Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)
1961-04-02 / 92. szám, vasárnap
TELNOTTEKNIK 2'pmokckröl Kél kis idüszerü törfénr*! O Két évvel ezelőtt történt. Két évvel ezelőtt? Méqis időszerű? Igen. Akkor is húsvét volt. í> mint ez már szokás: öntözés, locsolás, konyak, likőr, bor, vidámság. A megöntött leány vagy asszony vízért borral kedveskedik. így tették ezt őseink az elmúlt évszázadok folyamán. így tesszük mi is. Az a fiatalember, akiről történetünk szól. akkor huszonnégy éves volt. Családja még nem volt. de volt új, vadonatúj Spartakja. Alig félévvel azelőtt vásárolta. Húsvét hétfőjén ezen rándult ki Bratislaváből pezinoki hölgyismerősét meglocsolni. Eddig nem is lett volna semmi baj. Hanem hát nemcsak a hölgyet locsolta meg, de torkát is mind szapo 7 rábban öblögette. A lengyel vodká pedig nagyszerű ital! Minél többet iszik belőle az ember, annál szárazabbnak érzi a torkát. Egyszóval kellemesen szórakozott. Délfelé járt már az idő, amikor elbúcsúzott. Jó hangulatban ült a kormány mellé és elindult Bratislava felé. Bátran hajtott, biztos kézzel vette a kanyarokat. A sebességmérő mutatója a nyolcvanas szám felett járt állandóan és a következő kanyar előtt is csak kicsit vette le a gázt... Bár jobban levette volna! A kocsi minthacsak megbokrosodott volna. Hiába csavarta a kormánykereket. Kifutott a járdára .. Hiába nyomta már a féket. A kocsi előtt egy középkorabeli férfi feküdt A kubai balett bratislavai bemutatkozó előadásán készült V. Pribyl felvétele, amelyen Rodolfo Rodruguert láthatjuk Hertel: Hiábavaló óvatosság cimü táncjátékban. — halva. Mint később kiderült, ez a férfi négy gyermek édesapja volt. Ezt a történetet egyik ügyész ismerősömtől hallottam, akivé! a baleset után egy verőfényes áprilisi napon találkoztam. Talán sohasem értesültem volna a szomorú esetről, ha nem érdeklődöm szokatlanul rossz kedve, lehangoltsága okai felől. A mindig víg kedélyű embereknél ez különösen szembetűnő. — Épp ma helyeztem egy fiatalembert vizsgálati fogságba. Képzeld, ilyen tavaszi napon egy fiatalt sötét zárkába zárni... S ki tudja, mikor szabadul onnan? Mások örülnek a szépséges tavasznak, a napsütésnek, az életnek — ez a huszonnégyéves férfi pedig talán hónapokra, talán évekre zárkába vonul. Egy emberélet, négy árva sorsa terheli lelkiismeretét... S mindez miért? Nem a húsvéti locsolás, hanem a szesz miatt! — Talán csak egy, egyetlenegy stampedli miatt. Ha csak eggyel kevesebbet ivott volna, tehet, ez nem történik — búslakodott az ügyész, akinek ebben a történetben az a szomorú szerep jutott, hogy a társadalom, az igazságszolgáltatás nevében ideiglenesen megfossza szabadságától a fegyelmezetlen gépkocsivezetőt, négy gyermek apjának gyilkosát. Dehát a legszigorúbb igazságs'/olgáltatás sem lehet elégtétel az özvegy és az árvák számára. A halott apát már nem lehet visszaadni. — Egy, talán csak egyetlenegy s tamperii... Amikor tavaly húsvét hétfőjén a kis Gyurikát édesanyja útnak bocsátotta, nem is sejthette, hogy ez az út a bratislavai boncteremben fog végződni. Pedig bármennyire is-szomorú, így történt... — Fiacskám, ha megkínálnak valahol, köszönd meg szépen és mondd, hogy már reggeliztél, nem akarod összekeverni... Ez volt az utolsó tanács, az útravaló. Előbb már Gyurka megkapta a szülői utasítást, kit látogasson meg, kit 'öntözzön meg. Mert történt már olyan dolog is, hogy a szülők összeharagudtak, ha az egyikük fiacskája nem ment a másikék leányát megönteni. Hiába, az öntözködés is lehet kötelesség, főleg ha anyuka parancsolja .'