Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)

1960-07-23 / 203. szám, szombat

TÜNDÖKLŐ BOLGÁR NYÁR (III) I Látogatás a várnai hajógyárban A komárnôi ha­> ii jógyár is­merője fokozottabb érdeklődéssel és várakozással lép be a várnai Di­mitrov hajóépítő üzem kapuján. Mi az, amit ismerős­nek lát majd és benne a megszo­kottnak, az otthon tapasztaltnak ér­zését kelti? És mi az, ami a két gyár­ban hasonlatossá­guk ellenére is másnak tűnik, a megszokottól tel­jesen eltérő be­nyomással hat a szemlélőre? Mind a kettő a szocialista állam, a dolgozók tulaj­dona és ez eleve meghatározza, hogy egyforma elvek alapján folyik a vezetés és terve­zés, egyforma cé­lok serkentik a dolgozók ezreit, egyforma eltökélt­séggel fáradnak a tervek teljesítésén és túlteljesítésén. Egyforma verseny­szellem uralkodik itt és ott is, és egyforma az emberről való gondos­kodás, a munkásvédelem. A tervező mérnök, aki a hatal­mas gyárterületen kalauzol, talán csak nevében és nyelvében, a déli naptól barnábbra pörkölt bőrében különbözik dunamenti társától, de ugyanazzal a szaktudással és lelkes­séggel magyaráz, szavai mögött pe­dig ugyanazt a büszkeséget, az al­kotó embernek az elért eredmények feletti örömét érzed. Az első percekben a szem nem tud betelni az épülő hajótestek különös formáival, egy csokoládészínű, hosz­szúkás kész uszály kecses vonalai­val, az öböl szélén elnyúló üzem nagy arányaival. Aztán lassan felfe­dezzük, hogy ez az ötezer tonnás tankhajókat, tehergőzösöket, sze­mélyszállítókat és uszályokat építő gyár mégis sok mindenben különbö­zik dunamenti társától. Mindenekelőtt feltűnik, hogy a munka java kint folyik a szabadban, nagycsarnoka jó­val kisebb a komárnóinál és bár a munka üteme igen eleven benne, nem dörög és dübörög úgy, nem szikrázik annyira békés villódzással a forrasztópálcikák nyomán. A csar­nokban ugyanis csak egyes részeket szabdalnak és forrasztanak, maga a hajó kint épül a szabadban, hiszen ezt a melegebb éghajlat lehetővé te­szi, a tél itt nem hoz annyi fagyos napot, de ekkora hajótestek egy fe­dett csarnokban el se férhetnének. A központi irodaépület közelében, a fürdő falán számok mutatják, hogy a Dimitrov üzem jól teljesíti tervét, idén 43, jövőre pedig 47 hajóegység épül, köztük az első tízezer tonnás teherszállító, amelynek tervező mun­kája éppen folyamatban van. Ö tvenkét esztendővel ezelőtt, 1908-ban egy ötven munkást foglalkoztató műhely épült a móló közelében. A nagycsarnok mellett még láthatjuk a szürkefalú, apró mo­torosokat építő üzemecskét. Ma hat­ezer dolgozót foglalkoztat az üzem. A gyár eredményeit a Szovjetunió anyagi és szellemi segítsége, a népi demokráciák gondosan összehangolt gazdasági együttműködése tette le­hetővé. Szovjet műszaki főiskolákon és a nagy hajógyárakban tanulnak a bolgár fiatalok — ez jelenti a leg­nagyobb segítséget -, a „pléheket", a hajólemezeket a Szovjetunió szál­lítja Várnába, a Diesel-motorokat, a navigációs készülékeket a Német De­mokratikus Köztársaságból kapják, de a többi népi demokratikus állam, köztük jelentősen köztársaságunk is, alkatrészek, felszerelések és beren­dezések szállításával hozzájárul az üzem építő munkájához és zavarta­lan tervteljesítéséhez. A kétszázötven méter hosszú és nyolcvan méter széles dokkban az utolsó simításokat végzik a köztár­saságunk részére készülő „Pionír" nevű háromezerkétszáz tonnás te­herszállítón. Kapitánya, kormányosai és legénysége már a hajón vannak, az ellenőrzés munkáját végzik, nem­sokára itt a vízrebocsátás, a próba­járat napja és a Pionír megkezdheti útjait külkereskedelmünk szolgálatá­ban. Arányos, kecsesnek