Új Szó, 1960. december (13. évfolyam, 333-362.szám)

1960-12-01 / 333. szám, csütörtök

k u 1 r ú r n M. Štalmach kiállítása Érdekfeszítő és tanulságos változa­tosságot képezett a - kiállításaink szo­kásos témakörétől eltérően — Miku­láš Štalmach mester restaurálási eredményeit bemutató bratislavai tár­lat. Országos viszonylatban is első ízben láthatott közönségünk ilyen természetű rendezvényt. A művészetek alkotásai, akár­csak az élő szer­vezet, idővel ko­pásnak, pusztulás­nak vannak kité­ve. A restaurá­lás feladata a ré­gi megrongáló­dott, vagy meg­rongált művészi alkotások helyre­állítása és meg­óvása oly módon, hogy eredeti jel­legük lehetőleg változást ne szen­vedjen. Minden művelt nemzet tö­rekvése, s szocia­lista államunknak különösképp szív­ügye, hogy né­pünk történelmi és kulturális emlékeit megőrizze. Hazánkban hatalmas összegeket fordítunk műemlékvédelemre. Štalmach mester Hviezdoslav-téri tárlatának anyagában ott láttuk a különféle, sajátos műszereket is, melyek segítségével izgalmas felde­rítő, s a legújabb tudományos és technikai eljárásokkal megóvó mun­káját végzi, az illető műemlék múltban kialakult sajátosságait tisz­teletben tartva. — Eddigi kiváló restauráló tevékenységének kitűnő! példái a XIV. századbeli smrečanyi) csúcsíves templom helyreállított bel­ső architektúrája. Rendkívül vonzó < a késögótikus, már tudatalatt rene­szánszba hajló famennyezet, mely J névtelen népi alkotok kezemunkája 1 és gazdag képzelet hirdetője. A Ie­A levočai városháza a restaurálás után vočai gyönyörű városháza korai ba­rokk freskóit a későbbi ráfestések alól hozta felszínre s a Thurzó-ház régi szép szgrafittóit is életre kel­tette. „A műemlékeket meg kell védeni, a nép számára hozzáférhetővé ten­ni, hogy a szocialista társadalom kulturális életének jelentős részévé váljanak," — ez a gottwaldi ösztön­zés megértő követésre talált. Bárkány Jenöné Üj műsor a Tatra Revüben A bratislavai Tatra Revü harma­dik idényébe lépett, s vasárnap már a hetedik bemutatóját tartotta. Az új műsor „Ostrov Kráľa Leopolda" címen fut. ami lefordíthatatlan szó­játék, mert nem Kongó néhai tulaj­donosáról, hanem Leopold Král ne­vű vámőrről van szó, aki saját kis királyságában, a bratislavai repülő­tér (kedvezőtlen időjárás esetén Tatra Revü) vámvizsgálatánál telje­sít érdemdús szolgálatot, mindenek­előtt azzal, hogy ő (Jozef Hanúsek) a műsor gerince, mégpedig nemcsak a revü keretét képező összekötő szö­vegben, hanem dicséretre méltó szí­nészi-komikai teljesítményével is. A műsor az ő alakjára, s egyúttal színészi egyéniségére épül. Mint a A Csemadok radzovcei helyi szer­vezete az elmúlt napokban tartotta évzáró taggyűléséi. A tagok a gyűlé­sen elhatározták, hogy jövőre 300 brigádórát a helyi EFSZ-ben, 200 bri­gádórát pedig a falusi sportpálya rendbehozásán dolgoznak le. A gyű­lésen a résztvevők elhatározták még. hogy a közeljövőben Mikszáth-irodal­mi estet rendeznek és mpgteremtik a feltételeket a faluban 1961-ben megrendezésre kerülő járási dal- és táncünnepélyhez. (cs. z.) A Csemadok Hosťovce nad