.. Gyurika ment szép új ruhájában. Bekopogtatott az első ismerőshöz. Kínálgatták, marasztalták. — Ülj le egy percre Egyél egy kis sonkát, vagy abból a tortából... — Köszönöm szépen, én már reggeliztem. Nem akarom összekeverni. — Legalább egy kicsit... — Igazán, nem kérek... — Akkor egy kupica édeset... A vendéglátó már tölti is az otthon készült „likőrt". — Ne tessék haragudni, otthon se szoktam - mentegetőzik Gyurika és már közel áll a síráshoz, szeretne megszökni, kinn lenni az utcán. — Csak egy kicsit. Hát nálunk semmit sem akarsz elfogadni? A néni hangjában már szemrehányás csendül. Gyurika fogja a poharat, behúnyja a szemét és felhajtja az „édességet". Egész kellemes az íze. És megszabadult a háziak unszolásától. Egyszóval: megérte. Gyurika megy tovább. Mielőtt a következő ismerősnél bekopogna, nagyot sóhajt. Hiába, nem könnyű egy locsoló gyermek sorsa. Már előre fél a sok kínálgatástól... Nem is minden alap nélkül! Az előbbi eset megismétlődik. Ojra belékényszerítenek egy kis édeset. Hiába szabadkozik. — Ne tessék, már ittam ... — No még ezt, nem lesz semmi bajod. Máshol azután már nem muszáj ... Hej felnőttek! Szegény gyermekek! A következő házban ugyanezzel fegyverzik le. "— Utóvégre már nagy fiú vagy. Egy kis pohárka édes nem árthat meg ... Egy pohárka! Mindenütt csak egy pohárka... Mert hát nagy fiú! S ennek fokmérője éppen az, hogy megiszik-e egy pohárkával... A végén Gyurika már nem is szabadkozik. Az „egy pohárkát" egész természetesnek veszi. Egészen addig, amíg forogni nem kezd vele a világ. S bizony az nagyot fordult. Gyurikát kifordította az élők világából. Alkoholmérgezésben halt meg. Nem volt egyedül. A boncolóasztalra még egy kis társa került. Az is húsvéti alkaholmérgezésben halt meg. Mert az emberi szervezet néha szeszélyes is tud ám lenni. A belső szervekben mutatkozó kezdeti rendellenességeket eleinte észre se vesszük. Ehhez járul az alkoholmérgezés és a szervezet teljesen megbénul. — Csak ezzel az egy pohárkával... — Alkoholmérgezés - írja be a leletbe dr. M. Vámoši orvos a boncolás befejeztével. Két kis. történet — két tragédia. Okozói: felnőttek. Szenvedők: mindkét esetben gyermekek. Azért írtam le őket, hogy talán sikerül elejét venni további hasonló számorú történeteknek ... Szombaton, április 1-én lettek 18 hónaposak a zbraslavieei négyes ikrek. Mind a négy gyermek egészséges és fürge. Vašek a legnehezebb, súlya 11,25 kilogramm, Ivan a leghosszabb, 77 centiméter. Már mind a négyen beszélni kezdenek. Képünkön: a négyes ikrek a reggeli fürdő után. (J. Šaroch — ČTK felv.) ZSILKA LÄSZLÔ j pám orvos, anyám meg tanárnő itt " Árvában, hát régebben is volt a mi családunknak tejbe aprítani valója. Szüleim orvost vagy mérnököt akartak a lányukból, de legalább tanárnőt, hiszen a toll, az Íróasztal jelentette az ö elképzelésük szerint a hatalmat, a jövőt, a megélhetést ... Murinová Évától hallottam ezeket a szavakat. A hatalmas televíziós