Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)

1961-04-29 / 118. szám, szombat

JURIJ GAGARIN PRÁGÁBAN flBa&iijissssBBHfiiÉiiBiiiiiJ&aia^ (Folytatás az 1. oldalról) ladnak a lépésben haladó autó meJ­lett, a vörös karszalagos rende­zőknek nincs szívük őket elkül­deni. Hisz ez örök életre szóló élmény marad számukra. S az a sok fényképezőgép és fiimezőgép. Kattan és forog. Sajátkezűleg készített fény­kép Gaqarinról, kell ennél szebb, maradandóbb emlék? A virágokkal borított gépkocsi be­fordul a Prikopyn, majd a Poŕíčon és a Sokolovskán folytatja útját, hogy a ČKD Praha-Stalingrád üzemben kössön ki, ahol Gagarin elvtárs Prága egyik legnagyobb gyárának dolgozói­val találkozik. Látogatás Prága legnagyobb üzemében (Tudósítónktól) — A vysocanyi ČKD Stalingrad a szocialista köztár­saságunk fővárosának harcos forra­dalmi múlttal rendelkező legnagyobb üzeme. Nem érdemtelenül viseli a hős szovjet város nevét. Gagarin őrnagy elvtárs, a Szovjetunió hőse már dél­előtt féltizenegy óta élvezi a prágaiak forró szeretetét. Tízezrek üdvözölték a repülőtéren, százezrek köszöntöt­ték a prágai főútvonalakon, ahol el­vonult, s igazi, baráti, elvtársi talál­kozásra került sor a ČKD Stalingrád gépgyárban, a prágai vasasok felleg­várában. A hatalmas üzem tágas ud­varán rögtönzött szónoki emelvény felett a szovjet tudománynak és a világ első űrhajósának kijáró üdvözlő feliratok. A stalingrádiak jóformán egészen a nagy látogatás megkezdé­séig dolgoztak munkahelyeiken, az­után villámgyorsan megtelt velük a térség. Itt vannak a főváros többi üzemeinek küldöttei és a Prágában tartózkodó szovjet turisták is. Nagy kitüntetés szemtől szembe állni ez­zel az örökké mosolygó szovjet hős­sel, akit tizenhat nappal a világra­szóló útja után éppoly bensőséges szeretettel köszöntünk, mint azokat a szovjet hősöket, akik tizenhat év­vel ezelőtt szabadítottak fel a fa­siszta járom alól. Milyen érdekes összjátéka a számoknak: tizenhat év, tizenhat nap. Zúg a taps, éljenzik a Szovjetuniót, pártunkat, Gagarin elvtársat, kattog­nak a fényképezőgépek, csehül, oro­szul, angolul, franciául, spanyolul hallatszanak a rádióriporterek sza­vai. Az emelvényen már ott állnak Gagarin elvtárs, Hendrych, Kopecký, Koucký,' Krček, Lomský elvtársak és Antonín Kapek, a ČKD vállalati igaz­gatója, aki a prágai dolgozók üdvöz­leteit tolmácsolja. Nem öncélú ez az elvtársi találkozás, mély értelme van: Kapek elvtárs a nagyüzem dolgozói­nak kötelezettségvállalását ismer­teti: gyorsabban teljesítjük a szovjet megrendeléseket. Gagarin őrnagy elvtárs beszél és mi jelenlevők mindnyájan feszült fi­gyelemmel hallgatjuk szavait a cso­dálatos és páratlan fegyvertényről, amely a szovjet tudomány és tech­nika jóvoltából, a Szovjetunió Kom­munista Pártja és a Szovjetunió kor­mánya gondoskodásából Gagarin elv­társnak első próbálkozásra tudomá­nyos precizitással sikerült. Gagarin elvtársat első pillantásra szívükbe zárták a jelenlevők. Párat­lan szeretettel éltették: Az Éljen Gagarin elvtárs kiáltások sűrűn hangzottak fel. És már az első mon­datok után, amint köszönetét fejezte ki