Bodvou-i helyi szervezete a napokban tartotta évzáró taggyűlését. A szervezet tag­jai elhatároztak, hogy a közeljövőben betanulják Gárdonyi Géza Fehér An­na című színművét. A taggyűlést színvonalas kulturális műsor követte. (m. p) bratislavai esztrád-együttes legta­pasztaltabb tagja viszi a közel há­rom órás műsor fonalát. A 37 szám közül alig találunk egyet, amelyben ne lenne a színen. A megoldás így nem rossz, mert feledtetni hagyja az együttesben még elég sok esetben megmutatkozó hiányosságokat, fő­leg a színészi teljesítményt illetően. A műsor szerzői (Achilje Gregor revúje alapján Jozef Tallo) helye­sen mérték fel az együttes erejét és a fő hangsúlyt a zenék számok­ra helyezték. Ez az elképzelés meg­felel a környezetnek is. amely — kávézó, borozó közönség előtt — hosszabb jeleneteknek nem tenné le­hetővé az érvényesülést. Ezen a vo­nalon azonban tovább nem lehet ha­ladni, hiszen az együttes ambícióit — a prágai Rokoko színház példá­jának követését — ez jelentősen fé­kezné. Az együttes fejlődése arra mutat, hogy belőle kell megalakul­nia annak az esztrádnak, amely majd Bratislava új negyedeibe is elviszi az ott annyira hiányzó szórakoztató műsorokat. A színházi elem elnyomá­sa a zenés rész javára akkor és ott, ahol a műsort bemutatták, kitűnően teljesítette feladatát. Az együttes további fejlődése szempontjából azonban a jövőben ennél tovább kell menni. A gyorsan pergő műsor tréfái jól csattannak, a zenekar (J. Berczellet vezetésével) nemcsak zenekíséret­tel, hanem jól beillő színpadi sze­repléssel is részt vesz a műsorban, a cselekmény az erkélyen, a parket­ten, s a nézőtéren egyaránt folyik, változatossá téve ezzel az estét. V. G. 70 000 testneve'ő tanár a Szovjetunióban A Szovjetunió valamennyi köztársasá­gában összesen 85 intézet, 16 testne­velési szakiskola, 50 testnevelési fakul­tás, 11 középtechnikai iskola és 8 edzö­iskola működik. Ezek az intézetek készí­tik eld a testnevelő tanárokat, tanítókat és az egyes sportágak edzőit. Csak 1960­ban 7000 tanító végezte el ezeket az iskolákat, akik az üzemekben, sportszer­vezetekben, iskolákban és falukon test­nevelóként működnek. A sportintézeteken és technikai iskolákon jelenleg 25 000 diák tanul. / A Szovjetunióban jelenleg 30 000 ma­gasabb képesítésű testnevelési tanár, va­lamint 40 000 középképesítésü testneve­lő működik. A legnagyobb figyelmet a diákok sportjának szentelik. Az utóbbi 12 év alatt a testnevelő tanítók száma a 19-szeresére növekedett. A sportszervezetek moszkvai tudomá­nyos ülésen több, a fentiekhez hasonló, a Szovjetunió sportfejlődését jellemző számot hoztak nyilvánosságra. így pél­dául Türkméniában 412 testnevelési ta­nító és edző, a Kirgiz SZSZK-ban 60 r Tádzsikisztánban 630 működik. Az ülésen nagyra értékelték azt a tervet, mely szerint a szovjet sportolók az olimpiai játékokra készültek. E tervek kidolgo­zásánál több mint 300 fiziológus, edző, tudományos dolgozó és sportoló műkö­dött közre. Jelenleg a szovjet sportolók Rómában elért eredményeinek tudományos kiértékelése folyik. Ostrava—Varsó 12:4 (6:2) Á csehszlovák és lengyel női kézilabda válogatott nem hivatalos nemzetközi ta­lálkozójára Ostravában került sor. A csehszlovák együttes annak ellenére, hogy nélkülözte Malerovát, Markovát és Janečkovát, kiváló teljesítményt nyújtott, mind taktikában, mind gyorsaságban s az akciók befejezésében felülmúlta 'ellenfe­lét és megérdemelt győzelmet aratott. • Melbourne. Viktória állam nemzetközi teniszbajnokságai során a férfi párosban a Pietrangeli, Sirola olasz kettős 5:7, 11:9, 15:13, 6:2 arányú győzelmet aratott az amerikai Ralston. Mskinlej amerikai kettős felett. A másik elődöntő találko­zón az ausztrál Fraser, ijmerson ausztrál páros 6:1, 6:2. 6:3-ra győzte le az ame­rikai Mackay, Buchholz amerikai kettőst. t* -/ÄÉi # * A kanadai CH Chataiu Marrons jégkorongegyüttes harmadik mérkőzésén 3:1 ará­nyú vereséget szenvedett a szovjet utánpótlás válogatottól. Képünkön egy jele­net a kanadai kapu előtt. (Foto ČTK — TASZSZ) A kézilabdázók problémái (IF) Véget értek a kézilabdázók őszi évadjának küzdelmei és így érdemes visszapillantást vetni az egyes együtte­sek őszi évadban nyújtott teljesítményére. A II. liga küzdelmei azért érdekesek, mert az első ligába jutásért folynak. Ha a tabellákat nézzük, láthatjuk, hogy az élcso^rtban csaknem kivétel nélkül volt elsőligás csapatok szerepelnek, ame­lyek tavaly, vagy egy-két évvel ezelőtt kerültek vissza a II. ligába. A férfiak C-csoportjának élén a Loko­motíva Bytča együttese áll a Slávia Trnava és a Slovan Bratislava együttesei előtt. A Lokomotíva Bytča együttese, amennyiben bejut az I. ligába, csak ak­kor fog ott is sikeresen szerepelni, ha játékosai megváltoztatják edzésmódsze­rüket és csapatuk számára néhány erősí­tést szereznek. A nők C-csoportjában kétpontos előny­nyel a Lokomotíva Nové Zámky vezeti a tabellát. A Nové Zámky-i együttes az utóbbi öt év alatt már kétszer volt az I. liga résztvevője s ezért a II. liga je­lenlegi résztvevői közt a legtapasztaltabb csapat. A Lokomotíva az őszi évad során egyetlenegy mérkőzésen sem szenvedett vereséget s annak ellenére, hogy a tava­szi fordulóban legkellemetlenebb ellenfe­A szovjet műkorcsolyázók az évad előtt A szovjet műkorcsolyázók az idén a rr-űkorcsolyázó EB-n és VB-*n, a Varsó zupájáért rendezett versenyen és Davos nagydíjáért folyó vetélkedésen vesznek részt. ÜJPESTI DÖZSA—BENFICA 2:1 (0:1) A mérkőzést a bajnokcsapatok Európa Kupájáért játszották. A gólokat Halápi. Szusza, 111. Santana szerezték. Mivel az első mérkőzésen a lisszaboni csapat 6:2-re nyerte, az összesített gólarány 7:4. Ez­zel a Benfica együttese jutott a követ­kező fordulóba. SPORTHÍRADÓ • München. Hary, a nyugatnémet olim­piai bajnok és világcsúcstartó autósze­rencsétlenség következtében komolyabb térdsérülést és bordatörést szenvedett. • Lublin. A Lengyelország—Magyar­ország utánpótlás ökölvívó találkozó 10:10 arányú döntetlennel végződött. A válogatott találkozó előtt a lengyel közönség elbúcsúzott Henrik Kukier ököl­vívó Európa-bajnoktól, aki felhagyott az aktív sportolással. • Košice. A košicei labdarúgók