üzemben ott dolgozik, ahonnan a készülékek egyenesen a nagy papírládákba kerülnek, hogy néhány nap múlva már az eldugott faluban valamelyik család gyönyörködhessen, akár a bratislavai, akár a prágai adásokban. Az utolsó minőségi ellenőrzést végzi. Kapcsológombok, ellenállások, meg más műszerek tucatjai fekszenek előtte. Otthonosan mozog közöttük. Érkezésemkor éppen egy elektród-csövet vizsgált, mely magyarázata szerint a hang és a kép összehangolására szolgál. Beszélgetünk, íme, így került a gyárba: C züleim akarata ellenére jöttem ide dolgozni. Akkor majdnem kitagadtak a családból. Apám akkoriban, ha valamelyik barátjával — orvos kollegájával - beszélt, mindig elpirult, ha én szóba kerültem. Szégyelte, hogy az ö családjából, amely emberöltökön keresztül csak intellektuelleket adott a társadalomnak, olyan leány került ki, aki „mindössze f t gyári munkás lett. Mert nekem mindig ilyen fiús álmaim voltak. Ha gyermekkoromban alvóbabát kaptam karácsonyra, fél óra múlva már a belsejét néztem, szétszedtem, mert izgatott, mitől nyitja ki és csukja be a szemét. A tizenegyéves iskola elvégzése után engem az egy világon semmi más nem érdekelt, csak az, hogyan készítik a televíziós vevőket. Nem került pagy fáradságomba, hogy felvegyenek ide a gyárba, inkább örültek, hogy eggyel több érettségizett dolgozójuk lesz. Egy-két hónap alatt áttekintést szereztem valamennyi részleg munkájáról, utána pedig ide osztottak be - a végső ellenőrzéshez. Csak itt látom, milyen kevés, amit az ember az iskolában fizikából megtanul. Beiratkoztam hát az üzemi ipariskola első tagozatába. Tanulás közben édesanyám néha eljött hozzám, aztán rendszerint így szólt: - Ugyan kislányom, minek töröd magad, hiszen már majdnem húsz éves vagy, maholnap férjhez mégy. Meg kükülönben sem neked való ez a mesterség ... Apám meg már csak mosolygott raj• tam. És rendszerint így szólt anyámhoz: - Ugyan kérlek, hadd Évát, majd csak átvészeli ezt a hóbortját. Most az a *divat, modernek akarnak lenni a mai lányok. Majd átmegy ez rajta, csak szüljön meg egy-két gyereket. A második érettségit, — az ipari iskolait is letettem már akkor. Egy este operát néztek szüleim a televízióban, én meg tanultam. A szomszéd község orvosa is ott volt nálunk látogatóban. Meg kell jegyeznem, hogy apám él-hal a jó muzsikáért. És ahogy ,ez már lenni szokott, a készülék éppen akkor romlott el, mikor a legkevésbé várták. Én ezt csak másnap reggel tudtam meg. Éppen azon tanakodtak, hogyan tudnák a nehéz gépet elszállítani a javítóba. Odamentem a készülékhez, nézegettem a lámpákat, hát nem volt nehéz megállapítanom, hogy bizony csak a biztosíték égett ki. - Apu, hát miért nem szóltál, hiszen én ezt három perc alatt meg tudtam volna javítani - mondtam szüleimhez fordulva. És meg is javítottam. A zóta egyetlen szó esett csáládunkban az én „ballépésemről". Sőt ami több, apám tegnapelőtt mutatott be egy ismerősének, kissé mosolyogva, de szemében jó adag büszkeséggel: - Lányom, a jövő mérnöke! Igaza volt, mert távtanulóként most végzem a műegyetem második évfolyamát. TÖTH MIHÁLY IMMM«M»ee»»MSMt ahol egykor szolgálati pisztolyát viselte. — Jónapot, Obersturmbannführer úr! Eichmann keze bénultan lehanyatlott. Tekintete állati rémületet