Új Szó, 1961. május (14. évfolyam, 120-150.szám)

1961-05-12 / 131. szám, péntek

Ál ÚJ szó A kollektív vezetés eredménye * A Dunajská Streda-i Építkezési Vállalat čalovôi részlegének dolgo-' zói a múlt év decemberében értékes kötelezettségvállalásokat tettek ! pártunk megalapításának 40. évfordulója tiszteletére. A vállalásokat; széleskörű agitációs munka előzte meg, ami a vállalások jóváhagyása č után is folytatódott. Ez a munka nem volt hiábavaló, eredményei már! mutatkoznak: 29 kollektív kötelezettségvállalás született és 7 kollektíva ' lépett versenybe a szocialista munkabrigád cím elnyeréséért. kollektív vezetés, s az üzem veze­tősége együttműködik a szakszer- ; vezettel és a pártszervezettel. A; párt vezetőszerepe minden téren ér­vényesül. Mind a három szerv az [ előre kidolgozott munkaterv alapján végzi a munkáját. A gyűléseken, karöltve az üzem dolgozóival, apró­lékosan foglalkoznak az eredmé­nyekkel. Rámutatnak az itt-ott elő­forduló hibákra és keresik a javítás módját. Különösen az anyagellátás; ^terén vannak nehézségek. Az ered-' ^ményeket elősegítette az is, hogy! ^ rendszeresek a politikai tízpercek, 1 ^a pártoktatás és hogy minden al­^kalmazott tudja, mit kell ezen, vagy! ^azon a napon elvégeznie, összegez­|ve a vállalat eddigi munkáját — az ^első negyedévben — megvannak a ^lehetőségek arra, hogy a következő ^ három negyedévben is hasonló si­S kerek szülessenek. 1 Szovjet diadal a IX. szakaszon A Lipcse-Halle részt Petrov, a Halle-Karl-Marx-Stadt részt pedig Melihov nyer­te, összesített szakaszgyőztes Petrov • D öntő fölényben a szovjet csapat • A cseh­szlovák kerékpározók közül Heller és Jursa voltak a legeredményesebbek • Ma •megérdemelt pihenőt tartanak a kerékpározók Az első negyedév tervét 114,7 szá­zalékra teljesítette a vállalat. A hét munkabrigád, amelyeket Beke Lász­ló, Nagy Szilveszter, Kalmár Lajos, Cséni Vincze, Pucz Mihály, Cseres­nyés Kálmán és Balaskő László elv­társak vezetnek az első negyedévi tervüket 100 százalékon felül telje­sítették. E szép eredmények elérése annak köszönhető, hogy az üzemben jó a A DICSŐ ÉVFORDULÓ ELŐTT A Csehszlovák Vöröskereszt Dunajská Streda-i helyi szervezete a napokban pártunk megalapítása 40. évfordulójá­nak megünneplése keretében pártunk legrégibb tagjait egy kis összejövetelre hívta meg. Duda Mária, a helyi cso­port elnöke virágcsokrokkal ajándékoz­ta meg őket. Az ünnepély után ellá­togattak Smtda József elvtárshoz, aki megrokkant egészsége miatt nem ve­hetett részt az összejövetelen. Már be­töltötte életének 75. évét. Negyven éves párttevékenykedéséért a Csehszlovák Vöröskereszt tagjai köszönetüket és há­lájukat fejezték ki neki. M. J. Fokozzuk a tej- és hústermelést A Veiké Bláhovo-i EFSZ vezetősége és üzemi pártszervezete a HNB-ve] karöltve megvitatta az állattenyésztési termékek fokozásának lehetőségét szövetkezetünk­ben. A tej- és a hústermelés fokozását a rétek és legelők gondozásával kíván­juk elősegíteni. Ebből a célból a rétjein­ket átszelő patak vízével öntözni fogjuk a területeket, ezenkívül 200 szarvasmarha számára a kültelken szabadistállót épí­tettünk, mely nemcsak a tejhozamot, ha­nem az egészséges állomány kitenyészté­sét ls elősegíti. • FLEISCHMANN KÁLMÁN, Veiké Bláhovo Szép a