tünő teste itt a hatalmas dokkban szinte elvész, a nyílt tengeren bizonyára ugyanolyan tekintélyesen fest majd, mint távo­Festik már a közti-saságunk részére készülő Pionírt. labb, a kikötőben rakományát ürítő Őrlik. H atalmas gyári komplexum ez, de nem szürke, nem kormos és .nem nyomott. Lépten-nyomon, a szabad térségeken, az utak mentén a vörösnek minden árnyalatában ró­zsák illatoznak, a remegő meleg nap­fényben szirmaikat hullatják, dús a pázsit is, mintha naponta locsolnák, az üde friss zöld színek mintha be­áradnának a munka forró ütemétől hangos műhelyekbe és megfürdetnék a barnán fénylő, izmos, pőre testeket. Nem kétséges, hogy terhes és fá­rasztó a munka itt, ám ugyanakkor van benne valami felemelő heroikus is. Mindenütt érzed ezt, sugárzik a tervezők és rajzolók, a hajókovácsok és forrasztók arcáról, ott látod a kompot igazgató öregen is, aki kar­ját kínálja, amikor az ingó alkot­mányba lépsz, hogy átkerülj a sziget­re, a négyemelet magas Ukrajnához, a nagy dokkhoz és az acélbetonból épülő folyami uszályok állványaihoz, amelyek úgy merednek az égbe, mint­ha a sivatagon elhulló állatok csont­vázai volnának. Amikor kifelé tartunk, szemembe ötlik egy tábla, amely estére próbára hívja össze az üzem műkedvelő szín­játszóit. Megtudom, hogy ezek a szín­játszók ugyanolyan jó hírnévnek ör­vendenek, mint nálunk a komárnóiak. De tánccsoportja, ének- és zenekara is van az üzemnek. Hamarjában néhány érdekes ada­tot jegyzek fel, amelyeket egy vé­letlenül odakerülő, németül jól be­szélő fiatal technikus fejből bedik­tál. Eszerint az országban közel ti­zenháromezer népművészeti kollektí­vában 300 000 tag tevékenykedik. A városokban és falvakban, a gyárak­ban, a kooperatívákban, nagyobb hi­vatalokban, az építkezéseken, az is­kolákon és a hadseregben 3300 ének­kar, 6250 műkedvelő színjátszó cso­port, 2540 táncegyüttes, 520 zene­kar, 61 operettegyüttes és négy ön­tevékeny operatársulat működik. Köztük a legnevesebbek a várnai szimfonikus zenekar, a szófiai női énekkar, a Vlagyimir Majakovszkij nevű tánckar és a „Bodra Szmjana" gyermekkórus, amelyek külföldön is •jártak és az Ifjúsági Világtalálkozón első dijakat nyertek. Számos műkedvelő együttese van a nemzeti kisebbségeknek, a törö­köknek, örményeknek és cigányok­nak is, amelyek munkájukkal mind hatékonyan emelik népük kulturális színvonalát. A Nemzetközi Újságíró Otthonban láttuk a várnaiakat táncolni, hallottuk éneküket is, .és dicsére­tükre elmondhatom, hogy az igényes közönség előtt kitűnően vizsgáztak. Az énekkar szólistáinak művészi tel­jesítménye megértette velünk, hogy az ország öt hivatásos operája mellett van bőven hanganyag a műkedvelő operaegyüttesek számára is. + „Tisztelet a munkának!" — így bú­csúzunk az üzemtől és embereitől. A búcsúzó szó a forró nápsütésben nem hat konvencionálisan, de sajá­tos jelentőséggel telik meg, kifejezi az elragadtatást és elismerést, amit csak az emberért való nagyszabású tett és a közösségért való nagysze­rű, hasznos alkotás érdemel. Egri Viktor VOLT-E IZ EGÉSZ VILÁGRA KITERJEDŐ Egy bibliai legenda eredete A biblia szerint az egekből alázú­duló eső negyven nap és negyven éjen át szakadatlanul hullott a föld­re. A vizek százötven napig növeked­tek, s apadásuk is kereken ugyan­ennyi ideig tartott, mígnem a föld végül megszikkadt, és ismét lakha­tóvá vált." Ugyancsak az özönvízről szól, s a bibliai szöveggel sok tekintetben azo­nos elbeszélést tartalmaz az egyik legrégibb írott emlék, a Gilgamesz­monda is, amelynek ékírásos szöve­gét a babilóniai királyok egykori könyvtárának agyagtáblái őrizték meg