Új Szó, 1960. december (13. évfolyam, 333-362.szám)
1960-12-10 / 342. szám, szombat
Hozzászólás Ismét elérkezett a téli szünet ideje, amikor labdarúgó-csapataink egy része külföldi portyára készül. A már tengerentúlon vendégszereplő ČH Bratislava együttesén kívül értesülésünk szerint a Dukla Praha, a Slovan Bratislava és még néhány csapatunk készül külföldi útra, és ez rendjén is vari. Hiszen többnyire baráti államokba látogatnak, ahol szívesen fogadják őket, A külföldi portyákon aratott sikerek is hozzájárultak labdarúgásunk hírnevének gyarapításához, még akkor is, ha néhányszor vereségünkkel végződött egy-egy mérkőzés. A portyákon gyakran előfordul, hogy európai színvonalat képviselő ellenfelekkel kerülünk szembe, hiszen a nemzetközi labdarúgás az utóbbi években egyre fejlődött, egyre nagyobb lett a csapatok játékereje, amit már az egy évvel ezelőtti külföldi túrákon is tapasztaltunk. A téli szünetben rendezett portyák szükségesek, részint már azért is, hogy csapataink formában maradjanak, csak az a fontos, hogy a portya beosztása, időtartama is megfelelő legyen. Mert ha a Központi Labdarúgó Osztályunk ma már elővigyázatos is, mégis sokszor előfordul, hogy egy-egy messze távol járó csapatunktól távirat érkezik, melyben még néhány mérkőzés engedélyezését kéri, amihez több oknál fogva ne járuljon iiozzá Labdarúgó Osztályunk. Az út fáradalmaitól amúgy is igénybe vett csapataink, melyek különben is a már lejátszott mérkőzéseket érzik lábaikban, a szokatlan ellátás és éghajlati viszonyok mellett elégedjenek meg a vállalt feladattal, mely gyakran már amúgy is eléggé nehéz. Itt van például a Č H Bratislava, mely Észak-, Közép- és Dél-Amerikában játszik, sőt az Antillákon is szerepel. Véleményünk szerint túlméretezett ez a portya. Az előirányzott négy hét alatt teszi meg a csapat ezt a hatalmas utat, mely még repülőgépen is kalandos vállalkozás, amellett a legnehezebb mérkőzések az út végére maradnak pld. Kolumbiában, ahol ma már magas a dél-amerikai labdarúgás színvonala. Reméljük, hogy a ČH megbirkózik ezekkel a feladatokkal is. Külföldön portyázó csapataink a csehszlovák labdarúgás színvonalát is képviselik. Eredményeik alapján ítélik meg hazánk futballsportját, mely iránt éppen most, a chilei labdarúgó-világbajnokság előtt nagy az érdeklődés. Oj, megfiatalított válogatott csapatunk 1961-ben alakul ki s ehhez a feladathoz lényegesen hozzájárul téli portyán levő csapataink szereplése. A portyákon kezdődik előkészületük a jövő évre. Azt is tartsuk szem előtt. (—i) Ki lesz az őszi bajnok? A kosárlabda-liga első felének küzdelmei a férfiaknál a hétvégi kettős fordulóval véget érnek. Egy hét múlva ugyanis már csak a nőknél lesz teljes forduló, a férfiaknál csak két találkozóra kerül sor, melyen a D. Mar. Lázné és a T. Ostrava együttesei látják vendégül a Slovan, ill. Slávia Bratislava csapatait. Ma és holnap a találkozók párosítása a következő: — férfiak: SI. Bratislava— Sp. Brno A, Sn. Bratislava— Sp. Brno B, Sn. Orbis— D. Mar. Lázné, D. Dejvice—P. Ostrava, I. Svit —Sp. Sokolovo, Jed. Košice—SI. Praha, SI. Bratislava—Sp. Brno B, Sn. Bratislava— Sp. Brno A, Sn. Orb'ís—T. Ostrava. B. Dejvice—D. Mar. Lázné, I. Svit—SI. Praha, Jed. Košice—Sp. Sokolovo. Nők: SI. Brno B—L. Bratislava, SI. Brno B—Sn. Bratislava, Sp. Sokolovo—Sn. Orbis, SI. Praha—L. Liberec, SI. Brno