Új Szó, 1961. november (14. évfolyam, 303-332.szám)

1961-11-11 / 313. szám, szombat

DOSZTOJEVSZKIJ: A KIS HÖS MA ÜNNEPELJÜK AZ OROSZ ÉS A VILÁGIRODALOM EGYIK LEGNA­GYOBB ALAKJÁNAK, DOSZTOJEVSZKIJNEK SZÜLETÉSE 140. ÉVFORDULÓ­JÁT. A JUBILEUM ALKALMÁBÓL DOSZTOJEVSZKIJNEK A KIS HÖS ClMÜ MÜVÉBŐL KÖZLÜNK RÉSZLETET, AMELYNEK FŐSZEREPLŐJE EGY 11 ÉVES KISFIÜ. Emlékszem, érkezésem után a má­sodik napon műkedvelő előadást ren­deztek. A terem úgy megtelt, hogy — mint mondják — egy tűt sem le­hetett volna leejteni; egyetlen sza­bad hely sem akadt, s mivel valami okból elkéstem, állva kellett élvez­nem a látványosságot. A vidám já­ték azonban mind előbbre és előbbre vont, észrevétlenül eljutottam az első sorokig, ott aztán megálltam és egy hölgy karosszékének karfájára kö­nyököltem. A szőke asszony volt az, de még nem ismertük egymást. Aka­ratlanul is megbámultam csábító, ke­rek vállát, amely telt volt és fehér mint a tej habja, noha nekem még teljesen egyrement, hogy mit nézek: egy gyönyörű női vállat-e, vagy az első sorban ülő tisztes hölgy ősz ha­ját takaró, lángszlnű szalagokkal ékes főkötőt. A szőke asszony mel­lett egy koros hajadon ült; később megfigyelhettem, hogy az ilyenek mindig fiatal és szép asszonyok kö­zelében forgolódnak, s azokat vá­lasztják ki, akik nem kergetik el ma­guk mellől a fiatalembereket. De nem erről van szó; az történt, hogy • ez a hajadon elkapta tekintetemet, odahajolt szomszédnőjéhez és valamit kuncogva a fülébe súgott. Szomszéd­ja hirtelen megfordult, s emlékszem, tüzes szeme úgy villant rám a fél­homályban, hogy én, aki nem készül­tem erre, öszerezzentem, mintha meg­égettem volna magamat. A szépasz­szony elmosolyodott. — Tetszik magának, amit játsza­nak? — kérdezte és csúfolódón, ha­misan a szemembe nézett. — Igen — feleltem és még min­dig álmélkodva bámultam rá, ami szemlátomást tetszett neki. — S miért áll? így elfárad majd. Talán nem akadt helye? — Bizony, az a baj, hogy nem — mondtam, s most már jobban fog­lalkoztatott ez a tény, mint a szép­aszony szikravető tekintete; komo­lyan megörültem, hogy került végre egy jólélek, akinek feltárhatom bá­natomat. — Kerestem már, de min­den szék foglalt — tettem hozzá, mintha panaszolnám neki, hogy min­den szék foglalt. — Gyere ide — szólalt meg élén­ken az asszony aki egyformán gyors volt minden elhatározásában éppúgy, mint minden bolondos ötlet megva­lósításában, amely csak átsuhant paj­kos fején. — Gyere ide hozzám és ülj a tér­demre. — A térdére?... — ismételtem ag­godalmasan. Említettem már, hogy előjogaim kezdtek sérteni és feszélyeztetni. Ez az asszony meg mintha gúnyból ten­né, messzebbre ment a többieknél. Én úgyis mindig bátortalan és szégyen­lős gyerek voltam, mostanában meg éppen félénken viselkedtem a nők­kel szemben, így hát szörnyű mód zavarba estem. — Hát persze, a térdemre! Ugyan mért nem akarsz a térdemre ülni? — erősködött és egyre jobban nevetett, míg végül egyszerűen kacagásban tört ki, isten tudja min; talán valami ötletének örül, talán annak, hogy annyira zavarba estem. De hát neki éppen az kellett. Elpirultam és zavartan körülnéz­tem, fürkészve, hová menekülhetnék; ő azonban megelőzött, megfogta a ke­zem, éppen azért, hogy ne tudjak elszökni, magához húzott s közben legnagyobb meglepetésemre csinta­lan, forró ujjacskáival erősen meg­szorította, és tördelni kezdte az uj­jaimat, de olyan fájdalmasan, hogy csak erőfeszítéssel bírtam visszafoj­tani a kiáltást és nevetséges finto­rokat vágtam hozzá. Kínos megle­pődés, álmélkodás, sőt