Új Szó, 1961. szeptember (14. évfolyam, 243-272.szám)
1961-09-22 / 264. szám, péntek
KÖZLEMÉNY ÉS KöZOS NYILATKOZAT a szovjet-amerikai leszerelési tárgyalások elfogadott alapelvelöl New York (TASZSZ). — New Yorkban nyilvánosságra hozták a leszerelési tárgyalások elfogadott alapelveiről kiadott közleményt és a közös szovjet-amerikai nyilatkozatot. Zorin, a Szovjetunió állandó ENSZ-kiildötte és Stevenson, az USA állandó ENSZ-küldötte az okmányokat eljuttatták a közgyűlés XVI. ülésszakának elnökéhez. KÖZLEMÉNY A SZOVJETUNIÓ ÉS AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYÁNAK A LESZERELÉSRŐL ES A TÁRGYALÁSOK FELÚJÍTÁSÁRÓL FOLYTATOTT KÖZÖS ESZMECSERÉIRŐL. A Szovjetunió és az USA kormányai 1961. március 30-án a közgyűlés XV. ülésszakán tett nyilatkozataik alapján tájékoztatni akarják a közgyűlés tagjait a leszerelésről és a tárgyalás felújításáról folytatott eszmecseréikről. A tárgyalást utólag megállapítandó összetételű illetékes szerv újítaná fel. 1. A kormányok 1961. június 19-től 30-ig Washingtonban, július 17-től 29-ig Moszkvában és szeptember 8tól 19-ig New Yorkban eszmecserét folytattak. 2. Az eszmecsere alapján mindkét kormány közös nyilatkozatot terjeszt elő az elfogadott alapelvekről, mely irányelvül szolgál a leszerelési tárgyalásra abban az esetben, ha felújítják a tárgyalásokat. Az elfogadott tervek szövegét a két kormány közös nyilatkozataként csatolják a közleményhez. 3. A két kormány a közgyűlés XVI. ülésszakának megnyitásáig nem tudott megegyezni a tárgyaló szerv összetételéről. Melléklet: A leszerelési tárgyalások elfogadott alapelveiről szóló közös -nyilatkozat KÖZÖS NYILATKOZAT a leszerelési tárgyalások elfogadott alapelveiről Az Egyesült Államok és a Szovjetunió 1961. március 30-án a közgyűlésen bejelentett megegyezésük alapján alapQs eszmecserét folytattak a leszerelésről. Aggódva állapítják meg, hogy a folytatódó lázas fegyverkezés súlyos teher az emberiség számára és veszélyezteti a világbékét. Megerősítik, hogy támogatják a közgyűlés XIV. ülésszaka 1959. november 20-1 1378. számú határozatának rendelkezéseit. Ügy vélik, hogy a világbéke feltételei között az általános és teljes leszerelés érdekében minden államnak be kell tartania a jelenlegi nemzetközi egyezményeket, tartózkodnia kell a nemzetközi feszültséget fokozható lépésektől, törekedniük kell a vitás kérdések békés megoldására. Ennek alapján olyan megegyezésre jutottak, hogy az alábbi elveket a jövőben sokoldalú lészerelésl tárgyalások alapjául javasolják és együttműködésre szólítják fel a többi államot az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés mielőbbi megkötésében a világbéke feltételei között úgy, hogy betartsák a következő elveket: 1 A tárgyalások célja a prog• ramról való megegyezés legyen, mely szavatolja, hogy a) a leszerelés egyetemes ás teljes legyen és a háború soha többé ne legyen eszköz a nemzetközi problémák megoldására; b) a leszerelést a viszályok békés megoldására vonatkozó ügyrend és a béke megőrzését szolgáié hatékony intézkedéssk kidolgozásával hajtsák végre az ENSZ alapokmányának elvei szellemében. n Az általános és teljes leszerelés programjának szavatolnia kell, hogy az államoknak csak olyan nem nukleáris fegyverzetük, fegyveres erejük, eszközük és berendezésük legyen, amelyet az egyezmény szükségesnek ismer el a belső rend fenntartására és a polgárok személyi biztonságának garantálására, s hogy az államok a megállapított létszámú csapatokat az ENSZ rendelkezésére bocsássák a béke megőrzésére. 