tükrözött. — Ne öljenek meg ... jeleségem van és három gyerekem... — dadogta. — Könyörgöm, ne öljenek meg! Artúr, az akciót irányító ügynök ridegen pillant a „zsidókérdés megoldására létesített hivatal" egykori főnökére. Majd így szól: — Egyetlen lehetőséged van, hogy megmentsd az életedet. Írd alá ezt a nyilatkozatot, hogy önkéntesen Izraelba utazol és az izraeli hatóságok rendelkezésére bocsátod magad. — Aláírom, mindent aláírok, amit parancsolnak, csak legyenek tekintettel arra, hogy már tizenöt év telt el a háború vége óta... Elmondok mindent, a társaimról, a háborús bűnösökről, olyan dolgokat hallanak majd tőlem, amit rajtam kívül senki sem tudhat... Artúr mellett az asztalon magnetofon duruzsol csendesen. Adolf Eichmann minlenes főhadiszállásául szolgált, den szavát megörökíti a kesKetten megragadták az ájult keny gumiszalagon. Még aznap embert, becipelték a földszin- rejtjeles távirat érkezik Izs Hmm KE KÍ/Lr /RTA : M HA N AAJSKY 0 E/ti kilencszázhatvan május tizenegyedike. Négy hónap telt el azóta, hogy Molnár Lajos az SS egykori vezetőinek házi mulatságán szidta a világ zsidóbolsevistáit. Ez a négy hónap lázas munkában telt el: felkutatták hatmillió zsidó gyilkosának rejtekhelyét és előkészítették az elfogását, megszöktetését. Ezernyi problémával kellett megbirkózniuk. A legfontosabbak: biztosan megállapítani, valóban Adolf Eichmann-e az a sovány és elálló fülű ember, akinek idegesen rángatódzik a szája balsarka. Ha valóban ő az, hogyan fogják el argentin földön. Meg kell szervezni az elszállítását Izraelba, mivel a két ország között még nem létezik megállapodás a gonosztevők kiszolgáltatásáról. A legnagyobb bökkenő: Argentínában nem szállnak ie menetrendszerű izraeli repülőgépek. Az izraeli légiforgalmi társaság azonban hivatalosan közli, hogy 1960. május 14-től kezdve rendszeresen repülőjáratot indít Dél-Amerikába. Az Argentínában dolgozó izraeli ügynökök természetesen tudnak erről, és szemmeltartják Ricardo Klement minden lépését. Egy magasrangú rendőrSZORUL A HUROK tisztviselő, aki Peron idejében teljesített szolgálatot, tízezer dollárt kap, amiért kijelenti és aláírásával igazolja:' „Klement azonos Eichmannal." Tel Avivból Buenos Airesbe repül a titkos szolgálat egyik magasrangú tisztje és átveszi az akció befejező részének parancsnokságát. A hurok mind szűkebbre szorul. Ezerkilencszázhatvan május tizenegyedike. Buenos Aires egyik külvárosi lakásában az izraeli titkos szolgálat öt üggynöke tanácskozik. Utoljára ültek össze, hogy megbeszéljék a teendőket, mielőtt Eichmann csuklóján kattanna a bilincs. Hamarosan megállapítják, kinek-kinek mi a feladata: Az első a Mercedes-Benz kapujától az autóbuszig nyomon követi Adolf Eichmannt. Vele együtt felszáll az autóbuszra. Aztán kiszáll a megállónál, ahonnan a szörnyeteg gyalog jár haza. A második a gépkocsit vezeti. A harmadik az autó jobb oldali ajtajánál ül, az alkalmas pillanatra vár, hogy kiugorjon az utcára és becipelje Eichmannt a kocsiba. A negyedik a kocsi hátsó ülésén vigyáz a gyilkosra. Az ötödik az akció befejezése után őrködik abban a kibérelt lakásban, ahonnan megfigyelheti Eichmann házát, és jelentést tesz minden gyanús mozzanatról. Lőfegyvert használni nem szabad. Még