rémület fo­gott el, látva, hogy vannak ilyen csúfondáros, gonosz hölgyek, akik efféle haszontalanságokról beszélnek a gyerekkel és Isten tudja miért, mindenki szeme láttára fájdalmasan csipkelődnek. Szerencsétlen ábráza­tom nyilván jól tükrözte zavaromat, mert a kópé nagyokat kacagott a szemembe s közben egyre erősebben csipkedte és tördelte szegény ujjai­mat. Magán kívül volt az elragadta­tástól, hogy sikerült egy csínyt elkö­vetnie, zavarba ejtenie és bolonddá tennie egy szegény kisfiút. Helyze­tem kétségbeejtő volt. Először ls égetett a szégyen, mert körülöttünk csaknem mindenki felénk fordult, egyesek értetlenül, mások nevetve, mert rögtön rájöttek, hogy a szép­'asszony valami pajkosságot művel. Ezenkívül folyton kiálthatnékom volt; az asszony ugyanis kétségbeesetten tördelte az ujjaimat, éppen azért, mert nem kiáltottam; én azonban spártai módra elhatároztam, hogy állom a fájdalmat, nem akartam kiál­tásommal zavart kelteni, mert nem tudom, hogyan bírtam volna ki. Tel­jes kétségbeesésemben aztán végül harcot kezdtem és ki akartam húzni a kezemet, zsarnokom azonban jóval erősebb volt nálam. Nem bírtam to­vább, felkiáltottam — s ő csak ezt várta. Egy szempillantás alatt elen­gedett ts elfordult, mintha ml sem történt volna, mintha nem is ő csin­talankodott volna, hanem valaki más, holmi iskolásgyerek, aki mihelyt a tanító hátat fordít, nyomban paj­koskodni kezd a szomszédságban, megcsíp egy gyenge kisfiút, megfrics­kázza, megrúgja, oldalba böki, majd sietve visszafordul, jámboran a köny­vébe mélyed és magolja a leckéjét, úgyhogy a zajra héjaként odarontó mérges tanító úr hosszú orral vonul­hat vissza. Megteremtették a jó munka feltételét Jovlce laköi eddig nem rendelkeztek megfelelő művelődési otthonnal. Pedig szórakozni és művelődni vágyó nép lak­ja a falut. Volt egy helyiségük, ahova szórakozni jártak, ahol színdarab-pró­bákat és egyéb összejöveteleket rendez­tek. E helyiség azonban Idők folyamán megrongálódott és kiöregedett. A kö­vetelményeknek sehogyan sem felelt meg. A kultúrház azonban a faluban nélkülözhetetlennek bizonyult. Látva, hogy mi mindent veszítenek, íia nincs megfelelő szórakozási helyiségik, a fa­la dolgozói elhatározták, újjáépítik a termet Az elhatározást tettek követték. A fa­lu dolgozói — többnyire a CSISZ he­lyi szervezetének fiataljai — munkához fogtak és több mint hatvanezer társa­dalmi munkaóra ledolgozásával rendbe­hozták az épületet. Az újjáépített művelődési otthon ün­nepélyes átadásakor — az eddig elért eredményeken fellelkesülve — a CSISZ helyi szervezetének tagjai kötelezettsé­get vállaltak, hogy ez év végéig a fa­lu- és városszépítő akció keretében köz­ségükben még rendbehoznak egy két­száz méteres útszakaszt. LENGYEL KARMESTER a Szlovák Filharmóniával Karol Stryja lengyel karmester nem ismeretlen a bratislavai közön­ség előtt. Tavaly a katowtcei Állami Filharmóniát vezényelte nálunk szép sikerrel. Karol Stryja kitűnően ért a zenekarhoz és nagy áttekintéssel, alapos szakmai tudással párosull muzikalitással irányítja a kezére bí­zott együttest. Ezúttal egy honfitársa művével is megismertetett. Első számként Wl­told Lutoslawskl ,Kis szvitjét" hal­lottuk. Lutoslawski a mai lengyel ze­neszerzőgárda egyik legkiválóbb képviselője. Egyéni úton járó, egyé­ni kifejező eszközöket kereső kom­ponlsta-tehetség. Alkotásaiban a fol­klórelemek sajátos módon olvadnak össze újszerű zenekari stílusával, gondolatait érdekes, merész harmó­niavilágba plántálja. Négy tételből álló Kis szvitjét