Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)
1960-07-25 / 205. szám, hétfő
160 tagú lesz a csehszlovák olimpiai küldöttség A csoportban 110 versenyzőn kívül edzők, versenybírák, orvosok és vezetők lesznek Az indulás időpontja: augusztus 20 és 24 • Az olimpiai esküre augusztus 19-én kerül sor • Külföldi olimpiai érdekességek Augusztus 20-án, tehát négy hét múlva Prágából a XVII. olimpiára, az idei világot átfogó vetélkedés színhelyére. Rómába utaznak színeink képviselői, hogy ők is részt vegyenek a földgömb legjobbjainak versenyein. Ezzel kapcsolatban F. Kroutil, a Csehszlovák Olimpiai Bizottság titkára a következő tájékoztatást adta: Sportolóink két csoportban kelnek útra: az első augusztus 20-án, a másik négy nappal később indul Rómába. A kísérők: edzők, versenybírák, orvosok és vezetők száma együttvéve 50, küldöttségünk tehát összesen 160 emberből áll. Az első csoport indulása előtt egy nappal, tehát augusztus 19-én kerül sor az olimpiai fogadalomra. Az olimpiai falu két házában lesz a szállásunk, mintegy 20 percnyire a központi stadiontól. Küldötteink az olimpiai kongresszusra és más vezetőink a Santa Chiara és Villa delle Terazza szállókban laknak majd. Sporttornászaink jól készültek a rájuk váró feladatokra. Augusztusban folytatják Nymburkban az edzést. E hónap közepén állítják aztán össze a 6-6 tagból álló férfi és női csapatot, melyekben egy-egy tartalék is szerepel. Rómában új öltözékben vonulnak fel a mieink az ünnepélyes megnyitón. Az eddigi tapasztalat szerint a sötétkék kabát és a szürke nadrág, illetve szoknya kissé sötéten és unalmasan hat. Ezért Rómában, ahol az eleven színek divatosak és a férfiak is világos színeket használnak, a kabátok élénk kékek lesznek, az erős napsütés ellen pedig elegáns szalmakalappal védekeznek sportolóink. :,v Külföldi olimpiai hírek '* Varsóból jelentik, hogy Lengyelország összesen 200 versenyzővel vesz részt az idei nyári olimpián, mely augusztus 25-én kezdődik és szeptember 11-én ér véget. Az egyes sportágak képviselői között az atléták 50 főből álló csoportja szerepel (56 férfi és 14 nő), a vívók száma 21. köztük 16 férfi és 5 nő, a többi sportágban pedig: 12 birkózó (heten a görögrómai, öten a szabadfogású versenyben), 6 férfi és 6 nő a sporttornában, 10 ökölvívó, 9 vízisportoló, 7 úszó, ugyanannyi súlyemelő és sportlövő, 5-5 kerékpározó és vitorlázó, 4 modern öttusázó, továbbá a labdarúgók, kosárlabdázók és gyephokizók szerepelnek Rómában. A Lengyel Olimpiai Bizottság a versenyzőkön kívül 13 sportbírót küld a XVII. olimpiai játékokra. Tunisz 50 tagú csapatot küld Rómába, azonkívül 17 vezetőt és edzőt. Legerősebb az atléták 11-tagú csoportja, melyben három maratonfutó és ugyanannyi gyalogló szerepel. Ausztria olimpiai csapata 91 férfiből és 21 nőből áll. A különítményhez nem kevesebb, mint 24 edző ' és hat vezető csatlakozik. Ezek szerint \ mintegy 4 versenyzőre 1 edző jut, ami az osztrákok esetében határozott túlzás. | Pedig csoportjuk irányítója dr. Drimmel ', iskolaügyi miniszter már régebben úgy I nyilatkozott, hogy takarékoskodni kell az j olimpián ... Hetvennégyen képviselik majd Argentína színeit. Az atléták