számunkra. A mezopotámiai ása­tások alkalmával több ilyen tábla ke­rült a napvilágra. Az ékírásos szö­vegnek a bibliai textussal való ha­sonlatosságából arra kell következ­tetnünk, hogy a „szent könyv"-nek az özönvízről szóló legendája nem egyéb mint a babilóniai mondának bizonyos mértékben módosult válto­zata. Igen figyelemre méltó tény, hogy a vízözön-legenda babilóniai és bib­liai változatai nem csupán nagy voná­saikban egyeznek meg egymással, hanem a részletekben is. Mindkét változat ugyanúgy beszéli ei a bárka felépítését és benépesítését, a vizek áradásának menetét és befejeződését, a megmenekült emberek által bemu­tatott hálaadó áldozatokat. A mítosz forrásai A babilóniai ékírásos szöveg tanul­mányozása során a tudósok arra a meggyőződésre jutottak, hogy a víz­özönről szóló monda alapját valósá­gos események alkották, olyanok, amelyeknek emléke legenda formájá­ban öröklődött nemzedékről nemze­dékre. Milyen természeti erők okozhatták azt a roppant áradást, amely az egész földet elborító vízözön mítoszának kialakulásához vezetett? A hegyek csúcsain és oldalain ta­lált tengeri kagylók, valamint azok a hal-csontvázak és tengeri növények maradványai, amelyeket a hegysége­ket alkotó körzetekben találtak, a tudomány embereit eleinte csodálko­zásra késztették. Érthetetlen volt számukra, hogyan kerültek ezekre a helyekre olyan állatok és növények maradványai, amelyek egészen más környezetben éltek, mint ahol nyo­maikat megtalálták. Válaszképpen ezekre a kérdésekre hosszú ideig a biliai özönvíz-mondára hivatkoztak az emberek. Azok között a tudósok közt, akik elsők közt foglalkoztak Oroszország­ban e kérdés tudományos alapon történő magyarázatával, mindenek­előtt Mihail Vasziljevics Lomonoszo­vot kell említenünk. Az orosz tudo­mányosság nagynevű megalapítója már felvetette a gondolatot, hogy a Föld létezésének időtartama mérhe­tetlenül meghaladja a vallásos idő­számítást. Kiváló szellemességgel utasította el és gúnyolta ki azokat az állításokat, melyek szerint a kö­vületek csupán a vak véletlennek köszönhetik létrejöttüket. A nagyméretű áradások és özön­vizek okairól Lomonoszov a követ­kezőket írta: „A Föld felületén nagy változásokat okoznak a számottevőbb áradások, özönvizek, s hogy ez gyak­rabban megtörténik, erről tanúskod­nak a különböző földrétegek... Az özönvizek kétfélék: egyesek oka a bőséges csapadék, vagyis az erős és tartós esőzések, valamint a hirtelen bekövetkezett hóolvadás, mások okát a partjaikat áttörő tengerekben és tavakban kell keresni. Ezek hatása majdnem mindig földrengésekkel vagy a földfelület észrevehetetlen és tartós süllyedésével, illetve emelke­désével párosul. Az előbbi a folyók folyásához, az utóbbi a földrengések­hez járul hozzá ..." A földrengésekről szóló művében (1757—1759) Lomonoszov azt is meg­magyarázza, honnan kerültek a ten­geri kagylók a hegyek tetejére: „A hegyek csúcsain található ten­geri kagylók, amelyek a tengerek fe­nekén születtek, többet már senkiben sem keltenek kétséget, azokat az em­bereket kivéve, akiknek nagyon sze­gényes fogalmaik vannak a világ nagyságáról és koráról". A továbbiakban pedig így ír: „Van egy másik vélemény is, amely állást foglal ama felfogással szemben, hogy a tengerfenék a hegycsúcsok magas­ságáig emelkedhetett fel, magával emelve a tengeri kagylókat is. Az e véleményt hirdető írók nem a ta­nult társaság köréből kerülnek ki, s a dolgokat egyedül a Noé-féle özönvíz hatásának tulajdonítják; fel­fújt érveik azonban könnyen halomra dőlnek". Később, a XIX. század második fe­lében, F. E. Süss, neves osztrák geológus A Föld arca cimü alapvető