3 Az általános és teljes lesze» relés programjának ezért részletes rendelkezéseket kell tartalmaznia valanjennyi ország katonai berendezéseiről, éspedig magában kell foglalnia: a) a fegyveres erők feloszlatását, a katonai berendezések, köztUk a katonai támaszpontok felszámolását, a fegyvergyártás baszOntatését, a fegyverek felszámolását, vagy békés célokra alkalmazását. b) Az összes nukleáris, vegyi- baktérium- és más fajta tömegpusztító fegyverek készleteinek felszámolását és e fegyverek gyártásának beszüntetését. c) A tömegpusztító fegyverek célbajuttatására alkalmas eszközök felszámolását. d) Az államok katonai ügyeit szervező szervezetek és intézmények leloszlatását, a katonai kiképzés beszüntetését és íz összes katonai iskolák bezárását. e) A katonai célú kiadások beszüntetését. 4 A leszerelési programot sza• kaszonként a megállapított eljárás szerint kell megvalósítani teljes végrehajtásáig, viszont minden Intézkedésnek és minden szakasznak a megjelölt határidőn belül be kell fejeződnie. A leszerelés minden további szakaszának az előző szakaszban végrehajtott intézkedések eredményeinek összegezése után kell megkezdődnie, miután eldöntötték, hogy valamennyi lntézkeSZÉLJEGYZETÜNK HiHHUiss-Bin&iimim^ „VIVE SALAN" avagy: HOLLÓ A HOLLÓNAK NEM VÁJJA Kl A SZEMÉT Bizonyára olvasóink ls Jól emlékeznek még a hírhedt algíri puccsra, mely az év elején nagy port vert"fel. A lázadó tábornokok vagy idejében megszöktek, vagy pedig jelentkeztek de Gaulle hadbíróságSnál, mely igen ,,lovagiasan" bánt velük. Annyira lovagiasan, hogy . . Clatrvaux neve nem ismeretlen a történelemben és művészetben jártas emberek számára. Műremekeivel, híres apátságával vonult be a történelembe. Azt azonban az alapító szent Bernát sem gondolta volna, hogy az apátsági kolostor egykor elítélt tábornokok börtöne lesz. Ide kerültek ugyanis többek között Challe és Zeller tábornokok, akik eléggé kompromittálták magukat az algíri lázadáskor, A börtönlakókat csíkos ruhában képzeljük magunk elé. Korántsem így festenek a tábornok urak. Az egyik polgári francia lap kedélyes ldillként ábrázolja clairvauxi tartózkodásukat. Öt kényelmesen berendezett „cella" áll a tábornokok és ezredesek rendelkezésére, a rádiótól a televízorlg és a könyvtárig mindent megtalálnak, járatják lapjalkat s miközben a nyugágyban pihentetik a testüket, magánszakácsuk lesve várja óhajaikat... Szóval így volt még nemrégen. Ma már ugyanis elhagyták clairvauxi kényszerlakhelyüket. Nem mintha megirigyelte volna valaki a jőlétüket... A Libération szerint a következő okok késztették az illetékes szerveket a lázadó tisztek átköltöztetésére a clairvauxi kolostorbörtönből a „biztonságosabb" tullel börtönbe: 1. Az élltélteket feleségeik mindennap meglátogatták a börtönben, s'amikor Colombey les-Deux-Englises (de Gaulle birtoka mellett) haladtak el, tüntetően odakiáltották: „Francia Algérlátl" 2. A párisi érsekség kérte a foglyok átszállítását, mert e börtön lelkésze de Gaulle gyóntatópapja volt. 3. Gyakorlatozó repülőgépek a clairvauxi börtön felett tiszteletköröket írtak le. Lehet, hogy a foglyokat most tullel kényelem veszi körül, hisz nem változott semmi: Algériában dúl a harc és a francia szoldateszka nemrégen Bizertában mutatta meg, mire képes. S a börtön lakói és klnnlevő híveik úgy érzik, nincs még minden veszve. Hisz a legnagyobb kapitalista államban létezik egy szervezet Amerikai Náci Párt elnevezéssel és ennek a virglnal Erlingtonban North Randolph Street 928. szám alatt székelő