között ott lesz Suarez is, aki az utolsó években Dél-Amerika legjobb távfutója volt. Sikert aratott számos nemzetközi versenyen, így a hagyományos Sao Paolo-i szilveszteri futáson, továbbá a San Sebastianban sorra kerülő ugyancsak hagyományos mezei futóversenyen is. Mindezekből látni, hogy szerte a világon már az utolsó előkészületeknél tartanak az országok, de gondoskodnak arról is, hogy minéi kedvezőbb benyomást keltsenek a megnyitó napján, augusztus 25-én sorra kerülő ünnepi olimpiai megnyitón. (-i) PEŠKOVÄ olimpiai esélyesünk Hétfő, július 25. Üszőink holnap Moszkvában rajtolnak Az Orosz SZSZK—Csehszlovákia nemzetek közi úszótalálkozónak eredetileg hétfőn és kedden Sztálingrádban kellett volna lezajlania. Közvetlenül a csehszlovák együttes elutazása előtt a találkozó színhelyében és időpontjában változás állott be. A két úszócsapat ezek szerint kedden és szerdán Moszkvában méri össze tudását. A csehszlovák úszócsapat már a hét végén megérkezett a szovjet fővárosba és szabad idejét nagyon hasznosan tölti. A városnézésen kívül ugyanis edzőink és úszóink a Moszkvában töltött időt főleg arra használják fel, hogy figyelemmel kövessék a szovjet olimpiások előkészületeit és a szovjet edzőkkel beszélgetéseket folytatnak. így a többi közt szemtanúi lehettek Luskovszkij kiváló teljesítményének, aki a 100 m-es gyorsúszásban 56,2 másodperces idővel remek eredményt ért el. A beszélgetések során a szovjet edzők a csehszlovák edzőkkel megismertetik edzéstervüket, valamint az olimpiára történő felkészülésüket. Moszkvában e nemzetek közti találkozóval egyidőben nemzetközi müugróverseny és vízilabda-torna is folyik. Legutóbb a szovjet B válogatott 8:3 arányú győzelmet aratott az NDK válogatottja felett. A SAZKA és a ŠPORTKA eredménye 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1x221222-2 2 2 - 2 1, 2, 6, 11, 19, 45 B/M, akitől az olimpiai tornavér senyeken várunk jó szereplést Véget értek Csehszlovákia ifjúsági űszóbajnokságai A piešfanyl 50 m-es nyitott uszodában állandó esőben — ami kellemetlentll befolyásolta az úszók eredményeit — véget értek Csehszlovákia ifjúsági űszóbajnokságai. A csapatversenyt 339 ponttal a Slávia Bratislava fiataljai nyerték fölényesen, akik csaknem valamennyi számban megszerezték az első helyet. Második a Spartak Praha Stalingrád 86 p, harmadik a -Slovan Piešťany 82 p. A férfiaknál: 1. Slavia Bratislava 185 p, 2. Slovan Piešťany 61 p, 3. Spartak Brno 57 p; a nőknél: 1. Slavia Bratislava 154 p, 2. VAAZ Brno 68 p, 3. Slavia Praha és Spartak Praha Stalingrád 57 ponttal. Az utolsó két nap versenyei során a következők szereztek bajnokságot. Nők: 200 m mellúszás: Čižíková (Slavia Bratislava) 3 p 07,5 mp, 100 m gyors: Kašparová (VAAZ Brno) 1 p 12,4 mp, 100 m hátúszás: Škfivánková (Slavia Praha) 1 p 19,5 mp, 4x100 m pillangó: Slavia Bratislava (Majerčáková, Čižíková, Ragasová, Vrbická) 6 p 16,1 mp, 100 m pillangó: Vrbická (Slavia Bratislava) 1 p 21,6 mp, 4x100 m mellúszás: Slavia Bratislava (Majerčáková, Ragazová, Wawra Katalin, Čižíková) 6 p 20.9 mp. 4x100 m gyors: Slavia Bratislava (Čižíková, Hopková, Vrbická, Ragazová) 5 p 16,4 mp. Férfiak: 100 m pillangó: Frič (Slovan Piešťany) 1 p 06,1 mp, 400 m gyors: Bytešník (Spartak Brno) 4 p 57,3 mp, 4x100 m mellúszás: Slavia Bratislava (Miške, Jokl, Schmuck, Hegyi) 5 p 35,8 mp. 4x100 m vegyesváltó: Slavia Bratislava (Antal, Hegyi, Račko, Filčák) 4 p 54,4 mp. 200 m gyors: Sadil (Lok. Hradec Králové) 2 p 18.4 mp. 200 m pillangó: Frič (Slovan Piešťany) 2 p 40,6 mp. 100 m mellúszás: Hegyi (Slavia Bratislava) 1 p 17,4 mp. 4x200 m gyorsúszás: Slavia Bratislava (Schmuck, Kiss, Brogyányi, Filčák). Az ifjúságiak vízilabda-tornáját a Slovan Piešťany együttese nyerte a Slavia Bratislava előtt. .. Új úszó-világcsúcsok Toledóban (Ohió) az amerikai iszóbajnokságok során Mike Troy a 200 méteres pillangó-úszásban 2 p 13,4 mp-es idővel, az Inďianopolis AC váltója pedig a 4x200 méteres gyorsúszásban 8 p 17,0 mp-es idővel állított fel új világcsúcsot. Tokióban a japán úszóbajnokságok során Tanaka a 200 méteres női hátúszásban 2 p 33,3 mp-es idővel megjavította saját világcsúcsát, Yamanaka az 1500 méteres gyorsúszásban 17 p 25 mp-es eredménye 3,7 mp-nél jobb a hiteles világcsúcsnál. v • LUDVIGSHAFEN. Az NSZK tőrvívó csapata 11:5 arányú győzelmet aratott az angol válogatott felett. • PRAHA. A Zsalgarisz Kaunasz női kézilabda-csapata Prágában 6:3 (4:1) arányú győzelmet aratott a Dynamo Praha együttese felett. .. Braüsfava készül a harmadik VB megrendezéséré A műrepülők versenyei iránt egyre nagyobb az érdeklődés. Ez érthető, hiszen a Véoet éťtGk 3 TOŰreDÜlŐSÖk jövő hónapban Bratislavában rendezik az I. műrepülő világbajnokságot. A cseh- " _ " szlovák mürepülősök már hosszú idő óta a világ legjobbjai közé tartoznak. Leg- OrSZáOOS bajnokságai ® NŐÍ utóbb Coventryben (Anglia) a hagyományos nemzetközi versenyen a csehszlovák ... „. . j , . Souč az értékes második helyen végzett. Az angliai nemzetközi verseny azonban repUIÖÍnk ÍS eredményesek nem volt a csehszlovák műrepülők utolsó fellépése. Tegnap Brnóban fejezték be \jtAy, n„. n b-ülrl+o ol nt> az országos bajnoki küzdelmeket. Ez volt repülőseink utolsó komoly erőpróbája M3r Ol OľSZag KUIClte el neaz I. világbajnoki küzdelmek előtt. vezését a VB-re A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Félbeszakadt dal (szlovákgrúz) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45. METROPOL: Arsene Lupin (francia) 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: Magát szereti (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Novák úr (cseh) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Nütália (olasz) 16, 18.15, 20.30. DUKLA. Hívatlan vendégek (szovjet) 18, 20.15, 18, 20 OBZOR: Legyőzhetetlen (indiai) MIER: Botrány Gaillardia körül (angol) 18, 20.15, MÁJ: Hej, rup! (cseh) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Apáink földje (egyiptomi) 18, 20.15, NÁDEJ: Lámpaláz (NSZK) 20.00, ZORA: Két szem és tizenkét kéz (indiai) 18, 20, PARTIZÁN: Megszegett ígéret (szovjet) 18, 20, DUNAJ: A szélhálmos (olasz) 20, MLADÝCH: Tizenötéves kafítány (szovjet) 16. VÁRUDVAR: Nálunk Mechovóban (cseh) 20.30. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Botrány Gaillardia körül (angol), TATRA: Arsene Lupin (francia), PARTIZÁN: Szerelemcsütörtök (magyar), ÚSMEV: Manulaerőd (jugoszláv), KERTMOZI: Farkasverem (cseh). A SZÍNHÁZAKBAN NYÁRI SZÜNET A TELEVÍZIÓ MŰSORA: BRATISLAVA: 19.00: Sporthíradó. 