Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)
1960-09-04 / 246. szám, vasárnap
Olaj folyamok mentén ÍŠŠ S^Ö 3 * 19e o- szeptember b 'Teljesen kihalt a táj, amelyen keresztül haladunk. Nem látni _ •*• sem embert, sem állatot. Csak pár percre pillantunk meg három tadámert, Tadmor lakosait, a síkságról igyekeznek fölfelé az emelkedőn, egy szamár nyomában, amely két agyagfazekat cipel. — Mi van a szamáron, Khaled? — Nafta, uram. Abból élnek, hogy rühes tevéket gyógyítanak. Anuejmák táborába tartanak, ahol majdnem minden teve megrühesedett. A tadámerok mindig két-három éles kést visznek magukkal. — Mire annyi kés? — Megbéklyózzák a tevéket, leb orotválják a szőrüket, aztán bekenik testüket forró kőolajjal — És az segít? — Ha a nafta-bekenést tíz napos időközökben kétszer-háromszor megismétlik, a tevék meggyógyulnak. Csak arra kell ügyelni, hoqi< ne hajtsak óket megfertőzött állatok közé és ne rakjanak rájuk olyan nyergeket, amelyeket rühes tevék hordtak. A fentieket dr. Alois Musil írta, amikor 1912-ben másodszor látogatott el Palmirába. Akárcsak Zenóbia királynő idejében, amikor ezernyi állatból álló tevekaravánok érkeztek Palmirába, ezen a vidéken a huszadik század elején is a teve jelentette a vagyon, a gazdagság jelképét és egyben fokmérőjét is. Mindmáig így van. — Rossz esztendő volt a tavalyi, mondja Khaled, talán Musil kísérőjének az unokája, i— Egész' télen nem esett, minden szénát feletettünk az állatokkal, a maradék datolyánkért egy kis taaz sem sokat segí- falán M(jgl) kisérojének az unokája tett. Az ötven tevénkből negyvennégy elpusztult. Ha dékén kezdett munkába, és 1908-ban Szukhnéba utazol, láthatod a csont- rábukkantak az első olajforrásra, jaikat az út mentén. Amikor láttuk, Egy évvel később megalakult az hogy az ég nem könyörül rajtunk, Anglo-Persian Oil Company Limited megpróbáltuk elhajtani a nyájat az és megépítették az első olajvezetéEufráteszhez. Hat állatot sikerült ket, amely Abadannál érte el a tenmegmentenünk. gerpartot. Akkortájt - és még köManapság Palmirában már nem zel húsz évig - nem is sejtették, gyógyítják naftával a rühes tevéket, hogy Kerkúknál ugyancsak dús olajLegalább is nem hallottunk róla. telepeket rejt a föld méhe. 1912-ben amikor Musil itt járt, Palmirában ma sem igen találkozol ritka jószág volt ezen a vidéken a kőolajjal kőolaj. Majdnem olyan ritka és drá- „ ' , . .. .. ga, mint a Perzsa öböl mentéről "e a varos atatt, aag egy méter szállított pompás keleti köntösök, mélységben hata mas folyó hompoHisz a naftát is óriási távolságból tJT^/Jl,' * a f° r r°" hozták, a sivatag hajójára kötözött ví z u búvópataknál amelyet már a agyagedényekben és hordókban. t r 6™ la k , l s ^mertek Ebben a lathaMár akkor híre járt, hogy Per- atlan folyamban ejjel-nappal áramzsia egyes, vidékein víz helyett olaj " k a k° ol a^ £ v e" e tob b mint ötven szivárog ki a földből. Hallott errő I^ÍTt Hata l™ s erej U f 2 1^" az angol W. K. D'Arcy is és olajku- ff ^va zudul az iraki Kertási engedélyt szerzett Perzsia terű- kuk b? ! két á9 ba n. a ! lba n° n i , T"P o h' letének nagyobb részén. Csia Szűrte e9y á0ban a szlnai Baniász íeI é' mellett próbafúrásokat is végzett, "de A z olajfolyó három ágához nemrég sikertelenül. Később egy másik cso- negyedik is járult, port G. B. Reynolds vezetésével Mamatain és Meszdzsíd-e-Szulejmán vi- Nincs szükségük geológusra? Ez Palmira ... Éppen lefeküdni készültünk a kocsikban, a Zenóbia szálló előtt a parkolóhelyen, amikor odakinn hangok hallatszanak. Aztán valaki megfogja a kilincset. — Ki az? — Izvinyjte, — hangzik a válasz. Ez meg micsoda? Orosz beszéd itt Palmirában? Ki lehet? így ismerkedünk meg a szovjet geológusokkal, akik Palmirában ütötték fel a főhadiszállásukat. Mondani sem kell, logy a korai leekvésből semmi em lesz. — Eszünk ágába ?m jutott, hogy t, Szíriában találozunk magukkal, lelkendezik mitri-j Boriszovics :iril, a fekete szaállas, dús bajszú iatal geológus. 