Új Szó, 1961. augusztus (14. évfolyam, 212-242.szám)
1961-08-31 / 242. szám, csütörtök
Prágában 8:0 — Bratislavában 0:0 Rendkívül tömörült a mezőny a negyedik forduló után Válogatott csapatunk világbajnoki selejtező mérkőzései miatt a negyedik bajnoki fordulót hétküzben, tegnap kellett lejátsszani. Az eddigi négy veretlen csapat (CH Bratislava, Ostrava, Plzeň és Hradec) ebben a fordulóban sem szenvedett vereséget. Ennek ellenére meglepetést keltett, hogy a bajnokságban vezető és eddig három fülényes győzelmet elért Červená Hviezda nem boldogult saját pályáján az újonc Plzen-nyel. Igaz, ebben szerepet játszott a két kihagyott 11-es is. . . A meglepetések közé tartozik a prešoviak prágai győzelme is. A bajnokságban a negyedik forduló után változatlanul a Červená Hviezda vezet, de mögéje felzárkózott már a bajnok Dukla is, amely Brnóből vitt haza két pontot. Az egyes mérkőzésekről a következő jelentéseink számolnak be. ČH BRATISLAVA— SPARTAK PLZEŇ 0:0 A stekníki Komlókutató Intézet gazdaságában most próbálják ki a prostüjovi Agrostroj új típusú komlófésiiiő gépét, amely kétsoros tisztító berendezéssel és kétsoros fésülőgéppel van ellátva. (J. Šaróch — CTK — felv.) (k) — A hazai együttes a kezdést jelző sípszó után azonnal támadásba lendült, csatáraik szebbnél szebb támadásokat vezettek a plzeňiek kapuja ellen. Az első 25 percben nyomasztó volt a hazai együttes fölénye. A vendégek kapusa, Čaloun azonban remek teljesítményt nyújtott s a biztos gólnak látszó helyzeteket is nagy hidegvérrel tisztázta. A 22. percben Dolinskyt a 16on belül felvágták, amiért a játékvezető 11-est ítéli a plzeňiek ellen. Ámde Tichý, a hazaiak középhátvédje a jobb kapufának lőtte a labdát. A ČH azonban továbbra is támadásban maradt, s a vendégek csatárai csak szórványosan jutottak Javorek kapujához, de támadásaik ekkor sem jelentettek veszélyt. Szünet után a játék irama esett, de még ekkor is a ČH együttese tartotta kezében a játék irányítását. A hazaiak csatárainak ekkor is adódtak veszélyes helyzetei, melyek azonban rendre kihasználatlanok maradtak. Ekkor már látható volt, hogy a mind idegesebbé váló ČH játékosok nem tudják áttörni a jól záró s higgadtan játszó plzeňi védelmet. A 25. percben még egyszer felcsillant a győzelem reménye, amikőris Dolinsky egy hosszú előreadással eqyedül tört kapura. A CH csatárát a büntetőn belül ismét elgáncsolták, amiért a játékvezető habozás nélkül megítélte a 11-est. Tichy azonban a jól vetődő kapus kezébe lőtte a labdát. A második kihagyott 11 es után a hazai együttes tagjain az elkedvetlenedés jelel mutatkoztak, ami rányomta bélyegét játékukra is. Ekkor már leadásaik pontatlanok voltak, s így nem csoda, hogy a mérkőzés gólnélküli döntetlennel végződött. NYUGAT-NÉMETORSZÁGBAN AZ ELSÓ FÉLÉVBEN 7,7 százalékkal több | közlekedési baleset történt, mint ta- 4 valy ugyanebben az időszakban. Sta- ^ (ch) — A stalingrádi együttes ezút tisztikai adatok szerint a balesetek t tal kellemetlen