Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)

1961-04-23 / 112. szám, vasárnap

Labdarúgás? — Nem, rugby. Felvéte­lünk a rugby-liga el'sö fordulójának mér­kőzésén készült, melyen a Dukla Bra­tislava 21:14 arányban győzte le a Sla­voj Žižkov együttesét. (Alexy felvétele) Kialakult a szűkebb keret A labdarúgó-osztály legutóbbi ülésén jóváhagyták az edzötanács javaslatát, a Mexikó elleni válogatott mérkőzés kere­tét illetően. A keretben a következők kaptak helyet: Schroiff, Jindra, Šafrá­nek, Novák, Hledík, Bomba, Masopust, Pluskal, Bubernik, Pospíchal, Štibráni, Scherer, Bubník, Kadraba, Adamec, Ma­sek. Hledik a Spartak Hradec Králové kö­zéphátvédje a Slovan Bratislava elleni találkozó során tanúsított sportszerűtlen viselkedéséért négy heti letiltást kapott feltételesen. A SPORTFOGADÁS HÍREI: A Sazka 16. hetében a következő nye­reményeket osztották ki: 1. díj: 14 nyer­tes á 3550 korona, 2. díj 110 nyertes á 680 korona, 3. díj 660 nyertes á 225.— negyedik díj 2329 nyertes á 95.— korona. Á Športka 16. hetében a nyeremény­elosztás a következő volt: 1. díj 1 nyer­tes á 15 000 korona, 2. díj 92 nyertes á 6200 korona, 3. díj 4021 nyertes á 440 korona, 4. díj 73 142 nyertes á 45 ko­rona. DUKLA bebiztosította első helyét A labdarúgó-liga 19. fordulójában már tegnap két mérkő­zésre került sor. Mindkét találkozón a hazai együttes szerez­te meg a győzelmet s ezzel mindkét bajnoki pontot. A Dukia Dukla Praha—Spartak Proha Slaliapd 3:1 (2:0) (ch). A szép idő mintegy 13 000 nézőt csalt ki a Dukla—Stalingrad-találkozóra. A mérkőzés a Dukla támadásaival in­dult és a második percben Kučera meg­szerezte együttesének ez első gólt. Nem kellett sokáig várni s a 14. percben Houska kapujában táncolt ismét a labda s így Kučera góljával a Dukla már 2:0­lás vezetésre tett szert. Azután úgy tűnt, hogy a katonák együttese megelégedett a 2:0-!ás vezetéssel s így a félidő vé­géig már gól nem esett. Szünet' után Stalingrád együttesében Kopsa került Fiktus helyére, ami meg­látszott a csapat játékán. A stalingrádi együttes sokkal többet kezdeményezett, mint az első félidőben, aminek eredmé­nyeként a 12. percben Pisa Kratochvíl átadásából 2:l-re szépített. A Dukla csa­pata csak szórványosan, de nagyon ve­Praha győzelmével ismét tett egy lépést a bajnoki cím felé. A Spartak Trnava győzelmével jócskán javított helyzetén. A találkozókról a kővetkezőket jelentik: szélyesen támadott. A 30. percben Vace­novíký beállította a 3:l-es végeredményt. A Dukla győzelme — bár szemmellátha­tóan könnyen vette a találkozót — meg­érdemeltnek mondható. Tal helyzete kilátástalan A sötét bábokat vezető Tal a 15. játsz­mában ismétVaz óindiai védelmet válasz­totta, mint a 13. partiban, amelyet el­vesztett. Tal a vezérszárnyon támadott és ellenfelét nem akadályozta meg ki­rályszárnyon indított támadásában. Bot­vinnyiknak sikerült megtartania a futó­párt és a gyalogok ügyes előretolásával Talt erősen szorongatta. A játszmát a 42. lépésben félbeszakították. A helyzet anyagilag kiegyenlített, de Botvinnyik gyalogot szerez és úgy látszik, a világ­bajnok nem mentheti meg a játszmát. Világos: Botvinnyik, Sötét: Tal Óindiai védelem 1. d2—d4, Hg8—£6, 2. c2—c4, g7—g6, 3. Hbl—c3. Ff8-g7, 4. e2—e4, d7—d6, 5. f2—f3, 0-0, 6. Fel—e3, c7—c6, 7. Ffl— d3, e7—e5, 8. Hgl—e2, e5xd4, 9. Fe3xd4, c6—c5, 10. Fd4—f2, Hb8—c6, 11. 