Új Szó, 1961. január (14. évfolyam, 1-31.szám)
1961-01-05 / 5. szám, csütörtök
Jég pályákról jelentik Krilja Szovjetov nyerte 01 Atieoro Kupát Stockholmban befejeződtek az Ahearn Kupa küzdelmei. A torna győztese a Krilja Szovjetov együttese lett, mely minden mérkőzését megnyerte. Második helyen a svéd Djugaarden együttese végzett, az RH Brno csapata pedig a harmadik lett. A torna eredményei a következők: A Szovjetunióban rendszeresen rövidítik a munkaidőt, de emellett nem változik, sőt sok esetben emelkedik a dolgozók bére. A nagyobb bér elérésének legfontosabb feltétele a munkatermeié kenység lényeges növelése, mely tavaly 6 százalékos volt a Szovjetunióban. E növekedés üteme kétszer gyorsabb annál, amelyet az USÄ-ban értek el a legutóbbi években. A Szovjetunióban a múlt év végéig 40,2 órára rövidítették le az átlagos munkahetet. Képünkön: Masrab Fuzikulov a kokandszki fonoda és harisnyagyár dolgozója az esti ipariskolában gyarapítja ismereteit. (TASZSZ felvétele) Tanulni kell, hogy taníthassunk Nem győzzük eleget hangsúlyozni, hogy ma, a technika és tudomány •J rohamos fejlődésének időszakában milyen elengedhetetlenül szükséJi ges a tanulás, az ismeretek gazdagítása. A megnövekedett feladatok csak akkor teljesíthetők, ha állandóan tanulunk, ha állandóan •I gazdagítjuk ismereteinket. Sajnos, vannak akik másképpen gondolI" koznak és úgy vélik, elég amit tudnak, amit eddig tanultak. Első•! sorban ezekhez szól az alábbi írás. Djugaarden—RH Brno 4:3 (4:1, 0:1, 0:1). A csehszlovák bajnokcsapat ezúttal is tetszetős játékot nyújtott, csak a gólra törésnél voltak hibák. A svéd csapat nagy lendülettel kezdett és az első harmadban 4:1 arányú vezetésre tett szert. A mérkőzés további részében a svédek inkább védekeztek, és így a csehszlovák csapat csak szépíteni tudott. Ik. Leksand—Krilja Szovjetov 3:4. A nemzetközi jégkorongtorna utolsó mérkőzésén a Krilja Szovjetov együttese megérdemelt győzelmet aratott s ezzel megnyerte a tornát. A nemzetközi versennyel kapcsolatban meg kell állapítani, hogy a résztvevő csaA CH Bratislava már Chilében A bratislavai Červená Hviezda labdarúgó-együttese, megérkezett Chile fővárosába. A csehszlovák csapat első ellenfele Chile válogatott labdarúgó-együttese lesz, mely már megkezdte az 1962-es labdarúgó VB-ra előkészületeit. A ČH Bratislava ezenkívül több klubcsapattal fog mérkőzni Chilében. A Colo-Colo chilei profi labdarúgó-bajnokság győztes csapatával is játszik a bratislavai csapat. Csehszlovák sízők külföldi szereplése Januárban több nemzetközi slversenyen, vesznek részt a csehszlovák versenyzők. Január 11. és 14-e között a Grindelwaldban megrendezésre kerülő nemzetközi versenyen csehszlovák részről Paulusová, Škodová és Srnková rajtolnak. Január 14én és 15-én a lengyelországi Wislében a csehszlovák síugrók, január 21-én és 22én pedig Kitzbühelben a lesikló versenyzők vendégszerepelnek. patok színvonalas játékot mutattak, Kár, hogy az egyes mérkőzéseket nem nemzet" közi játékvezetők irányították. A jövőben szükséges volna, hogy ezt az értékes toraa mérkőzéseit semleges játékvezetők irányítsák. TOVÁBBI JÉGKORONG-EREDMÉNYEK Dukla Hodonín—Vorwärts Erfurt 4:4 (2:1, 1:1, 1:2). Nemzetközi jégkorong-mérkőzés, melyet 2500 néző előtt játszottak. Iskra Mikuláš—Young Sprinters Neuchatel 2:9 (0:5, 0:3, 2:1). A svájci jégkorongegyüttes Mikulášon is könnyen szerezte meg a győzelmet. Lengyelország—Norvégia 3:2 (0:0, 2:1, 1:1). A lengyel jégkorong-válogatott első nemzetek közti mérkőzésén jó teljesítményt nyújtott. Mindkét csapat számára ez a találkozó előkészület volt a jégkorong világbajnokságra. E napokban adták ki az idei jégkorongvilágbajnokság fent látható hivatalos plakátját. Holnap játsszák a Szovjetunió — Svédország jégkorong-mérkőzést Svédországba érkezett a szovjet jégkorong-válogatott, mely január 6-án és 8-án Göteborgban Svédország válogatottjával mérkőzik. Kosztrjukov, a szovjet jégkorong-válogatott új edzője a következő játékosokkal utazott Svédországba: kapusok: Ovcsukov, Cslnov, hátvédek: Szologubov, Tregubov, Szidorenko, Brezsnyev, Ragilin és Kuzmin, csatárok: Loktyev, Alekszandrov, Almetov, Majorov, Sztarsínov, J. Majorov, Sznyetkov, Jakusev, Citlakov. Amint látjuk, a szovjet jégkorong-válogatottban ismét újabb, fiatal játékosok kaptak he' lyet. 15 ország 1960. évi legjobb sportolója Az év legjobb sportolójának értékelése az államok nagy részében hagyományossá vált. Az év utolsó heteiben ankétokat rendeznek, amelyeken rendszerint a sportújságírók, vagy funkcionáriusok szavazással döntik el, hogy ki az ország legkiválóbb sportolója. Ezúttal áttekintést közlünk a Hazánk magyar tannyelvű kilencéves alapfokú iskolái számára a Nitrai Pedagógiai Intézet magyar tagozatán képezzük ki az új tanítókat. Ebben az évben intézetünk magyar tagozatán már több mint 380 hallgató készül a tanítói hivatásra. Szocialista államunk hatalmas anyagi áldozatok árán lehetőséget nyújt arra is, hogy tanítóink távhallgatókként tovább folytathassák tanulmányaikat. Ebben a tanévben több mint 40 magyar tannyelvű iskolábaq működő olyan tanító kezdte meg tanulmányait intézetünkben, akik jelenleg még nem rendelkeznek tanítói képesítéssel. Három év alatt, mint távhallgatók megszerzik ezt a képesítést. Ezenkívül több mint 100 hallgató folytatja tanulmányait intézetünkben, akik ugyancsak 3 év alatt képesítést szereznek a 6.-9. osztályokban való tanításra. E számszerű eredmények azonban korántsem elégségesek ahhoz, hogy az elkövetkezendő időszakban tanítóinkra háruló feladatokat maradéktalanul teljesíthessük. Az iskolaügyünk előtt álló feladatok feltétlenül megkívánják azt is, hogy azok a tanítók, akik jelenleg a 6.-8., illetve a 6.-9. osztályokban tanítanak — de képesítéssel nem rendelkeznek —, tovább tanuljanak és képesítést nyerjenek a 6.-9. osztályokban való tanításra. Intézetünk a járási nemzeti bizottságok iskolaügyi osztályain keresztül tájékoztatta a magyar tannyelvű iskolák tanítóit, hogy az 1961. februári 1-én kezdődő és a 6.-9. osztályokban való tanításra képesítő — távtanulási formára milyen feltételek mellett lehet jelentkezni. Eddig mintegy 40 tanító adta be felvételi kérelmét, s ez a magyar tannyelvű iskolák szükségleteihez mérten igen kevés, nem kielégítő. Nem egy olyan magyar tannyelvű iskolánk van ugyanis, ahol a 6.