mák •k A Nižná Hutka-i szövetkezetetek tavaly két hektáron termeltek mákot, azonban a hozammal nem igen dicse­kedhetnek, mert mindössze csak 6 má­zsát takarítottak be. Ez idén 6 mázsát akarnak elérni hektáronként. Ezért job­ban előkészítették a talajt, már a sara­bolást, sőt a kapálást is elvégezték, s a növényt bepermetezték, a kártevő rova­rok ellen. Az öt hektárnyi területet a jó ápolás céljából szétosztották a tagok kö­zött, s remélik, hogy hektáronként elérik a 14 400 korona bevételt. Mató Pál, Nižná Hutka Kartai János, Calovo | Csinosabb lesz a falu % i Nitrianske Hrnčiarovce község lako­^sai elhatározták, hogy ők is szebbé te-. S szik falujukat. Minden család három najjt ­•Smunkájával járult hozzá ahhoz, hogy a főutcán át húzódó, a falu levegőjét ­rontó, piszkos vízzel és gázzal teli árkot [ eltüntessék. Kérésükre segítségükre sie­tett a nitrai Magasépltészeti Vállalat is, és szállította a szükséges homokot az • árok kitöltésére. Eltűnik a lapú, csalán és gaz a főutcá­ról, s megmaradnak az ablakok alatt vi­ruló szép fehér és piros rózsák, hogy • gyönyörködtessék a szemet. Sebők Antal, Nitr. Hrnčiarovce BIZTOSÍTJUK A TAKARMÄNYALAPOT s Az utóbbi években sokat beszél­E tünk a mezőgazdasági termelés E fejlesztéséről. A mi szövetkeze­E tünkben is rájöttünk, hogy szilárd E takarmányalap biztosítása nélkül = nem fokozhatjuk az állatállomány E hasznosságát. Tavaly kevés takar­E mányunk termett, ami a szövet­E kezet egész termelését károsan E befolyásolta. Ez idén már okul­E tunk a múlt hibáiból. A tavalyi E alávetéseken kívül most tavasszal E 50 ha lucernát, 60 ha silókukori­E cát és 17 ha bükkönyt vetettünk. = Ügy hiszem, a múlt évhez képest E ez nagy fejlődés, mert a fenti ta­E karmányokon kívül még 60 hek­E táron mohart vetettünk. — Lőrincz László B ranč (—a) — Míg a VII. tirÉKi .ooRfOuipz.e útszakasz a leghosz­" ~ szabb volt, az eddi­gi Béke-versenyek során, a VIII. szakaszt a „legnehezebb" jel­ző illeti. A 207 km hosszú, Berlin—Lip­cse szakasz a ked­vezőtlen időjárási viszonyok miatt na­gyon kimerítette a versenyzőket. Egész úton hideg eső sőt néha a jégeső Üldözte a kerékpározókat. A szakasz küzdelmei során nyolcan, köz­tük olyan ismert versenyző is, mint Hrisztov feladták a küzdelmet. KÉT RÉSZBŐL ÁLLT a tegnapi IX. útszakasz. Az első részen Lipcséből Haliéba a szokásos egyéni idő­versenyt bonyolították le. A kerékpáro­zók egy perces időközönként indultak út­nak. A 40 km-es szakaszon a legjobb időt a szovjet Petrov érte el, aki 1:02, 57 ó alatt ért célba. 2. Melihov 1:04, 18 ó. 3. Szajdhuszin (mindhárman Szovjetunió) 1:04, 41 6. 4. Bansborg (Dánia) 1:04.44 ó. 5. Schur (NDK) 1:04,48 ó. 6. Eckstein (NDK) 1:05,22 ó. 7. Cserepovics 1:05,57 ó. 8. Moszkvin U:05,38 ó. 9. Kapitonov (mindhárman Szovjetunió) 1:05,40 ó. 10. Poppe (Franciaország) 1:06,38. A cseh­szlovák verse.vzők a következő helyezé­seket érték el: 17. Heller, 24. Jursa, 28. Révai, 45. Malten, 58. Pecina. TÖBB MINT 20 PERCES előnyt szerzett a szovjet együttes a IX. szakasz első része után, a lengyelekkel szemben. Az egyéni időversenyben ugyan­is a legjobb kerékpározó a lengyelek kö­zül Gazda volt, aki 22-iknek ért célba. Igazán egyedülálló teljesítmény volt. amit a szovjet kerékpározók nyújtottak a 