a világ második szocialista orszá­gának a meghívásért, a prágai dol­gozókat jellemző közvetlenséggel az éljenzés fokozódott. Őszinte üdvözlés ez, ami ennek a fiatal szovjet kom­munistának, a világ első űrhajósának kijár. Az ováció csak fokozódik, ami­kor udvariasan engedélyt kér, hogy üdvözölhesse a proletariátus nagy ün­nepét, a negyvenedik évét ünneplő Csehszlovákia Kommunista Pártját, A. Novotný elvtársat és a Központi Bizottságot: Beszéde végén szívből élteti népeink örök barátságát, a vi­lágbékét és a kommunizmust. A vá­lasz egyöntetű: Éljen a CSKP!! A Szovjetunióval örök időkre!! Gagarin elvtárs hivatalos vendé­günk. De természetesen csengő sza­vai nem hatottak hivatalos szónok­latként. Különösen akkor nem, ami­kor a Vosztokban töltött perceiről beszélt. — Mindent úgy elvégeztem, ahogy a tudósok betervezték — mon­dotta. — Melegem volt a Vosztok kabinjában ? — Most ezen a forró prágai vendéglátás napián nagyobb meleget érzek a szivem körül — hunyorított sokatmondóan. — Vol­tam-e már előzőleg külföldön? — kérdezték tőlem többen. A világmin­denségen kívül még nem voltam se­hol. Első külföldi utam a Csehszlovák Szocialista Köztársaságba vezetett — tréfálkozott. Gagarin elvtárs megtisztelő láto­gatását Krček elvtárs, a városi párt­bizottság vezető titkára, az üzem dolgozóinak nemzetgyűlési képviselő­je köszönte meg. Hazánk lakosságá­nak szívéből beszélt amikor hangsú­lyozta, hogy jó példát választottunk magunknak, a Szovjetunió Kommu­nista Pártjától, a szovjet néptől min­dig tanulhatunk. Büszkék vagyunk, hogy a szocialista tábor szerves ré­szét képezzük és munkánk eredmé­nyeivel nap mint nap szilárdítjuk. A találkozásnak vége, de a szovjet nép példája örökre világít utunkon. Jurij Gagarin elvtárs beszéde Drága barátaim, Engedjék meg, hogy szívből jövő mély és őszinte hálámat fejezzem ki Prága lakosságának, Csehszlovákia népének, Csehszlovákia Kommunis­ta Pártjának, pártjuk Központi Bi­zottságának, Novotný elvtársnak, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének, a CSKP KB első titkárá­nak, a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság kormányának, hogy meg­hívtak hazájukba (viharos taps). Amikor ma megkérdeztek az új­ságírók, hol volt melegebb, a világ­űrben, vagy itt azt válaszoltam, hogy itt volt melegebb, mert a világűrben kabinomban 20 fokos meleg volt, de itt millió szív, egész Csehszlovákiában pedig sok millió szív sugároz nagyobb, 36,8 fokos me­leget (taps). Drága elvtársak! Engedjék meg, hogy úgy tekint­sem érzelmeiket, tiszteletüket és szeretetüket, hogy az egész szovjet népet, dicső pártunkat, az SZKP-t és Nyikita Hruscsov elvtárs vezette lenini Központi Bizottságát illetik. (Viharos taps, éljenzés, Éljen Hrus­csov elvtárs!). Kiváló szovjet tudósaink, kiváló konstruktőreink, mérnökeink és technikusaink, szovjet dolgozó né­pünk, alkotta meg a nagyszerű Vosz­tok szputnyikűrhajót, pontos beren­dezését, ők szerkesztették meg a hatalmas hordozó rakétát, mely egy ilyen óriási szputnyikűrhajót, mint amilyen a Vosztok, amelyen repül­tem, Földkörüli pályára feltud vinni, (taps). Innen, erről