0—0, a7—a6, 12. Vdl—d2, Fc8—e6, 13. Bal­dl, Vd8—a5, 14. b2—b3, Ba8— b8. 15. Fd3—bl, Bf8—d8, 16. f3—£4, Fe6—g4, 17. H2—h3, Fg4xHe2, 18. Hc3xFe2, Va5 xVd2, 19. BdlxVd2, Bd8—e8, 20. He2-g3, Fg7 — f8, 21. Bfl — el, Be8 e6, 22. Hg3— fl, Bb8—e8, 23. Bd2—e2, Ff8—g7, 24. g2— g4. H£6—d7, 25. Kgl—g2. Be6—e7, 26. Hfl—h2, Hd7—£8, 27. Rf2—h4, Hf8— e6, 28. Bel—fl. Be7—d7, 29. g4—g5, h7—h5, 30. g5xh6, e. p., Fg7xh6, 31. Hh2-g4. Fh6-g7, 32. Hg4-f6, Fg7xHf6, 33. Fh4xF£6, He6—g7, 34. Be2—d2, Hg7— h5, 35. Ff6—c3, Be8—d8, 36. Fbl—c2, Kg8—f8. 37. Fc2—dl. Kf8—e7, 38. Fdl— g4, Bd7—c7, 39. f4—f5, Ke7—e8, .40. f5—f6, b7—b5, 41. Bd2—d5, b5xc4. s Botvinnyik nagymester pecsételte 42. lé­pését. Spartak Trnava—Spartak Praha Sokolovo 1:0 (1:0) A tmavaiak szél ellen kezdtek és az első öt percben nagy iramot dik­táltak. Gyors támadásaikat azonban nem vezették eléggé következetesen s így csakhamar a Sokolovo vette kezébe a kez­deményezést. A Spartak csatárai sokat segítettek a védelemnek, nem volt kel­lően előretolt játékosuk, aki az előre­adott labdákat idejében értékesítette vol­na. A 10. percben Galbičkának és Ada­mecnek is kiváló alkalma akadt a gól­szerzésre, azonban ezt mindkettő elha­markodta. A 16. percben nagy Spartak­fölény alakult ki, de a jól záró prágai védelem szögletre mentett. Az első gól a 25. percben született meg. amikor Stibrányi jó beadását Adamec jól csípte el és a meglepett Ruusz mellett a jobb alsó sarokba helyezte a labdát. Szünet után a Sokolovo nagy iramot diktált és minden erejét a kiegyenlítésre összpontosította. Sokkal pontosabban, gyorsabban és technikásabban szőtte tá­madásait, mint ellenfele. A hiba ott volt, hogy támadásaikat nem tudták kel­lő átütő erővel befejezni. A trnavaíak a játék ezen szakaszában rendszertelenül, meggondolatlanul játszottak és csupán a Sokolovo csatárai balszerencséjének kö­szönhetik, hogy nem egyenlítettek ki. Európa legjobbjainak találkozója előtt A Nemzetközi Evezős Szövetség (FISA) Csehszlovákiát bízta meg az idei evezős Európa-bajnokság küzdelmeinek megren­dezésével. Bár az EB-re csak augusztus 17—27-én kerül sor, a szervező bizottság már a múlt év nyarától működik és már eddig is hatalmas munkát végzett. Rend­behozatták a Vltaván az evezős pályát, melyet három méter mélyre mélyítettek, hogy valamennyi hajó egyforma mélységű vízen versenyezhessen. Hamarosan meg­kezdik rajt-blokkok módosítását is, lÉi »> •••M r %*tf ­v EVR0PY 1961 hogy ezek teljesen korszerűen legyenek felszerelve. A víz felett élénk színű zász­lók lengenek majd, hogy a kormányosok ne tévesszék el az irányt, a célban pedig ..Longines" gyártmányú célfoto fog mű­: --V... Női evezőseink legjobbjai Prag ában az evezősök szigetén ed­zőjük előadását hallgatják. Az EB-re készülő női evezős válogatott tagjai a legtöbb időt természetesen a vízen töltik. (Klimeš felv.) (Folytatás az 5. oldalról) már vele, gondolatvilágában azonban sokszor makacskodik. Lojálisán ket­téosztja hát a világot, s vele együtt önmagát is, mondván: „Amit az is­kolában mondanak az ott igaz, amit pedig itthon hall a gyermek, az itt­hon, a családi és rokoni kötelékben kötelező'igazság." S amikor ezt vall­ják, ilyen nézetet táplálnak, elfe­lejtik, hogy végeredményben