Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)
1961-04-26 / 115. szám, szerda
AZ ÖTLETES NEON Kevesen vannak, I akik még nem j'árvák Prágában, akik I ne ismernék sze\retett, gyönyörűséges fővárosunkat. És ha isme\rik Prágát nappal, i hogyne ismernék \éjszakai megvilágításban, amikor i kigyúlnak a szinte \ vakító világosságot * árasztó ívlámpák^ t és az egyes vállalatokra, üzletekre, Ikirakatokra figyelImeztet'ó, hol kigyú\ ló, hol kialvó fényI reklámok. A színáradatban pompázó város szíve—a Vencel tér. A dombon épült múzeum bejárata előtti korláthoz támaszkodva, minthacsak lábaid előtt terülne el. Teljes j hosszában, szélté: ''en végiglátsz ezen I a remek térségen lés úgy érzed, rajtad kívül álló esemény tanúja vagy, a távolból szemlélőként ábrándozva figyelheted a valóságban tőled alig néhány lépésnyire, de látszólag mégis oly messze zajló életet. A villamosok, gépkocsik, a járókelők sejtelmes megvilágításban mesébe illő képet, furcsa, bohó gondolatokat sugalmaznak. Kedved szottyan a szórakozásra, örömre, mindarra, amit a fényreklámok oly bőkezűen felkínálnak. Az Élelmiszer áruház épületén, a magasban ínyenc falatokat ábrázoló, megvilágított különféle csemegék, torták, vitaminok, kompótok hívó szavát dig van belőle bőven. Az almafa s egyenként hullatja a zamatos ionathánt e sóvárgó gyerkőc kitárt karjaiba. Nem, a Blaník autornataba, bármennyire is invitál mosolygó szakácsa virslit, salátákat és süteményeket kínálva, egyenlőre nem térsz be. Bár szereted a serpenyős palacsintát, a jóból is megárt a sok. Te- • kintsd meg inkább a Divatáruház £ csodáit. • — Jó estét kívánok — szinte hallod az elegáns ember köszöntését, amint udvariasan megemeli előtted kalapját. Az öltönyök, nyakkendők, kalapok, cipők, estélyi ruhák és s zrivetek megtekintése után « vásárlás s egyenlőre elmarad. Már csak azért is,. mert éppen ma délután engedtél a 1 „Betétkönyv minden családba" felszólításnak és megtakarított pénzedet elhelyezted az Állami Takarékpénztárban. Persze, először megfontolt szándékkal cselekedtél így. a Turista£ utazási iroda nyári üdülési akcióira gondolva. De a nyár még messze van, addig sem hanyagolhatod el a kultúrát. A kulturális forradalom idején legkedvesebb szórakozásaid egyike az olvasás. Könyvek? A legújabb kiadásokat bőven megtalálod az Or- • bis, a Kniha, a Slovenské kníhkupectvo és a Magyar Kultúra kirakataiban. Ha pedig megtanultál oroszul, térj csak be a Szovjetszkaja Knyigába, ahol fillérekért rendelkezésedre állnak a szovjet irodalom remekei. Érdekelnek a napihírek, politikai események? Könnyű a segítség. A Rudé Právo és a Csehszlovák Távirati iroda mozgóújságja dióhéjban tájékoztat a legújabb eseményekről. Szórakozni volna kedved? Betérsz a Jalta-kávéház barátságosan hívogató, korszerűen berendezett helyiségeibe. Vagy talán a Lucerna borozójában jobban elszórakoznál ? Ha szolid vagy, biztosan a Luxor alko3$mét májust elsején Fényreklám a Vencel tér sarkán másnapra kell elodáznod az előrehaladott idő miatt. De elég egy pillantás a matrózsapkás, erőteljes szakácsra, akinek láttán eszedbe jut « régen hallott gyermekdal: Popej, a tengerész... és máris tudod, hogy mi mindent részesítesz holnap előnyben. Persze a „hal úszni akar" — tartja a közmondás és így természetes, hogy nem vetsz fittyet a frissítő erejével bíró ásványvízforrásra, melynek magasba szálló kristályos buborékjai bizonyára fokozzák étvágyadat. Ezért ne is csodálkozz, ha tüstént kedvet kapsz az új tejcsárda sajtcsemegéire, koktéljeire, melyeknek egészségedet biztosító hatásukban nincs jogod kételkedni. Gyümölcsöt még nem fogyasztottál? — PeSzerda, április 26. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: A nagy pénz (angol) 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: Magasabb elv (cseh) 15.30, 18. 20.30, PRAHA: A nagy ábránd (francia) 10,50, 13.45, 16. 18.30, 21, METROPOL: A kalandor (Kalné vody) (francia-német) 15.30. 18. 20.30, POHRANIČNÍK: Északi történet (Dcéra strážcu majäka) (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Dokumentumfilm a II. Országos Spartakiádről (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Ha a világon minden ember (francia) 16.15, 18.45, A gauchókháború.ia (argentin) 21,30, PALACE: Arséne Lupin (francia) 22. OBZOR: Alázatosan jelentem (Dôstojnícka česť) (magyar) 18, 20.30, MÁJ: Fapados szerelem (Ponuka k sobášu) (magyar) 18, 20.30, STALINGRAD: Májusi mulatság (NDK) 17.30, 20, MLADÝCH: Partizánösvény (cseh) 15.30. NÁDEJ: Királylány a feleségem (francia) 19, DIMITROV: Hűhó a kisvárosban (román) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Fekete szombat (cseh) 17.30. 20, PIONIER: Jóbarátok (francia) 19.30. DUKLA: Marty (USA) 18, 20.30. ISKRA: A fehér bálna (USA) 17.15. 19.45, ZORA: A gyűlölet áldozata (angol) 17.30, 20, POKROK: A jég emberei (cseh) 17.30, 20. Bratislavában az FRTJ 40 éves évfordulója tiszteletére nagyszabású röplabdatornát rendeztek. Képünkön a torna döntő mérkőzésének egyik mozzanatát látni. A találkozó a Slávia B csapatának győzelmével ért véget, a Slovan A csapata a második helyen végzett. (Zalai felvétele) A SZOVJET KOSÁRLABDÁZÓK VISSZAVÁGÓJA A Szovjetunió és az USA férfi és nBi kosáriabda-csapatainak visszavágóján Moszkvában a vendéglátók női együttese 55:45 (32:22) arányú győzelmet aratott. A szovjet csapat jobb felkészültséget árult el és a véghajrát is jobban bírta. Az amerikai együttes gyengébb erönlétü volt s edzője a mérkőzés alatt többször változtatta az egész csapátot. A férfiak találkozója a rendes időben 77:77 (39:30) arányú döntetlent hozott. Az ötperces hosszabbítás után a vendégek 84:81-re győztek. Az USA csapata jól használta ki az előretolt támadó játékosokat, akik a legtöbb pontot szerezték. A szovjet játékosok pontatlanul dobtak kosárra. A visszapattanó labdát ritkán szerezték meg. A vendéglátók formája főleg a második félidőben volt jó. A Testnevelési Főiskola tudományos tanácsának ülése Bratislavában A Bratislavai Komenský Egyetem és a Hallei Martin Luther Egyetem baráti hetének keretében a bratislavai főiskolán megtartották a Testnevelési Főiskola tudományos tanácsának bővített ülését. Az ülésen jelen volt dr. G. Lukas tanár, a hallei egyetem testnevelési tanszéké> nek vezetője is. A bevezető előadást dr. Karol Stráňai tanár, a Testnevelési Főiskola dékánja. [ A testnevelés küldetéséről a fejlett szo• cialista társadalomban címmel tartotta. | Utána dr. G. Lukas professzor szólalt • fel. Előadásában a sport és s testne; velés jelentőségéről beszélt. (-ár) — A Dunajská Streda-i sportolók az elmúlt évek során azzal érdemelték ki a sportszerető közönség, no meg az illetékesek elismerését, hogy országunkban ők voltak évente az elsők, akik nagyszabású sportünnepségeket rendeztek. Május elseje, a munka nagv ünnepe volt az a nap, amikor ezer és ezer fiatal tartott a járási székhelyen nagysikerű bemutatókat. A Dunajská Streda-i járás sportolói ez idén is hűek lesznek a hagyományokhoz. Amikor nemrég a CSTSZ Dunajská