az emelvényről meg­mondhatom önöknek, hogy utam kezdettől fogva, a felszállástői a le­szállásig, Moszkvába és Prágába ér­kezésemig sikeres volt. Az űrrepü­lés összes tényezői, egészen elvisel­hetők, vagyis egészen jól elviselheti az emberi szervezet. Azt hiszem, az ország minden egyes lakója a kö­zeljövőben felrepülhet a világűrbe (taps). A túlterheltség azon az aktív sza­kaszon, amelyen az űrhajó eléri ke­ringési pályáját, egészen normális és az emberi szervezetre nézve jól elviselhető. Kissé másként hat a súlytalanság állapota. Közönséges földi lény számára, aki ilyen körül­mények közé kerül, eleinte szokat­lan ez az állapot, de az emberi szer­vezet nagyon gyorsan megszokja. Három-öt percnyi repülés alatt teljesen megszoktam ezt az állapotot és folytattam a programba beterve­zett munkámat (taps). A Vosztok szputnyikűrhajóről na­gyon szép volt a kilátás. Nagyon jól láthattam szülőföldünket, a folyó­kat és a kolhozföldek nagy négyze­teit. Ezek pedig nagy négyzetek, mert kolhozföldjeink igen nagyok, úgy hogy messziről is láthatók (taps). Nagyon jól láthatók a partok körvonalai, a szigetek. Bolygónknak nagyon szép, kék fé­nye van. Nagyon gyönyörű és érde­kes jelenség ez. Ott, ahol a Föld felszíne az égbolttal érintkezik, az ég teljesen sötét s a kékes, szivár­ványszínű sáv sötét színbe megy át. A sötét égbolton sokkal fényeseb­ben ragyognak a csillagok, mint aho­gyan mi látjuk őket. Bennünket a Föld légköre akadályoz. A szputnyikűrhajó áttérése a Föld árnyékába és kijutása a Föld árnyé­kából 'nagyon heves, éles, mivel e magasságban már nincs légkör. Nin­csenek ott szétszóródott napsugarak, s az árnyék és a Föld megvilágított része, felszín^ között nagyon éles a határ. A szputnyikűrhajó összes beren­dezései, egyetlen üzemzavar nélkül, nagyon pontosan működtek, egyetlen műszer sem mondott csődött a re­pülés során. A repülőút idején na­gyon jó hangulatban voltam, nyugodt voltam és a munkaképességem sem csökkent a repülés ideje alatt a fel­szállástól a leszállásig. Éppen olyan jól és kellemesen éreztem magam, mint most az önök körében (taps). Állandó összeköttetésben voltam a Földdel, a Szovjetunió területén le­vő rádióállomásokkal. Az összeköt­tetést egyidejűleg rádiőtelefonikus és rádiótávíró berendezés több csa­tornája biztosította. Rendszeresen figyeltem a fedélzeti berendezéseket. Megfigyeléseket végeztem, jelentése­ket tettem, a kezem ügyében levő magnetofonszalagra vettem fel ész­leléseimet, és kézzel, ceruzával beje­gyeztem a fedélzeti naplóba (taps). Azután a meghatározott időpont­ban 10.25 órákor a szputnyikűrhajót pontosan a meghatározott irányba terelték, bekapcsolták a fékező mo­tort, csökkentették a sebességet. Az űrhajó pályája ereszkedett, az űr­hajó behatolt a sűrű légköri réte­gekbe, fékezett, kellemes könnyed ereszkedés, s íme mint látják, itt vagyok, élek, egészséges és ép va­gyok (taps). 