Új Szó, 1961. február (14. évfolyam, 32-59.szám)

1961-02-18 / 49. szám, szombat

Moszkva jégkorongozói érkeznek hazánkba : Moszkva válogatott jégkorong-együttese ma Csehszlovákiába érkezik, ahol öt • mérkőzést játszik. A csapatot a 38 éves Uvarov vezeti. Az egykori válogatott fel­: hagyott az aktív szerepléssel és most edzéssel foglalkozik. : A vendégegyüttest a CSKA és Dinamó játékosaibői állították össze. Soraikban : ott találunk olyanokat is, akik több világbajnokságon és olimpiai játékon kép­: viselték a Szovjetunió színeit. A csapat négy támadósora közül a Kiszelev, Baulln, ; L. Volkov sor (CSKA) a legjobb.. További támadósorok: Sztain, J. Volkov, Kuzin— ; Petuhov, Csisztov, Krilov—Orcsakov, Sztriganov, Szoldatyenkov. A. Ivanov és Kita­: jev a védelem nagy támaszai. A moszkvai csapat kapujában láthatjuk majd Ovcsu­; kot, aki nagy sikerrel helyettesítette Pucskovot a CSKA-ban. I A találkozó iránt hazánkban rendkívüli nagy az érdeklődés. A férfi gyorskorcsolyázó VB előtt S. Laaftmannak, az ISU alelnökének ki­Jelentése szerint az amerikai gyorskor­csolyázók nem vesznek részt a szombat­vasárnap Göteborgban sorra kerülő 58. férfi gyorskorcsolyázó világbajnokságon. Az amerikai gyorskorcsolyázók távolma­radása következtében a VB-n 16 ország 43 versenyzője áll rajthoz. Esélyes az Európa-bajnok szovjet, Koszicskln, aki­nek ellenfelei a holland van der Grifft, a norvég Johannessen, a francia Koupria­noff és a svéd Nilsson lesznek. A részt­vevők közt három volt világbajnok szere­pel: a szovjet Goncsarenko (1953, 1956, 1958,) Sztyenyin (1960) és a norvég Jo­hannesen (1957). A jelentések szerint a versenyekre kedvező időjárásban kerül sor, s a VB iránt hatalmas az érdeklődés. Eddig ösz­szesen 23 000 jegyet adtak el. A világ­bajnokságot szombaton 15 órakor kez­dik, az első napi küzdelmek öt óra hosz­szat tartanak. JÖ FORMÁBAN A ZSUK-HÄZASPÄR Moszkva műkorcsolyázó-bajnokságán az idei évadban első ízben szerepelt a Zsuk­házaspár. Bemutatójukat a pontozók 5.5 és 6 pontra értékelték, s így az első he­lyen végeztek. A második helyre a Zsu­kova—Gabrilov, a harmadik helyen pe­dig Bielouszová—Protopopov párosok' ke­rültek. Mind a három páros versenyen kí­vül szerepelt. Moszkva bajnokságát a Sze­dova—Proszkurin kettős nyerte. Síverseny Szlovákia nagydíjáért A Szlovákia nagydíjáért folyó nemzet­közi síverseny szervező bizottsága már hosszú Idő óta lelkiismeretesen dolgozik, hogy az idei, hetedik találkozó minden tekintetben felülmúlja az eddigieket. A versennyel egyidőben a hagyományos „Kandahart" is megtartják. A nagydíj­versenyt március 15—17-én rendezik meg, s erre a következő programot állították össze: március 15-én: férfiak és nők mű­lesikló versenye, március 16-án: férfi és női óriás mülesiklás, március 17-én fér­fi és női lesíkló versenyek. A versenyre 33 külföldi sízöt is meghívták: az NDK­ból 8, Lengyelországból 7, Ausztriából 6, Franciaországból 5, Romániából 4 és Ma­gyarországból 3 versenyző jelentette be részvételét. Hazánkból 60 rajtoló vesz részt. A nagydíj-versenyt a Skalnaté Pleson vagy a Hrebienokon rendezik. Készülnek a motorkerekezők A motorkerekezők 1961-es