finom humor és le­vegős, könnyed zenekari hangzás jellemzi. Tömör közlésmóddal ebben a művében is folklórelemeket formál vonzó képekké. Filharmóniánk hajlékonyan követ­te a vendégkarnagy elgondolásalt, az érdekes bemutatót hévvel, finoman árnyalt zenekari hangzással tolmá­csolta. Nagy érdeklődéssel vártuk Pro­kofjev III. zongoraversenyének elő­adását. A C-dúr verseny Prokofjev legsikerültebb alkotásai közé tarto­zik. A kompozíció jellege derűs, friss életigenlő. Szellemes, Impulzív, élet­teljes muzsika Amellett közvetlen hangú, érzelmi mondanivalójának a kifejezésmód egyszerűsége ad kü­lönös rrtteggySző erőt. A szovjet ze­neköltő a mai zene nyelvén igazi prokofjevi szellemben fejleszti to­vább a nagy romantikus — virtuóz zongoraversenyek — hagyományait. A C-dúr verseny igényes zongora­szólóját Michal Karín adta elő. A művész ebben az évadban kitűnő formában láttuk viszont. A zongora­versenyt alapos technikai és elmé­lyült szellemi felkészültséggel szó­laltatta meg. Játékán meglátszott a kivételesen gondos, mélyreható elő­készítő munka. Kiforrott előadás volt, az érett művész csiszolt, átgon­dolt és nagy ívben összefogott tol­mácsolása. Michal Karin ezzel a pro­dukcióval művészi pályafutásának jelentős állomására érkezett. Befejezésül Brahms IV. szimfóniá­ját hallottuk. Brahms ebben a műben mélyen érző lelkének legszebb vi­rágait fogja koszorúba. Érdekes mó­don feléleszti régi századok hangját és hangulatát, de minden archaizá­lás mellett is erőteljesen kidombo­rodik a jellegzetes brahmsi egyéni­ség. A zeneköltő IV. szimfóniájában a nagy klasszikus formákat akarja újjáteremteni és átmenteni a Jövő számára. Karol Stryja óriási vitalitással szó­laltatta meg Brahms melegfényű szí­nekben pompázó, mély érzéssel telt remekművét. Kibontakoztatta a Brahms-muzslka előrevivő, természe­tes dinamizmusát, a szimfónia drá­mai sodra szabadon érvényesült Karmester és zenekar tartalmas za­nei atmoszférában találkoztak. A hallgatóság tetszéssel fogadta az érdekes és értékes hangversenyt. HAVAS MÄRTÄ KULTUR ÁLIS HIREK Döntött Párizsban ez André Mal­raux alapította képzőművészeti bien­nale zsűrije a díjak odaítéléséről. Két első díjat adtak ki, egyiket Yérasinos Sklavos görög szobrász, a másikat Horst Antes német festő kapta. Arthur Miller Salemi boszorkányok című drámájából írt librettóra szer­zett operát Róbert Ward amerikai zeneszerző. Az operát a New York City Opera mutatta be sikerrel. Az NDK tudományos könyvkiállí­tása nemrégen nyílt meg a birming­hami egyetemi könyvtárban, Angliá­ban, a könyveket a londoni és a manchesteri egyetemeken is bemu­tatják. Ä A Magyar Állami Népi Együttes befejezte egyhónapos párizsi szerep­lését: a magyar művészek harminc­három előadását körülbelül ötvenez­ren nézték meg. Az együttes Mansba utazott, majd Lyonban búcsúzik a francia közönségtől. Turnéjuk további állomásai: Genf, München és Ham­burg. — HURRÁ! Most már blzo- dogálű Dombi Karcsinak. Kar­, nyos, hogy az osztályunk túl- esi vállat vont: I teljesítette a papirgyűjtésí ter• — Miért lőttünk tolna? Nem 'vet! Ez a 4 kiló régi újság itt határoztuk el, hogy hozzátok ' már terven felül van. Négy kilóval több pa- _ 1 . .. , pírt vihetünk a gyüj- ^ L fű V | ' 'Shelyre, mint amennyit l\»- M / I L, [ a könyvek meg füzetek , nyomtak, melyeket év elején kaptunk — tn­(gyen. Most mértem le a pedellus-néni mérlegén , — hadarta egyszuszra f a múlt hét szombatján, ? negyedórával rajgyülés után az iskolánk folyo­i sóján barátom és osz­} tálytársam, Kovács lm­Hurrái Háromszoros hurrá megyünk, - mondta nyugodtan. I az V.