1961. április 12-e, nagy napként, az űrrepülés kezdeteként került be a történelembe. Ez a nap, az egész szovjet nép, kormányunk, drága pár­tunk győzelmének napja. Ez a nap, a haladó szellemű emberiség győ­zelmének, s a mi szovjet szívünk­nek drága, testvérnépünk győzelmé­nek napja is. (Taps.) Népünk a békéért világszerte har­coló haladó erők, az egész földke­rekségen a szabadságért és függet­lenségért, az atom- és másfajta tö­megpusztító fegyverek betiltásáért küzdő haladó erők győzelmének tartja ezt a győzelmet (taps). Engedjék meg drága elvtársak, hogy őszinte köszönetet mondjak a ČKD Stalingrád Üzem egész munka­közösségének, és a dolgozó nép ösz­szes jelenlevő képviselőinek. Az önök üzemének dicső, harcos, for­radalmi hagyományai vannak. Enged­jék meg, hogy az egész szovjet dol­gozó nép nevében üdvözöljem önö­ket (viharos taps). Drága Barátaim! Engedjék meg, hogy sok szeren­csét kívánjak önöknek a közelgő ünnep, május elseje nemzetközi ün­nepe alkalmából (taps). Engedjék meg, hogy szerencsekí­vánataimat fejezzem ki önöknek a közelgő évforduló alkalmából, abból az alkalomból, hogy 16 évvel ezelőtt szabadult fel Csehszlovákia a fa­siszta megszállók uralma alól (taps). Mint kommunista és szovjet em­ber szívből jövő, szerencsekívánatai­mat fejezem ki Csehszlovákia dicső marxi-lenini pártja megalakulásának 40. évfordulója alkalmából. (Taps, éljenzés, éljen a CSKP.) Drága elvtársak! Meggyőződésünk, hogy testvéror­szágaink népének a Szovjetunió és Csehszlovákia népének barátsága örök és megbonthatatlan. Együttes erővel örökre, örök Időkre megszi­lárdítjuk barátságunkat. (Taps.) Éljen testvérnépeink örök és meg­bonthatatlan barátsága. Éljen a világbéke! Éljen a kommunizmus! * * * Engedjék meg drága elvtársak, hogy szívből jövő őszinte köszöne­tet mondjak ajándékukért, hogy családom és feleségem nevében megköszönjem Csehszlovákia népé­nek az ajándékokat, az üdvözlőleve­leket és táviratokat. Hálásan kö­szönöm, drága elvtársak. Orsráoszerte lelkes hanaulat fogadta Gagarin őrnagy érVezését Már a kora reggeli óráktól ország­szerte lelkesen készültek Gagarin őrnagy érkezésére. A televíziós és rádiókészülé­kek mellett szorongtak a kíváncsisko­dók, hogy ha már közvetlenül nem is láthatják, legalább ily módon lehessenek részesel az első űrutas fogadtatásának hazánkban. Bratislava utcáit is megtöltötte a fo­gadtatás lelkes hangulata. A televíziót árusító üzletek előtt csoportokba ve­rődve álldogáltak a kíváncsiskodók, aki­ket valamilyen elfoglaltság vagy - a há­ziasszonyok esetében — éppen a bevá­sárlás küldött az utcára. A martini ]. S. Sztálin-Üzem dolgozói Gagarin érkezését ugyancsak kötelezett­ségvállalással fogadták. Elhatározták, hogy e hónap végéig 1 200 000 koronával többet termelnek »a tervezettnél. Villám Gombarský nyolctagú szocialista munka­brigádja pedig arra kéri - táviratban - Gagarint, engedje meg, hogy bri­gádjuk az ő nevét viselhesse. Kitüntetések május elseje alkalmából (Folytatás az 1. oldalról) ŠTÉPAN DYAKONNAK, a vítkovi­cei Klement Gottwald Vasművek Stalingrad hídépítő részlege veze­tőjének, BOHUSLAV FILIPECNEK, a vít­kovicei Klement Gottwald Vasmű­vek blokkhengerdéje művezetőjének, JOSEF KALABUSNAK, a vítkovi­cei , Klement Gottwald Vasművek 4-es számú üzeme művezetőjének, JÁN VRAN1CÄNAK, a