19.30: TV-híradó. 20.00: XVI. Zenei nyár Trenčianskt Teplicén. W. Gluck: Ifigénia, opera négy felvonásban. 22.30: TV-híradó. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, helyenként még futóesők. A hőmérséklet a déli órákban 16—20 fok, reggel és este 12—14 fok. • RASSLAU: Mintegy kétezer néző előtt a Szovjetunió vízilabda válogatottja 5:4 (2:0) arányú győzelmet aratott az NDK válogatottja felett. • . '1 j JÓ EREDMÉNYEK BRNÓBAN Az országos bajnoki küzdelmeken látni lehetett, hogy mürepülőseink igen jó formában vannak. Érdekes, hogy Souč, aki -»- mint említettük — Coventryben az erős nemzetközi mezőnyben második lett, Brnóban csak a hatodik helyen végzett. A szakemberek véleménye szerint Souč Brnóban nem nyújtott semmivel sem rosszabb teljesítményt, mint az angliai versenyek során. Ez a tény azt igazolja, hogy nálunk több egyenrangú élversenyző van a mürepülésben. Külön ki kell emelni, hogy hazánkban a nők is igen eredményesek e sportágban. Különösen említésre méltó Kečková és Lockerová teljesítménye. Mindketten Coventryben is versenyeztek és tegnap is eredményesen fejezték be szereplésüket az országos bajnokságon. A világ csak néhány országában versenyeznek nők is a mürepülésben és ezért teljes mértékben elismerést érdemelnek versenyzőink. Az idei mürepülős országos bajnokság . . ... --o UCIll C1KUVCLI1CA DĹ lusitnsa.n HIMV.-." címet a pragai Blaha szerezte meg 7 00,332 ^^ hQgy fiz a világrasz ói 6 verseny ponttal. Második: Bezák (Prága) 696,666. i s j ó, s ik erüljön. Megalakultak az egyes harmadik: Húlka (Otrokovice) 669,909, bizottságok, melyek biztosítják a szüknegyedik: Stocklasa (Brno) 664,023 p. séges tennivalókat. Megfelelően gondosötödik: Trebatinsky (Bratislava) 646,243 i kodnak a közönség szállításáról a város1 p, hatodik: Souč (Zvolen) 644,743. Női versenyzőink közül Lockerová a 11-ik helyen végzett. Az országos bajnokságok után a központi aeroklub állítja össze a csehszlovák válogatottat, mely augusztus 28-án indul a Bratislavában megrendezésre kerülő első műrepülő világbajnokságon. Még meg kell említeni, hogy a csehszlovák mürepülősök a hazai gyártmányú „Tréner" és „Akrobata" gépekkel versenyeznek. Az említett két gép külföldön is jól ismert és a VB során több külföldi versenyző rajtol velük. KÜLFÖLDÖN IS NAGY AZ ÉRDEKLŐDÉS Á mürepülősök világbajnokságának rendező bizottsága egymás után kapja az egyes országok nevezését. Elsőnek a svájciak jelentkeztek. A svájci mürepülősök egyúttal azt is közölték a rendezőkkel, hogy a rajthoz álló versenyzőik a „Z-226 Tréner" csehszlovák gyártmányú repülőgéppel jönnek Bratislavába. A VB-re eddig még a következő szövetségek küldték el nevezéseiket: Lengyelország, Szovjetunió, NSZK, USA. Ezenkívül Bulgária bejelentette, hogy megfigyelőt küld a VB-re. Tekintettel arra, hogy még két hét van hátra a jelentkezési határidőig, a rendezők még további országok nevezését várják. BRATISLAVA ISMÉT VENDÉGLÁTÓ Már több nagyszabású nemzetközi sportesemény alkalmából bizonyította be