B—Sn. Bratislava, SI. Brno A—L. Bratislava, Sp. Sokolovo—L. Liberec, SI. Praha—Sn. Orbis, J. Kyjov— Jed. Košice, T. Ostrava —L. Košice. A Csehszlovákia—Lengyelország kézilabda-találkozó előtt Csehszlovákia kispályás, férfi kézilabda-válogatottja december 11-én Varsóban méri össze erejét Lengyelország együttesével. A találkozó a kézilabda-világbajnokság negyedik évfolyamának selejtezője. Csehszlovákia színeit a lengyelek ellen a következő játékosok képviselik: Vícha, Arnošt, Čermák, Froló, Havlík, Hermán, Lugošík, Mareš, Provozník, Rada, Seruga, Šobora és Trojan. A két válogatott együttes most mérkőzik másodszor egymással. Tavaly márciusban a Varsóban lejátszott nemzetek közti mérkőzésen 17:14 arányban a csehszlovák válogatott szerezte meg a győzelmet. Vasárnap, december 11-én még két világbajnoki selejtezőre kerül sor. Bécsben Ausztria-Svájc, Zágrábban Jugoszlávia - Magyarország. Kubai sportdolgozók Tbilisziben Roul Lopez Igazquiza, a kubai testnevelési küldöttség vezetője a TASZSZ munkatársa előtt a következő kijelentést tette: „Győzedelmes forradalmunk széles lehetőségeket biztosított Kuba népének a testnevelés terén is. Körutazásunk — folytatta, — amelynek iránya: Csehszlovákia, Moszkva, Leningrád, Kijev és Tbiliszi, fontos célt követ: meg szeretnénk ismerni a tömegsportolás módszertanát, szervezését és a testnevelés fejlődését a széles néprétegek között. Meggyőződtünk arról, hogv a sport tömegesítésének legjobb útja až, amelyen önök járnak. Erre vall a római olimpiai játékokon elért fényes sikerük is. Ezen az úton indulunk el mi is. A forradalom előtt Kubában csak kosárlabdát és ökölvívást űztek, ezekután majd valamennyi sport fejlesztésére fog kiterjedni figylrnünk. 9 Liptovskf Mikuláson Kormán járási oktató foglalkozik a legtiatalabbakkal, hogy minél előbb jó sportolókká váljanak. Erre az alapozó testnevelési órák a íeg alkalmasabbak. (Zalai --felv.) Kongresszus előtti kampány a kelet-szlovákiai kerületben A kelet-szlovákiai kerület sportegyesületei a kongresszus előtti kampányt az évzáró taggyűlésekkel és a CSTSZ II. kongresszusára kiadott tézisek megvitatásával kezdték. A terv szerint az évzáró taggyűléseket február 10-ig kell megtartani, de valamennyi járás már január végére szeretne végezni ezzel a feladattal. A jelentések alapján a prešovi és a michalovcei járás eddig a legjobb. A két járásra eső 68 évzáró taggyűlésből a prešovi járás 26-ot, a michalovcei 15-at tartott meg. Az első taggyűlések tapasztalatai azt mutatják, hogy a sportegyesületek nagy részében gondosan előkészítették az évvégi beszámolót, lelkiismeretesen kiválogatták az új funkcionáriusokat. A Družstevník Ličärtovce, a Sokol Petrovany és a Sokol Dulová Ves jelentkezett ,,A feladatok példás teljesítéséért" versenybe, amelyet a CSTSZ Központi Bizottsága írt ki. A TJ Sokol Fintice vezetőségébe egy munkást és több CSISZ-tagot választottak. A propagandistákat nagy körültekintéssel válogatták ki. Dulová Vesen például erre a funkcióra V. Uhrint, a HNB titkárát szemelték ki. A többi egyesületben vagy CSISZ-, vagy pedig párttagok töltik be ezt a szerepet. Legjobb műkorcsolyázóink Trnaván A trnavai műjégpályán szombaton és vasárnap bonyolítják le a nyugat-szlovákiai kerület műkorcsolyázó bajnokságát. A találkozón több mint 50 versenyző vesz részt főleg Bratislavából, Trencínből és Nitráról. Zakopanéban rendezik