művében kritikailag is feldolgozta az általános vízözönre vonatkozó babi­lóniai elbeszélést. Az osztrák tudós felhívta a figyelmet arra, hogy a vízözönről szóló monda szerint a Föld felszínén repedések keletkeztek, amelyekből víz tört elő. Ez a jelen­ség rendszerint a nagyobb folyamok alsó folyása mentén elterülő sík vi­dékeken fordul elő. Ezenkívül a le­genda arról is megemlékezik, hogy déli irányból sűrű, fekete felhő kö­zeledett, amelyet vihar és felhősza­kadás kísért. Mindezeket a tüneteket más jelenségekkel egybevetve, az osztrák tudós arra a következtetésre jutott, hogy a „vízözön" az Eufrá­tesz alsó folyásánál következett be, s Mezopotámia egész alacsony fek­vésű síkságát elborító, rendkívül nagy kiterjedésű és pusztító áradás volt. Az özönvizet a Perzsa-öböl kör­zetében végbement erős földrengés váltotta ki, amelyet — amint ez elég gyakran megtörténik — néhány föld­alatti lökés előzött meg (az ékírásos szöveg ezeket „az istenség figyel­meztetésének" nevezi). A tenger mélyén végbemenő föld­rengést rendszerint a tengervíz fel­emelkedése követi. A víz magas fal­ként zúdul a partmenti síkságra, min­dent elpusztítva és lerombolva, ami útjába esik. Minden valószínűség szerint a legerősebb földrengések idején — vagy esetleg már ezt meg­előzően is — a Perzsa öblön át déli irányból előretörő ciklon behatolt a mezopotámiai síkságra, roppant víz­tömeget hozva magával. A többi óko­ri nép mondáinak tanulmányozása in­dokolttá teszi azt az állítást, hogy az özönvíz nem terjedt túl a Tigris és az Eufrátesz medencéjének mé­lyebb részein, vagyis csupán helyi jelentőségű volt. Amint látjuk, a vízözön-mondák­ban bizonyos mértékben az emberek megfigyelése tükröződik, s ezeket a mondákat úgy foghatjuk fel, mint a természeti jelenségek megmagyará­zására irányuló első kísérleteket. A Föld felszínén végbement korábbi változások nyomai helyenként olyan szembetűnőek, hogy azokat már a régi időkben is megfigyelhették. így például a tengeri kagylók előfordulá­sa a tengertől távol eső vidékek föld­rétegeiben könnyen arra a követ­keztetésre adott alkalmat, hogy eze­ken a helyeken a tenger behatolt a szárazföldre. — Másrészt az általá­nos pusztulásról és a vízözönről szóló legendák kétségtelenül a helyi ka­tasztrófákra vonatkozó emlékből születtek meg. Ilyen helyi jellegű katasztrófák lehettek például: tüz­hánvó-kitörések, földrengések, ára­dások, amelyek feldúlták az emberek megszokott életét. Joggal kell feltételeznünk, hogy ilyen katasztrófák szolgáltak az ál­talános vízözönről szóló babilóniai legenda alapjául is. Később aztán ez a legenda, ugyanúgy, mint annyi más babilóniai monda, átvétel útján be­került a biblia szövegébe. Cunami Annak bizonyítására, hogy a rég­múlt időkben valóban előfordulhattak a mé'yebben fekvő vidékek elárasz­tását okozo jelenségek, a mai idő­ben is tapasztalható „tengerrengé­sek"-re hivatkozhatunk. Ezeket óriási hullámok kísérik, amelyek nagy erő­vel zúdultak rá a tengerek és óceá­nok parti területeire. Ezt a Jelenetet a japánok „cunami"-nak nevezték el. Cunamin óriási hullámokat értenek, amelvek rendszerint a víz alatt vég­bemenő földrerijjések vagy pedig — ami még hevesebb hatást fejt ki — a víz alatt levő tűzhányók kitörése kövefkpztében a tengerek és óceánok felszínén keletkeznek. A partoktól távol a cunami falai lejtősek, a hajók észrevétlenül haladnak át felettük. A partok közelében azonban a hul­lámok hirtelen megnőnek, és rette­netes erővel törtnek rá a parti területekre. A cunami hullámainak ma­gassága a partok közelében a tenger­fenék és a parti vizfenék domborza­tától függ, és ritkán haladja meg a 10 métert. 