40 km-es szakaszon. Mind a hat szov­jet versenyző az első tíz között végzett. Természetesen a legjobb három szovjet kerékpározó időeredménye beszámítódik a csapatversenybe. Az előzetes számítások szerint a szovjet csapat több, mint 20 perces előnyt szerzett a lengyelekkel szemben, és ez elegendő, ha nem jön köz­be valami rendkívüli esemény arra, hogy Prágában mint győztes csapat fejezze be a küzdelmeket. ELSŐ HEGYEK A MÁSODIK RÉSZEN A délelőtti időverseny után 13.45 óra­kor a 66 kerékpározó nekivágott a 144 km hosszú második résznek. A szakasz ezen részén találkoztak a kerékpározók először a hegyekkel. A beiktatott két részhajrán kívül két hegyi hajrá is volt. Tekintettel arra, hogy a délelőtti ver­senyen a Szovjetunió képviselői olyan fö­lényes győzelmet arattak, a versenyzők, igen óvatosan kerekeztek az egész sza­kaszon. NEM SIKERÜLTEK a kitörési kísérletek. Különösen a sza­kasz utolsó részében többször ls neki­vágtak néhányan, hogy elhúzzanak a fő­mezőnytől, de minden esetben utolérték őket, és így az egész mezőny nagyjában együtt haladt. Ebben a taktikai harcban a főszerepet a szovjet kerékpározók vitték. Mindig arra igyekeztek, hogy az élen le­gyenek és így akadályozzák meg az eset­leges elhúzásokat. Ennek aztán az volt a következménye, hogy a Kari Marx— Stadt-i célba majdnem együtt érkeztek a versenyzők. ŰJABB SZOVJET SIKER A IX. szakasz második részében is­mét a szovjet kerékpározók arattak nagy Ma érkeznek a skótok Bratislavába A csehszlovák labdarúgó-váloga­! tottnak Chilébe vezető útján első el­lenfele a skót válogatott lesz, mely­; lyel vasárnap délután a Slovan Bra­! tislava stadionjában mérkőzik meg. A találkozó iránt hatalmas az érdek­lődés, s eddig valamennyi jegy el­kelt. A rendezőkhöz több mint 50 000 jegyigénylés érkezett, azonban biz­tonsági okok miatt, csak 46 000 je­gyet bocsátottak az érdeklődők ren­delkezésére. A vasárnapi találkozót azonban to­i vábbi milliók is szemlélhetik a te­levízió képernyőjén. A Csehszlovák Televízió közvetíti ugyanis az egész mérkőzést. • Az adást átveszik a nagy-britanniai, skóciai, lengyel NDK-beni adók is. A skót labdarúgó-válogatott kü­lönrepülőgépen ma, a délutáni órák­ban érkezik a bratislavai repülő­térre. Egy nappal később érkeznek Steiner, Stoll és Haberfellener oszt­rák játékvezetők. A csehszlovák válogatott ma dél­után a bratislavai Slovan-stadionban könnyű edzést tart. Ezután Vytlačil állami edző véglegesen összeállítja a csapatot. sikert. A Karl-Marx-Stadt-I Thälmaiií Stadionba elsőnek a sárga mezes Melihov érkezett, honfitársa, Petrov és Kapitonov előtt, 4. Gazda, 5. Cserepovics. 6. Cos­ma. Ezek szerint tehát az egész IX. sza­kasz győztese a szovjet Petrov lett, Me­lihov és Szajdhuzsín előtt. A csapatver­senyben ls a szovjet együttes volt a legeredményesebb. A csehszlovák ver­senyzők közül a szakaszt összesítve Jursa 12. érkezett célba. A szovjet kerékpáro­zók a IX. szakaszon nyújtott teljesít­ményükkel olyan fölényre tettek szert, mellyen minden valószínűség szerint meg­nyerték a XIV. Béke-versenyt. A bratislavai fiatalok olimpiájának ver­senyei a kellemetlen idő ellenére hatal­mas lelkesedéssel folynak a TJ Dimit­rov stadionjában. A labdarúgók, röplab­dázók már a döntőkig jutottak. Az atlé­ták