-9. osztályokban működő tanítók többsége nem rendelkezik megfelelő képesítéssel. De van olyan iskolánk is, ahol a II. fokon nincs egy képesített tanerő sem. Példaként megemlíthetjük a Nové Zámky-i járást, ahol a magyar tannyelvű iskolák 6.—8. illetve a 6.—9. osztályaiban működő tanítók mintegy kétharmad része nem rendelkezik megfelelő képesítéssel. Miért nem élnek eléggé tanítóink a távtanulás lehetőségeivel? Véleményem szerint nagyrészt egyéni kényelemből. „Úgyis szükség van rám, minek törjem magam a továbbtanulással" — vélekednek egyesek. Az ilyen tanítók csak foglalkozásnak, nem hivatásnak tartják munkájukat és nem veszik figyelembe a társadalmi érdekeket, főként azt, hogy nyilvánvaló, tanítás minősége és végső fokon a tanulók felkészültsége sínyli meg a képesítés hiányát. Nem kétséges, hogy számos tantárgyban — matematikában, biológiában, szlovák nyelvben, kémiában és más tantárgyakban — a 9.— 11. osztályokban azért vannak problémái egyes tanulóknak, mert a 6.— 8. osztályokban nem kaptak megfelelő alapot tanulmányaikhoz. S ez az alapok nélküli tanulás még a főiskolán is érezteti hatását. • Tapasztalataink azt mutatják, hogy a járási nemzeti bizottságok iskolaügyi osztályai nem szorgalmazzák eléggé, hogy a 6.—9. osztályokban tanító pedagógusok igyekezzenek megszerezni a szükséges képesítést. Ezt példázza többek között az is, hogy intézetünk levélben kérte az iskolaügyi osztályoktól a képesítéssel nem rendelkező tanítók névsorát, azzal a céllal, hogy személyesen is felhívjuk figyelmüket a távtanulás egyes formáira. Sajnos, ezt a névjegyzéket csupán a járások elenyészően kicsi részétől kaptuk meg. Persze az is szükséges, hogy az iskolaügyi osztályok munkatársai és az iskolák igazgatói személyes példát mutassanak a távtanulás terén is. A tapasztalatok igazolják, hogy abban az iskolában, ahol az igazgató sem rendelkezik megfelelő képesítéssel — és nem is tanul távúton — „békében hagyják" a képesítéssel nem rendelkező tanítókat. Ez a magatartás pedig mérhetetlen károkat okoz a csehszlovákiai magyar iskolaügynek. Gyakori, sőt mondhatnánk általános jelenség, hogy ha már a tanító eljut addig az elhatározásig, hogy tovább fog tanulni, általában csupán egyéni érdekei alapján állapítja meg, hogy milyen szakokat (kombinációt) fog tanulni és nem az iskola, vagy a járás érdekeinek megfelelően. Ennek következménye, hogy egyes iskolákban vannalk ugyan szép számmal II. fokú képesítéssel rendelkező tanítók, de többnyire ugyanaz a szakjuk (kombinációjuk). Ezért szükséges egyes iskolákban, hogy a magyarszlovák szakos tanító matematikát és politechnikai nevelést, a földrajz-történelem szakos pedig testnevelést tanítson. Nyilvánvaló, hogy az ilyen esetekben nem sok különbség van a II. fokra képesített és nem képesített tanerő munkája között, hiszen mindkettő egyaránt nem szakember. Feltétlenül szükséges tehát, hogy az iskolaügyi osztályok, a szakszervezet és az iskolák igazgatói a szakok megválasztásakor tervszerűen irányítsák a tanítókat. Győzzék meg őket arról, hogyha szükséges, mondjanak le az egyéni érdekekről, s mert a közös ügy megkívánja, vállalják a számukra talán nagyobb nehézségekkel járó feladatokat te. Jelenleg különösen a fizika, kémia, matematika, politechnikai nevelés és a testnevelés szaktanítóiból van nagy hiány. Természetesen ez iskolánként, illetve járásonként különböző. Intézetünkben az 1.