az elv­telenséget, kétszínűséget, helyez­kedni, alkalmazkodni tudást segítik elő. Pedig az ilyen magatartásra — ha az alkalom úgy adja — ők ma­guk is találnak ítéletet. Elvileg és főként ha más valakiről van szó. Saját maguk persze mindig kivéte­lek ... Az ilyen megosztás, felemás­ság azonban végeredményben azt je­lenti, hogy akaratlanul is kevesebb útravalóval látják el gyermeküket s a ry=velés olyan kincsét rekesztik ki a jellemformálásból, amely a tel­jes odaadás, a szívvel-lélekkel máért élés tényéből fakadhat csak. Az ilyen gyermek nemcsak a köszöné­sen keresztül keveri és forgatja a tiszteletadásnak „kinek mi jár" mércéjét — elég gyakran a semmit választják! — hanem hovatovább szülei, nevelői cinkosává is válik. S amikor ez nyilvánvalóvá lesz, ak­kor a szülő tehetetlenségét márcsak legfeljebb így summázhatja: „Nem tudok már neki parancsolni." Szo­morú beismerés. De valóban nem is -tud. Érthető ez. A felnőttek nevelés­ben szerzett „érdemeit" jutalmaz­ta így a felserdülő gyermek, aki a végtelen ellentmondásokból és bár­gyú csalásokból csak egyet tudott kibogozni: ember legyen a talpán, aki kiismeri ezeket a felnőtteket. C ha a pedagógusok hivatásáról ^ beszélünk, ez is az ő felada­vezet, de nehezen tudnak ráhibázni a helyes útra. Az iskola és szülő együttes útjára. Nincs jogunk, hogy ítéletet mondjunk felettük. Egyetlen jogunk, hogy segítsük őket. Hisz a „jóérzés" és a saját neveltetésük tapasztalatai jelentik számukra a legfőbb pedagógiát. A múlt aligha juttatott nekik időt arra, hogy a nevelés jó és jobb mikéntjeit keres­sék. Ezt a keresést, a nevelés ügyét kell pedagógusainknak minden esz­közzel segíteniük. Csak a jövendőre szegezett tekintettel dolgozhatunk a holnapért — ezt kell a családláto­gatások során a szülőkkel megértet­ni. S azt, hogy gyermeküknek a jö­vő társadalmába . való beilleszkedé­sét, boldogulását gátolják az idea­lista felfogás hangoztatásával és ne­velésével. Ezek a beszélgetések azonban csak akkor lesznek hatáso­sak, ha a szülőkkel fenntartott kap­csolatok minden vonatkozásban jók­nak mondhatók és semmi kétségük sem lesz abban, hogy a pedagógus valóban a gyermekük javát akarja. 'T'ehát: a nevelés — ez a peda­gógusok, és sokszorosan a fa­lusi pedagógusok legfontosabb, igazi politikai feladata. Olyan, amit más nem tud helyettük elvégezni. Ez egyben az ő politikai-közéleti fel­adatuk is. Persze csak akkor, ha ezt a feladatot politikai-közéleti fele­lősséggel és becsülettel végzik... Ez lehet a rang, a megbecsülés leg­főbb ismérve is. S ha pedagógus kö­rökben napjainkban egyre több szó esik a továbbtanulásról és érvénye­sülésről, sőt az iskola tekintélyéről is, ennek nincs és nem lehet más útja, mint a több tudást, nagyobb szakértelmet, szilárd politikai és ér­tük, a felnőttek, a szülők nevelése, I kölcsi magatartást adni tudó neve­akiket ugyan sokszor a jószándék lőmunka. FÖNOD ZOLTÁN • Peking: A kínai fővárosban meg­kezdték az asztali-tenisz-világbajnokság­ról készített film második részének ve­títését. • Prága: A Belga Kerékpározó Szö­vetség visszavonta jelentkezését a Béke­versenyre anélkül, hogy a szervező bi­zottsággal közölte volna ennek okát. • Párga. A Spartak Praha Motorlet 2:2 arányú döntetlent ért el a Spartak Gbely ködni, hogy biztosan meg tudják