sajnos a kedvezőtlen idő miatt nem érték el legjobb eredményeiket. Felvéte­lünkön a lányok magasugrásának egyik mozzanatát láthatjuk. Foto: Tóth. Botvinnyiknek már 12 pontja van Igyekeznek a bačkaiak A trebišovi járásban a bačkaiak azok közé a szövetkezetesek közé tar­toznak, akik minden mun­kát idejében elvégeznek. Az idei koratavaszi ked­vező időjárást jól kihasz­nálták és minden növény­fajtát agrotechnikai ha­táridőben a földbe tettek. A szövetkezet határát járva az ember örömmel állapítja meg, hogy alig látszik nyoma a múlt évi őszi mostoha időjárásnak. Szép az őszi vetés, a ha­ragoszöld gabonatáblák gazdag aratást ígérnek. Szépen zöldülnek a ta­vasziak is. Pandi Gyula, a szövet­kezet elnöke szerint a tavaszi vetés még egy évben sem ment olyan gyorsan, mint az idén. A szorgalmas munkának az eredménye, hogy a na­pokban már a kukorica vetését is befejezték, sőt május másodikán meg­kezdték a cukorrépa egyelését ls. A szövetkezet agronó­musa, Koleszár Gábor megjegyzi: — Kifizetődik a cukor­répa termesztése. Tavaly is jól bevált, sokat ho­zott a házhoz. A tavalyi jó eredmények láttán az idén már 27 hektáron termelünk cukorrépát, és 100 mázsával terveztünk nagyobb hozamot, vagyis 500 mázsás hektárhozam­ra számítunk. Hogy tervük valóra vá­lik, ahhoz nem fér két­ség, mert a taggk szor­galma határtalan. Pandi István, Dohányos József, Bucsai István, Szőke La­jos és sokan mások már be is fejezték az egye­lést. ILLÉS BERTALAN, Trebišov Péntek, május 12. iiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiii: A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Svätopluk ('19.30), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Galilei élete (19). ÚJ SZÍNPAD: Vök iskolája (19), ZENEI SZlNHÁZ: A CSKP 40 éve, össze­állítás (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA:; MA: Nem közönséges nap (19). HOLNAP: Szemtől szembe (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: A nagy háború (olasz) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Éneik a szürke ga­lambról (szlovák) 15.30. 18. 20.30. PRA­HA: Éretlen ifjúság (francia) 10.30.13.45, 16. 18.30, 21. MEI'HOPOĽ A bosszú (spa­nyol) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Csónak a tengeren (Loď mieri za obzor) (bolgár) 15.45. 18.15, 20.45, TATRA: Em­berek és farkasok (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Kölyök (magyar) 16.15, 18.45, Hárman jöttek az erdőből (szov­jet) 21.30, VÁRUDVAR: Panaszosok (cseh) 19.30, MLADÝCH: A rossz szélről (szovjet) 15.30, PALACE: Az ötödik ügy­osztály (cseh) 22, DUKLA: Az utolsó órá­ban (szlovák) 18, 20.30, OBZOR: Hamis ábránd (NDK) 18, 20.30, MÁJ: Orvos a válaszúton (cseh) 18, 20.30, STALINGRAD: Legenda a szerelemről (cseh-bolgár) 17.30, 20, ISKRA: A császár pékje (cseh) 17.15, 19.45, ZORA: A harcoló Kongó (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Szárnyas emberek (NDK) 17.30, 20, A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A balti égbolt (szovjet), TATRA: Mozgalmas nap (szovjet), ÜS­MEV: Lángoló szívvel (szovjet), DUKLA: Éjfélkor megállt az óra (szovjet). A 20. játszmát a második megszakítás után folytatták. Botvinnyik pontos vé­dekezése miatt Tal világbajnok nem tud­ta érvényesíteni szabad gyalogosát, így a