évadja előtt versenyzőink több edzőtáborozáson vesz­nek részt, melyeket a HESZ szervez, és amelyeknek az lesz a feladatuk, hogy a téli szünet után megmutassák vajon mi­lyen motorkerekezőink felkészülése az új idény nemzetközi versenyeire. Az első edzőtáborozást autóverseny­zőink számára rendezik, február 27-én Sternbergben. Ide azokat a versenyzőket hívták meg, akik számításba jönnek a válogatott keret összeállításánál. Az egy héten át tartó edzőtáborozáson a fő hangsúly a versenyzők ügyességének fej­lesztésén, a navigáción stb., lesz, mert ezek versenyzőink gyengéi. Március 13 és 19 között Mšeno pri Mélníkúban salakpálya versenyzőink vesz­nek részt közös edzőtáborozáson. Március 27. és április 2 közt Sedlačany­ban terepmotorkerekezőink tartanak ed­zőtáborozást, mégpedig azok, akik az Eu­rópa- és világbajnokságon résztvevő együttes összeállításnál számításba jön­nek. • Prága: A csehszlovák kézilabda­válogatott edzőmérkőzései során a Dyna­mo Prahát látta vendégül. A válogatott 26:7 (13:2) arányban győzött. A Dynamo kapuját Arnošt védte. A világbajnokság­ra készülő csapat jó formában játszott. I SZOVJET VELEMENY o jégkorong VB esélyeiről / i 3 b Jr 0 > 8 4 o d /J" -s & !íT 1 16 L V X A" r u> T UJ k hi ZH r í6 z* 30 ÓT r M >i ill i-T % J.í il k ho M TÍJ e tí ni k 1* M ht­ÍV 5b So & sr WF vr £0 Jurij Bazanov, a Szovjet Jégkorong Szövetség főtitkára nyilatkozott a szov­jet válogatott világbajnoki előkészületei­ről. — Ügy vélem, — mondta — hogy a fiatal játékosokból összeállított csapat jó erőt képvisel. Eddig kilenc játékos került be a válogatottba, mégpedig Szolo­gubov, Tregubov .Szidorenkov, Loktyev, Alexandrov, Almetov, Ragulin, Kolova­lenko és Kinov. A többieket február vé­gén jelöljük ki. A VB-esélyeket illetően Bazsanov Ka­nadát, Svédországot és a Szovjetuniót tartja esélyesnek a világbajnoki cím el­nyerésére. Véleménye szerint az ameri­kaiak pillanatnyilag gyengébb játékerőt képviselő csapattal rendelkeznek. A Ka­nada színeit képviselő Trall Smoke Ea­ters, a Moszkvában látottak alapján jó csapat benyomását keltette. A svédek pe­dig jól szerepeltek az előkészületi mér­kőzéseken. Nemzetközi találkozóval kezdik a tavaszi évadot Bratislavában a tavaszi labdarúgó-évad nemzetközi találkozóval kezdődik. Feb­ruár 19-én 15 órai kezdettel a téglame­zei Stadionban a Slovan Bratislava együt­tese a budapesti MTK csapatát látja VÍZSZINTES 1. Az idézet első sora a nyíl irányá­ban. 14. Tanuló. 15. Folytonossági hiány. 16. Érc latinul. 17. Kása idegen kifeje­zéssel. 18. Kevert mulatóhely. 19. Szél­hárfa. 21. Dolog latinul. 23. Állatok kö­zött ő a takács. 24 P. M. 25. Bálna magán­hangzók nélkül. 26. Felső fok ragja. 28. Mázol. 30. Tiltó szó. 31. Házacska. 32. Tán. 34. Régi hosszmérték. 36. Kutya. 37. Az idézet befejező része. 38. Arcon van. 39. Művészeti alkotás. 40. Lábba! gyúr. 41. A munka és energia egysége. 44. Olaj idegen nyelven. 46. Türelmes. 47. Női név betűhibával. 48. Fél Aida. 49. Nagy edény. 51. Szenvedés. 53. Sírfelirat. 54. 11 németül. 55. Egy betű pótlásával balga. 57. Férfinév. 59. MÁT­KA. 60. Híres kávéház. FÜGGŐLEGES. 1. Elektromágneses készülék. 