-bének I — kiáltotta erre el — Es a fehér csomagoló pa­i magát másik osztálytársam Fu- p{r t _ legalább most elhoztad? 1 tűk Miki és pillanatnyi gondol- _ kírdezte lb l Mlkttöl, de az | kodás után még hozzátette: — megrázta a j e!ét : \és ennek tíszfeíetíre /aiiú^ffOí _ De h , s h02 l ! ^ji^'az ""^r^s/^^z^Ä ** az, mondta, ö veszi meg. most az ezermester stu kezdtünk tegnapelőtt vt­mlndahatan.-Holnap vasárnap, emlékszel? í [TnlemnaTöm n az osz- - Oe de igen, - csapott ! ,äW Én megveszem hozzá a a homlokára Ibi - Es ez azt > fehér csomagolópapírt még ma. lelentl hogy színes papír sin­1 A papírt inkább én veszem osen. Igaz? - kérdezte aztán. e nkart neki — Persze, hogy ntnes — in­meg. és a... ft íejét ekk0T lmTUS Hls z 'zok. Kiváľol IslTelTc^ó —« *is =l kezdtük. , [ feliratot. LÄ' L SS £ S ^Tlht sem^ fé^beszakítolta: újság sem. Látom már. Hát 9 y Nem kell színes papír, ne vessen szét a méreg! ­! SzTbb lesz a festet, felirat - hadonászon bosszankodva Ibi. , mo ndta — N e vessen I Inkább mind­j» áLr' *"""'*"" ! szó nélkül: , , , , . > _ Miért éppen hozzátok? Ná- — Hozzánk I ,tegnap ts vár­iunk ts lehet jaliújságot csinál- tam rátok — kérincsélt Ibi, I n i _ torkoltam le Ibit, de a s most már mindannyian rü­válaszát nem ts hallottam, bólintottunk, igen - Ibiékhe z Mert akkor már egymás szavú- megyünk. A határozat egyhangú. \ba vágva egyszerre beszéltünk, Es így kapta meg pontosan a I vitatkoztunk mindannyian. feladatát mindegyikünk. HAT EZ SZÉP KIS DOLOG! 1 Tegnap egész délután vártam, | hogy eljöttök faliújságot „szer i keszteni", de nem jött senki, [ füstbe ment az egész — mondta J Török Ibi hétfőn reggel, tani tás előtt az iskolafolyosón áll — HAT A FALlOjSAG Igazán nagyon szépen sikerült. Akik csinálták, kitettek magukért — mosolyodott el másnap reggel, számtanórán az .osztályfőnökünk és ml boldogan, cinkos mo­sollyal egymásra kacsintottunk. GYERMEKVILÁG Péter, a madarak barátja P éter nagyon szereti az al­mát. Minden ősszel izga­lommal várja az almaszüretet. Egyszer, amint a fa alól a pi­rosló almákra, kukucskált, feltűnt neki, hogy a szürke mellényes, fekete kabátos és sapkás vidám cinegék valamit keresnek a le­velek között. Kérdésére aztán édesanyja el­mondta, hogy ezek a madarak milyen hasznosak, megtisztítják a fákat a hernyóktól, s így nagy segítséget nyújtanak a gyümöl­csök megvédésében. — De mit esznek télen, mikor elbújtak a hernyók? — kérdez­te kíváncsian Péter. Hiszen ak­kor ls itt látom őket. — Bizony, télen nagyon nehéz az Ittmaradó madarak élete — válaszolta az édesanya. — Pedig Munkára jelentkezett a szövet­kezeti irodán. A nyári szünetben hordta a vizet a földeken dol­gozó felnőtteknek, majd segített a paradicsom, meg a paprika be­takarításában, később pedig a gyümölcs szüretben és válogatá­sában serénykedett közmegelége­désre. Mikor a fizetségre került a sor, Péter bátran az elnök elé állt és arra kérte, hogy a fizetése egyrészét napraforgómagban ad­ják ki neki. János bácsi — a szövetkezet elnöke — mosolyogva nyomott egy barackot Péter kócos feje­búbjára. — Hát annyira szereted a nap­raforgót? — kérdezte nevetve. Péter elmesélte, hogy a házuk­hoz szoktatott hasznos madara­elég sok hasznos énekes madár kat akarja ellátni egész télen, marad nálunk. A cinegén kívül hogy azok majd a nyáron segít­senek elpusztítani a fák kárte­vőit. Az elnök megdicsérte Péter jöszándékát, __ s még egy Jó ta­náccsal ls szolgált neki: — Minden diófán maradt