Streda-i járási központjában Török Rózsit az idei május elsejei sportünnepségeket illetően foggattúk, bizony csak nehezen állott kötélnek. — Nem végleges még » műsor — mondotta kissé kitérően —, így nem tudok pontosan beszámolni. Egy azonban biztos. Április 2B—30-án és május 1-én ifjúsági és felnőtt csapatok részvételével nagyszabású tornát rendezünk atlétikában, labdarúgásban, ké«-, röp- és kosárlabdában, asztaliteniszben és sakkban. Szombaton este súlyemelő- és birkózó-versenyeket, vasárnap pedig haráti estet tervezünk. Az utóbbit testnevelési akadémia formájában kultúrműsorral egybekötve rendezzük. — A sportversenyeken i járás legjobbjai s — ha terveink megvalósulnak — néhány magyarországi versenyző vesz részt. Az akadémián szeretnénk néhány ismert nevű szlovák, esetleg magyar tornásznot és tornászt szerepeltetni. A május elsejei felvonuláson több mint ezer sportoló vesz majd részt mezbe öltözve. Délután pedig a stadionban atlétikai versenyt, akrobatikus tornahemutatót, ifjúsági turista találkozót (a prágai II. Országos Spartakiád idejében rendezett turistatalálkozó mintájára), valamint egy nemzetközi labdarúgó-mérkőzést rendezünk. További adatok iránt azonban hiába, érdeklődtünk. Török Rózsi mosolyogva csak ennyit válaszolt: „Mindent azért nem árulhatok el, hadd szerezzünk egy kis meglepetést is". A Dunajská Streda-iak kezdeményezése valószínűleg — mint már a múltban is — most is sikerrel jár majd, » visszhangot válthat ki más járásokban is. Kétségtelen, hogy az ilyen nagyszabású, több napon át tartó sportverseny fáradságos és körültekintő szervezési munkát igényel. Ezt azonban az eredmény jócskán kárpótolja, s nagyban hozzájárul nemcsak az egyes sportágak népszerűsítéséhez, hanem egyúttal mozgósítja az. egész járás sportszerető fiatalságát. Ta Ina k egy gyalog előnye van A világbajnoki eímért folyó verseny 16. játszmájában a sötét bábukkal játszó Botvinnyik nagymester a kedvelt CaroKann védelmet játszotta. Tal világbajnok már a játszma elején támadott és Rotvinnyik állásának felszabadításáért gyalogot áldozott. A 41. lépésben félbeszakították a játszmát. Talnak egy gyalog előnye van, de a győzelemhez vezető út a vezérvégjátékban nehéz. Világos: Tal Sötét: Botvinnyik Caro-Katin védelem 1. e2-e4, c7-c6, 2. d2-d4, d7-d5, 3. e4 —e5, Fc8-f5, 4. Ii2-h4, c6-c5, 5. d 4 X c5, Vd8-c7, 6. Hbl-c3, Hb8-c6, 7. Hgl-f3, Ba8-d8, 8. Hc3-b5, Vc7-c8, 9. Hf3-d4, FÍ5-g4, 10. f2-f3, Fg4-d7, Banská Bystricán rendezték meg a Belügyminisztérium kötelékébe tartozó sportszervezetek országos terepmotorkerékpár-versen.v első fordulóját. A négy kategóriában versenyzők egy 1800 méteres távot húszszor tnegtéye vetélkedtek. A nehéz terep (mint azt képünkön is látni) nagy erőpróbára tette a rajtolókat. (Kocaán ČTK felv.) 11. Hd4XHe6, b7XHc5, 12. Hb5-d4, Vc8-b8, 13. Vdl — e2, e7-e6, 14. 1W403, Ff8Xc5, 15. Hb3XFc5, Vd8-b4, 16. c2-c3, Vb4XHc5, 17. Fcl-eö, Vcőa5, 18. b2-b4, Va5-c7, 19. Fe3-c5, Hg8-e7, 20. h4-h5, h7-h6, 21. Fc5d6, Vc7-b7, -22. 0-0-0, Bd8-a8, 23. g2-g4, a7 —a5, 24. Ve2-f2, a5Xb4. 25. c3Xb4, C6-C5, 26. Fd6XHe7, Ke8XFe7, 27. Vf2 X c5, Ke7-e8, 28. Kcl-b2, Ba8c8, 29. Vc5-d4, Fd7-a4, 50. Bdl-cl, Bc8XBcl, 31. Kb2XBcl, Ke8-d7, 52. Kel—b2, Bh8 — c8, 33. Ffl-d5, Fa4-b5, 34. Bhl-dl, VB7-a6, 35. a2-a3, Fb5X j Fű-;. 