—5. és a 6.-9. osztályok tanítóinak képzésén kívül a távtanulásnak több formája is van. A továbbtanuláshoz, a képesítés megszerzéséhez tehát minden lehetőség megvan. Csupán az szükséges, hogy a tanítók éljenek a kedvező alkalommal és minél többen tanuljanak. Önodi János, a Nitrai Pedagógiai Intézet igazgatóhelyettese Szép tervek, de teljesíteni is kell őket A TSZ Lučenec-Opatová labdarúgószakosztálya a múlt év végén nem valami nagy érdeklődés mellett tartott? évi közgyűlését. Máté Kálmán titkár tartalmas Csütörtök, január 5. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Jégparádé (osztrák) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Az öreg halász és s tenger (amerikai) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Fekete Orfeusz (francia-brazil) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Legény a talpán (cseh) 16, 18.15, 20.30. TATRA: Kallpszo (franciaolasz) 16, 18.15, 20.30, MIER: Darbuján és Pandrhola (cseh) 17, 18.15, Boldog S menyasszony (angol) 21.30, OBZOR: A csavargó 1.—II. rész (indiai) 18, 20.15, STALINGRAD: Indián áramlat (argentin) 18, 20.15, MLADÝCH: Egy öreg várban (szovjet) 16. NÁDEJ: Mindenütt emberek élnek (cseh) 19, BRIGÁDNIK: A bíró (olasz) 19.30, PIONIER: Tűz a Dunán (román) 19.30, PARK KULTÚRY A ODDYCHU: Szenvedély (olasz) 19, MÁJ: Hozzád hasonló emberek (cseh) 18.15, W0.30, ISKRA: Ahová az ördög sem jut el (cseh) 17, 13.15, ZORA: Gyalog a menyországba (magyar) 18, 20, POKROK: Tengerészek dala (NDK) 17, 19, OSVETA: Öngól (román) 18, 20, DUKLA: A bíró (olasz) 18, 20.15, A KOSlCEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Jégparádé (osztrák), TATRA: Legény a talpán (cseh), ÚSMEV: A világ legkisebb mozija (angol). A BPATISIAVA! SZÍNHÁZAK MOSÓRA NEMZETI SZÍNHÁZ: Pillantás a hídról (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Macbeth (19), ÚJ SZÍNPAD: Valahol délen (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Albert Schweitzer orgonál (19.30). A KOSlCEI ÁLLAMI SZÍNHÄZ MOSÓRA: MA: Hősi ballada (19), HOLNAP: Szüret (19), A TÁTRA-KABARÉ MŰSORA: Vidám tarka műsor (20.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVERSENYTERME: Cikker: Szimfoniett, Mozart: C-moll zongoraverseny, Dvofák: VIII. szimfónia (20). A televízió műsora: BRATISLAVA: 18.00 Fiatalok klubja. 19.00 TV-híradó. 19.30 Ifjú szemmel. 20.00 A ma asszonya. 20.25 Találkozás az ördöggel, dokumentumfilm. 21.45 Kedvelt dallamok. 22.25 A nap visszhangja. BUDAPEST: 18.00 Kicsinyek műsora. 1. A néma mackó, bábjelenet, 2. A kék kandúr, csehszlovák rajzfilm. 18.45 Hétköznapi jótanácsok A TV- készülékek kezeléséről. 18.55 TV-híradó. 19.18 „Oszkár tudja ... ?" Zenei rejtvényverseny. 