meg február 5. és 12. között a baráti hadseregek I. téli spartakiádját, amelyen a teljes olimpiai sí-, gyorskorcsolya-műsorra kerül sor, valamint jégkorong-torna is lesz. * * * Magyarországon a vízilabda-sportban még ez évben megkezdik a négyéves terv előkészítését, amelynek célja a tokiói olimpia és a lipcsei Európa-bajnokság. Rövidesen összeállítják a vízilabdázók válogatott keretét, az utánpótlást és az ifjúsági keretet. * * * Oj csillaga lesz Krámer tenisz-cirkuszának: Ayala, Chile nemzetközi teniszbajnoka, aki az év végén feladja amatőrségét és a hivatásos versenyzők sorába lép. • * * 1903 óta most történt meg először Angliában, hogy senki sem nyerte meg a férfi műkorcsolyázó bajnokságot. A Streathamban rendezett bajnoki versenyen a három résztvevő közül ugyanis egyik sem érte el a bajnoksághoz szükséges minimális pontszámot. * * * Svédországban karácsonykor kiváló jégkorong-csapatok mérkőznek. A brnói RH részt vesz a Szovjet Szárnyak, a Djurqaarden, Sődertalje és Lexan csapatokkal a Hearn Kupáért vívott küzdelemben. A bratislavai Slovan részt vesz a Skelletea által rendezett mérkőzéseken. * * * A kerékpározók jövő évi tervei közé tartozik a Tour de Hongrie távverseny felújítása. A nyolcnapos verseny alatt a résztvevők több mint 1000 kilométeres utat tesznek meg pihenőnap nélkül. * * * * Angliában egy labdarúgó-mérkőzésen tragikus kimenetelű, különleges eset fordult elő. Az egyik játékos rágógumival a szájában lépett a pályára. Fejelés közben oly szerencsétlenül nyelte le a rá-gógumit, hoqy néhány pillanat alatt megfuiladt. * * # Garrincha, a világszerte ismert brazíliai labdarúgó-csatár nemrég komoly sérüléseket szenvedett egy gépkocsibaleset következtében. Tal sakkvilágbajnok rádió szimultánja Mihail Tal, 24 éves sakkvilágbajnok csehszlovák ifjúsági játékosokkal folytatott rádiószimultánja a 12. húzásig jutott el. A világbajnok mind a 20 játszmát naponta gondosan áttanulmányozza, mert ezek a világbajnoksági visszavágó elkészületeinek részét képezik. Tal a visszavágót az 1961. március 14-én vívja Botvinnyikkal. A találkozó iránt hazánkban nagy az érdeklődés. A fiúk és lányok százai kezdtek el sakkozni a rádiószimultán hatására. A Dvúr Králové-i iskolában, ahol Drahorád, a verseny egyik résztvevője tanul, valamennyi játszma állását a táblára felrajzolva szemléltetik. Az iskola sakkörében a találkozó kezdete óta 150 diák és diáklány jelentkezett felvételre. Prágában a Vencel téren lévő szakelárusítóhely bejárata előtti táblára naponta berajzolják a lejátszott játszmákat, úgyhogy a járókelők az első lépésektől kezdve követhetik az egyes játszmákat. Kerékpározóin k az NDK-ban Volf, Opavský, Duchoň, Bureš, Venclovský és Fuchs, országúti kerékpárversenyzőink december 8-19 között nemzetközi fedettpályaversenyen vesznek részt az NDK-ban. A csapatot Karel Doucek, vezető és L. Puklicky edző kíséri. Moszkva: Az Orosz SZSZSZK kosárlabda-válogatottjai legutóbb Pekingben szerepeltek. A női csapat Sanghaj válogatottját győzte le 64:$3 arányban, a férfiak Csienvej együttesét győzték le 81:67-re. A legnagyobb érdeklődéssel a férfiak küzdelmét várják, mert ebben a fordulóban már eldől az őszi bajnoki cím sorsa. A legérdekesebbnek az I. Svit—Sp. Sokolovo találkozó Ígérkezik. A sviti együttes az elmúlt fordulók során kitűnő teljesítményt nyújtott, s biztosan nyerte — még