2. Vivás szlovákul fon. 3. Lóeledel (ék felesleg). 4. Indíték. 5. Női név. 6. Kirgiz falu.. 7. Luk két széle. 8. Fordított névelő. 9. Bátor igéje. 10. Szakasz szlovákul. 11. Sértetlen. 12. Hangszer ü=i. 13. Férfi név. Ék fel. 10. Ellopják a lovat. 20. Letelep­szik. 22. Buzdít. 25. Papírpénz. 26. Zár. 27. Pincebejárat. 29. Nagyobb lesz. 32. Műveltető igerag. 33. N. N. S. 35. Száj­ban van. 42. Egyiptomi napisten. 42. Mű­szakos is teszi. 45. Szín. 47. Élőlény hi­bával. 48. Petőfi-költemény címe. 49. Kopasz. 50. Kevert gól. 52. Nem, oroszul. 53. Korszak. 54. Kevert tagadó szó. 56. Nem ez. 58. Felkiáltó szó. 59. Matt kö­zepe. 60. EA. TUDNIVALÓK. Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1 a nyíl irányában folytatva, valamint a füg­gőleges 49 szintén a nyíl irányiban és a vízsintes 37 megfejtése, legkésőbb 6 na­pon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket .lehe­tőleg levelezőlapon szíveskedjenek szer­kesztőségünk címére küldeni. Űj Szó, Bratislava, Gorkého, 10. A helyes megfej­tők között minden héten 5 könyvet sor­solunk ki. ^ MEGFEJTÉS: A múlt szombati számunkban közölt j keresztrejtvény helyes megfejtése: Coo- ( perfield Dávid, A Pickwick Club, Martin < Chuzíewit, Twist Olivér, Dombey és Fia, ] A kis Dorrit. ' Sorsolással a következők nyertek köny- ] jutalmat: 1. Bodó László, Bratislava, 2. Molnár Gézáné, Lučenec. 3. Sadlun Lídia, Bratislava, 4. Jávor Aladárné, Bardejov, 5. Fulajtár Péter, Ruska. A könyveket póstán küldjük. Júniusban rendezik a KK-t Amszterdamban kétnapos ülésezést tar­tottak Európa legjobb szakemberei, abból a célból, hogy koordinálják az európai labdarúgó-tornák műsorát. Az Európa-Kupa szervező bizottságá­nak küldöttei bejelentették, hogy Cseh­szlovákia, Ausztria, Olaszország és Ju­J goszlávia négy-négy csapatának részvé­telével júniusban rendezik meg a kupa­küzdelmeket. A döntőkre augusztusban és szeptemberben kerül sor. Az UEFA küldöttei megtárgyalták az úgynevezett Interliga, az Európa-Kupa, valamint a többi labdarúgó-kupaküzdelem időpontjait. A tárgyalások során bizottsá­gokat választottak, melyeknek feladatuk lesz egységes játéknaptár, összeállítása. Elhatározták, hogy a jövőben valamennyi kupa-küzdelmet az UEFA fog irányítani. vendégül. A hazai együttes valószínűleg a következő felállításban szerepel: Schro­iff — Kiss, Popluhár, Jankovič — Troch­ta, Vengloš — Svetler, Moravčlk, Oberth, Molnár, Bálázik. Az MTK a következő játékosakkal érkezik Bratislavába: Gellér, Gellei, Keszler, Szimcsák, Palicskó, Kovács III. Lantos, Nagy, Sas, Lackó, Arató, Molnár, Povázsai, Szimcsák I. Kuti. A magyar együttesből Siposs, Sándor és Bödör hiányoznak, akik a magyar válogatottal az EAK-ban portyáznak. Jól vélekednek... Mint ismeretes, a Trail Smoke Eaters kanadai együttes 6:3 arányú győzelmet aratott az RH Brno együttese felett,, viszont az amerikai válogatott Prágában 1:6 arányban vereséget szenvedett. Bob Krom, a kanadai együttes edzője a mér­kőzés után kijelentette: „Nagy megle­petés volt számunkra a nagyszámú kö­zönség, mely jelen volt ezen a mérkő­zésen. Kellemesen lepett meg a brnói közönség szívélyes fogadtatása. Az önök játékosai