meglepetéssel szolgált száma az év első felében 147 057 £ szurkolóinak. Nem lehet mondani, hogy volt, 6014 személy meghalt és 193 284 J *JP" ta l< Stalingrad együttese rosszul ,, ' . J .... ° <5> játszott, csak a csatársor nem tudta, súlyosan megsebesült. X hogy mit kezdjen a ]abdával A VEnd é: A TOK1Ö1 CSAJKOVSZKIJ BALETT1S- X g ek kihasználták a hazai együttesnek KOLA NÖVENDÉKEI hatalmas sikerrel f ezt a fogyatékosságát, s különösen az mutatkoztak be a Diótörő-szvitnek a X ngyjnást nagyon jól megértő Pavloviemoszkvai Nagy Színház koreográfiája f testvérek voltak veszélyesek az ellenfél szerinti előadásában. % kapujára. AUGUSZTUS 28-\N 83 ÉVES KO- I A stalingrádi együttes ezen a mérRÄBAN elhunyt Theodor Schütz, a t főzésen is hagyományaihoz méltón szeprágai Nemzeti Színház volt opera- |« eneuese. X hogy a prágai együttes elveszti a mérNYOLCVAN AMERIKAI NÉGER jo- t kőzést. A vezető gólt Iloustka hibájából gász ajánlotta fel szolgálatait az afri- a 35. percben Martinček szerezte. kai országoknak. ' X Szünet után a prešovi együttes lenA LEGNAGYOBB SZÍNHÁZ KUBA J dületes játékot produkált, s a 67. percFÖVÁROSÁBAN, Havannában van. 4 • k p e t 1 Pa vi 0^ testvér összjátéka „, .' . . . „ .„ , , , - után R. Pavlovic 2:0-ra növelte egyutteA neve Blanquita teatr, 1949-ben ept- 4 se clfinyé t „ perccfil késSbb p« a tették, 8500 ferőhelyes nézőtere van. T Kaur a kezeléséért ítélt büntetőt Petroš /. A. GAGARINRÖL, AZ ELSŐ ŰRRE- t értékesítette és ezzel 3:0-ra növelte a PÜLÖRÖL szóló könyvek eddig 20 or- X prešovi csapat előnyét. szágban jelentek meg, köztük az USÄ- 'b A stalingrádi együttes csak a harmaban és Angliában is. X ANGLIÁBAN 1960-BAN volt a leg- | nagyobb a közlekedési balesetek szá- % ma: 74141. 912 szerencsétlenság haŕ lállal végződött. HEMINGWAY ÉLETRAJZÁT ADJA Kl a $ M c Lachlan (dél-afrikai) 18:19,8, 2. Mahamburgi Rowohlt Könyvkiadó. Az élet- 4 cu ki (Japán) 18:21,6, 3. Fuzsimoto (jarajzot Hemingway egyik legbizalmasabb X P á n) 18:23,1. 200 m mellúszás — nők: 1. barátja, Carol Baker írja. X Iordan (román) 2:59,6, 2. Gosden (angol) MVITPAT NFMFTnRS74ľRAM n t 3:0 0.8. 3- Kovalenkova (szovjet) 3:01,2, NYUGAT-NE M E TÖRSZ AuBAN A 4X100 m vegyesváltó - férfiak: 1. Japán gyermekbénulásos járvány augusz- j- 4:17i 2. Csehszlovákia (Krček, Svozil, tus 16-ig 94 halálos áldozatot kö- l Hopka, Kovái) 4:18,5 — új csehszlovák vetelt. 1874 ember szenved jelenleg jr csúcs, 3. Szovjetunió 4:21,4. 4X100 m e veszélyes betegségben. | gyors — nők: Szovjetunió 4:39,6, 2. RÉGISÉGKI ÁLLÍT AS NYÍLT a hollan- X Csehszlovákia (Kotková, Nemcová, Vrdíai Prinsenhaf-műzeumban. A klállí-$ tott tárgyak értékét négymillió dollár- X ra becsülik. AUGUSZTUS 29-ÉN 6-tagú olasz j SPARTAK PRAHA STALINGRAD—TATRAN PREŠOV 1:3 (0:1) dik gól után talált magára és sorozatos támadásaiból a 79. percben Kopsa lőtte a hazaiak első gólját. Nem mondhatnók, hogy a Tatran nem megérdemelten nyerte meg a találkozót; gyorsan és lelkesen