kár­pátukrajnai portyájuk során Chustbaíi vendégszerepeltek s a helyi együttes fe­lett 1:0 arányú győzelmet arattak. A gólt a 49. percben Polgár szerezte. A košicei labdarúgók utolsó mérkőzésére Bereho­von kerül sor. • Brno. A brnói labdarúgók téli felké­szüléséhez fog tartozni a Brnóban január , 15-től március 12-ig tartó téli torna, i melyen 24 együttes vesz részt. A. Tolmacsev, a Szovjetunió Műkor­csolya Szövetség elnökének szavai szerint a Szovjetunióban több mint 16 000 fiatal m-ikorcsolyázót tartanak nyilván. Ez az ág egyike a leggyorsabban fejlődő spor­toknak. Húsz évvel ezelőtt a Szovjetunió bajnokságán csak 25—30' versenyző ál­lott rajthoz, tavaly a bajnokságon az ország 170 legjobb műkorcsolyázója vett részt. A szovjet válogatott tagjainak át­lagos kora 16—20 év. Az ismert váloga­tottakon kívül a 14 éves Tatyjána Nem­cova, Tatyjana Zsukova, a 17 éves Alexander Gavrilov, a 15 éves M. Szmir­nova, T. Szavicseva, I. Ljuljakova, Sz. Taraszova, V. Meskova, A. Vegyenyin is a legjobbak között vannak. HÁROM ÚJ CSEHSZLOVÁK REKORD Hradec Královén kerületi ifjúsági úszó-kupaversenyt rendeztek, amelyen 6 egyesület 102 versenyzője vett részt. A Lokomotíva Hr. Králové váltója Čech, Vršinsky, Sadil és Vagner összeállításban három idősebb ifjúsági országos rekordot ért el. A 4X50 m-es gyorson 1:50,5 p-es, a 4X100 m-es gyorsváltóban 4:07,5 p-es és a 4X200 m-es gyorsváltóban 9:24 p-es idővel javították meg az eddigi csúcsot. Folytatódott Csehszlovákia vívóbajnoksága A Prágában sorra kerülő csehszlovák országos vívóbajnokság a férfi tőrvívás csapatversenyével folytatódott. A négy együttes közül a bajnoki címet a Slavia Praha szerezte meg a Baník Praha, a Spartak Brno ZJS és a Slavia Košice együttesei előtt. lei ellen (Slovnaft, Martin) idegen pályán játszik, minden esélye megvan arra, hogy ismét bejusson az 1. ligába. Ott azonban a játékosok jelenlegi teljesítmé­nye nem lesz elegendő ahhoz, hogy bizto­sítsák az I. ligában maradást. Éppen ezért már most gondoskodni kellene arról, hogy az együttest tehetséges, fiatalokkal frissítsék fel, akiket a Bratislavába* sorra kerülő téli torna mérkőzésein „be­építhetnének" csapatukba. A varsói városi testnevelési és turista­bizottságnak, a Lengyel Szocialista Ifjú­sági Szövetség helyi bizottságának és az Express Wieczorny varsói estilap szer­kesztőségének kezdeményezésére e na­pokban megkezdődött a lengyel fiatalok első nagyszabású varsói olimpiájának elő­készítése. Az olimpiát több mint száz­ezer fiatal részvételével 1961. szeptember 10. és 17. között rendezik meg. > A tiszte­letbeli bizottságba meghívták Emil Zá­topek és Vlagyimir Kuc világhírű spor­tolókat is. * * * A maratoni futás olimpiai bajnoka, Abebe most kapta meg első futócipőjét és edzőjének, Niszkanennek irányításával Zátopek egyórás világcsúcsának meg­döntésére készül. * * * A košicei Jednota labdarúgó-csapata klubot rendez be a Petrov-parkban, ahol a csapat játékosai kellemeseen tölthetik szabad idejűket. A Jednota bizottsága töb­bek között arra az elhatározásra jutott, hogy rendszeres