kitűnően korcsolyáznak, nagyon jó a technikájuk és összjátékuk is. Ha­zájuk nagyon szép, s nagyon jól érez­tük magunkat. Kellemesen hat ránk a csehszlovák nép vendégszeretete. Gyacskov — 1960 legjobb edzője Üjabb kitüntetés érte a szovjet sportot. Összeállították 1960 legjobb edzőinek rangsorát, és az első hely­re Jurij Gyacskov szovjet edző került. Érdekes, hogy «z amerikaiak szerint is Gyacskov érdemli meg ezt a he­lyezést. Cordner Nelson, az USA egyetlen atlétikai szaklapja főszer­kesztőjének véleménye szerint is a kiváló szovjet edző vezet a listán, mely "egyébként a következő: 1. Ju­rij Gyacskov (Szovjetunió), Brumel, a világhírű magasugró edzője, 2. Ed Temple (Wilma Rudolph edzője), 3. Arthur Lydiard, a két új-zélandi olim­piai bajnok, Snell és Halberg oktató­ja, 4. Ducky Drake, a két tíztusázó, Johnson és Yang edzője, 5. Bili Eas­ton, a kansasi Egyetem edzője, aki­nek tanítványai közé tartozik Oerter és Nieder is. Gyacskov képességeit dicséri, hogy még az USA szakemberei is öt tették az első helyre. Meg is érdemli, amit Brumel fantasztikus eredményei is bizonyítanak. A legutóbb elért 225 centiméteres eredménye olyan telje­sítmény, melyet még csak néhány év­vel ezelőtt Is képtelenségnek tartot­tak, atléta számára elérhetetlennek, most pedig Brumel máris a 230-as magasságra gondol és lehetségesnek tartja, hogy talán még ebben az év­ben eléri ezt az eredményt. Különben Gyacskov ötlete volt, hogy Brumel edzése főleg súlyemelésből állott s ezt a módszert magasugró esetében először alkalmazták az atlé­tika történetében. Brumel ebben a kiegészítő sportban is szinte hihetet­len teljesítményt nyújtót és vallo­mása szerint igen sok tekintetben ennek köszönheti világraszóló telje­sítményét. Igen érdekes, hogy Gyacskov edző éppen magasugró esetében alkalmaz­ta ezt a kiegészítő sportot, melyet különben főleg a súlydobás és disz­koszvetés edzésénél alkalmaznak, szó­val az atlétikai súlyszámoknál, ame­lyeknél már elmaradhatatlan szere­pet játszik. És Gyacskov, a kitűnő szakember nem tartott attól, hogy a magasugrásban látszólag szerepet nem játszó súlyemelés nem felel meg az atlétának, sőt éppen az ellenkezője bizonyult helyesnek. Mennyi szakér­telem, hozzáértés, nem utolsó sorban pedig felelősségvállalás szükséges ah­hoz, hogy a magasugró edzője pont ezt a módszert ajánlja a rábízott ver­senyzőnek, Mekkora alapos tudás szükséges ebben az esetben, mely­nek helyességét az elért siker bizo­nyítja. Gyacskov mindenesetre megérdemli a vezető helyet a múlt év edzőinek ranglistáján, mert Brumel teljesít­ménye részben az ő teljesítménye is. És bizonyosak vagyunk benne, hogy keze alatt a szovjet magasugróisko­la még inkább fejlődni fog. (-i) Japán kézilabdázók KoSicé n A nyugat-németországi világbajnokság befejezése után a japán kézilabda-válo­gatott néhány mérkőzést játszik hazánk­ban. A napokban kötötték le március 24­ére a japánok mérkőzését, amelyre Ko­šicén kerül sor. A Tatran Prešov együt­tese kelet-szlovákiai kerület válogatottja néven veszi fel a küzdelmet a japánok­kal. A Duna-parton nőnek a% új olimpikonok P.rdp.kladéssel lát na ríttunk el Ysswxtssssssssssssj'ssssssj's**********,,,,*,*. »._» ­Szombat, február 18. A BRA11SLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A jég emberei (cseh) 16, 18 15, 2U.30, PRAHA: Gyűlölet (angol) 10 VI. 14. 