állapí­tani a sorrendet. A szervezési munkák mellett természe­tesen folyik a evezősök felkészülése is. Helyes, hogy az evezős osztály valameny­nyi számban kvalifikált versenyzőket akar rajthoz állítani. Legutóbbi prágai látoga­tásunk során meggyőződhettünk arról, hogy az evezősök szigetén rendszeres havi közös edzésüket tartották. Az EB keretben eddig 45 nő kapott helyet, aki­ket három csoportba osztottak s akiknek edzéseit hat edző irányítja Milan Male­rinsky felelős edző vezetésével. A nók éppoly kemény edzést . folytatnak, mint a férfiak. Az első „főpróbára" június 17—18-án kerül sor Prágában a nemzetközi regat­tán, június 23-án pedig az NDK legjobb­jai Berlinben a csehszlovák válogatottat látják vendégül, majd két nap múlva ugyancsak Berlinben rajthoz állnak eve­zőseink az ott sorrakerülö nemzetközi regattán. Amint látjuk, a csehszlovák evezősökre az idén nehéz feladatok meg­oldása vár. Erre kötelezi őket eddigi si­keres nemzetközi szereplésük. (toš) Vasutas sportolók nemzetközi műsora A Nemzetközi Vasutas Sportszövetség (USIC) legutolsó ülését Szófiában tartot­ta, melyen megállapították az 1961'1962-es évad nemzetközi műsorát. Április végén Bledben (Jugoszlávia) ke­rül sor a vasutasok asztalitenisz-világ­bajnokságára, augusztusban Magdeburg­ban (NDK) az ökölvívó-, szeptemberben a Szovjetunióban a tornász-, Olaszország­ban pedig az úszó-világbajnokság küz­delmeire. 1962-ben az USIC a többi között meg­rendezi a kosárlabda (Olaszországban), az úszók (Románia), a súlyemelő (Szov­jetunió). a tenisz (Svédorszá), a sport­lövészet (NSZK), a röplabda (Csehszlo­vákia) stb. bajnoki küzdelmeit. 40 éves a csehszlovák röpiabdasDort A csehszlovák röplabdázás fennállá­sának 40. éves évfordulóját ünnepli. E nagy közkedveltségnek örvendő labdajáték 1919-ben vert gyökeret de, az első szervezett bajnokságokra 1921­ben került sor. Jelenleg a labdarúgó­osztály 2000 csapattal, illetve 40 000 játékossal rendelkezik, akik közül 25 000 igazolt. A Csehszlovák Röplabda- és Kosar­iabda Szövetséget 1924-ben alapítot­ták elsőként Európában. Az első or­szágos bajnokságra — 13 együttes részvételével — 1925-ben került sor. A röplabda-sport 1948 után merföl­des léptekkel indult meg a fejlódes útján. A csehszlovák röplabdázók számos nemzetközi sikerrel dicsekedhetnek. Világ- és Európa-bajnokságot nyertek, valamint több értékes helyezést szer­zett nemcsak férfi-, lianám női röp­labda-válogatottunk is. Az idei jubi­leumi évben több nagyszabású tornát rendeznek. Ezek közül is kiemelkedik a szeptember 11—17-én Prágában sor­ra kerüld nemzetközi torna, melyen részt vesz Szovjetunió, Brazília, Ja­pán, Magyarország, Lengyelország és Románia. A japán, lengyel, román és szovjet válogatott már megígérte részvételét. Vasárnap, április 23. együttesével szemben. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIII1IIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Kővirág (14), Pillangókisasszony (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Balladyna (10, 19), ÚJ SZÍN­PAD: Karácsony vőlegény (9.50), Az ólomkatona (14). Vök iskolája (19), ZE­NEI SZlNHÁZ: Fiatal szlovák költők ver­seiből (17), Prokofjev-művek (19.30). A KOŠICEJ ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: Ma: Jancsi és Juliska (14.30), Eljegy­zés a kolostorban (19), Holnap: Eljegyzés a kolostorban (19). A KOMÁRNÔI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSÓRA: FIĽAKOVO: Bekopog a szerelem (19.30), NITRA: Karácsonyi vőlegény (19.30). A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA; A nagy pénz (angol) 15.30, 18. 