né­hány késel dió, amit már nem érdemes a felnőttekkel összesze­detni, most már azok Is lehull­tak maguktól, azért legjobb lesz, ha kimész a gyümölcsösbe és összeszeded a kedvenceidnek — ajánlotta mosolyogva János bá­csi. Péter szöt fogadott és sikerült ls összegyűjteni annyi diót, hogy a napraforgóval egész télen elég lesz kedves madarainak. D. Baráti Margit a szép, tarka tollú tengelice, a vörösbegy, aztán az aprócska ökörszem is nehezen szerzi meg a betevő falatját. Azért kell őket télen etetni, hogy el ne pusztul­janak. — £s mivel etethetném őket? — kérdezte mohón. Péter. — Mindennap adok majd nekik kenyérmorzsát, — Ígérte. Édesnyja akkor felvilágosította Pétert, hogy ezzel csak rosszat tenne. A cinke begyében megsa­vanyodik a kenyér és belepusz­tulhat. Az csak a verebeknek jó. Az énekes madaraknak csak ola­jos magvakat szabad adni, tök­magot, napraforgómagot. A ken­dermagot ls megeszik. Akkor télen már Péter — any ja tanácsára — tökmaggal: tővel, a süteményben nem nálható avas dióval etette Ogy megszokták a rendszeres ellátást, hogy naponta többször is jelentkeztek az ennivalóért. Péter azt ls nagyon élvezte, kor az ágra függesztett darabkán — vígan hintázve — latoztak. Tavasszal aztán naponta tek, sorra nézegették az fákat, s szorgalmasan pusztítót- i S utőétkQl. ták a kártevőket. § Porok, Ezen a nyáron nagy elhatáro- i Tömlők, zás született Péter buksi fejében. ^Fiolák tömege. Majd szerzek én ennivalót a ma- ^Lássak hát az orvos diagnózisát: § hogy még többen V,Visszaélés, Szimulálás. % v "S Wtil V/M////Wf///MWm Végig hangos a kis utca, Zsong a vidám lárma, — A szorgalmas pionírok Járnak házról házra. > Átkutatnak miden zugot, | Udvart, kertet, . S van öröm, ha néhány kiló i Ócskavasat lelnek! Fölrakják a kiskocsira, S indul a két „táltos"; — Az egyik a „dönci" Pista, A másik meg János. Az emberek meg Is kérdik: — Ugyan mért fáradtok? Megéri-e, hogy mindnyájén Ily porosak vagytok? S lllemtudóm szól az egyik: — Kell a vas minálunk, Mert belőle ismét hasznos, Uj dolgokat gyártunk! Lesz belőle a kicsiknek Ezerféle játék, — Abból vesznek kis húgomnak) Majd édesapámék! S csinálnak sok traktort, ekét j A széles mezőkre, — De ha kell — hát készítünk ' majd , Fegyvert is belőle. ffámam @ mű niti ^ TÖKPaíE«P közepe. 7. A virág része. 8. Nem főtt, nem nyers. 9. Női hangnem. 10. Énekhang. Beküldte: Kecskeméti Ottó, Velký Cetín.) daraimnak, -o/ " . szokjanak id« — mondta szülei- § nek, s ők helyeselték terveit. Isssssrssrssss/sssssssssssssssssssssssssssA Lustaság. í 1. Ha megfejtitek a fenti rejt­vényt a két vastagabban jelzett függőleges sorban egy jelmonda­tot kaptok: 1. Göngyöleg súly. 2. Kutya név­elővel. 3. A közé, a 4. Köz­lekedési hálózat. 5. Titokban fi­gyel-e? (ékezettel). 8. Wagner 2. Töltsétek ki a fenti karikákat olyan számokkal, hogy a vonalak­kal összekötött három-három ka­rika összege mindig 36-ot adjon. (Egy szám kétszer nem fordulhat elő). (Beküldte: Simoncslcs István Nitrany.) MÜLT HETI FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: 1. Nagy Októberi Szocialista Forradalom. 2. November hét. KIK NYERTEK: Múlt heti fejtörőnk megfejtői közül Vígh Rózsa Varázstarisznya című könyvét nyerték: 1. Bodrogi Anna, Bol; 2. Szabó Ferenc, Senec; 3. György Márta, Sávol; 4. Szabó Ferenc. BuC; 5. Ardó Mária, Streda nad Bodrogom. Leveleiteket és megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek, Oj Szó, Gyermekvilág, Bratislava. Gorké­ho 10. U] S^O 8 * 1981, n0Tem ber 11.

Next

/
Thumbnails
Contents