idegenben is — mérkőzéseit. A csapat erősségei D. és B. Lukašil, Lehotský, Letnička, Vraniak, akik egytől egyig jó technikájú játékosok. A csapatmunka azonban még nem a legjobb. Amennyiben összjátékuk javulni fog, komoly eséllyel pályázhatnak a bajnoki címre. Egyelőre azonban még az őszi bajnokságért kell a csapatnak küzdenie. A nehezebbik mérkőzés a mai, a Sokolovo elleni lesz, bár vasárnap a SI. Praha csapata sem lesz könnyű ellenfél. Ha azonban a sviti együttes megismétli elmúlt heti teljesítményét, akkor nem lesz baj. Bár a Sokolovo bizonyára igyekezni fog idegenben is megszerezni mindkét pontot. Ehhez azonban Baumruknak (a csapat és a liga legjobbjának) ismét úgy kell majd játszania, mint az elmúlt fordulóban, amikor csapatának egyedül 44 pontot szerzett. Bratislavában a Spartak Brno két csapata vendégszerepel. Ha a Slovan mindkét találkozóján megszerzi a győzelmet — ami egyáltalán nem lehetetlen — jócskán javíthat helyzetén. A Slávia egyelőre a sereghajtó hálátlan szerepét játssza. Az együttes őszi szereplése balszerencsés volt. Hétszer szenvedett vereséget egy-két pont különbséggel, gyakran akkor is, amikor ellenfelénél jobb teljesítményt nyújtott. Ezt a 600:622 pontarány is ékesen bizonyítja, meg az a meggyőző játék, melynek a D. Mar. Lázné feletti győzelmét köszönheti. Ha az együttes javítani akar helyzetén — és ebben nem kételkedünk —, akkor meg kell ismételni múlt heti teljesítményét, ami csak úgy lehetséges, hogy P. Rosival és Koller tudásuk legjavát ' nyújtják. A Jednota Košice az őszi évadban váltakozó teljesítményt nyújtott. Az elején néhány jó játékkal Kiérdemelt győzelem után kellemetlen visszaesés következett be. Pedig az együttes tagjai, a két fiatal Brziak, Kurian és az „öregek", Šosták, Kašper, Sáhlica jó technikájú játékosok. Ezt Brnóban is bebizonyították. így tehát — bár a mostani ellenfeleik a Sokolovo és Slávia Praha együttesei kivételes játékerőt képviselnek — kellemes meglepetést is szerezhetnek. A nőknél a legérdekesebb összecsapásokra valószínűleg Brnóban és Prágában kerül majd sor, ahol a bratislavai együttesek vendégszerepelnek. Nem kisebb érdeklődéssel tekintünk azonban a Jed. és L. Košice együtteseinek kyjovi, ill. ostravai szereplése elé. — ár — összjátékkal és villámgyorsan cselekszenek. A szovjet együttesnek mindezek begyakorlására lesz alkalma a világbajnoksági torna előtt. A válogatott keret most svédországi túrára készül és arra törekszik, hogy a VB idejére legjobb formáját érje el, s kellőképpen visszavágjon Squaw Valleyért - fejezte be fejtegetéseit Kopilov sportmester. Peking: Újabb kínai atlétacsúcsok.: 200 m-es gátfutásban Liang Si-csiang 23,7 mp, a női súlylökésben Csüng Hsi-jun 15,02 m-rel és a női ötpróbában Cseng Feng-jung 4445 ponttal állított fel csúcsot. Mindhárom egyben az eddigi legjobb ázsiai eredmény is. Szombat, dec. 10. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Átéltem a halálomat (cseh) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Gyalog a mennyországba (maqvar) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: KátyaKatyusa (Tá- pravá) (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Paul Robeson (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Kortárs (Taká bola moja cesta) (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Iskolánk hőse (szovjet), 16, DUKLA: Szomjúság (szovjet) 18, 20.15, MIER: Szerjozsa (szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Címe ismeretlen (szovjet) 16, 18, 20.15, MÁJ: A szél (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Rettegett Iván I. rész (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Szerjozsa (szovjet) 17. 