játszma a 122. lépésben döntetlenül végződött. A verseny állása: Botvinnyik 12, Tal 8 pont. A 21. partit május 12-én játsszák. Botvinnyik fehér bábukkal lép a küzdő­térre. Ha legalább döntetlent sikerül el­érnie, akkor már ismét világbajnok. A játék ebben az állásban maradt fél­be: Világos: Tal Kb3, Ba8, gyalogosok a6, c5, d4, f4. Sötét: Botvinnyik Kc7, Bbl, gyalogosok c6, d5, f5. A partit így folytatták: 89. Kb3—a2 (pecsételt lépés), Bbl—b5, 90. a6—a7, Bb5—a5, 91. Ka2—b3, Kc7—b7, 92. Ba8—fö, Ba5—b5, 93. Kb3—a4, Kb7x a7, 94. Bf8xf5, Bb5—bl, 95. Bf5—f6, A SAZKA 21. HETÉNEK MŰSORA 1. Baník Ostrava— Spartak Trnava, 2. Dynamo Praha—Jednota Trenčín, 3. ČH Brno—SONP Kladno, 4. Spartak Praha Sokolovo—Slovan Bratislava. 5. ČH Bra­tislava—Dukla Praha, 6. Slovan Nitra— Spartak Praha Stalingrad, (I. labdarúgó liga-mérkőzések). 7. Dukla Tábor—Ko­vostroj Déčin, 8. Dynamo České Bude­jovice—Slovan Teplice, 9. Dynamo Kar. Vary—Spartak Kbely, 10. Železiarne Prostčjov —Baník Ratiškovice, 11. Dukla Pardubice—TJ VŽKG, 12. Slavoj Trebišov —Kablo Topolčany, 13. Dynamo Žilina— Lokomotíva Košice, (II. labdarúgó liga­mérkőzések), 14. TJ Gottwaldov—Dukla Praha (férfi kézilabda-liga). PLÁŠŤOVCE: Nyári kaland (19.30), VOJNICE: Karácsonyi vőlegény (19.30) j A televízió műsora: \ BRATISLAVA: 17.15 Gyermekműsor. í 18.00 Orosz nyelvtanfolyam. 18.40 Érde- J mes párttagok között. 19.00 TV-híradó. < 19.30 Mezőgazdasági adás. Oj technika és technológia a mezőgazdaságban. 19.45 \ Liptovi dalok. 20.00 A Béke-verseny rész- ' vevői között. Közvetítés az NDK-ból. í 20.30 Jan Neuls: Petronella férfiai, TV- S játék. 21.45 Zenés kabaré. 22.10 A nap £ visszhangja. S Erősen felhős idő, több helyen zivatar. S A délutáni hőmérséklet 10—12 fok körül ( lesz. Élénk északnyugati szél. < Ka7—b7, 96. f4—f5, Bbl—al. 97. Ka4— b4, Bal—bl, 98. Kb4—c3, Bbl—cl, 99. Kc3—d2, Bel—fl, 100. Kd2—e3, Kb7­c7, 101. Bf6—17 Kc7-d8, 102. Ke3-e2, Bfl—f4, 103. Ke2—d3, Bf4—f3, 104. Kd3— d2, Kd8—c8, 105. Kd2—e2, Bf3—f4, 106. Kd2—e3, Bf4—fl, 107. Bf7—f8, Kc8—d7, 108. Bf8—f6, Kd7—c7, 109. Bf6—f7, Kc7 —d8, 110. Ke3—e2. Bfl—f4, 111. Ke2—d3, Bf4—f3, 112. Kd3-c2, Kd8—c8, 113. f5— f6, Kc8—d8, 114 Bf7-f8, Kd8—c7, 115. Kc2—d2, Kc7—b7, 116 Kd2—e2, Bf3—14, 117. Ke2—e3, Bf4—fl, 118. Bf8—f7, Kb7 —c8, 119. Ke3—d2, Bfl—f3, 120. Kd2­c2, Kc8—d8, 121. Bf7—f8, Kd8—C7, Tal ebben a helyzetben döntetlent ajánlott, amit Botvinnyik elfogadott. Hajróznak kérilobdózóink (f) - A hét végén a kézilabda-ligában a férfiak 6., a nők 4. tavaszi forduló­jára kerül sor. Ennek ellenére már most biztos, hogy a férfiaknál a ČH Bratisla­va és a Baník Libčice, a nőknél pedig a Lok. Liberec, a Slávia Senec és a Jed­nota Trenčín visszakerül a II. ligába. A Libčicének és a Trenčínnek ugyan papí­ron még van reménye a benn" maradás­hoz, nem valószínű azonban, hogy ez si­kerülni fog. A vasárnapi forduló műsora: férfiak: Stalingrad —Gottwaldov, Libčice —Sokolovo, Plzeň-Zubrl, Dukla Praha-Dukla Brati­slava. ČH Bratislava—Tatran Prešov (10.30-kor a ČH ligetfalusi pályájá), Dy­namo Praha —Telnice. Nők: Liberec—Sta­lingrad, Olomouc—Dynamo Praha, Králo­vo Pole—Slavoj Praha, Sokolovo—Štart Bratislava, Trenčín—Senec. Jó helyzet, ügyes dobás és a kapus már csak tehetetle­nül nézi, miként száll a labda kapujá­ba. Felvétel a Duk­la Bratislava—Spar­tak Stalingrád baj­noki kézilabda mér­kőzésről. Foto Alexy 8 London: Az angol válogatott leg­utóbbi Mexicó együttesét látta vendégül s fölényes 8:0-arányú győzelmet aratott. 