lubeníki szlovák magnezitmüvek bányászá­nak, JÁN ŠURKOVSKÝNAK, a rudňa­nyi vasércbányaüzem bányászának, a zálužíi Sztálin Művek komplex műszaki felügyelő brigádjának, LADISLAV KULENAK, a zálužíi Sztálin Művek oxigéngyártási tech­nológusának, JÁN KYSELICÄNAK, a Horné Orešany-i festék és lakkgyártó nemzeti vállalat aktivszén-őrlőjé­nek, FRANTIŠEK MATÚŠNAK, a bra­tislavai Dimitrov Vegyiüzem gene­ráljavító műhelyvezetőjének, a TATRA-VAGONGYÁR NEMZETI VÁLLALAT STUDÉNKAI MUNKA­KÖZÖSSÉGÉNEK, JOSEF JEŽEKNEK, a prágai ČKD Dukla nemzeti vállalat igazgatójá­nak, JOSEF LEDlNNEK, a brnői I. gépgyár Klement Gottwald üzeme géplakatosának, BEDŔICH POSPIŠIL mérnöknek, a náchodi MEZ nemzeti vállalat fej­lesztési szakemberének, ALOIS VRBA mérnöknek, a prá­gai állami hőtechnikai kutatóinté­zet igazgatójának, a TRNAVAI KOVOSMALT NEM­ZETI VÁLLALAT MUNKAKÖZÖSSÉ­GÉNEK, a HLOUBÉTlNI TESLA NEMZETI VÁLLALAT MUNKAKÖZÖSSÉGÉ­NEK, a BRNÖI JAN ŠVERMA ÜZEM GÉPMÜVE MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, MELYET O. VEVERKA VEZET, a MLADÁ BOLESLAV-l AUTÓ­GYÁR .PRÉSRÉSZLEGE KOMPLEX BRIGÁDJÁNAK, KAREL KUDÉLKÁNAK, a kop­fivnicei Tatra nemzeti vállalat üzemvezetőjének, JOSEF TRÁGERNEK, a kbelyi Pal nemzeti vállalat első műhelye ve­zetőjének, ANTONÍN VÝBORNÝNAK, a kop­rivnicei Tatra nemzeti vállalat me­chanikusának, a KARLOVY VARY-I PORCELÁN NEMZETI VÁLLALAT STARÁ RO­LE-1 MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, a SLOVENA NEMZETI VÁLLALAT ŽILINAI GYAPJŰÜZEME MUNKA­KÖZÖSSÉGÉNEK, a BYSTRICE POD HOSTÝNEM HAJLlTOTTBÜTOR-GYÁR MUNKA­KÖZÖSSÉGÉNEK, FRANTIŠEK BATELKÁNAK, a Kras nemzeti vállalat Moravská Tŕebová-i nylróüzeme művezetőjé­nek, FRANTIŠEK BRABECNEK, a stra­konicei Fezko nemzeti vállalat igazgatójának, BOŽENA PLAM1NKOVÁNAK, a Textilana nemzeti vállalat radči­cei 06-os üzeme kártolójának, MARIÉ VEJROVÁNAK, a Dvűr Králové nad Labem-i Juta nemzeti vállalat fonónőjének, a PRÁGAI KÖZPONTI ÉLELMI­SZERIPARI KUTATÓINTÉZET HÁ­ROM MUNKATÁRSA KOLLEKTÍVÁ­JÁNAK, ŠTÉPAN HORNÍK élelmiszeripari miniszterhelyettesnek, JOSEF TLUSTY mérnöknek, a modranyi Cseh Csokoládégyár mű­szaki fejlesztési vezetőjének. A STUPAVAI CEMENTGYÁR MUN­KAKÖZÖSSÉGÉNEK, TOMÁŠ TOŠILNAK, a žilinai Vá­hostav nemzeti vállalat építészeti igazgatósága vezetőjének, Jlftí DZAPKÁNAK, a Rájec— Jestrebí-i fakitermelő üzem favá­gójának, VLADIMÍR POLÁKNAK, a brnői magnemesítő és szaporító vállalat vezető dolgozójának, A CSEHSZLOVÁK ÁLLAMVASUTAK NYMBURK1 KOCSIJAVÍTÓ MŰHE­LYEI MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, JOSEF BENEŠNEK, az ostravai vasúti fűtőház géplakatosának, JOSEF JANULlKNAK, y a bŕeclavi vasúti fűtőház géplakatosának, FRANTIŠEK LÁZNICKANAK, a Česká Tŕebová-i vasúti fűtőház mozdonyvezetőjének, ONDREJ SABOLNAK, a košicei vasúállomás gurltódombja felügye­lőjének, LADISLAV KOLOVRATNlK altá­bornagynak, A DÉL-CSEHORSZÁGI TÉGLA­GYÁRAK ČESKÉ BUDÉJOVICE-I MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, A DÉL-MORVAORSZÁGI PREFA NEMZETI VÁLLALAT BRNÖI MUN­KAKÖZÖSSÉGÉNEK, A BRATISLAVAI KOMMUNÁLIS ÜZEMEK MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, A