Bratislava, hogy jó légkört tud teremteni a sportolók számára. Most a műrepülősöK első világbajnoki küzdelme során is mindent elkövetnek az illetékesek Bratislaból a repülőtérre és vissza. Ugyanakkor több száz mozgóbüfé és egyéb frissítő' helyeket létesítenek. A bratislavai üzemek védnökséget vállalnak az egyes külföldi résztvevők felet, hogy még kellemesebbé tegyék a vendégek Bratislavában töltött idejét. Tegnap rendezték a nyugat-szlovákiai kerület honvédelmi versenyeit, melyek a kedvezőtlen időjárás ellenére is jól sikerültek. (Alexy felvétele) Z laté Moravce környéke hegyesdombos vidék, s így nagyon alkalmas a nálunk még sok helyütt gyermekcipőben járó sport, a természetjárás fejlesztésére. S váljék dicséretükre, ebben a járásban a turisztikának siámos híve van. A leglelkesebb közöttük Felt Václav, aki már évtizedek óta mint a Sokol turisztikai osztályának elnöke működik itt, mégpedig nagyon eredményesen. De adjuk át a szót neki, a hegyek és erdők szerelmesének, aki a múltban és jelenben elért sikereiről, örömökről és gondokról, a jövő perspektívájáról a következőket mondotta: „1923 óta minden szabad időmet e sportág fejlesztésének szentelem. Zlaté Moravcén a turisztikának már a múltban is sok híve volt; önsegélyezési alapon a Veľký Inovecen már 1938-ban egy menházat építettünk, mely azonban a háború folyamán leégett s a szakosztály tagjai is szétszéledtek. A háború után újult erővel láttunk munkához és a régi helyett egy negyven ágyas menházat építettünk, s a sportág ismét virágzásnak indult járásunkban. Ennek bizonyítéka, hogy tavaly szakosztályunk már 6S tagot számlált, ez azonban ez idén a területi átszervezés folytán 32-re csökkent." „A szakosztály tagjai főleg a tanítók, tanárok soraiból kerülnek ki, ami nagyon fontos az ifjúság megnyerése szempontjából. Ezenkívül, mivel az üzemek, vállalatok üzemi bizottságainak funkcionáriusai időnként változnak és a turisztikában nem rendelkeznek kellő tapasztaHűek maradnak a hagyományhoz latokkal, hozzánk fordulnak tanácsért s különféle kirándulások terveinek kidolgozásával bíznak meg. Nem egy üzemi kirándulás tervét dolgoztam ki, sőt saját magam vezettem. Előfordult az is, hogy a 12-éves középiskola igazgatósága megkért néhánynapos kirándulás megszervezésére és vezetésére; a fiatalokkal töltött napok annyi szép élményt jelentettek számomra, hogy bármikor hajlandó vagyok hasonló kirándulás vezetésére." „Szakoszályunk tagjai tavaly a Pieninyben rendezett sátortáborozáson vettek részt, melyet az idén is megismételünk. A turisták prágai összejövetelén hiányoztunk, mert a szakosztály tagjainak nagy része mint gyakorlatozó a II. Országos Spartakiádon vett részt. A szlovákiai turisták VII. összejövetelén azonban, mezőny nemegyszer sokan nyertek menedéket, éjszakai szállást a három faházban. „Szakosztályunknak fő feladatát abban látom, hogy tagjai megismerjék országunk természeti szépségeit, történelmi nevezetességeit és ismereteiket azután tovább adhatják a fiataloknak. Ha azonban azt akarjuk, hogy a turisztika járásunkban és az egész kerületben tovább fejlődjék, az illetékeseknek e sportágat sokkal nagyobb támogatásban kell részesíteniük,"" - fejezi