beszélgetéseket rendez, amelyek arra lesznek hivatva, hogy meg­szilárdítsák a koiicei Jednota aktív spor­tolóinak és tagjainak kollektíváját. * * * Gao Cin-tei kínai modellező elkészí­tette egy helikopter kicsinyített mását, amely 2,5 ccm tartalmú motorral 2 óra 5 percig maradt a levegőben. Ezzel új kínai rekordot állított fel, amellyel két­szeresen túlszárnyalta az eddigi érvényes világrekordot. * * * Lee Calhoun, a 21 éves kétszeres ame­rikai olimpiai bajnok és világrekorder, 110 méteres gátfutó az Indiana állambeli Garypark és sportlétesítményeinek veze­tője lett. Hivatalbalépése előtt azonban elfogadta a város lakóinak 3000 dolláros ajándékát, s ezzel elvesztette amatör-jel­legét. * * * Novoszibirszkben megkezdték Szibéria legnagyobb sport városának építését. Te­rülete 100 hektár lesz s magába foglal egy erdős részt, az Ob folyó homokos partját és egy szigetet. Egyik részé­ben versenyeket rendeznek, másik részé­ben edzéseket fognak tartani, a harmadik részét pedig a sportolók pihenésére fog szolgálni. Lesz labdarúgó pálya, néhány sportcsarnok és fedett uszoda, csónak­telep és több edzóstadion. Csütörtök, dec. 1. A BRAIISI.AVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Normandie-Nyeman (szovjet­francia) 10.30. 13.30. 16. 18.30, 21, METRO­POL; Hozzád hasonló emberek (cseh) 15.30, 18, 20.30. POHRANIČNÍK: Hamis ábránd (német) 16. 18.15, 20.30, SLOVAN: A Kék nyíl (szovjet) 16, 18.15, 20.30. TATRA: A 18-as év (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Nebáncsvirág (francia) 18, 20.15, PARTIZÁN: A próba folytatódik (cseh) 17, 19. BRIGÁDNIK: Át u..i a halálomat (cseh) 19.30, OBZOR: Reggeli a fűben (francia) 18, 20.15. STALINGRAD: Tana (albán) 18, 20.15, PIONIER: Talál­kozás Franciaországgal (szovjet) 19.30, MIER: Négy lépés a fellegekben (fran­cia) 15.45. 18. 20.15. ISKRA: Kölyök (ma­gyar) 17. 19.15, POKROK: Ballada a ka­tonáról (szovjet) 17, 19.15. A KOŠICEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A megtalált nyom (szovjet). TATRA: Három csillag (Smer Budapešť), (magyar-szovjet), OSMEVi Hozzád ha­sonló emberek (cseh), A BRAtlSI AVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Pillantás a híd­ról (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Mac­beth (19), ÜJ SZÍNPAD: Valahol Délen (19). ZENEI SZlNHÁZ: Tánclemezek , (19.30). A BRATISLAVAI TATRA-KABARÉ MŰSORA: Bratislavai találka (20). A KOŠICEI ALI AMI SZlNHÁZ MŰSORA: { Ma: Svätopluk (19), Holnap: A csók (19), A KOMÁRNÓI MAGVAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: HURBANOVO: Százházas lakodalom j (19.30), GALANTA: Nyári kaland (19.30). < A televízió műsora: Bratislava: 17.30: Rejtvényműsor. 19,00: j TV-híradó. 19,30: TV-egyetem. 20,00: TV­j játék. 21,30: Vfrses, zenés összeállítás. ( 22,00: A nap visszhangja. Budapest: 18,00: Kisdobosok. 18,30: Kő-! bánya a holnapra gondol. Riportmüsor. < 18,50: TV-híradó. 19,00: Csehov: Cseresz-( nyéskert. Közvetítés a Madách Színház-; ból. • • M» V.V.V.V.Y.V.'i Keleten még sűrű felhőzet, nyugaton < azonban változó felhőzet, helyenként] derűit idő. A legmagasabb nappali hő- < mérséklet délen 4—6 fok, másutt 1—3 < fok. Enyhe északi szél. 6 VB-SELEJTEZŐT JÁTSZOTTAK EDDIG EURÓPÁBAN s ezek a következők: Finn­ország—Franciaország 1:2, Svédország—Belgium 2:0, Lu­xemburg—Anglia 0:9, Észak­Írország—NSZK 3:4, Belgium —Svájc 2:4, Görögország— NSZK 0:3. Feltűnő, hogy eddig otthon csak egyetlen csapat nyert, de az is, hogy aránylag ke­vés néző látogatta a mérkő­zéseket. Átlag 20 000 ember figyelte a találkozókat. HAT SELEJTEZŐT VlVTAK AMERIKÁBAN IS, melyek a következő eredmé­nyeket hozták: USA—Mexikó 1:3. Mexikó—USA 3:0, Hon­duras—Costarica 2:1 Costa­rica—Honduras 5:0, Hondu­ras—Guatemala 1:1, Surinam— Antillák 1:2. Dél-Amerikában egyébként még a következő országok vesznek részt a VB­selejtezőkön: Argentína, Ecua­dor, Bolívia, Uruguay, Peru lO VB-selejtezőt _ játszottak eddig A mai napig a chilei labdarúgó-világbajnokság 18 se­lejtező mérkőzését játszották le és 1961. december 31-ig megállapítják azt a 16 csapa tot, melyek bekerülnek az 1961 -es VB döntőjébe. Eddig csak két együttes részvé­tele biztos: az egyik az 19 58-as VB győztese — Brazília, a másik s rendező ország csapata — Chile. Az egyes földrészeken lefolyt selejtező küzdelmekről a következő­ket jelentik: és Kolumbia. Közülünk Ecua­dor már december 4-én ját­szik Argentínával, a vissza­vágóra pedig december 18-án kerül sor. AZ AFRIKAI ORSZÁGOK egyre inkább magukra vonják a figyelmet. A fekete föld­részen Afrika bajnokságáért folyik a küzdelem, s a győz­tes aztán két erős európai csapattal találkozik- Spanyol­országgal és Walessel. Afri­kában a legesélyesebb Ghana együttese. Őreá vár aztán a Madridba, illetve Cardiffba vezető nehéz út. De nem esélytelen. Marokkó és Szu­dán csapata sem. ÁZSIÁBAN KÉT SELEJTEZŐRE KERÜLT SOR Ciprus és Izrael között. Az izraeliek az első találkozón Nicosiában l:l-es döntetlent harcoltak ki, Tel-Avivban vi­szont 6:1 arányú győzelmet arattak és így 7:2-es gól­aránnyal jutottak tovább. Legközelebbi ellenfelük Etió­pia csapata lesz. HÁROM CSOPORTBAN a 7. 9. és 10. csoportban vesznek részt az ázsiai és afrikai csapatok a VB-selej­tezőn az európai országok ellen, de nincs sok reményük a továbbjutásra. Nagy megle­petést jelentene, ha az egyin vagy másik válogatott együttes sikert érne el és bekerülne a chilei tizenhatos döntőbe. ROMÁNIA VISSZALÉPETT A legutóbbi jelentés szerint a román válogatott labdarú­gó-csapat nem vesz részt a VB-selejtezőkön. Elhatározá­sát minden valószínűség sze­rint más európai országok is követni fogják 1961. decem­ber végéig pedig ismerni fogjuk a chilei labdarúgó világbajnokság döntőjének mezőnyét. (- i) „Öj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti ä szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefont 537-16, 531-11, - főszerkesztői 532-20, - főszerkesztöhelyettest 550-18, - titkársági 506-39, - 'sportrovat! 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 516-68. Előfizetési díj havonta 8,- K£s. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*01252

Next

/
Thumbnails
Contents