10 — 20 méter magasságú hullámok csupán viszonylag szűk öb­lökben alakulnak ki, amelyekben nagy víztömeg torlódik össze. A földrengésjelző állomások több tucatnyi jelentős erősségű földren­gést jegyeznek fel a Csendes-óceán északnyugati szigeteinek magasságá­aMkVM ban. Cunami azonban csak az óceán fenekének hirtelen megváltozásával járó földrengések nyomán keletkezik, amikor a víz alatti földkéreg omlá­sokkal és csuszamlásokkal kisért tö­rést szenved. Az elmúlt 2500 évből mintegy 355 cunamiról van tudomásunk, amelyek a különböző tengereken és óceáno­kon alakultak ki. Ezek közül mint­c-w 30 cunamit a víz alatti tűzhá­nyók működése váltotta ki. A Csendes-óceánon sokkal gyak­rabban lépnek fel a nagy sebesség­gel mozgó cunamik, mint a többi óceánon. A parti területek azonban nem egyenlő mértékben kerülnek a cunami hatása alá. Roppant erős cunamit észleltek 1737 októberében a Kurili-szigetek és Dél-Kamcsatka északi' partjain. Az Atlanti-óceán partjain különösen erős volt az a „tengerrengés", ame­lyet az 1755. november 1-i lisszaboni földrengés váltott ki. Az óceán elein­te visszahúzódott a partoktól, majd 26 méter magas hullám zúdult Lisz­szabonra, és 20 méter Cadizra. A szökőár az alacsonyabb fekvésű partokon 15 kilométer mélyen hatolt be a szárazföld belsejébe. Olyan cunamikról is tudomásunk van, amelyeket víz alatti vagy egyes sziqeteken levő hűzhányók kitörése idézett elő. Ezek közül a legpusztí­tóbb az volt, amely 1883. augusztus 27-én a Krakatau tűzhányó (Indonéz szigetcsoport, szundai tengerszoros) kitörését követte. 30—40 méter ma­gasságú, roppant hullámok követ­ték envmást, és valósággal elmosták Nyugat-Jáva és Dél-Szumatra ala­csonyabb fekvésű, lakott telepeit. Néhány perc alatt 35 500 ember lelte halálát. Env dán hajót a hullám oly mélven besodort a szárazföldre, hogy a szökőár visszahúzódása után a par­toktól 4 kilométer távolságra találta maaát- 10 méter magasságban a ten­ger szine fölött. A Krakatau kitörését követő cu­nami az egész Indiai-óceánra kiter­jedt, s az afrikai partokig elhatolt. Az elmondottakból azt a következ­tetést vonhatjuk le, hogy a bibliában leírt s az egész Földre kiterjedő özönvíz mondájának eredetét minden valószínűség szerint azokban a va­lóban megtörtént katasztrófákban kell keresnünk, amelyek a Tigris és Eufrátesz folyók medencéjében, az ókor e magas kultúrájú központjá­nak közelében végbementek. Miután az akkori emberek földrajzi ismere­tei igen kezdetlegesek voltak, a helyi jellegű áradást az egész világra ki­terjedő özönvíznek, a bűnös embe­riségre mért isteni „büntetés"-nek fogták fel. Az erre vonatkozó mon­da nemzedékek során át szájról szájra szállva, egyre inkább dagadt, mind meseszerűbbé vált, s fantasz­tikus színezetet öltött. Valójában azonban, amint a tudományos kuta­tás megállapította, az egész Földre kiterjedő, az egész világot elborító vízözön nem volt. D. I. SCSERBAKOV (D. I. Scserbakov akadémikus cikke a Nauka i religia című szovjet folyó­irat 1960. februári számában jelent meg. Az írást kisebb rövidítésekkel közöljük.) Egymilliárd tű egy év alatt A České Budejovice-i Igla üzem dolgozói évente egymilliárd külön­féle tűt állítanak elő iparunk és háztartásaink számára. Az Igla dol­gozói maguk gondoskodnak üzemük automatizálásáról. Ez idén további hat automata gépet állítanak fel a műhelyekben. Hat munkásnő, akik előbb túlnyomrészt kézzel dolgoztak, egy műszak alatt 4500 tűt készítettek. Ma egy automatagép, melyet csak egy munkás kezel, ugyanazon idő alatt 6000 tűt gyárt. IJJ SZÖ 3 SS 1960. július 8,

Next

/
Thumbnails
Contents