vezérkara bizonyos követséghez intézett leveleinek borítékjára ezt a Jelszót bélyegezi: Vive Salanl Salant, az algériai puccs távollétében elítélt vezérét élteti és mindját odapingál egy horogkeresztet, hogy tévedés ne essék. Egy ilyen borítékot a címzett követség neve nélkül érdekesség kedvéért lehozott a Francé Solr. Amikor Franciaország esztelen hatalmi érdekekért százával áldozza fel fialnak életét, amikor hóhérlegényel a hitleri gyilkosok módjára bánnak el a szabadságukért küzdő arabokkal, nem börtönben, hanem üdülőhelyen hizlalja a kormány megdöntését megkísérlő áruló tiszteket és eltűri, hogy egy idegen nagyhatalom országából még tüzeljék az utrákat. A „Vive Salan" és utána a horogkereszt — ez nagyon találóan jellemzi az ultrák és pártfogóik szándékait. (L) dést végrehajtottak és felülvizsgáltak s előkészítettek minden utólagos ellenőrző Intézkedést, melyeket szükség esetén végre lehet hajtani a következő szakaszban. C Az általános és teljes leszerelést szolgáló valamennyi intézkedést úgy kell kiegyensúlyozni, hogy egy állam vagy államcsoport se juthasson katonai fölénybe a serződés teljesítésének bármelyik szakaszában és egyaránt szavatolt legyen a biztonságuk. 6 Valamennyi leszerelési tntéz• kedést elejétől végéig szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzéssel kell végrehajtani, mely megbízhatóan szavatolná, hogy a szerződő felek betartsák kötelezettségeiket. A leszerelés folyamán, valamint az általános és teljes leszerelés végrehajtása után meg kell ejteni a leggondosabb ellenőrzést, melynek Jellege és terjedelme álljon összhangban a leszerelési intézkedések szükségességének felülvizsgálásával minden egyes szakaszban. Az ENSZ keretében nemzetközi leszerelési szervezetet kell létrehozni a leszerelés ellenőrzésére és a felügyeletre. A szervezetnek valamennyi szerződő fél tagja lenne. Vétójogtól mentes korlátlan belépést kell biztosítani ennek a nemzetközi szervezetnek és felügyelőinek mindenüvé, ahová a hatékony felülvizsgálat a belépést meg fogja követelni. •j A fokozatos leszerelést ama * • Intézmények erősítésére teendő intézkedéseknek kell kísérnie, melyeknek az lesz a feladatuk, hogy fenntartsák a békét és békés eszközökkel oldják meg a nemzetközi viszályokat. Az általános és teljes leszerelés programjának teljesítése során és után az ENSZ alapokmánya elveinek szellemében elkerülhetetlen intézkedéseket kell tenni a nemzetközi béke és biztonság megőrzésére, többek között érvényesíteni kell az államoknak azt a kötelességét, hogy a szerződésben megállapított csapatlétszámokat az ENSZ nemzetközi fegyveres erőinek rendelkezésére bocsássák a béke fenntartására. Ezeket a csapatokat a szerződésben megjelölt fegyvertlpusokkal szerelik majd fel, s bevetésüket úgy kell biztosítani, hogy az ENSZ hatékonyan megbéníthasson és elnyomhasson minden veszélyt vagy olyan fegyverhasználatot, mely ellentmondana az ENSZ célkitűzéseinek és alapelveinek. 8 A tárgyaláson résztvevő államak• nak a lehető legszélesebb alapon nyugvó egyezmény mielőbbi megkötésére és megvalósulására kell törekedniük. Mindaddig, amfg nem jön létre, egyezmény az egész programról, szüntelen igyekezetet tanúsítsanak és tegyenek erőfeszítést a leszerelési intézkedésekről és a végrehajtásukról szóló egyezmény mielőbbi megkötésére anélkül, hogy ez a haladás rovására történne, amennyiben az egész programra vonatkozó egyezményről van szó, és úgy, hogy ezek az intézkedések elősegítsék e program megvalósítását és annak szerves részévé