önvédelemből sem! Délután fél öt. — Mindenki a helyére! — hangzik a csendes parancs. A gépezet működni kezd. Múlnak a percek, mérik az időt, amely nem áll meg és nem tér vissza soha. Hét perccel a délelőtti műszak vége után Ricardo Klement kilép a gyár kapuján és gondtalanul, mint mindig, az autóbusz megálló felé indul. A maszatos munkaruhába öltözött első számú ügynök Klement nyomában száll fel az autóbuszra. Mihelyt az autóbusz elindul, az egyik mellékutcából sötét személyautó gördül elő és a busz nyomába ered. A két jármű között a távolság hol csökken, hol növekszik, a fekete autó sofőrje azonban sohasem veszti el szeme elől az autóbuszt, amely lassabban halad, mint máskor, egész délelőtt esett, csak rövid ideje, hogy elállt a zápor, az úttest még mindig nedves és csúszós. Ricardo Klement idegesen nézegeti karóráját; szereti a pontosságot és ma a szokottnál később érkezik haza. Az autóbusz csikorogva lefékez, Klement kiszáll, nyomában a maszatos ruhájú, munkás külsejű férfi tolakodik kifilé a kocsiból. Az elálló fülű, sovány ember üdvözletet int két ismerős aszszonynak, akik nem messze a megállótól pletykálnak.A közeli trafik előtt két munkás éppen cigarettára gyújt. Ügy látszik minden rendben van ... Eichmann egyszerre észreveszi a közeledő fekete autót. Felfigyel. Bárcsak már otthon lenne. Nemhiába építette magának ezt a bunkerszerü házat. Néhány órahosszat bizton védekezhetik benne. Egészen addig, amíg segítségére nem jön a rendőrség. A rendőrségtől nem fél. Legfeljebb valami argentínai bíróság elé állítják. Annyi baj legyen! A börtönből egy-kettőre megszökne. És ha nem is sikerülne a szökés, a zsidóknak semmi esetre sem adják ki. Ante Pavelics már régebben figyelmeztette: — Vigyázz, barátom, a zsidók szimatolnak utánad ... Ricardo Klement néhány lépésre a megállótól befordul egy jobb felé nyíló utcába, siet a háza felé. A fekete autó is bekanyarodik, hirtelen lefékez és megáll a gyilkos előtt. Háza felé az utat elzárták előtte. Most mi lesz? Agya lázasan működik. Egyetlen választása van: futnia, menekülnie kell. A két asszony abbahagyta a pletykázást, a munkások is szótlanul figyelik, mi történik szemük láttára. De senki sem lép közbe; az itteni emberek nem szokták beleártani magukat olyasmibe, amihez semmi közük. Talán gangszterek intézik el a nézeteltéréseiket... Ilyenkor legjobb, ha a becsületes ember minél távolabb tartja magát, hogy bele ne ütközzék valami bolond' golyó! A fekete autóból három férfi ugrik ki, Ricardo Klement futásnak ered, egyszerre azonban elsötétedik szeme előtt a világ, erőtlenül a földre rogy. A gumibot megtette a magáét. A három ember megragadja a tehetetlen testet, berántja az autóba. A kocsi amilyen hirtelen jött, oly sebesen távozik. Csak csillogó sötét nyoma marad a nedves országúton. Fél óra alatt tették meg a hatvan kilométert Buenos Airesból az elhagyott házba, amely a titkos ügynökök ideigA TÖMEGGYILKOS EICHMANN KÉT KÉZREKERÍTÖJE: SIMON WIESENTAHL ÉS TUVIA FRIEDMANN tes házba. Alig értek be vele az egyik szobába, Eichmann felnyitotta szemét, és értetlenül nézett körül. Aztán ösztönösen a derekához kapott, oda, raelbe: „A szörnyeteget ártalmatlanná tettük." KÖVETKEZIK: A KÖR BEZÁRULT C J s 7'" 4 * 1P81. április 2