20.30. SLOVAN: Rorrteo, Júlia és a sötétség (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: A nagy ábránd (francia) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21. METROPOL: A kalandor (Kalné vody) (német-francia) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Északi történet (Dcéra strážcu majáka) (szovjet) 15.45, 18.15, 20.46, TATRA: Ezer szem (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: A gyűlö­let áldozata (angol) 22, DUKLA: Az utol­só és az első nap (szovjet) 13.45, 15.4ö, 18, 20.30. OBZOR: Ébredezik a tajgák né­pe (szovjet) 13.30,15.45, 18, 20.30, MÁJ: A gitáros lány (szovjet) 18. 20.30, STALIN­GRAD: Tizenkilencévesek (szovjet) 17.30. 20. ISKRA: Lilea (szovjet) 17.15. 19.45, NÁDEJ: Hűhó akisvárosban (román) Ľ5.30, 19, ZORA: Fehér éjszakák (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Az elvarázsolt herceg (szov­jet) 17.30, 20. DIMITROV: Záróra (cseh) 17.30, 20. BRIGÁDNIK: Fapados szerelem (Ponuka k sobášu) (magyar) 17.30, 20, PIONIER: Hamis ábránd (NDK) 19.30. MIER: Daŕbuján és Pandrhols (cseh) 16.15, 18.45, Cabíria éjszakái (olasz) 21'.30, MLADÝCH: Elö a bottal (cseh) 10, 13.30, 15.30, OSVETA: A félkegyelmű (szovjet) 17, 20. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A nagy ábránd (francia), TATRA: Milliók keringője (cseh) PARTI­ZÁN: Az ötödik ügyosztály (cseh), ÚSMEV: Lázadás az ültetvényen (argen­tin), DUKLA: Sóbálvány (magyar). A televízió műsora: BRATISLAVA: 9.30: Gyermekműsor. 11.30; Mezőgazdasági adás. 16.00: Sport­műsor. 18.40: Látogatás Oravában. 19.00: TV-híradó. 19.30: Vers. 19.35: Kulturális műsor. 20.20 Krysztof Gruszczyňsk'i: Nagy Bobby, szítlrikus vígjáték közvetítése az olomouci Oldrich Stibor Színházból. 21.10: Táncdalok. 21.40: A nap visszhangja. 21.50: Sporteredmények. BUDAPEST: 10.00 Úttörő-hírek. 10.05 Ifjúsági filmmatiné. 16.10 16. sz. Magyar Híradó. 16.25 Az Újpesti Dózsa—Bp. Vasas labdarúgó mérkőzés közvetítése. 18.45 A Prondnyik völgyében, lengyel kisfilm. 19.00 Élöújság: 19.55 Asch őrvezető kalan­dos lázadás a, nyugatnémet film. fi Változó felhőzet, helyenként csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet 10— 14 fok. Enyhe szél. 1961 április 24-től 30-lg HÉTFŐ BRATISLAVA: 17.30 Kíváncsi kamera. 18.10 Sporthíradó. 18.40 Gyermekműsor. 19.00 TV-híradó. 19.30 Filmriport a V'ág­völgyi Gépmüvekböl. 20.00 Makszim Gor­kij: Utolsók, TV-játék. 22.00 TV-híradó. KEDD: BRATISLAVA: 17.45 Gyermekműsor. 18.40 Látogatóban a Čierna nad Tisou-í vasútállomáson. 19.00 TV-híradó. 19.30 Kíváncsi kamera. 20.00 Rejtvénymüsor. 21.30 A nemzeti bizottságok fóruma. 21.45 A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Gyár vagy nevelőin­tézet? Az elnapolt Vörös Csillag trak­torgyár! Nyílt tárgyalás folytatása. 19.13: TV-híradó. 19.30: Falusi posta. 20.05: A'ľ utolsó és első nap, magyarul beszélő szovjet film. 21.30: Muzsikáról minden­kinek: A zongora elődei: a davichord, a cembalo és a cimbalom. Ádám Jenő professzor előadása. 