váljanak. A szovjet acélöntők az idén 71 millió tonna acélt gyártanak, tehát körülbelül annyit, amennyit a közös piac hat tagállama együtt. A képen : Folyik az acélöntés a Krivoj Rog-i Lenin Kohókombinát 1. Martinkemencéjének öntödéjében. ČTK — TASZSZ felv. Az ENSZ-közgyOlés XV!. ülésszaka J. NŐSEK ELVTÁRSAT ALELNÖKKÉ VÁLASZTOTTÁK DORTICOS kubai elnök csütörtökön elutazott Moszkvából. Pekingbe vezető útján rövid megállót tart Irkutszkban. (CTK) CSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke fogadta Montgomery angol tábornagyot. A beszélgetésen részt vett Cshen-I, az Államtanács alelnöke ls. (CTK). ADAM RAPACKI Lengyelország külügyminisztere New Yorkba utazott, hogy a lengyel küldöttség élén részt vegyen az ENSZ XVI. közgyűlésén. (CTK) A NEUE RHEIN-ZEITUNG nyugat-németországi lap Jelentése szerint a Bundeswehr egyik, Aachen közelében állomásozó zászlóalját amerikai Ajax és Hercules- típusú atomrakétákkal szerelik fel. (CTK) A RÖMAI főügyészség bejelentette, hogy a letartóztatott „déltiroli" terroristák — akik többnyire nyugat-németországi állampolgárok — vallomásából kitűnt, hogy a merényleteket a kölni központból irányították. (CTK) — ^Mi I New York (CTK) — A közgyűlés szerdai ülésén megválasztották az egyes bizottságok elnökeit. A politikai bizottság és Biztonsági Tanács elnöke Amadec argentin küldött; a politikai különbizottság elnöke Csobanov bolgár képviselő, a gazdasági és pénzügyi bizottság elnöke az olasz küldött, a szociális emberszereteti és kulturális bizottság elnöke a fülöp-szigeti, a Gyámsági Tanács elnöke a libériai, az adminisztratív költségvetési bizottság elnöke a dán és a jogi bizottság elnöke a panamai küldött. A közgyűlés plenáris ülése megválasztotta a közgyűlés 13 alelnökét. A közgyűlés alelnökeivé Nigéria, Ciprus, Ghana, Csehszlovákia, Costarlca, Mexiko, Görögország, Hollandia, a Szovjetunió, az USA, NagyBritannia, Franciaország és Csang Kaj-sek képviselőit választották meg. A megválasztott csehszlovákiai alelnök Jifí Nősek mérnök, külügyminiszter helyettes. A délutáni ülésen Monzsl Szlim, a közgyűlés újonnan megválasztott elnöke, Dánia, a Kongói Köztársaság, Etiópia, Libéria, India, Burma és más államok képviselői Dag Hammarskjöld tragikusan elhúnyt főtitkár emlékének adóztak. Stevenson, az USA képviselője Javasolta, hogy Dag Hammarskjöld hamvalt New Yorkban, az ENSZ épülete közelében helyezzék el és állítsanak emlékművet a volt főtitkárnak. Winiewlcz Lengyelország képviselője kifejezte részvétét Hammarskjöld családjának, valamint az ENSZ többi elhúnyt munkatársa családjainak. Egyúttal rámutatott, hogy a szocialista országok küldöttei, akik az igazság és a béke érdekéből indultak ki, nem értettek egyet azzal az állásponttal, amelyet Dag Hammarskjöld elfoglalt. V. A. Zorln, a Szovjetunió képviselője kijelentette, hogy a Szovjetuniónak a kongói eseményekkel, az ENSZ ottani hadműveleteivel, valamint Dag Hammarskjöld szerepével kapcsolatban elfoglalt álláspontját a szovjet kormány valamint N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke beszédében világosan ismertette. „Ez a szempont nem gátol meg bennünket abban, hogy részvétünket fejezzük ki Dag Hammarskjöldnék és az ENSZ titkársága több munkatársának halálával kapcsolatban — mondotta V. A. Zorin. A szovjet küldöttség ugyancsak sajnálja, hogy a gyarmatosítók harca a kongói nép ellen egyre újabb és újabb áldozatokat követel. Mindez ismét megerősíti azok helyes álláspontfát, akik kezdettől fogva határozott akciókat követeltek, hogy