játszottak, s különösen belső hármasuk nyújtott jó teljesítményt, a vereségben azonban a stalingrádi védelem is ludas. Dynamo Žilina— Baník Ostrava 1:1 (0:0) A žilinai csapat nagy becsvággyal Indult a küzdelembe, mivel az eddigi három forduló során még nem sikerült győznie. A hazai közönség tapssal kísérte az első negyedórákban látott lendületes támadásokat, később azonban a játék kiegyensúlyozottá vált. A várt győzelem elmaradt, sőt a 2111naiaknak örülniük kellett, hogy legalább az egyik pontot megmentették a mérkőzés végén rúgott góljukkal. Úszóink Ism3t lé! ezüstérmei szerezlek Üszás: 1500 m gyors — férfiak: 1. bická, Ragazová) 4:41,2 — új csehszlovák csúcs, 3. Lengyelország 4:52,2. Nők: Csehszlovákia—Jugoszlávia 1:3 (8:15, 12:15, 15:6, 11:15, Bulgária—Románia 3:0, Szovjetunió—Lengyelország 3:1. Kosárlabda — férfiak: Csehszlovákia — Olaszország 88:64 (46:24), Törökország —NSZK 65:52, Szovjetunió—Brazília 79:56, Románia—Japán 95:79. Vízilabda: Szovjetunió—Hollandia 4:1, Magyarország—Japán 10:13 RomániaBulgária 10:1. Dukla Praha— Spartak Brno KPS 8:0 (2:0) (ka) — A mintegy 9000 nézőa Dukla fölényes győzelmének lehetett szemtanúja. A brnói együttesnek csaknem egyetlen átgondolt akciója sem volt, a Cadek és Pluskal nélkül játszó hazai együttes hátvédsorának még így sem okozott gondot az ellenfél csatársora. Nem csoda, hogy a brnói együttes a sereghajtó szerepét játssza, s amennyiben játékfelfogásán nem javít, továbbra is a táblázat utolsó helyén marad. A gólokat Kučera 3, Jelinek 2, Adamec és Brumovsky l-l szerezték, a vendégek egy öngólt vétettek. Slovan Nitra— Spartak Hr. Králové 2:2 (2:0) (th) — Az első félidőben mindenki azt gondolta, hogy a nyitraiak gólokkal nyerik a méskőzést Pucher két jól eltalált labdával fokozta a mintegy 8000 főnyi szurkoló tábor lelkesedését. Mármár biztosra vették a nyitraiak a győzelmet, de a második félidő közepén alaposan megváltozott az eredmény. A hradeci együttes Hledíkkel az élén sorozatos támadásokat vzetett Paduch kapuja ellen. Előbb Kománek talált a hálóba majd pedig Buransky jól eltalált lövésével a vendégek együttese kiegyenlített. Az utolsó negyedórában a hazaiak hiába rohamozták a vendégek kapuját, nem tudták át törni a Jól záró hradeci védelrrjet. Ebben a játékrészben a nyitraiak minden ötlet nélkül szőtték támadásaikat, sok hiba csúszott összjátékukba. A hradeciek végeredményben megérdemelten vitték el az egy pontot Nytráról. SONP Kladno— Slovan Bratislava Dimitrov 1:0 (0:0) A kladnői csapatra rá sem lehetett ismerni vasárnapi gyenge teljesítménye után. Több fiatal játékossal igen lendületesen, Jól játszott a hazai együttes és megérdemelte a két pontot. A mérkőzést eldöntő egyetlen gólt a második félidő elején Kadraba lőtte. Ezt megelőzően a Slovan nagy lehetőséget mulasztott el, mivel a játékvezető 11-est Ítélt a javára, de Obert lövését Matuijha kivédte. A Slovan ebben az összeállításban szerepelt: Schroiff — Urban, Popluljár, Jankovifi — Cvetler, Král — Velecký, Obert, Moravčík, Molnár, Balážik. Spartak Trnava— Spartak Sokolovo 3:1 (0:1) 6000 néző szurkolta végig Trnaváti az Izgalmas mérkőzést. A hazai csapat szél ellen kezdett s az első félidőben — talán éppen emiatt — folyamatosabbak voltak a vendégek támadásai. A 14. percben Sokolovo ért el gólt. Kraus ívelt labdáját Stacho nem tudta védeni, utána azonban több Ízben is bravúrosan mentett. A második félIdő 8. percében Horváth kiegyenlített és ettől kezdve fokozatosan feljött a trnavai csapat. A játék egyes szakaszaiban a vendégek még a csatársorból ls hátravontak embert, hogy tartsák az eredményt, a hajrában azonban a trnavaiak kétszer is bevették az ellenfél kapuját. Előbb Horváth szerezte meg a vezetést, majd Svec fejese "biztosította be a győzelmet. A harmadik gól a játékidő utolsó pillanataiban esett, amikor a vendégcsapat szinte valamennyi embere elől tartózkodott, hogy megkísérelje a kiegyenlítést. A bajnokság állása a után: negyedik forduló 1. ČH Bratislava 4 3 1 0 14:3 7 2. Dukla Praha 4 3 0 1 12:4 6 3. B. Ostrava 4 2 2 0 8:4 6 4. Sp. Plzeň 4 1 3 0 10:6 5 5. Sp. Trnava 4 1 2 1 8:7 4 B. Sp. Stalingrad 4 2 0 2 7:7 4 7. Slovan Bratislava 4 2 0 2 6:6 4 8. Spartak Hradec 4 0 4 0 6:6 4 9. SONP Kladno 4 2 0 2 8:9 4 10. Tatran Prešov 4 2 0 2 6:7 4 11. Sp. Sokolovo 4 1 1 2 6:8 3 12. Slovan Nitra 4 0 2 2 7:11 2 13. Dynamo Žilina 4 0 2 2 4:9 2 14. Sp. Brno KPS 4 0 1 3 6:21 1 « JA? yň-'ži n Tanulni jöttek barátaikhoz... barlangkutatók csoportja érkezett 2napos látogatásra a Cseh-Morvahegységbe. A barlangkutatók az Alpino Italianu klub tagjai. A BRNOl NEMZETKÖZI ÁRUMINTAVÁSÁR IDEJÉN több mint 350 külön-• vonat és 20 ezer autó érkezik az or-' szág egész területéről a vásárra. A LEGRÉGIBB BANKJEGY, amelyé mindmáig fennmaradt, ' 1669-ben! készült. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG IPARA40 százalékkal emeli a komplett-üzemek berendezésének kivitelét 1960-hoz • viszonyítva. < A BRATISLAVAI ÉPÍTÉSZETI DOL-: GŐZÖK a főiskolai év megkezdéséig; 155 tantermet adnak át rendeltetésé- • nek. A napokban készült el Főré- '. ven az új kilencéves iskola. SZEPTEMBERBEN MANCHESTERBEN; kiállítást rendeznek. A kiállítás magába foglalja az 1400—1800-as évek német [ képzőművészeti remekeit. 1906-től ez iesz", az első ilyen méretű kiállítás Angliában. v AUGUSZTUS 27-ÉN ÜJ NEVET KA-: POTT a konéprusyi Szeptember-bar- ; lang. Lazzar Spallanzani, a XVIII. és • XIX. század kiváló olasz barlang-! kutatója nevét viseli ezentúl a bar-; lang. Az ünnepélyes névcserén részt vett G. L. Grasselli Barni, Csehszlo-' vákia olaszországi ügyvivője. ; 67 EZER EMBER MARADT F-EDÉL ; NÉLKÜL Délkelet Burmában, ahol ha- , talmas árvíz tombol. JOHANN STRAUSS, a keringőkirály; képe díszíti a rövidesen kibocsátan- • dó osztrák 100 schillinges bankje-; gyet. AZ EN1 NEVÜ OLASZ KŐOLAJT ÄRSASÄG kőolajjejtésre 100 milliós kölcsönt, ajánlott jel az indiai kormánynak. In- • dia kormánya még nem döntötte el