21.50: Hírek. SZERDA BRATISLAVA: 15.00 Diákklubok műsora. 16.00 Óvodások műsora. 18.00 Orosz nyelv­tanfolyam. 18.30 Mit fogunk énekelni má­jus elsején. 18.40 Látogatás a szocializmus kelet-sziovákiai építkezésein. 19.00 TV­híradó. 19.30 Lányok, asszonyok. 19.45 Kisfilm. 20.00 Kívánsághangverseny. 21.00 Ahol a holnap már a múlté. 21.30 Mit látunk a mozikban. 22.00 A nap vissz­hangja. Budapest: 18.00: Amatőr filmesek mű­sora. 18.30: Ipari mozaikok. 19.00: Beko­pog a szerelem, közvetítés a József At­tila Színházból. 22.00: Hírek. CSÜTÖRTÖK BRATISLAVA: 17.30 Könnyűatletikai viadal. 18.30 Mit fogunk énekelni május elsején. 18.30 Látogatóban Banská Bvst­ricán. 19.00 TV-híradó. 19.30 A CSKP történetének népi egyeteme, IX. fejezet. 20.00 Tízéves történét, TV-játék. 21.30 A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Kicsinyek műsora. 18.30: A május elsejék történetéből, film­összeállítás. 18.50: Bizonyítványosztás előtt a Testnevelési Főiskolán. 19.50: TV-híradó. 20.05: Az első hangverseny, francia film. 21.55: Hírek. PÉNTEK BRATISLAVA: 17.00 Gyermekműsor. 18.00 Orosz nyelvtanfolyam. 18.40 Láto­gatás Komárnóban. 19.00 TV-híradó. 19.30 Mezőgazdasági adás: Ü.i technika és tech­nológia a mezőgazdaságban. 19.45 A ml udvarunk, kisfilm. 20.00: Barbu: Házas­ság a Bistrica folyón, román operett. 21.50 A nap visszhangja. SZOMBAT BRATISLAVA: 14.30 Vízi akadályverseny közvetítése Zwickauból, az NDK-bói. 15.50 A Csehszlovákia—Mexikó nemzet­közi labdarúgó mérkőzés közvetítése. 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV-Mradó. 19.30 Külpolitikai kommentár. 19.50 Da­lok. 20.00 Tarka zenés összeállítás. 21.30 A nap visszhangja. 21.45 Vörös tinta, magyar film. Budapest: 18.00: Próbaérettségi. Vidám ifjúsági vetélkedő a TV-stúdióba'n. 19.30: TV-híradó. 19.45: Hétről hétre . . . 20.10: A komoly zene kedvelőinek, összeállítás a TV felvételeiből. 20.30: Áprilisi tótágas, a Fővárosi Nagycirkusz műsora második részének közvetítése. 21.45: Hírek. VASÁRNAP BRATISLAVA: 10.00 Szergej Prokofjev: Hamupipőke, balett. 11.30 Mezőgazdasági adás. 12.00 Térzene. 14.00 Nemzetközi vízi akadályverseny közvetítése Zwic­kauból. 18.30 Mit fogunk énekelni május elsején. 18.40 Látogatás a bratislavai Slovnaft építkezésén. 19.00 TV-híradó. 19.30 Vers. 19.35 A szlovák írók és mii­vészek a CSKP 40. évfordulóiára. 20.00 Tarka szövetkezeti ajándékműsor. 21.45 Kisfilm. 21.55 A nap visszhangja. 22.00 Sporteredmények. Budapest: 10.00: Ifjúsáqi .'ilmmatiné. 16.05: 17. sz. Magyar Híradó. 16.10: Kézilabda. A Dózsa—Honvéd (II. és a Bp. Spartacus—FTC mérkőzés köz­vetítése. 18.45: Pottier: Az Internacioná­lé. Elmondja: Mádi-Szabó Gábor. 18.50: A munkásmozgalom dalaiból. 19.05: Az automatika és az acél. szovjet kis­film. 19.30: Élőúiság. 20.25: E.q» amerikai Rómába*), olasz film. 21.55: Hírek. „01 S ző", kiadia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, G orkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, '335-68, 506-39, - főszerkesztői 532-16, - titkársági 550-18, - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kis. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál éš kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava . sz. Telefon: Terjeszti a Posta K-23* 1!. j0

Next

/
Thumbnails
Contents