16 15, 18.30, 20.45, MEIROPUL A komédiás (angol) 15.30. 18. 20.30, POHRANIČNÍK: Az utolsó és az első nap (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Ötö­dik osztály (cseh) 18, 20.15, MLADÝCH: Gyermekfilmek sorozata 16, TATRA: Az utolsó paradicsom (olasz) 16, 18.15, 20.30, MIER: Az elcserélt fénykép (szovjet) 17, 19.15, LA Cucaracha (mexikói) 21.30, OB­ZOR: Merénylet (magyar) 16, 18, 20.15, MÁJ: Anyégin (szovjet) 18.15, 20.30, STA­LINGRAD: Foma Gorgyejev (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Alázatosan jelentem (Dô­stojnícka česť) (magyar) 17, 19.15, NÁ­DEJ: Veszélves kanyarok (szovjet) 19, ZORA: A szél (szovjet) 18,, 20. POKROK: Különleges megbízatás (szovjet) 17, 19, DIMITROV: A megmentett nemzedék (szovjet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: A tűz­szerszám (NDK) 19.30, PIONIER: Hozzád hasonló emberek (cseh) 10.30. A KOŠICE! MOZIK MOSORA: SLOVAN: Fehér éjszakák (szovjet), TATRA: Szeretem az életet (japán), PAR­TIZÁN: Bölcsődal (szovjet), ÚSMEV: Kü­lönleges megbízatás (szovjet), DUKLA: Vasvirág (magyar). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadette (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Irkutszki törté- 1 net (19), ÜJ SZÍNPAD: Gazdag karácsony- \ est (19), ZENEI SZlNHÁZ: Csajkovszkij: Hattyúk tava (19.30). A KOSlCEI ÁLLAMI SZÍNHÁ7 MOSÓRA MA: És lőn világosság . .. (19), HOL­NAP: Fazekasbál (14.30), És lőn világos­ság ... (19), A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: LEVICE: Bekopog a szerelem (19.30), < B0Č: Topaze (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.00 Gyermekműsor, i 17.55 Sportközvetítés. 20.15 TV-híradó. i 21.05 Kisfilm. 21.15 Budapesti karnevál. ' 22.25 A nap visszhangja. BUDAPEST: 19.00 TV-híradó. 19.15 Hét- < ről-hétre. 19.40 Vadul gyűlöltem Pocs­kait ... Gádor Béla műveiből. 20.35 Az j első dallam, román kisfilm. 21.15 Karne- ( vál a stúdióban. 22.15 Hírek. rím '•tO^jYíl Reggel tiszta, később ködös idö. A leg­magasabb nappali hőmérséklet Szlovákia j északi részén 1—4, másutt 6—9 fok kö- [ zött. Élénk szél. Érdeklődéssel látogattunk el tehát a bratislavai Slovan mellett működő ökölvívó-köz­pontba, melynek 35 fiatal (15 — IS évesek) tagja heten­ként hétfőn, szerdán és pén­teken 19 — 21 óra közt tartja rendszeres edzését a Karlová Ves-i úti kis tornateremben. Amikor a terembe léptünk, jól ismert, megszdltott kép tárult elénk. A fiatal ököl­vívó-reménységek először be­melegítettek, ezt követően pedig kötélugrást végeztek, majd különféle ügyességi gyakorlatok után árnyék­boxolás és egymás elleni ed­zőmérkőzés következett. Az erőtől duzzadó jókedvű fia­talok nagy lelkesedéssel vé­gezték a gyakorlatokat. Míg Matejílek István és Golla Ti­bor a fiatalokkal foglalkoz­tak, mi Ponger Bélával, a szö­vetség kerületi elnökével be­szélgettünk. Megtudtuk, hogy a sport­központ az előtte működő sportiskolából alakult. Az ed­zések látogatói nagyjában a tanoncutánpótlás soraiból ke­rültek