HAVLÍČKOV BROD JÁRÁSI ŠMOLOVY-I „ÉPÍTŐ" EFSZ MUNKA­KÖZÖSSÉGÉNEK, A NOVÉ ZÁMKY JÁRÄSI DUBNÍKI MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, ' A PftEROV JÁRÄSI HENČLOVI EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, A BENEŠOV JÁRÄSI SKALICEI „SZIKRA" EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉ­GÉNEK, A HRADEC KRÁLOVÉ JÁRÄSI BftíZAI „HRADEC-VIDÉK ŰJ IRÁ­NYA" EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉGÉ­NEK, A TŔEBÍČ JÁRÁSI JAKUBOVI „ÜJ ÉLET" EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉ­GÉNEK, A PEL1IŔIMOV JÁRÁSI VEĽKÁ CHÝŠKA-I EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉ­GÉNEK, A PROSTÉJOV JÁRÄSI VÝŠOVICEI EFSZ MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, A TŔINECI ÉPÍTÖVÁLLALAT IGAZGATÓSÁG MAGASÉPÍTÉSZETI FOLYAMATOS ÜZEMRÉSZLEGE MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK, A NYUGAT-CSEHORSZÁGI BÁB­SZÍNHÁZ KARLOVY VARY-I MUN­KAKÖZÖSSÉGÉNEK, AZ IVÁNKA PRI DUNAJ-I EFSZ NÖVÉNYTERMESZTŐ MUNKAKÖ­ZÖSSÉGÉNEK, KAREL CÍZLERNEK, a znojmói GTÁ traktorosának és kombájnosá­nak, ANTONÍN CHARAMZÁNAK, a tep­licei építőipari igazgatóság kőműve­sének, JAROSLAV PÁLKÄNAK, a libereci szerelőművek igazgatójának, FRANTIŠEK POJERNAK, a chano­vicei építőipari ács-csoport vezető­jének, MUDR. JAROSLAV PROCHÄZKA professzornak, a Hradec Králové-i egyetemi kórház sebészeti osztálya főorvosának, FRANTIŠEK RUJBRNAK, a trineci építőipari igazgatóság kőművesé­nek, STANISLAV VESELÝNEK, a tepli­cei építészeti kisipari igazgatóság fűtésberendező szerelőjének, BOŽENA ŽITNÍKOVÄNAK, a Tren­čín járási chocholnái Május 1. EFSZ fejőnőjének, DR. FRANTIŠEK JERMÁft mérnök­nek, a prágai Cseh Műegyetem épí­tészeti fakultása tanárának, JAN KVÉT akadémikusnak, a prá­gai Károly Egyetem bölcsészeti ka­ra tanárának, RNDR OLDftlCH KOSTKA meteoro­lógusnak, — in memoriam ­A PRÁGAI VÁROSI KÖZBIZTON­SÁGI SZERV MUNKAKÖZŐSSÉGÉ­NEG, A BELÜGYMINISZTÉRIUM Pftí­BRAMI SZERVE MUNKAKÖZÖSSÉ­GÉNEK, A JÄCHYMOVI BÄNYÄK BÉKE­ÜZEME SZOCIALISTA MUNKABRI­GÁDJÁNAK, MELYET V. H LA VÍN­KA VEZET, JÚLIUS DONÄTHNAK, a vsetíni népi fogyasztási szövetkezet egyleti elnökének, A PRÁGAI GYÓGYSZERIPARI ÉS BIOKÉMIAI KUTATÓINTÉZET MUN­KAKÖZÖSSÉGÉNEK, A CSEHSZLOVÁK ÁLLAMVAS­UTAK TRNAVAI GOCÄLLOMÄSA MELLETT MŰKÖDŐ BRADLAN MUNKÁSDALARDANAK, A PRÁGAI KLEMENT GOTTWALD AUTÔGYÄR ÜZEMI KLUBJA JÚ­LIUS FUČÍK EGYÜTTESÉNEK, A BRATISLAVAI SZLOVÄK FIL­HARMÓNIÁNAK, A „FÉLBESZAKADT DAL" CÍ­MŰ FILM MŰVÉSZI MUNKAKÖ­ZÖSSÉGÉNEK, DR. ANTONÍN ČERNÝ építész­mérnök-professzornak, a prágai Cseh Műegyetem építészeti tan­székvezetőjének, DR. VLADIMÍR MADÉRA profesz­szornak, a Prágai Vegyészeti-Tech­nológiai Főiskola rektorának, DR. PAVEL POTU2ÁK mérnök­nek, a prágai Cseh Műegyetem építészeti fakultása tanárának, JARMILA PROKOPOVÁNAK, a prágai Orbis könyvkiadó főszer­kesztőjének, JOSEF RYBÄK prágai Írónak, KAROL ŠIŠKA akadémikusnak, a bratislavai II. sebészeti klinika fő­orvosának, JOSEF TRNKA mérnöknek, a prá­gai Cseh Műegyetem építészeti fa­kultása tanárának. JUJ SZÖ 182 * 1961. április 12.

Next

/
Thumbnails
Contents