a kongói nép és a béke érdekében véget vessenek a gyarmatosítók működésének. A szerdal ülés számos szónoka Javasolta, hogy gondosan vizsgálják kl Dag Hammarskjöld halálának körülményeit. Páratlan blamázs Katanaában ki ENSZ e fogadta a Csőmbe áľa! diktált feltéteteket Leopoldville (CTK) — Mahmud Chiari tunéziai diplomata, aki a Csombével folytatott tárgyalásoknál az ENSZ-t képviselte, Ndolában sajtóértekezletet rendezett, amelyen közölte, megkötötték a a katangai tűzsziinetről szóló egyezményt. Az egyezmény a szeptember 21-re virradó éjjel lépett érvénybe. Az ENSZ ebben az egyezményben elfogadta Csőmbe feltételeit. Csőmbe is rendezett Ndolában sajtóértekezletet. Feltételeit hat pontban foglalta össze.: • Mind a két fél elrendeli a tűz azonnali beszüntetését. 9 A tűz beszüntetése egész Ka tangában a szeptember 21-re virradó éjjel éjfélkor lép érvénybe. • Megalakult a négytagú vegyesbizottság, hogy felügyeljen az egyezmény teljesítésére és új utakat keressen az ENSZ-csapatok és a katangai egységek közötti kapcsolatok rendezésére. • Nincs megengedve a haderők , Ismét propaganda-léggömböket eregetnek Nyugat-Németországban Berlin (CTK) — Az ADN hírügynökség jelentése szerint az utóbbi Időben Nyugat-Németországból ismét léggömböket irányítanak a Német Demokratikus Köztársaságba, amelyek propagandaanyagot visznek magukkal. A Német Demokratikus Köztársaság tengerparti tájain csupán szeptember 11-én és 12-én több mint 80 ballont találtak, amelyeket Bleckede város mellett indítottak útnak. A Német Demokratikus Köztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya már több ízben figyelmeztette a nyugat-németországi szerveket ezen törvényellenes akciók veszedelmes voltára, amelyek veszélyeztetik a légi közlekedést és a polgári lakosságot. 1956 Januárjában Levoča mellett egy csehszlovák repülőgép összeütközött egy ilyen léggömbbel s ez a repülőszerencsétlenség 22 személy halálát okozta. átcsoportosítása a helyőrségek vagy más hadállások megerősítésére. • A fogolycsere a vegyesbizottság ellenőrzése mellett történik. © Ezt az ideiglenes egyezményt az Egyesült Nemzetek Szervezete és a katangai hatóságok egyidejűleg hozzák nyilvánosságra. Hangsúlyozták, hogy a tűz beszüntetéséről szóló egyezmény ideiglenes, és 48 órán belül megkezdik a tárgyalásokat a végleges egyezmény megkötéséről. Az egyezmény egy szóval sem tesz említést arról, hogy Katanga a Kongói Köztársaság része marad. A Reuter hírügynökség jelentésében hangsúlyozta, hogy az ENSZ Csombénél egyetlen engedményt sem ért el, és Csombét „győztesnek kell tekinteni". Az ENSZ eddigi kétkuiacsos politikájával páratlan kudarcot idézett elő. Csőmbe a sajtó értekezletén katonai és csendőregységeinek veszteségeit ezer főre és a katangai harcok folyamán okozott anyagi károkat 50 millió dollárra becsülte. Chiari közölte, hogy az ENSZ-egységeknek Katangában nyolc halottjuk és 42 sebesültjük volt. A Reuter tudósítójának jelentése szerint az ENSZ küldöttsége csütörtökön reggel Ndolából repülőgépen Leopoldyillébe utazott. London (CTK) — A londoni börze szeptember 21-én élénkon reagált a Csőmbe és az ENSZ között megkötött egyezményre. A katangai és az észak-rhodésiai rézbányák részvényeinek árfolyama hirtelen emelkedni kezdett. A bányatársaságok részvényeinek tulajdonosai rendkívül elégedettek. A Reuter hírügynökség élénk színekkel ecsetelte, hogy Csőmbe a befejezett tárgyalás után Ndolából repülőgépen kitűnő hangulatban utazott Elisabethvillébe. (JJ SZO 5 * 1961. szeptember 20.