végleges határozatát. ERICH KÄSTNERT, a kiváló német * írót az idei irodalmi Nobel-díjra java-; solták. A bratislavai sportpályákon, uszodában néhány nap óta gyakran látható néger fiatalemberek egy vidám csoportja. Arcukról derültség árad, szemiik vidáman csillog s gyakran felcsattanó nevetésük közben fehéren villannak elő fogaik. Felszabadultan örülnek az életnek. Csoda? Nem! Hiszen csak nemrég rázták le a gyarmati bilincseket. Üj. szabad életet kezdtek. S ebben helyet kapott a sport is, de elsősorban a labdarúgás, mely náluk is a legközkedveltebb sportágak egyike. Fekete barátainkat a Télistadion éttermében vacsorázás közben leptiik meg. Míg ők vígan, jó étvággyal falatozlak, vezetőjükkel, Vladimír Štullerrel, a CSTSZ testnevelési iskolájának oktatójával beszélgettünk. Közben angol, arab, francia mondatok hangfoszlányai szálltak felénk. a Szovjetunióban vendégszerepelt. A másik Dardari, a szíriai katonaválőgatott kapusa, aki a Spartak Trnava elleni találkozón is védte hálóját. A többiek a közönség számára teljesen ismeretlenek. Most mégl Lehet azonban, hogy rövidesen olyan sportolókat, labdarúgókat nevelnek hazájukban. akik nemsokára az ő nevüket is ismertté teszik. Adottságuk, rátermettségük, tehetségük ehhez megvan. Most a rabigából felszabadult hazájukban a lehetőségek is megadattak, amit mi sem bizonyjJ ékesebben, mint az, hogy távoli hazájukból eljöttek hozzánk, a gazdag labdarúgó-hagyományokkal rendelkező Csehszlovákiába tanulni, tapasztalatokat szerezni. Mindezt azután odahaza Szíriában, Ghánában, Kambodzsában stb. kamatoztatni fogják népük testnevelésének, sportmozgalmának felvirágoztatása érdekében. Mi pedig további kellemes itttartózkodást, tudásuknak gyarapodását és népeik sporttevékenységének sok sikert kívánva búcsúztunk néger vendégeinktől. —ár— „Igen — válaszolt kérdésünkre a küldöttség vezetője — ki milyen nyelven beszél, olyan ország „gyámságát élvezhette" eddig. A ghanaiak (ők vannak a legtöbben. tizen) angolul, a szíriaiak (négyen) franciául és arabul, a szomáliaiak olaszul, a két mali köztársaságbeli és egy kambodzsai pedig franciául beszél." összesen tehát 19-en vesznek részt — a Csehszlovákiával kötött kultúregyezmény értelmében — a július 23-tól szeptember 30-ig (tehát 10 héten át) tartó iskolázáson. Valamennyien volt labdarúgók — civilben tanítók, testnevelők —, akik labdarúgó-edzőknek készülnek. Szeptember elsején további hat ghanai, három mali köztársaságbeli és egy kambodzsai érkezik Bratislavába, akik viszont atlétaedző-kiképzésen vesznek részt. „Az Iskolázás Nymburkban kezdődött és Klánovicén folytatódott. Most Bratislavában 10 napot töltenek és tanulmányi útjukat Stará Boleslavban fejezik be. Az iskolázás minden egyes szakaszában előre meghatározott anyagot vesznek át, mely elméletből és gyakorlati kiképzésből áll." Bratislavában például bizonyos taktikai és technikai tervet, illetve feladatot kell teljesíteniük, melynek szerves része a ČH és a Slovan Dimitrov