20.15 Az Eiffeltorony árnyékában, magyarul beszélő francia-olasz film. beszámolójában kitért a szakosztály egész évi munkájára, kiemelve, hogy bár a labdarúgó-csapat kiesett a II. ligából, s a kerületi bajnokságban egy ponttal lemaradva a harmadik helyen áll, de a kerületben büntetőpont nélkül fölényesen nyerte a sportszerúségi versenyt. Ez pedig azt bizonyltja, hogy a szakosztály sokat tett a nevelés terén. Nagyra kell értékelni a szakosztály által a múlt évben is megrendezett utcabajnokságokat. A beszámolók után élénk vita indult meg, melynek során éles kritikák hangzottak el a város üzemei és hivatalai címére, amelyeket tulajdonképpen a TSZ Lučenec-Opatová képvisel, de amelyektől az egyesület — az opatovcei Pol'anát és az Ipolyi Téglagyárat kivéve — a legminimálisabb anyagi vagy erkölcsi segítséget sem élvez. Sajnos, a Nemzeti Front alakulatai sem támogatják az egyesületet. A vita során a tagság örömmel értesült arról, hogy a lučeneci sportstadion kérdése újra — az utolsó 10 év óta ki tudja már hányadszor — előtérbe került, s az építkezést 1961-ben el kellene kezdeni. Előbb azonban az opatovcei futballpálya gyepesítését kell még a tavaszszal az egyesületnek elvégeznie. Végül a közgyűlés 11 pontból álló határozati javaslatot fogadott el, mely szintén a labdarúgás színvonalának emelését kívánja elősegíteni. A szakosztály még nagyobb gondot akar fordítani a sportolók és a közönség politikai és ideológiai nevelésére. 80 taggal akarja bővíteni a szakosztály tagjainak számát, még jobban ki akarja szélesíteni a fiatalok utcabajnokságát és megrendezni az idősebb korosztályú labdarúgók üzemek közti bajnokságát. A szakosztály vállalta, hogy a nyári munkák idején a szükséghez képest brigádmunkával segíti a szövetkezeteseket. A határozati javaslatok szépek, de azok teljesítése nemcsak a szakosztály vezetőségén és tagságán, hanem az egész sportkedvelő közönségen múlik. — sl. — 15 országban lefolyt ankétok eredményé* ről. Csehszlovákia: Eva Bosáková, a gererw dagyakorlat olimpiai győztese, NDK: Int grid Krämer, a műugrás olimpiai bajnoka* NSZK: Georg Thoma, a téli olimpián az északi kombinációban az első helyen vég-< zett, Szovjetunió: Jurij Vlaszov, a súly-< emelés világ- és olimpiai bajnoka, Finnország: Veiko Hakulinen, országa legsi-i keresebb sízője, Franciaország: Michel Jazy, a római olimpia 1500-asának második helyezettje, Anglia: Don Thompson, az 50 km-es gyaloglásban aranyérmet szerzett' Rómában, Olaszország: Livio Berutti, a 200 m-es síkfutás olimpiai bajnoka, Jugoszlávia: Radivoj Koracs, az olimpiai kosárlabda-torna legeredményesebb játékosa, Luxemburg: Josy Stoffel, hazája legjobb tornásza, Norvégia: Knut Johannesen gyorskorcsolyázó olimpiai bajnok, Svédország: Jane Cederquist,, úszó-világcsúcstartó, Svájc: Brnu Galliker, a 400 m-es gátfutás olimpiai döntőjének résztvevője, Magyarország: Kárpáti Rudolf, a kardvívás olimpiai bajnoka, USA: Rafer Johnson, a tíztusa olimpiai bajnoka. Szovjet sporíirodalotn A moszkvai testnevelési és sport könyvkiadóvállalat 1960-ban 5 millió könyvet adott ki. A Szovjetunióban a sport iránti érdeklődés rendkívül nagy, és egy-egy művet néhány nap alatt felvásároltak. 