'alentyin Filipoics mindjárt nondta, hogy csak naguk lehetnek, mihelyt meglátta ÍRTÁK: Z1KMUND és HANZEHA a kocsijukon a ČS jelzésű táblát. Vlagyimir Alekszejevics, fuss el a fényképezőgépedért, hadd csinálunk egy-két képet emlékbe ... — Ha igazi beduinokat akarnak látni, délre kell menniük, Bir el-Haliánijéba. Az ottani bővizű forrásokhoz hajtják nyájaikat a beduinok a messze környékről. Barátságos emberek, bennünket már jól ismernek. Ha akarják, holnap elmegyünk magukkal, vasárnap van, más dolgunk úgy sincs. A várban már jártak? Hát a kénbányákban, azok is ott vannak hét kilométernyire. Vagy inkább tarajos sülre vadásznának? Mit mutathatnánk még meg nekik, mondd, Nyikolaj Míhajlovics, te mindenre emlékszel, - nevet Valentyin. - És hozd el a harmonikádat, hadd dalolunk egyet! — Palmirát ma már biztosan megtekintették, zúg a fejük a sok történelmi emléktől, — szól közbe Tatjána,. Vlagyimir Alekszejevics felesége, aki ugyancsak geológus. — De ha látni akarnak valamit, ami egészen új és mégis régi, nézzenek el az olajvezetékhez. Nemrég római emlékeket ástak ki, még alig tudnak róluk. Biret el-Tarisz irányában van. Másnap szovjet terepjáró kocsin, gazikon indulunk el a római ásatásokba ágyazott olajvezetékhez. Útközben Tatjána Tuljankina szerényen bevallotta, hogy hét évig dolgozott mint kutató geológus a Sarkkörön túl. — Aztán egy időt Kínában töltöttem, most meg a férjemmel együtt dolgozom itt. De mi ez a maguk utazásához képest! Legszívesebben magukkal tartanék. Nincs szükségük geológusra? — neveti el magát. De már helyben is vagyunk. Pityergős, barátságtalan az idő, halottak napjának hangulatát árasztja, mialatt átlépünk az esővízzel teli árkokon, amelyek tükrét újabb esőcseppek borzolják. Hosszú, harántos gödröt pillantunk meg, amelyen óriási kígyóként három fehér pólyákba tekert cső kúszik keresztül; a gödröt kőoszlopokba foglalt fehér kőajtó zárja el, szemöldökgerendáján kiugró párkány. — A párkányról leereszkedhetünk, adják ide a fényképezőgépeiket, addig tartom, — mutat előre Dmitrij Boriszovics. Micsoda bizarr kép! A régi római kolumbáriumba, temetőbe jó fél méternyi vastag cső nyomakodott be. Két oldalt a márvánnyal borított fülkékből nemrég hordták el a hamvvedreket. Ha a cső falához szorítjuk a fülünket, halk zúgást hallunk. Ha valami mesebeli óriás karjával átvágná a csöveket, másodpercenként majdnem egy tonna kőolaj özönlene ki mindegyikből, egy-kettőre megtelne vele a gödör, az iráki nafta elmosná a római múltat... — Min gondolkoznak? Talán nem tetszik? Jöjjenek utánam, erre balra, vigyázzanak, sötét van. Dmitrij Boriszovics kezében kigyullad a zseblámpa, amelyet előrelátón magával hozott. Elhaladunk a néhány mázsányi nehéz kőajtó mellett, amelynek bal szárnyába kerek nyílást fúrtak. Lám csak, már a régi palmiraiak is ismerték a kémlelőlyukat, még a kőkapukat is ellátták vele. Igazuk volt, ki lenne bolond a féltonnás ajtócska kinyitásával bajlódni, ha alkalmatlan látogató kéredzkedik be ... Kissé odább fagerendázatot kerülünk meg, amelynek végén az egyik bepólyázott olajkígyó kúszik, majd kőoszlopot pillantunk meg, amely betemetése előtt jó hosszú ideig szolgálhatott, a nap és az eső ugyanúgy belemart, mint a palmirai amfiteátrum előtt őrködő oszlopokba. Aztán Dmitrij Boriszovics bevezet egy szűk folyosóba, ahol egy halom csontot veszünk észre. — Ez a maga szakmájába vág, doktor, — fordul társunkhoz, Róberthoz. — Ha nem tudnák, ezek itt emberi csontok! Elteszünk emlékbe egy csigolyacsontot - a gazdája vagy kétezer éve sétálhatott a kőpadlós palmira palotákban, néhány felvételt készítünk a csodaszép domborművekről és római szobrokról, aztán elköszönünk az arab őrtől, aki fekete kaftánban, fehér kúfijában, fejkendőben strázsálja a római kincseket, hogy kárt ne tegyenek bennük az esőhozó viharok és a hívatlan látogatók. Még egy pillantást vetünk az utolsó csővezetékre, amelynek köszönhető hogy kétezer esztendő múltán ismét napvilágra került, életre kelt a