19.15, PARTIZÁN: Reggeli a fűben (francia) 17, 19, NÁDEJ: Új barázdát szánt az eke I. rész (szovjet) 19, ZORA: Fekete Orfeusz (francia) 18, 20, POKROK: Rettegett Iván II. rész (szovjet) 17, 19.15, BRIGÁDNIK: Többé nem balkezes (szovjet) 19.30, PIONIER: Szomjúság (szovjet) 19.30, A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Különleges megbízatás (Muž činu) (szovjet), TATRA: Foma Gorgyejev (szovjet), PARTIZÁN: Felégetett hidak (szovjet), ÚSMEV: Hja Muromec (szovjet), DUKLA: Nálunk Mechovban (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA: NEMZETI SZlNHÁZ: Mese Jánosról (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Felhők fölött (19), ÜJ SZÍNPAD: A szabadság első napja (19), ZENEI SZlNHÁZ: Világhírű zeneszerzők nokturnói (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: Ma: A rágalmazó nők (19), Holnap: Jancsi és Juliska (14.30), Irkutszki történet (19), A TATRA-KABARÉ MŰSORA: Lipót király szigete (20). A KOMÄRNÔI MAGYAR TERÜLETI SZLNHÁZ MŰSORA: LEVICE: Nyári kaland (19.30), BAJČ: Százházas lakodalom (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 1930: Külpolitikai kommentár. 19.50 Dalok. 20.00 Moszkvai üdvözlet. 21.00 A nap visszhangja. 21.15 Nemesi becsület, szlovák film. Budapest: 18.46: TV-híradó. 19.00: Hétről hétre. 19.20: Kína művészete, kínai kisfilm. 19.45: Vidám negyedóra. 20.00: Tánczene. 20.30: Nagyvilág-est, közvetítés az Egyetemi Színpadról. ^^^tľítíl^AÁm 11 ' é Ködös, borús idő. Helyenként gyenge esőzés várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 8—10, az alacsonyabban fekvő helyeken 9—12 fok között. Gyenge szél. A szovjet jégkorongozók fényes sikerei (h) — Az elmúlt napokban fejezte be szovjetunióbeli látogatását a kanadai Chatham Maroons jégkorong-együttes. A csapat odahaza legyőzte a legjobb amatőr együtteseket és megnyerte az Allan Kupát. Az együttes vezetőségét a kupagyőzelem után megkérdezték, akarja-e Kanadát képviselni a svájci világbajnokságon, vagy pedig a szovjetunióbeli portyát választja. A játékosok és a funkcionáriusok egyhangúlag a vendégszereplésre szavaztak, mivel , meggyőződésük szerint számukra ez az értékesebb. A kanadai csapat hét mérkőzést játszott a Szovjetunióban. Az elsőt megnyerte, egyszer döntetlenül játszott, öt esetben pedig vereséget szenvedett s 20:34-es passzív gólaránnyal tért viszsza hazájába. Távozásukkor Kopilov sportmester, többszörös válogatott a Szovjetszkij Szport hasábjain elemezte a szovjet jégkorongozók játékát. Párhuzamot vont a tavalyi kanadai látogatáson és a mostani találkozókon észlelt megfigyelései között. Örömmel állapítja meg, hogy a szovjet játékosok jobban felfejlődtek a kanadai játékfelfogáshoz, keményebb, testre menő támadási formát követnek. Az ellenfél támadóit kiszorítják a pálya szélére, nehezítik kapuraütésüket és a mantinel menti munkában sokkal eredményesebbek, mint eddig. Gyors mozgásuk lehetővé teszi a támadósor pillanatok alatti védelembe vonulását. Saját kapujuk .előtt szorosan tömörültek és tisztára játszott játékostársuk gyors ellentámadásával gyakran nagy zavarba hozták kanadai ellenfelüket. A Chatham Maroons vendégeskedése folyamán bebizonyosodott, hogy a szovjet együttesek állóképesebbek, emberfogásuk következetesebb, korongátadásaik pontosabbak, mint a kupagyőztes csapaté. Botkezelésben és cselezésben felveszik a versenyt a kanadaiakkal. Nagyszerű volt nézni a moszkvai együttesek játékosaiból összeállított válogatottat, amely 11:2re győzött. Ebben nagy érdeme van Konovalenkov kapusnak is, aki kifogástalanul látta el feladatát. Még jobban tetszett az utánpótlás tagjainak fejlődése. Főleg azért, mert ez új, fiatal együttes, ami azt jelenti, hogy még távolról sem érte el legjobb formáját. A csapat máris erős, de sok tapasztalatot kell még szereznie, s akkor majd sikeresen feltöltheti a nagy válogatottat. Kopilov szerint gyakori hiba a játékosoknál, hogy ritkán határozzák el magukat egyéni kitörésre, mert egyes esetekben kollektív játékkal nem lehet eredményt elérni. A támadásokban sok a sablonosság, s ezt részben a labdarúgásból vették át. Sokkal több ötletességre, improvizálásra van szükség. A betanult, megszokott sztereotip játékmodorról át kell térni a leleményes, helyzetadta megoldásokra. Ehhez jól összeszokott kiválóan korcsolyázó együttesre van szükség, amelynek tagjai sohasem azt csinálják, amit az ellenfél vár, pontos VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része, a nyíl irányában folytatva. 10. Vissza: névelő. 11. A folyadék. 12. Y. B. R. 13. Állati lak', 15. Az elektromos áram erősségének mértékegysége fonétikusan. 18. Fiatal kecske. 21. Vissza: ital jassz nyelven. 22. Híres cseh festőművész. 24. Csehországi határváros fonetikusan. 25. Sír. 27. Juttat. 28. Folyadék. 29. Fizetése. 30. Ceruza. 31. Hóléc. 33. Indulatszó. 35. Viszsza: e nap. 36. Keresztül. 37. Nincsenek szülei. 39. Düledező épület. 41. Milyen — szlovákul (nőnem.). 43. Kérdőszó. 46. Olga Éva. 48. Folyó spanyolul. 49. Vissza: erődítmény. 51. E nap. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk második része, a nyíl irányában folytatva. 2. Rag. 3. Kicsinyítőképzö. 4. Vissza: a folyadék. 5. Előirt forma, 6. Pázsit, 7. Vízsz. 12. 8, Légüres tér. 9. Állóvíz. 14. Juttat. 16. Arcszín-ék pótlással. 17. Olasz nevelő. 19. Kötősző 20. Nyári színház. 22. Anekdota. 23. Előljáró. 26. Szellemi munkás 27. Mennyasszony. 32..Európai nép. 34. Kevés ellentéte. 36. Azonos magánhangzók. 38. A férjet így nevezik a feleség szülei. 39 Rigó betűi. 40. Cigány. 42. Kemény tárgy 43. Miámi eleje. 44. Víziállat. 45. Régi súlymérték. 47. Időszak. 48. Rezső László. 50. Vissza: függ. 47. 51. Móra mássalhangzói. TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 1. és függőleges 1. megfejtése a nyíl irányában legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére: Új Szó, Bratislava, Gorkého 10. küldeni. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvényünk íelyes megfejtése: Békében akarjuk épíeni szocialista hazánkat. Sorsolással a következők nyertek könyvutalmat: 1. Csehel Miklós, Košice 2. Vitéz Lászlóné, Gelnica 3. Forró Tibor, Zvolen 4. Góbis Árpád, Včelnice 5. Vernáriky Gyula Vei. Kapušany A könyveket postán küldjük el. „Uj Szó", kiadja Sz .vákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-?3, 535-68 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata, Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*01266