be szavait Felt Václav elnök. A helyi turisták problémáiról a Spartak turista osztályának elnökével, Pleško Ondrejjal is volt alkalmunk elbeszélgetni. • „A Spartak Sportszervezet a hűtőszekrénygyár kötelékébe tartozik - mondotta az elnök. Be kell vallanom őszinlyet a Kráľova Hora alatt tartanak meg tén, hogy a múltban, úgy mint másutt, e hó végén, mi is ott leszünk." nálunk is a labdarúgással törődtünk a legtöbbet. Azonban amióta tavaly felépült az új korszerű stadion, az atlétika is nagyon fellendült; ez különösen Záhorec Emii érdeme, aki nagy lelkesedéssel és odaadással foglalkozik az atlétika ügyeivel. Áprilisban az olimpiai atlétikai válogatott tagjainak itt kellett volna edzőtáborozáson részt venni, de a salak még túl laza volt, s így ezen tervüktől eltekintettek. Kár, mert az az edzőtáborozás jó hírverés lett volna az atlétika számára." „A közeljövőben a stadion közvetlen „A turisztika nemcsak kellemes és egészséges, hanem hasznos szórakozás is. A fiatalokat önállóságra neveli, megtanulnak sátrat verni, főzni, a természetben tájékozódni és emellett egészséges közösségi szellem fejlődik ki bennük. Erre ékes bizonyíték a következő: tagjaink közt hárman vannak olyanok, akik saját menedékházzal rendelkeznek. Amikor télen elfoglaltságuk miatt nem vehettek részt a közös síkiránduláson, odaadták társaiknak a menedékház kulcsait és biközelében uszodát építünk; ennek reméljük az lesz a következménye, hogy városunkban az úszósport is fellendül s hamarosan csökken az úszni nem tudók száma. Az üzem dolgozói ezenkívül kosárlabdázással és sakkozással foglalkoznak, nemrég pedig megalakult üzemünk sportszervezetének turisztikai szakosztálya is. E szakosztályba szeretnénk az üzemben dolgozó, de a környéken lakó fiatalokat is bevonni, rövidebbhosszabb kirándulásokat rendezni, és télen a síszakosztályt megszervezni. Hogy igyekezetünk sikerrel járjon, ez már csak a dolgozókon múlik. Az üzem ugyanis egyike azoknak, mely állandóan teljesíti tervét, s így az üzem részérái a testnevelés és a sport nemcsak erkölcsi, hanem érezhető anyagi támogatásban is részesül" - fejezi be szavait Pleško elvtárs. Mi csak annyit szeretnénk megjegyezni, hogy saját szemünkkel győződtünk meg az új stadion korszerűségéről s örömmel állapítottuk meg, hogy ez az öltözőkkel, zuhanyozókkal, klubhelyiséggel ellátott, minden igényt kielégítő remek sportlétesítmény nagyban hozzá járulhat a helyi testnevelés színvonalának emeléséhez. Ami pedig a turisztika továbbfejlődését illeti, meggyőződésünk — hisz Zlaté Moravcén• már e sportágnak évtizedes hagyományai vannak — hoqy a Spartak újonnan alakult szakosztálya a Sokol eddig eredményekben gazdag turisztikai osztályával karöltve még nagyon sok örömet szerezhet e sportág híveinek. -ár-1 „Oj Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 531-11, — főszerkesztő: 532-20, — fószerkesztöhelyettes: 550-18, — titkárság: 506-39, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 516-68. Előfizetési díj havonta 8— Kčs. Terlesztl a Posta Hírlapszolqálata. Meqrendelhetö minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságénak kiadóvállalata, Bratislava. K-08*01230