régi római birodalom egy darabja. A rövid fél óra alatt, amíg a messzi múltban jártunk, fejünk fölött köA KoiumDarlumba befurakodott az olajvezeték zel el. négyezer tonna kőolaj özönlött — így ni, — mondja Valentyin. — Ma már úgysem érdemes tovább indulniuk. Szukhnéban a szíriai kísérőjük véletlenül sem találna éjjeli szállást. Szépen együtt vacsorázunk és holnap korán kelünk. Elkísérem magukat a gazikunkon, hogy el ne tévedjenek. Az Eufrátesz felé Reggelre nyoma sem maradt a ködnek. Kristálytiszta a levegő, ismét hihetetlenül messze lehet látni, akárcsak tegnapelőtt, amikor Kariaténon túl hatvan kilométer hosszúságban követtünk egy mészkő sziklát, amely messziről úgy festett, mint valami bodor füstöt eregető vonat. Jó száz kilométerre látni, de ma nincsenek előttünk hegyek, amelyek az irányt mutatnák. A Dzsebel Buajda gerince északon sötétlik, kelet felé pedig sík róna húzódik, alig észrevehetőn lejt az Eufrátesz völgye felé. Az utunkba eső egyetlen lakott hely, Szukhne, jó hetven kilométer távolságban a hegyek lábánál, alig száz méterrel magasabban Palmiránál. Tuljankina elvcársno, mint segédoperator Már úfcpa készen állnak a kocsik, amikor a gazik .szíriai sofőrjének eszébe jut, hogy még nem teázott. - Ajaj, ez legalább fél óráig tart, el sem tudják képzelni, micsoda szertartásossággal csinálja, — jelenti ki Valentyin. — Tudják mit, induljunk el nélküle. Núri majd utolér bennünket, legkésőbb Szukhnéban. Az út megint olyan, akár a sima szérű, tucatnyi keréknyom barázdálja, az ember kedvére válogathat köztük. Palmirától két kilométernyire a csapástól elválik a telefonvezeték, amely alatt a földben egyenesen kelet felé tart az olajvezeték az iráki határnak. Elég, ha hatvanas irányt veszünk és az iránytűt követjük. Fél órás utazás után az első komcsi, amelyben a parancsnokságot Valentyin vette át, egyszerre hetvené ötös, majd újabb félóra múlva száz*, tízes irányt vesz. — Valami nincs rendben, vlsssaj* kerülünk az olajvezetékhez, a T » szivattyúállomáshoz. Ügy is történt: még nyolc óra sem volt, amikor jobbra egy autóbusz: tűnt fel. Kevéssel később száz-kétszáz méternyire egy üres tartály-, kocsi haladt el előttünk. Utána egjr, lobogó ponyvás teherautó. Olyan a kép, mint a tengeren, kikötő közeié^ ben, ahol összefut a hajók útja. Ott a víz nyeli el a nyomukat, itt a szét törüli el. — Bz itt ugyan nem kikötő, hanem a_T 3 állomás. így aztán Núri sohasem ér utói. Északra kell fordulnunk. Tülkölj pójuk, várjanak meg ... Alig egy kilométerrel a szivattyúállomás előtt irányt változtatunk, egy régi csapáson kelet-északkeletnek fordulunk, húsz kilométer után el kell érnünk a szukhnéi útra. — De vigyázat, a térkép szerint két út van, az elsőre rá ne térjenek, sokkal délebbre visz. — Haraso, — mosolyog Valentyin, - ott „ már kiismerem magam, ne féljenek! Egy óra múlva az út mentén elszórtan tevecsontvázakat pillantunk meg, itt három, ott kettő, amott megint egy... Talán a Khaled állatai, amelyek itt fogytak ki utolsó erejükből. Bordáik fehér csonthárfáján hátborzongató nótát nyekereg a szél, két dögön még rajta a bőr, egyiknek a nyaka bizarr ívbe görbed, mintha haláltusájában a torkába harapott volna, hogy saját véréből igyon... Negyvenöt kilométerrel odább megállunk egy kőnél, amely két út kereszteződését jelzi. A kövön el r mosódott arab írás, a túlsó oldalon sikerül kibetűznünk: Szukhne. a.z út visszafelé vezet, nyugati irányban, arra, amerről jöttünk. Valentyin bűntudatosan mosolyog. - öreg vándorral is megesik, —i mondja helyette Jirí. - Valentyin különben már másfél órája lemondott a kalauzolásról. Az első keresztútnál fogadtunk egy palack vodkába, hogy nem jutunk el Szukhnéba. Majd megisszuk hatvanháromban Moszkvában. — Most legalább elkísérhetem magukat Deir ez-Zorba, - neveti el magát Valentyin. - Nem kellett volaná reggel olyan biztosra vennem, hogy Núri utólér bennünket. Néigy órával később megpillantjuk az Eufrátesz vizét. Fordította: Tóth Tibor « i