélem azonban, hogy az elkövetkezendő évek során lényegesen aktívabbak lehetünk, ami azután eredményeinkben is megmutatkozik majd. —ár. 9 Az edzőtanfolyam résztvevői a klamovkai fedettpályán. A Slovan Nitra Olaszországban A Slovan Nitra labdarúgó-egySttese tegnap elutazott Olaszországba, ahol holnap az FC Udinese ellen játszik KK-mérkőzést. A találkozót a magyar Sramkó vezeti. A küldöttségben a következő játékosok koptak helyet: Padúch, KubaSka, Istók, Kisy, Osíica. Staník, Koník. Halász, Putera, Hrnčár, Pucher, Navrátil, Dobay, Durek, Bachratý. A csapat edzője Bučko. Az első találkozón, Nitrán a Slovan 4-.3 arányú győzelmet aratott. Amenynyiben a visszavágón az olaszok csak egy gólkülönbségű győzelmet aratnak, kétszer 15 perces hosszabbításra kerül sor. Ha a hosszabbítás alatt sem sikerül egyik együttesnek gólt elérnie, a továbbjutást sorsolás útján döntik el. • Nové Zámky: TJ Nové Zámky^ Slovan Bratislava ChZJD „A" 2:2 (1:1). Gólok: Balážik, Sevcsik, Ponesz és Obert1000 néző előtt vezette Augustín. A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Feltámadás (szovjet) 15.30, 18, 20,30, HVIEZDA: Megbilincseltek (USA) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Aíba Regía (magyar) 10.30. 13.45, 16. 18.30, 21, METROPOL: 1943 hosszú éjszakája (olasz) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Vadállatok a fedélzeten (szovjet) 15.45. 18.15, 20.45, TATRA: Keresztesek II. rész (lengyel) 15 45. 18 15 20 45. PALACE: Teréz (cseh) 22, MIER: A törvény az törvény (francia) 16. 18.30, A Titanic végzete (angol) 21, DUKLA: Ballada a katonáról (szovjet) 18. 20.30, OBZOR: Emberek a kameránál (cseh) 18, 20.30, MÁ): Az Igazság karja (angol) 18, 20.30, STALINGRAD: Szilveszteri puncs (NDK) 17.30, 20, PARTIZÁN: Nyikita Szergejevics Hruscsov (szovjet) 17, 19.30, NÁDEJ: Tiszta égbolt (szovjet) 19, MLADÝCH: Ali baba és a negyven rabló (szovjet) 15.30, ISKRA: Két vallomás (magyar) 17.15, 19.45, ZORA: A Kutná Hora-i szüzek céhje (cseh) 17.38, 20, POKROK: Tllske (szovjet) 17.30, 20. A TATRA REVÜ MŰSORA: Haflö, ttt Föld (20.30). A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Júniusi napok (cseh), PARTIZÁN: Hosszú az út hazáig (magyar), ÜSMEV: A régi Berjozovka vége (szovjet), TATRA: Akinek meg keli halnia (francia), DUKLA: A salemi boszorkányok (német). A BRATISLAVAI SZÍNHAZA* MOSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A kormányzó halála, a varsói Tetr Polski előadása (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Irkutszki történet (19), ÜJ SZÍNPAD: Nehéz Borbála (19). ZENEI SZÍNHÁZ: Az Irodalmi Színpad műsora (19.30). A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSORA: Ma: Hamupipőke (19), Holnap: És lőn világosság . .. (19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: SELICE: Három szegény szabólegény (19.30), GBELCE: Nem olyan világot élünk (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 17.30: Tanuljunk oroszul! 18.10: Ifjúsági adás. 19.00: TVliíradő. 19.30: Bíróválasztások előtt. 20.00: Ballada a katonáról, szovjet film. 21.25: Közvetítés a Nové Mesto nad Váhom-i gépesítési és automatizálási kutatóintézetből. 21.55: A nap visszhangja. Budapest: 17.30 Iskolások műsora. 18,40 Kisfilmek. 19.00: Csárdások. 19,30: TV Híradó. 19.50: Felnőtt játszótér, szatirikus TV műsor. 21.00: Telesport. 21.25: Vigyázat, mázolvaI KisfilmI 21.45: Hlrek és a TV Híradó ismétlése. Reggel helyenként köd, a nap folyamán borús idő, helyenként eső. A reggeli hőmérséklet 4—2, a délutáni 8 fok körül. Gyenge nyugati szél. „OJ Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti ä szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava Gorkého ti. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 508-39, - főszerkesztői 532-400. - titkársági 550-18, — sportrovat! 505-29. Kladóhivatali Brat islava, Gorkého 8.. tetefoni 503-89. Előfizetési dij havonta 8.- Ki s. Terjeszti a Posta Htriapszolgáiata. Megrendelhető mlnden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava .