Új Szó, 1961. augusztus (14. évfolyam, 212-242.szám)

1961-08-05 / 216. szám, szombat

J 1 ít IftoRiIrTKE f>j^nvry. Ifciľ- TIMES ! rv-vi unt ^flffiffi^; KI FIZETI MAJD A KÖLTSÉGEKET? Ha az USA-ban a 87,7 milliárd dollá­ros költségvetésből 51 milliárd dol­lárt fordítanak katonai költségek fe­dezésére, a kormány más kiadásainak korlátozása méq nem jelenti to­vábbi adók mellőzését. NEW YORK TIMES VÁRATLAN TALÄLKOZÄS Az olaszországi Verbania mellett nagy Camping van. Nemrégen óriási ribillló támadt, amikor egy belga férfi a táborral való ismer­kedés közben egyszerre egy nyu­gatnémet autóba botlott, amelyből éppen ketten szálltak ki. A belga rárontott egyikükre. „Náci gyilkos!" - kiáltotta. - „Te kínoztál meg, te SS-legény, felismertelek!" A két német férfi autójához rohant, hogy elillanjon, de a felháborodott olasz, francia és belga Campjng-vendégek útjukat állták és alaposan megver­ték őket. DIE TAT CSAK NÉGYSZÁZAN Zajos bevezetés, után megkezdő­dött az Egyesült Államokban úgy­nevezett „Béketestületek" kiképzé­se. Ďe korántsem annyi a tagok száma, mint képzeltük. Az Ifjak ez­rei helyett a testületbe csupán 400-at jegyeztek be, s ezek Is még csak kiképzés alatt vannak. U. S. NEWS AND WORLD REPORT A FELHŐKARCOLÓK ÁRNYÉKÁBAN „Keresünk 350 dollár kölcsönt, hogy egyetlen gyermekünknek, 11­éves gyógyíthatatlan betegv fiacs­kánknak üdülést nyújthassunk és meg tudjuk mutatni azokat a he­lyeket, amelyeket még látni sze­retne. Visszafizetés 12 havi rész­letben." Ez a hirdetés jelent meg a napokban Seattle amerikai város egyik lapjában, Újságírók keresték fel a hirdetést feladó, csaladot i s megtudták, bogy a kisfiú nem is lejti, milyen súlyos beteg, s csak az a vágya, hogy Kaliforniában megismerje a híres Disney-orszá­got. Ezt a kérését akarják teljeil­teni a szülők, akik közül az apa 1958 óta nem dolgozik, a t anya pe­dig takarítással csak a legszüksé­gesebbet tudja megkeresni. De re­mélik, hogy jobbra fordul sorsuk, és egy év alatt visszafizethetik a kölcsönt. ARÜEITER ZEITUNG GYALOGOS IS REPÜL-E MAJD A VILÁGŰRBE? Grissom százados elszánt ember... De vajon szükséges VOlt»e ez a mátó­dlk repülés a vliáíjürbe? Hiszen pontos mása volt Shepard őrnagy útjának, s ugyanazt az elavult rakétát használ­ták, mely a német V-2-nek háború utáni javított kiadása. Minden arra vall, hogy nem tudományos repülésről volt szó, A fő indok Inkább a véderők egyes tagozatai kBzt uralkodó félté­kenység volt, mely ľhár elejétől fog­va ártott a vilápürkutatásnak. Shepard tengerész, Grissöm pedig repülő. SUNDAY TIMES; A Szovjetunió Kommunis­ta Pártjának új programterve­zete háttérbe szo­rította a többi vi­lágpolitikai ese­ményt. A sajtó vezércikkekben, hírmagyaráza­tokban, elemzésekben foglalkozik vele mind az öt földrész országaiban. A2 elmúlt héten Észak-Afrikában a hely­zet semmit sem változott, Bizertá­ban tovább tart a feszültség. Kongó­ban azonban - úgy látszik - ki­mozdult holtpontjáról az imperialis­ták által előidézett hosszú válság. Laoszban a lázadó klikk a Sikertelen fegyveres provokációk mellett most újabb cselhez folyamodott, de ez sem járt sikerrel. 9 A kommunizmus küszöbén Nem véletlen az a nagy visszhang, bmelyet az SZKP programtervezete váltott kl világszerte. Hiszen konrét formában kitűzi a kommunista tár­sadalom megteremtésének legfőbb feladatait. A kommunista eszme cél­jai testesülnek meg benne alig két évtized alatt. Gyakorlatilag ez annyit jelent, hogy a szovjet emberek mai nemzedéke már etlut a világtörténe­lem legtökéletesebb társadalmába, a kommunizmusba, ahol az ember soha nem tátott jólétben fog élni, ahol legmagasabb lesz az életszínvonal és ahol az anyagi javak bősége kielé­gíti a szükségleteket. Az emberiség évezredes álma még századunkban megvalósul és megmu­tatja a népeknek a jövőbe vezető utat. Ez nem lázálom, nem ábránd, ahogy azt néhány kótyagos fejű nyu­gati újságíró jellemzi, hanem a szov­jet nép és vezető, irányító ereje, a kommunista párt negyvennégyéves kemény, következetes harcának és épltőmunkájának reális következmé­nye. A szovjet emberek hihetetlen ál­dozatokkal, hősköltményekbe illő tet­tekkel teremtették meg az alapokat, amelyekre az új társadalom épül. ­A kapitalista világ bértollnokainak torkán akadt a szó, ügyefogyott két­kedésük, vérszegéhy érveik nem tudják kikezdeni e nagyszerű tervet. Legfeljebb arról handabandáznak, hogy ha el is éri a Szovjetunió az anyagi jólétet, nagyobb szabadságot nem tud adni lakosságának, mint a kapitalista országok. (Daüy Herald.) Az ehhez hasonló „érveken" azonban csak mosolyogni lehet. A legtöbb nyugati hírmagyarázó kénytelen elismerni, hogu az az or­szág, amely ilyen óriási terveket t(íz maga elé, nem akar háborút, mert csakis békében képes valóra váltani céljait. Elismerik, hogy a békés egy­más mellett élés elve, amelyet a programtervezet a szovjet külpoliti­ka alapelveként lerôgžít, a biztosíté­ka a kommunizmus építésének. Kár, hogy ezek az urak nem mennek to­vább következtetéseikkel, mert kény­telenek lennének beismerni' azt is, hogy hem a Szovjetunión múlik az atomfegyverkisérletek beszüntetése és a teljes leszerelés, kénytelenek i nagyvi lennének azt is megállapítani, hogy az úgynevezett „nyugat-berlini vál­ság" körül kirobbantott amerikai há­borús hisztériáért Washingtonban kell keresni a felelőseket. Ezen az úton még számos következtetésre juthat­nának Nyugaton. Igen, a szovjet nép békét akar, mert az alkotómunkához béke kell. A programtervezet leszögezi, a Szov­jetuniónak eltökélt szándéka, hogy minden eszközzel megakadályozza a háborút, igyekszik elérni az ellenőr­zött általános leszerelést, egészséges mederbe terelni a nemzetközi kap­csolatokat, elmélyíteni a testvéri együttműködést a baráti országokkal és jó viszonyt teremteni valamennyi kapitalista országgal. A szovjet programtervezetet tanul­mányozzák a földkerekség minden or­szágának dolgozó tömegei. Kétségte­lenül nagy hatással lesz Ázsia, Afri­ka és Latin-Amerika elmaradott or­szágainak lakosságára. A nyugati sajtó ettől tart a legjobban. Nem ok nélkül. A kommunista eszme nem erőszakkal hódít, hanem azzal, hogy a dolgozóknak boldog, emberi életet biztosít. A programtervezet felbecsülhe­tetlen jelentőségű Csehszlovákia szá­mára is, hiszen feltárja előttük a kommunizmusba való átmenet per­spektíváját és lehetővé teszi a szo­cializmus építésének lerövidítését és a kommunizmus mielőbbi megközelí­tését. % Bizertában a helyzet változatlan Tunéziában és más afrikai orszá­gokban komoly kiábrándulást okozott a Biztonsági Tanácsban a nyugati nagyhatalmak cinkos összefogása, a bizertai francia agresszió támogatása. Az USA és Anglia bebizonyította, hogy az imperialista érdekek nem engedik meg, hogy egy kis ország igazságos harcát támogassák, még akkor sem, ha ez az ország a Nyugat jó barátja. A Tribúne du Progrés tu­niszi folyóirat követeli, hogy az or­szág szakadjon el a Nyugattól, majd (gy folytatja: „A konfliktus lényege a független ország területén levő katonai támaszpont kiürítésének kö­vetelményéből fakad." A bizertai ag­resszió tehát újra bebizonyította, hogy a külföidi támaszpontok veszé­lyeztetik a világbékét és ezért minél előbb fel kell őket számolni, ahogy azt a Szovjetunió már évek óta kö­veteli. A nyugati hatalmak persze ebbe nem mernek beleegyezni, mert attól tartanak, hogy ezt láncreakció követné. A francia kormány nagyon kényes helyzetbe került, Bizerta kiürítéséről nem hajlandó tárgyalni a tunéziai kormánnyal, közben bármelyik órá­ban összehívhatják az ENSZ rendkí­vüli közgyűlését, amelyen biztosan elítélik a francia agressziót és nem­csak Párizs, hanem Washington te­kintélyének is, kapcsolatainak is ko­moly károkat okozhat, további elszi­geteltséghez vezet. Mialatt Párizsban katonai terveket készítenek Tunézia lerohanására, az arab országokban önkéntesek ezrei jelentkeznek függetlenségének meg­védésére. A további fejleményeket nagyon nehéz megjósolni. Ügy látszik a franciák nem hajlandók távozni, ami csak elmérgesíti a helyzetet. 9 A laoszi lázadók újabb cselszövése A hazafias erőkhöz átszökött kato­nák vallomása szerint a lázadók tá­boieában lázas ütemben folyik a kato­nai kiképzés. Hemzsegnek az ameri­kai katonai tanácsadók, a fülöp-szi­geti és thaiföldi katonatisztek. Köz­ben a Noszavan-Boun Oum-klikk újabb cselszövéshez folyamodott, ösz­szehivatta „a nemzeti kongresszust" és megváltoztatta az alkotmányt, hogy a lázadók befolyása alatt álló király tölthesse be a miniszterelnöki funkciót, Souvanna Phouma, a tör­vényes miniszterelnök pedig eléged­jen meg a miniszterelnökhelyettesi funkcióval, a hazafias front elnöké­nek pedig a munkaügyi miniszterség­gel szerették volna kiszúrni a szemét. Souvanna Phouma visszautasította a lázadók ajánlatát és ragaszkodott a három herceg zürichi megállapodá­sához, amely Sou­vanna Phoúma ve­zetésével alakítan­dó kormányt tű­zött ki a további tárgyalások alap­jául. így meghiú­sult a lázadók újabb mesterkedé­se. Közben Genfben a semlegességi ok­mányokról folytatódnak a viták. • Biztató hírek Kongóból Hosszú, többhónapos huzavona után mégis győzedelmeskedett a kongói nép kívánsága, miszerint egyedül a kongói parlament hivatott az impe­rialisták által előidézett válság meg­oldására. A szűkszavú jelentések szerint Cy­rille Adoula vezetésével, akit a nyu­gati hírügynökségek mérsékelt Kasza­vubu-pártinak neveznek, megalakult a nemzeti egység kormánya. Gizenga, Lumumba utódja miniszterelnökhe­lyettes lett és Lumumba több híve kapott n)iniszteri tárcát. A Csőmbe vezette katangai tartomány nem küldte el képviselőit a tanácskozá­sokra és továbbra is elszakadással fenyegetőzik. Az imperialisták ügy­nökei minden bizonnyol Igyekeznek megakadályozni a rend helyreállí­tását. A válság megoldásáról érkező hír biztató, azonban csakis az elkövet­kező időszak fogja megmutatni, hogy az új kormánynak sikerül-e össze­fogni a különféle politikai erőket a szétzilált gazdaság helyreállítására és leszámolni a különféle bandita­csoportokkal, amelyek kegyetlen vé­rengzéseket követnek el az ország különböző részeiben, és a Lumumba által mutatott semlegesség útjára térni. Ha képes erre, valóban új kor­szak kezdődhet a Kongói Köztársaság életében. SZŰCS BÉLA Az Angol Munkáspárt képviselői tartózkodtak a szavalástól, a parlament mégis határozott Macmillan elérte, amit akart • Az angol alsóház megszavazta Nagy-Britannia csatlakozását a közös piachoz London (CTK) - Az angol parlament I csütörtöki ülésén folytattak a vitát a Macmlllan-kormány azon "tervéről, hogy Nagy-Britannia felvételét kérje a kö­zös piac tagjai sorába. A parlament elé négy határozati ja­vaslatot terjesztettek: 1. A kormány ha­tározati javaslatát, amely beleegyezést kér a közös piacba lépésre és a tár­gyalások megkezdésére „a tagság kü­lönfeltételeiről". 2. A hivatalos munkás­párti javaslatot, amely alapjában véve csak sajnálatát fejezi kl, hbgy a kor­mány „a gazdasági gyengeség pozíció­jából" bocsátkozik tárgyalásokba, 3. A négy baldldeli munkáspárt határozati javaslatát, amely Macmillan tervét elítéli mint „a hidegháború elmélyítéséhez ve­zető lépést" és 4. SO konzervatív kép­viselő határozati javaslatát, amelynek az a célja, hogy Macmillannak lehetetlenné tegye a közös piaccal folytatandó tár­gyalások során „a különfeltétetek eléré­sét" és ezzel akarja megakadályozni Nagy-Britannia belépését a közös piacba. Ä Munkáspárt jobboldalt vezetősége azonban már kedden este úgy döntött, lehetővé teszi Mscmlllan tervének meg­valósítását azzal, hogy az ellenzéki munkáspárt nem fog ragaszkodni a kor­mány határozati javaslatáról a szava­zásához, vagy pedlp tartózkodni fog a szavazástól, hogy ezáltal a kormány már előre biztosítékot nyerjen arra nézve, hogy javaslatát nem szavazzák le. A 305 mandátummal rendelkező kon­zervatív párt javaslata mellett csupán 313 képviselő szavazott, vagyis a kép­viselőház tagjainak még a fele sem. A munkáspárti képviselők a jobboldali vezetőség utasítása szerint tartózkodtak a szavazástól. A javaslat ellen 5 képvi­selő szavazott. A munkáspárti képvise­lők tartózkodása megmentette Macmil­lan helyzetét és lehetővé tette javasla­tának elfogadtatását. Mit láttam Bixertában ? A z ősi városban, ahol a tunéziai partizánok hosszú napokon ftt keményen tartották magukat a harc­kocsik, rakéták, repülőgépek ellen, a golyózáporban, amely nfiha az ég­ből, néha a tenger felől, néha a földről jött, öt teljes napon át, egy üres ház golyófúrta, összetört ajta­ját csupán egyetlen pánt tartja. A házból fojtó szag árad. A lépcsőház véres, a virágos hu­zatú heverőre vér fröccsent, a fe­hér fátyol vérrel van átitatva. Min­denütt csupa vér. Ahová csak te­kintesz, mindenütt halottakat látsz. Katonákat, de férfiakat és nőket Is, akik tüntettek Bizerta kiürítéséért. Fiatal önkéntesek, akik az Idegen­légió ejtőernyőseitől zsákmányolt puskákkal voltak felszerelve. Halott asszoViyok, gyermekek Blzertában és köröskörül borzalom a bombázás után. Bizertában csupán a tüz beszün­tetésének első napján, vasárnap pir­kadatkor kezdhették meg a halottak eltemetését, akik már napok óta fe­küdtek az utcákon. • A világ minden tájéról érkezett újságírók is láthatták a temető mel­letti magaslaton hosszú sorokban el­helyezett halottak százait. A tunl­sziak könny és jajszó nélkül ásták a sírokat, amelyekbe hármasával­négyesével temették el a halotta­kat. Nem volt fertőtlenítő szerük, hogy meggátolhassák a járványos betegségeket. Elképzelhetetlen bűz áradt min­denütt s ezért eltakartuk orrunkat, szánkat, úgy jártunk a dombon a halottak között. Felemeltük a halot­takat eltakaró kendőket. Egyesek ugyanis azt állították, hogy az el­esettek mind katonák. Láttam kö­zöttük gyermekeket, akik olyanok voltak, mintha csak aludtak volna, hagyományos köntösbe öltözött asz­szonyokat, öregeket, egész családo­kat, anyákat, apákat és gyermeke­ket. Az elégett emberi testek roncsai súlyos vádként meredtek az égnek. Reggel 4 órától egész délután egy­re csak hordták a halottakat és te­mették őket. Kőhajításnyira, a magaslatokon és az erkélyeken helyezkedtek el az ej­tőernyősök és az idegenlégiósok. A tüz beszüntetését új hadállások kiépítésére használták. A katonák a bizertai franciák lányaival szórakoz­tak, akik éppen úgy, mint a Bab-El­Oued-i lányok, azzal szórakoztak, hogy a harc idején az ablakból kiáltoztak. A vöröskeresztes autó, hadizsákmány, a kaszárnya udvarán haladt át. Az ejtőernyősök sört szál­lítottak benne barátaiknak. Az arab sebesültek szállítására nem volt elAg gépkocsi. A Bizertából Tuniszba vezető úton sok magánautót, teher­autót és taxit lehetett látni, amelyek sebesülteket szállítottak. Ezekben az autókban mér'három napja feküd­tek azok, akiket az ápolónővérek és az egészségügyi szolgálat dolgozói emberfeletti erőfeszítésének ellené­re sem lehetett orvosi kezelésben részesíteni, akik a legnagyobb tűz­ben is biztonságos helyre szállítot­ták a sebesülteket. A gépkocsikon a tűző napon, az út minden kis göröngye mérhetetlen szenvedést jelentett a sebesültek­nek. Sokan még Tuniszba érkezésük előtt útközben meghaltak. Mindenki sietett vért adni. A harcosok az ütközet idején, az asszonyok és férfiak Tunézia egész területén siettek a kórházakba, hogy vérüket adják a sebesültek meg­mentésére. A tunéziai franciák is felajánlot­ták vérüket. „Hogy visszafizessem azt a kárt — mondotta egy mérnök —, amit a franciák Okoztak a népnek. Tunisz népe függetlenségének elnyarése után is becsületesen viselkedett ve­lünk szemben." A lig hagytuk el El-Aliát, au­tóinkat francia repülőgépek kezdték zaklatni, amelyek táma­dásra készültek az arab negyed el­len. Nagyon lassan haladtunk, el­készülve arra, hogy kiugorjunk a gépkocsiból, hogyha tüzet nyitnának ránk, amint az mér előttünk több újságíróval megesett. Pontosan 14 óra volt, amikor az egyik repülőgép egyenesen felénk tartott. A határban á fügefák alatt rejtőztünk el. Villámként villant fel bennem az emlékezés. Nem Tuné­ziában vagyok és nem írunk 1961-et. Árokban fekszem Franciaország egyik országútja mellett. Az 1940. évet. írjuk és a menekültek végelát­hatatlan sorához tartozom. 18 éves vagyok-és nagyon félek. Nagyapám saját testével takargat, i Fülsiketítő golyózápor hull ránk. A golyók keresztülfúrják az autót. Feltekintünk, a repülőgépek zaja halkul. Nem vagyunk Franciaországban, Bizerta nem Franciaország. Itt a francia kormány támad repülőgépei­vel, hogy megtartsa a független or­szág városát, amelyhez semmi joga. Nem tudom, megkezdődött-e új­ból a harc. A tűzszünet az ejtőer­nyősök provokációja kénye-kedvé­nek van kitéve. Parancsnokaik nyil­vánvalóan meg akarják hiúsítani a tanácskozást és Tunézia egész te­rületére szeretnék kiterjeszteni a háborút. Még mindig szemem előtt lebeg a felismerhetetlenségig megcsonkított bizertai munkás teste, akinek a fe­jén mély sebek tátongtak. Felemel­tem az ingét, hogy lefényképezzem a gaztett elkövetőinek aláírását. A munkás holttestére a francia ka­tona késsel véste a Fiatal Nemzet (a Francia Fasiszta Ifjúsági Szer­vezet) jelét. Az erőszakos puccskísérletek szer­vezői, a francia és a tunéziai nép ellenségei ugyanazok, akik a kor­mány engedékeny álláspontját fel­használva terrorizálják Párizst, tör­vényeket szabnak Algériában és Bl­zertában. Vérbefojtották a Francia­ország és Tunézia közötti együttmű­ködést. A különböző országokból ér­kezett újságírók, akiknek írógépe a szálloda szomszédos szobáiban éj­szaka is kattog, az egész világnak beszámolnak azokról a szörnyűsé­gekről, amelyeknek tanúi voltunk. Azok a katonák, akik Bizertában voltak, azonban a harcokban nem vettek részt, elszörnyülködnek a lá­tottak felett. „Az ejtőernyősök nem is emberek" — mondták. Még láttam valamit. Bizertában a gyermekek összeszedték a kilőtt töltényhüvelyeket. „összegyűjtjük a töltényhüvelye­ket — mondották. — Ha nagyra nö­vünk, megtanuljuk a repülőgépek vezetését és ütni fogjuk a franciá­kat, ha még itt lesznek." MARTINE RIFFAUD, az Humanité Dlmanche munkatársa. t ! - ** ^Sfc^ŠK* I Kis batyukkal menekül a lakosság Bizertáből a franciák kegyetlen­kedése elől. (CTK felv.) ÜJ SZÖ 4 * 1961. augusztus 5.

Next

/
Thumbnails
Contents