ki, s hogy jó ke­zekben vannak, azt a Spar­tak Myjava fiataljai felett aratott 14:6 arányú győzel­mük is bizonyítja. A sport­központ vezetője, Matejlík edző egyike azoknak, akik már sokat tettek Szlovákia ökölvívóutánpótlásának neve­lése érdekében. Az elmúlt három év során a volt sport­iskola keretében Végh, Nem­iek és Šimek személyében — jelenleg mindhárman a bra­tislavai Dimitrovka ökölvívó­szakosztályának tagjai - if­júsági országos bajnokokat nevelt. A sportközpont veze­^ . — •. uiiiii. ismeretes, nomaDan ^ i arany- és bronzérmet nyerve szerzett dicsőséget Cseh- & š Szlovákia ökölvívó-sportjának. Ennek természetes követ- * i kezménye volt, hogy hazánkban az olimpia után a fia- S s talok körében ismét nagy lett az érdeklődés az ökölvívás fc ^ iránt, amit az is ékesen bi zonyít, hogy az újonnan ala- S S kult sportközpontokban szemlátomást megszaporodott a S ^ fiatal ökölvívók száma. ^ >"' , w"''''"'"s''''''"'''sssssssssssssssssssssssrssswssssssssssssss/ssssh A Bratislavai Ökölvívó Sportközpontban kitünö edző vezeté­sével sajátítják el a fiatalok e sportág csinját-binját. Ké­pünkön a háttérben Golla edző Hutník és Furda fiatal ökölví­vók edzését figyeli, irányítja. Zelenai felv. tői azonban nemcsak a fia­talok szakképzettségének, ökölvívó tudásuk színvonalá­nak emelésére törekednek, hanem érdeklődéssel figyelik iskolai előmenetelüket, s mi­vel a szülőkkel is állandó kapcsolatot tartanak fenn, nyugodtan állíthatjuk, hogy mint nevelők is hibátlanul látják el feladatukat. Az új sportközpont azonban nem talált egykönnyen méltó ott­honra. Jó ideig eltartott, míg a Karlová Ves-i „tükörter­met" ökölvívó-edzésekre al­kalmassá tudták tenni. Hó­napokig tartott, míg felsze­relték a homokzsákokat és más egyebet és a földig érő tükrök segítségével - melye­ket eredetileg a tornászok számára készítettek — kitű­nően gyakorolhatják az egyes mozgás- és ütéselemeket, egyszóval korszerű edzésle­hetőségeket teremtettek. A látottak alapján elmondhat­juk, hogy a fiatal bratisla­vai ökölvívóknak megvan min­den lehetőségük ahhoz, hogy jó versenyzőkké váljanak. Csak rajtuk múlik, hallunk-e még róluk a jövőben. Arra a kérdésünkre, mi a helyzet a vidéki ökölvívásban, Ponger elnök elmondotta, hogy mivel vidéken egyelőre sportközpontokat nem alapít ­hatnak, az ökölvívó-utánpót­lás nem halad kellőképpen a fejlődés útján. Csodálkozott például azon, hogy miért „alszik" az ökölvívás Nové Zámkyn, ahol a múltban is megvoltak s ma is megvan­nak annak előfeltételei, hogy ezt a sportágat is fellendít­sék. Furcsának tartja, hogy ott, ahol olyan ökölvívók voltak, mint Petrás Tibor, ma nem hallatnak magukról. Vagy Komárnóban, ahol ugyan elég jól működik az ökölvívó-szakosztály, mégsem fordítanak kellő gondot a fia­talok nevelésére, aminek ked­vezőtlen hatását csak később fogják érezni. Ezért vidé­ken is szívleljék meg Pon­ger elnök szavait és - fő­leg ott, ahol megvan a le­hetőség - lássanak mielőbb hozzá a fiatal ökölvívók ne­veléséhez. -ár-: „OJ Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-88, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava! K-03*11074 0

Next

/
Thumbnails
Contents