0 Vysoké Mýto: A csehszlovák B válo­gatott 6:0 (2:0)-ra győzte lé az Ostí n. Orlicei csapatot edzőimérkőzésen. Skót emlékek Vasárnap a bratislavai Slovan-stadion­ban Csehszlovákia-Skócia országok kö­zötti válogatott labdarúgó-mérkőzésre ke­rül sor. Ez a találkozó évekkel ezelőtt világraszóló eseményt jelentett volna. A skót futball ugyanis annak idején ve­zető szerepet játszott a kontinensen, se­hol sem akadt legyőzőjére. Mi is volt a skót labdarúgás alapja? Pontosabban: miből állt stílusa? Semmi másból, mint az úti. háromszögelésből, azaz három já­tékos lapos és pontos adogatásából, amit aztán más három játékos hasonlóan foly­tatott, míg valamelyik gólhelyzetbe ke­rült s a lövés rendszerint a hálóban végződött. Labdarúgóink Bratislavában eddig csak egyetlen skót csapattal ta­lálkoztak, a Glasgow Rangersszel, amely ellen ugyancsak a Slovan-stadionban az európai labdarúgó-bajnokok kupájában a bratislavai ČH játszott, de amit akkor a skótoktól láttunk, már csak halvány árnyéka volt a régi skót iskolának. Érdekes egyébként, hogy a volt PTE­ben az első világháború éveiben két skót játékos szerepelt, Mac Innes Colin és öccse Johny. Az előbbi elsősorban kö­zépcsatárt, a fiatalabb ugyancsak belső csa­tárt, de középfedezetet is játszott. Tu­dásuk elragadtatta a nézőket. Azonban ­és itt igen érdekes lélektani ponthoz érünk - a két skót még mint gyermek került ide, tán három-négy évesek lehet­tek, amikor szüleik ide költöztek, tehát brit labdarúgót életükben 1917-ig csak kétszer láthattak: 1913-ban a Budapesti Atlétikai Klub ellen itt játszó Sunderlan­dot és 1914-ben egy kombinált csapat ellen itt szereplő ír Glentorant. Es még­is... mégis - úgy játszottak, mintha mindig saját fajtájuk között szerepeltek volna, annak erényeivel, de hibáival is. Tudat alatt alkalmazták a tipikus sziget­országi gáncsokat, ismerték (vajon hon­nan?) a játékvezetőt megtévesztő, álcá­zott és ezért veszélyes testcseleket, me­lyeket itt soha senkitől nem láthattak, brit fogásokat alkalmaztak s ez az, amire nincs más magyarázat, mint az, hogy dolgozott bennük fajtájuk futballvére, a brit labdarúgó örökölt ösztöne ... Ma már csak a régi tudás árnyéka a skót labdarúgás, viszont nem változott meg a játékuk keménysége, a sportsze­rűség határát gyakran túllépő játékmo­doruk, amit Glasgoivban annak idején a ČH Bratislava is tapasztalhatott. Ök nem ismerik a kontinensen dívó ún. kisasz­szony-futballt, gátlás nélkül kapura tör­nek s ez az, ami igen nehéz feladat elé állítja vasárnap védelmünket. Kisebb ará­nyú vereség esetén is kevés eséllyel in­dulunk majd Glasgovban, a visszavágón. Tehát győznünk kell s ez a Slovan­stadionban mindenekelőtt csatáraink gól­képességétől függ. (-j) „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztői 532-20, - titkársági 550-18, - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefoni 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kčs. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. K-08*11260

Next

/
Thumbnails
Contents