36. BdlXFdS, Kd7-e7, 37. Vd4eö, Ke7-e8, 38. Ve3-d2, Bc8-c7, 39. f3-h'4, Ke8-d7, 40. Vd2-e3, Kd7-d8, i s a világbajnok pecsételte 41. lépését. Á T0KI0I OLIMPIA ID0P0NTJAR0L (CTK felvétele) holmentes kávéillat választod, melynek vitamindús mustjai, gyümölcs-; szörpjei elősegítik a jó emésztést. < Persze megértem, a Blaník, az Alfa, \ a Praha-mozik műsorai is csábítanak. Valóban nem tudod mitévő légy! Szerencsére a Músteken az Elektro- \ vas óriásórúja megoldja minden | problémádat. Kivilágított mutatója < könyörtelenül jelzi az éjfél közeled- ' tét, és így mielőtt elbúcsúznál a várostól, hogy odahaza Tesla gyártmá-• nyú rádiókészülékeden a nap betetőzéséül egy kis tánczenét hallgass, ] a Koruna büffében még kihörpintesz; egy korsó üdítő, eredeti plzeťíi sört.' így irányítják utadat a főváros j szívében az ötletes fényreklámok. KARDOS MÁRTA; Bár a meteorológusok óva intik az 1964-es tokiói olimpiai játékok rendező bizottságát attól, hogy az olimpiát jú• Róma: Az angol Thompson, a római olimpia 50 kilométeres távgyalogló versenyének győztese május 1-én indul a milánói 30 kilométeres versenyen. Ez Thompson második rajtja olimpiai gvözeltne után olasz földön. • Tokió: A 200 méteres férfi-mellúszásban két japán versenyző a hivatalos világcsúcsnál jobb időt ért el. A 16 éves Koisi Janamani 2:36 perc alatt tette meg ezt a távot, a 17 esztendős Kenjiro Macuki 2:36,2 perces időt ért el. ' Az ausztráliai T. Gathercol világcsúcsa 2:36,5 perc. niusban rendezzék, a Japán Olimpiai Bizottság nem hajlandó megváltoztatni határozatát. Június ugyanis Japánban a legesösebb hónapok egyike. A meteorológusok szerint a legkedvezőbb időjárás Japánban össze! van. amikor a tájfunveszély a legkisebb és állandóan napsütéses idő van. A japán atléták - akik az ország északi részében élnek - később lendülnek formába s fgy a júniusi hónap számukra nagyon kedvezőtlen volna. A júniusi terminus ellen az USA vitorlázói is tiltakoznak, mert megállapították, hogy ebben a hónapban az időjárási viszonyok nem kedvezőek a vitorlázó-versenyek megrendezésére. Végleges döntést az 1964-es olimpiai időpontját illetően a NOB ez idén Athénban sorra kerülő ülésén hoz. Rajt előtt az atléták A KOSlCEI MOZIK MCSORA: SLOVAN: Jégrevü (osztrák). TATRA: Milliók keringője (cseh), ÚSMEV: Ébredés ; (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZlNHÁZ: Othello (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Fehér kór (19), ÜJ SZÍNPAD: Simple nősül (19). A KOSlCEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: A rágalmazó nők (19), HOLNAP: Hoífmann meséi (19). A televízió műsora: BRATISLAVA: 15.00 Diákklubok műsora. 16.00 Óvodások műsora. 18.00 Orosz nyelv- ; tanfolyam. 18.30 Mit fogunk énekelni május elsején. 18.40 Látogatás a szocializmus • kelet-szlovákiai építkezésein. 19.00 TVhíradó. 19.45 Lányok — asszonyok. 20.00 Kívánsághangverseny. 21.00 A testnevelés a népet szolgálja. 21.45 Mit látunk a mozikban? 22.15 A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Amatőr filmesek műsora. 18.30: Ipari mozaikok. 19.00: Bekopog a szerelem, közvetítés a József Attila Színházból. 22.00: Hírek. Időjárás: A nap folyamán kisebb felhőátvonulások. Szlovákia északi részén borús idő. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 22 fok. Envhe déli szél. A szándékból valóság lett, a kitűzött terv és cél sikerült. A košicei Slávia atlétái egy évvel ezelőtt azt a célt tűzték maguk elé — annak ellenére, hogy az újonc szerepét töltik be az első ligában — mindent elkövetnek, hogy sikerrel megállják helyüket országunk legjobb együtteseinek sorában. Tavaly igen nagy meglepetést keltett a Slávia Košice atlétáinak a vártnál jobb szereplése. Ez idén is ott látjuk Košice együttesét az eisó ligában. Az edzések már javában folynak, hiszen csupán néliány nap választ el bennünket a rajttól. Márpedig ez idén még kiegyensúlyozottabbak lesznek a küzdelmek, mint az elmúlt esztendőkben voltak. Kaprál tanár, Stopka és Župa edzók irányítják a foiskolások felkészülését. A košicei csapatban több fiatal versenyző kap helyet, akik szinte kivétel nélkül ott vannak minden edzésen, minden taktikai megbeszélésen, minden versenyzői összejövetelen. Egyöntetű, összeforrt kollektívát alkotnak, amelynek komoly szándéka, hogy sikeresen képviselje Kelet-Szlovákiát legjobb csapataink között. A tavalyi gárdából ugyan hiányozni fognak Kladek és Odložil, de az utánpótlás legtehetségesebb tagjai remélhetőleg méltón fogják őket helyettesíteni; különösen a vágtázok — dr. Kočiš, 'Mikluščák és Hrušovsky — akik tavaly szinte minden versenyben megszerezték e győzelmet a Slávia részére, már must is biztató formában vannak. Javulás észlelhető a középtáv- és részben a távfutóknál is, szorgalmas téli előkészítő edzések itt is meghezzák a várt eredményt. Košicén igen nagy volt az érdeklődés a/, egyes bajnoki atlétikai viadalok iránt. Természetesen így lesz most is, hiszen tavaly óta a Slávia atlétikai szakosztályának tudása is lényegesen emelkedett és a versenyzőgárda is több tehetséges fiatal versenyzővel gyarapodott. A Lokomotíva stadionja is teljes rendben várja az atlétikai idény megkezdését. Most végzik az utolsó simításoka! a futópályán. Ezután nyitva áll az út a további jó eredményekhez. (ta) • Bratislava: A nyugat-szlovákiai kerület labdarúgó-bajnokság első osztályának A csoportjában a tizehatodik forduló a következő eredményeket hozta: ČH Bratislava C—Pod. Biskupice 0:1 (0:0), Kablo—Matador 5:3 (2:2), Vinohrady— Energia 2:0 (0:0), Rača—Spoj 5:2 (1:0), Trnávka—Dimitrov 0:4 (0:5). Stavokombinát—Kóvosmalt 2:0 (2:0). A tabella élén a Dimitrov áll 50 ponttal, majd a Matador és Stavokombinát csapata következik 19—19 ponttal. (M) • Bratislava: Április 29-én hazánk legjobb kerékpározó vágtázói részt vesznek az országos bajnokságon. A versenyeket három részre osztották és különböző helyeken bonyolítják le. Az első találkozóra szombaton a bratislavai kerékpáros-stadionban 15 órai kezdettel kerül sor. Ezen a találkozón hazánk legjobb versenyzői vesznek részt. Május 14-én Plzefiben bonyolítják le a bajnokság második részét. Az utolsó szakasz vetélkedése június 11én Pardubicében lesz. • Bonn: Az FC Barcelona labdarúgóegyüttese Hamburgba érkezett. Április 26-án áll ki az SV Hamburger ellen az európai bajnokcsapatok tornájának viszszavágójára, A Lisszabon: Portugália labdarúgó-bajnokságán a Benfica Lisabon 7:l-re győzött az FC Braga együttese felett. Győzelmével biztosította első helyét a tabellán. • Bratislava: Az országos öttusa-bajnokság után április 26-án kezdődik a hagyományos Bratislava nagydijáért folyó verseny. Az idei találkozóra öt egyesület 16 versenyzője nevezett be. A košicei Slávia vágtázói Mikluščák irányításával készülnek a bajnoki rajtra. „01 Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti I szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztői 532-20, titkársági 550-18, — sportrovati 305-29. Kiadóhivatalt BraMsIavs, Gorkého 8.. telefoni 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kis. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalníl é» kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista f«7pinr'l Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*11284