1961-ben a könyvkiadóválialat 200 könyvet bocsát kiadásra 6 és félmillió példányban. Az év elején 50 mű jelenik meg, melyeknek írói tudósok, sportmesterek, érdemes sportmesterek. Talán a legnagyobb érdeklődéssel Az olimpiai év című müvet várják, mely kiváló edzők és sportújságírók cikkeit tartalmazza az 1960-as olimpiai versenyekről és győzteseiről. • Moszkva: Borisz Silkov és Tamara Rilova egykori gyorskorcsolyázó világbajnokok a leningrádi válogatottal finnországi vendégszereplésre utazott. A szovjet sportegyüttes január 7-én és 8án Helsinki válogatottjával találkozik. A két város gyorskorcsolyázóinak barátságos mérkőzését ezúttal hatodszor tartják meg. Az eddigi erőpróbákon a szovjetek győztek. Mi történik a Nemzetközi Olimpiai Bizottságban? A Nemzetközi Olimpiai Bizottságban jelenleg nagy vihar dúl. Ez két okra vezethető vissza. Először is A. Brundage, a NOB elnöke azt kívánja, hogy az olimpiai aranyérmet nyert versenyző többé ne vehessen részt a világot átfogó vetélkedésen, másodszor pedig, hogy a japán olimpiai szervező bizottság szerint csak 18 sportágban rendeznék meg a versenyeket, Mindkét ok miatt jogos támadások érik a Nemzetközi Olimpiai Bizottságot. A ködös, borús idő tovább tart. A legmagasabb nappali hőmérséklet 4—6 fok között. A magasabb helyeken hó, Szlovákia déli és dél-keleti részén eső várható. Enyhe keleti szél. Nevetséges javaslatnak minősítette Brundage ötletét, hogy olimpiai győztes ne szerepelhessen többé, Ottó Mayer, a NOB Svájcban székelő kancellárja. Angliában pedig gúnyosan bírálják Brundage tervét és úgy vélik, hogy a Nemzetközi Bizottság amerikai elnöke a lehetetlennel próbálkozik. A lapok meg azt írják, hogy a NOB remélhetőleg mielőbb rájön a terv megoldatlanságára és „kihajítja az ablakon." Igen nagy feltűnést keltett a nemzetközi sportsajtóban az a tokiói hír, hogy az 1964-es nyári olimpián a következő sportágakban rendeznék meg a versenyeket: atlétika, úszás (beleértve a mű- és toronyugrást), lovaglás, evezés, vívás, torna, sportlövészet, birkózás, ökölvívás, súlyemelés, vitorlázás, kerékpározás, kosárlabdázás, gyeplabda, vízilabda, labdarúgás, röplabda és cselgáncs. Azonnal szembetűnő, hogy olyan népszerű sportágak, mint az öttusa, a kajak-kenu, a kézilabdázás és az íjászat elmarad. Elégedetlen a csökkentett műsorral a japán sajtó is. Az öttusát pedig sok helyütt — így a Szovjetunióban, Magyarországon, Angliában. Svédországban, az USÁ-ban és több délamerikai államban — a legfontosabb olimpiai versenyek közé számítják. A kajak-kenu törlése ellen sok ország tiltakozik, ahol ez a sportág az utóbbi években .sokat fejlődött. A nyugati országok sportvezetői máris kijelentették, hogy a NOB athéni ülésén élesen tiltakoznak majd az olimpiai műsor ilyen kurtítása ellen, ha pedig a „Nemzetközi Olimpiai Bizottság iitart álláspontja mellett, a sportéletben eddig még nem tapasztalt harcra kerülhet majd sor. Gyenge lábon állnak tehát a NOB és a japán szervező bizottságának javaslatai és ezért bizonyos, hogy a görög fővárosban nagy vitára van kilátás. A sport általános fejlődését nem lehet megakadályozni mesterséges keretek közé, szorítani, lépési kell tartania vele az olimpiai méreteknek is. Reméljük, hogy mind a NOB, mind a japánok végül is belátják ezt és nem tartanak ki a sportnak csak ártó terveik mellett. „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, — sportrovat- 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-08*U003