bratislavai I. ligás együttesek edzéseinek látogatása. A küldöttség tagjai délelőtt egyórás elméleti előadáson vesznek részt, majd edzés, tehát az elméleti anyag praktikus ismétlése következik. Délután az edzések látogatása szerepel műsoron. „Néger barátainknak — mondja mosolyogva Štuller oktató — eddig itt Bratislavában tetszik a legjobban és nagyon sajnálják, hogy csak rövid ideig "(augusztus 20-től szeptember 7-ig) tartózkodhatnak Szlovákia fővárosában. Hogy azonban országunkat még jobban megismerjék, néhány hosszabb kirándulást szervezünk, melyek során Banská Bystricába is ellátogatunk. Vendégeink között két ismerőst fedezünk fel, akikről a csehszlovák labdarúgó-szurkolók is hallottak már. Az egyik Appiah, a ghanai Black Star (Fekete Csillag) csatára, aki együttesével nemrég az NSZK-ban és A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Tavaszelő (szlovák) 16, 18.30, 21, HVIEZDA: Most kezdődik az élet (szovjet) 15.30, 18, 20.3CÍ. Nyomorultak II. rész (francia) 20. PRAHA: Panoptikum (osztrák) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A 905-ös kóta (jugoszláv) 15,30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Farkasoduk (szlovák) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Natália (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, VÁRUDVAR: A reménység árnyékában (argentin) 20, MIER: Sziklá.k a láthatáron (argentin) 16.30, 19, A nercbunda (olasz) 2130, PALACE: A nagybácsim (francia) 22, DUKLA: Két emelet boldogság (magyar) 18, 20.30, OBZOR: A nagy ábránd (francia) 18, 20.30, M Aj: Vörös és fekete II. rész (francia) 18, 20, STALINGRAD: Szegény gazdagok (magyar) 17.30, 20, MLADÝCH: Gyermekévek (szovjet) 15,30, PARTIZÁN: A púpos (francia) 18, 20.30, NÁDEJ: Fontos a sütnivaló (angol) 20, BRIGÁDNIK: Alázatosan jelentem (magyar) 17,30, 20, PIONIER: Vádaskodók (cseh) 20, ISKRA: Párviadal (NDK) 17.45, 20.15, ZORA: Dabač kapitány (szlovák) 17.30, 20, A KOSlCEI MOZIK MŰSORA SLOVAN: Tavaszelő (szlovák), TATRA: Pique dame (szovjet), ÜSMEV: Romeo, Júlia és a sötétség (cseh), KERTMOZI: Hegyi pilóta (svájci), A RffAllSIAVAI SZÍNHAZAK VH'SORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Spanyol óra, Bajazzók (19), ÚJ SZÍNPAD: Májusi dal (19). A KOSlCEI All.AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Szüret (19), Holnap: Faust (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Mostová: Nyári kaland (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 18 00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Európa útkereszteződése, riport a prágai ruzynéi repülőtér forgalmáról. 19 45: Zenés ajándékmüsor 20.15 Filmösszeállftás. 21.40 Augusztusi nocturno, népköltészet. 22.00 A nap visszhangja. Budapest: 18.30 Kicsinyek műsora. 19.15 TV-hfradő. 19.30 Lányok — asszonyok. Öszi, téli divat. 20.20 Dúvad, magyar film. Kb. 22.00 Hírek. Reggel helyenként ködös, később meleg, napos idő. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 26—28 fok. Mérsékelt szél. Talán hihetetlennek tűnik, de van egy nagymester, aki Botvlnnyik világbajnokkal váltott eddigi versenyjátszmáiban 4:l-re vezeti Ez a nagymester az ogyesszai Evfin Geller, aki 1955-ben párosmérkőzésben Szmiszlov volt világbajnokot is legyőztel A kitűnő szovjet nagymester a legutóbbi országos bajnokságon a harmadik-negyedik helyen osztozott és ezzel kiharcolta a zónaközt döntőben való részvételt. Geller meghívást kapott a jövő hónapbán kezdődő nagy bledi (Jugoszlávia) nemzetközi versenyre, melyen a világ legjobbjai indulnak, köztük Tal, Keresz, Petroszjan Gligorics, Fisher stb. Bemutatjuk «eller egyik szép játszmáját az oberhauseni Európa-csapatbajnokságról: VEZÉRCSEL Világos: E. Geller — Sötét: Pfeiffer (Szovjetunió) (NSZK) 1. Hf3 d5 2. c4 c6 3. d4 Hf6 4. Hc3 Hbd7 5. cd5: ed5: 6. Ff4 e6 7. e3 a6 8. Fd3 Fe7 9. h3 (hogy elkerülje Hh5 után a vezérfutó cseréjét.) 9... b5 10. 0—0 Fb7 11. a4l b4 12. He2 Bc8 13. a5l (az első célpont: a viszamaradt a6 gyalogos.) 13... 0—0 14. Hcl He4 15. Ve2 Bc6 16. Hb3 Va8 (szerencsés ötlet, mert a sötét vezér játékon kívül kerüli) 17. He5 He5: 18. Fe5: 16 19. Ff4 f5 20. f3 Hf6 21. g4! Hd7 (számításba jött 21... g6l) 22. Bfcl Bel: 23. Bel: fg4:? (csak erre várt Geller...) 24. Bc711 gf3: 25. Vf3: Fc8 26. Vh5 Hf6 27. Fh7: + I Kh8 (27... Hh7: 28. Be7: után Vg6 fenyeget.) 28. Vh4 Fd8 29. Bg7:l! Kg7: 30. Vh6+ Kf7 (30... Kh8-ra 31. Vf8:+ Kh7: 32. Vd8: dönti el a küzdelmet. 31. Fd6ll (nagyon szép lépés, mely fonalas nyerésre visz.) 31.... Bg8+? (valamivel hosszabb ellenállást nyújtott. 31. ... Hh7:, de mentség már nem volt. Pl. 31. . .. Hh7: 32. Vh7:+ Ke8 33. Hc5! FÍ61 34. Vg6+ Kd8 35. Ff8: Fe7 36. Fe7:+ Ke7: 37. Vg7+ Kd6 38. h4 Vc6 39. Vf8+ Kc7 40. Ve7+ Kb8 41. h5 és a világos szabad gyalogost nem lehet feltartóztatni.) 32. Fg8:+ Kg8: 33. Vf8 + Kh7 34. Vd8: Vc6 35. Fe5 He4 36. Ve7 + Kg6 37. Vg7+ Kh5 38. Ff4 és sötét feladta. 196. SZ. SAKKFEJTÖRŐ SH WM^WŠ ^ 8I i A m m W. N. Zabunov (Bulgária) („Arbejder Skak" 1961) Világos indul és 2 lépésben mattot ad. (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kb8, Vgl, Be8, Fa2, Hd5, gy: a6. c4. f5. g3 (9 báb). Sötét: Kd6, Hb7, Fe4, gy: c6 és d7 (5 báb). A megfejtés beküldésének határideje: szeptember 9. Megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének elmére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők között minden héten könyveket sorsolunk kl, továbbá á 11 a n d ő megfejtési létraversenyt vezetünk. A 194. sz. fejtörő (W. Meredith) helyes megfejtése: 1. Vh51! Az e heti nyertesek: Szabó Antal, Levice, Ulica VOSR 9. Magdaléna Bohušová, Dunajská Streda, Stalinova 37. adta. DELMÁR GÁBOR „Oj Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztői 532-20, - titkársági 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkéjio 8., telefoni 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kčs.'Terjeszti a Posta Hirlapszolgáiata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-08'11391