Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)
1960-07-02 / 182. szám, szombat
Mozaik-képek Anyák, asszonyok, felétek száll az üzenet! Polevoj szovjet író nemcsak tollával, hanem filmezögépével is megörökíti a spartakiád eseményeit. Az időjárás nem zavarhatja meg sem a főpróbákat, sem pedig a fellépéseket. Előkerültek az esőkabátok és a főpróba zavartalanul tovább folyik. „Az élet győzelme a halál felett" c. gyakorlat a spartakiád egyik legigényesebb száma. Egyszerre csaknem 30 000 nő vonul be a gyakorlótérre s egyszerű, mindenki számára érthető és érzésekre ható mozdulatokkal, tarka képekkel jelképezik az emberiség nagy békeharcát. A bevonuló gyakorlatozók áradatából hirtelen kirajzolódik a földgolyó, amelyet szélességi és hosszúsági körök szelnek át. A földgolyón vörös virágok nyílnak, a tánc az alkotó munka örömét jelképezi. A harsona harci riadót fúj. Az asszonyok egy pillanatra megtorpannak a riadalomtól, majd folytatják munkájukat. Kirobban a háború, eszeveszetten pusztít s kettéosztja a földgolyót. Az asszonyok lerogynak. Ezt követően a közösségben újra megtalálják az erőt. S itt következik a leg fennköltebb élmény: a földgolyónak mind a két, egymástól elszakított része megmozdul és egybeolvad. A kép színe változik. A gyakorlatozók egy része zöld mezőt alkot, amelyen szorgos aszonyok munkálkodnak. A zöld mező nemsokára sárga kalásztengerré változik. Majd az aratás és az aratási ünnepség következik. A gyakorlatozók' közben a stadion közepén hatalmas napot alkotnak. Sárga, majd vörös sugarai nyomán körös-körül vörös pipacsok bontják ki szirmaikat. A nap, sugaraival együtt, hírtelen kalászkoszorúvá változik, melyet színes szalagok tarkítanak. A tarlók felől szellő fújdogál. A nyarat felváltotta az ősz. Beérik a csipkebogyó s belőlük fiatal anyák lépnek ki, karjukon csecsemőikkel. Körülöttük idősebb asszonyok táncolnak. Ezután hirtelen kerekedett hóvihar kezd dúlni és fehér lepellel borítja be az egész, gyakorlóteret. Középen zöld karácsonyi koszorú körvonalai rajzolódnak ki, körülötte fehér alapon sárga gyertyalángocskák lobbannak. Felhangzik a bölcsődal, majd erőteljes felhívássá változik: „Védjétek a békét és a nép boldogságát!" Asszonyok, anyák üzennek a világ asszonyainak ... Azok válaszolnak s ismét egyesülnek. A gyakorlótéren megint a földgolyó képe jelenik meg, amelyet az emberi boldogságért harcoló asszonyok töltenek be. A földgolyó lassan vörös színt ölt s ebből kinyílnak az emberi munka, a tudomány és a kultúra virágai... A közönség tombol, tapsol. A ritmikus tánc, a színek jelképes változása és a gyakorlat mélységesen emberi mondanivalója felejthetetlen élmény. Fergeteges taps közepette 18 élő szputnyik „röppen" a gyakorlótérre és körülrepüli a földgömböt. Az alkotó emberi munka, a békeharc győzedelmeskedett... -iíÁnyo és kél leanyo Á szlovákiai Brezóváról érkeztek — anya és két leánya. Hárman a harmincezer közül, akik pénteken „Az élet győzelme a halál felett" nevű zárójelenetben felléptek. Igen, pénteken Borilová és két leánya is részesei voltak a nagy sikernek. A harmadik, a legkisebb leány az „Örömteli tavasziban lépett fel a kerületi spartakiádon. Idősebbik fiútestvérük pedig már a felnőttek számában lép fel a strahovi stadion közönsége előtt. íme, ahol a testnevelés mély gyökeret vert! Brezóváról a felnőttek számaiban 48 nő és 7 férfi lép fel. (—al—) A dolgozd néppel vállvetve őrköd Unk. 120 m* HULLADÉK. A stadion karbantartása és a tisztaság biztosítása nem kis jeladat. Itt elsősorban a gyakorlatozók és a nézők fegyelmezettségét kell megdicsérni, akik a szemetet nem dobálják szanaszét. A stadion területén 775 szemétkosár van elhelyezve. Ezekben naponta 120 m' szemét gyűlik össze, amelynek elszállításáról nyolc gépkocsi gondoskodik. Az öntözést tíz öntözöautó látja el. A karbantartásról 39 állandó munkás és Í0 brigádos gondoskodik, (zs. ÍJ Egy napra jöttek A spartakiád számokban Nehogy megázzon... • CSÜTÖRTÖKÖK, a második rész megnyitóján 84 784 gyakorlatozó lépett fel. A nézők száma meghaladta a 185 ezret. H A STRAHOVI ELÁRUSÍTOK a szerdai napon 1 125 014 korona forgalmat bonyolítottak le, a gyümölcs- és zöldségárusok 505 350 koronát, az éttermek 547 472 koronát. H A PRÁGAI ÉTKEZDÉKBEN kedden 1 261 182 reggelit, 962 902 ebédet és 1150 394 vacsorát szolgáltak fel. Ennek értéke körülbelül 15 millió koronát tesz ki. 0 A STRAHOVI ÜZLETEK és elárusítók anyagellátását 10 tehergépkocsi bonyolítja le. Ezenkívül két gépkocsi állandó készültségKülföldi sportolók Lidfcén A „Barátsági esték" gyakorlatozói a délutáni órákban Lidicére látogattak. A német fasizmus áldozatául esett lidicei férfiak közös sírjánál P. V. Markin, a szovjet küldöttség vezetője rövid beszédet mondott. „A német fasiszták állatias gaztetteit az egész haladó emberiség elítéli. A lidicei hősök emléke arra kötelez bennünket, hogy elszántan harcoljunk a nyugatnémet fasizmus és imperializmus újjáéledése ellen." Dr. Günther Ehrbach az NDK küldöttségének nevében többek között ezeket mondotta: „A Német Demokratikus Köztársaság fiataljai a szocializmus és a nemzetek közötti barátság szellemében nevelkednek. A Szovjetunió és a népi demokratikus államok népeivel karöltvé szilárdan fogunk harcolni a fasizmus és revansizmus ellen és küzdünk a nemzetek közötti örök békéért." A vendégek ezután megkoszorúzták a lidicei hősök emlékművét. A német sportolók hódolatuk jeléül rózsafát ültettek a Rózsakertbe. A külföldi vendégek később megtekintették a múzeumot is. (ks) ben van. Ez arra jó, hogyha valamelyik árucikk a tervezettnél előbb elfogy, a két gépkocsi azonnal feltölti a készletet. H SZERDÁRÓL csütörtökre virradó éjszaka 22 órától hajnali háromig 19 férfi megjavította a stadion gyakorlóterét. A gyakorlótér területe 62.000 m 2 és az éjszaka folyamán 1012 m s homokot használtak fel a javítási munkálatoknál. Q A PRÁGAI VILLAMOSOK, trolibuszok és autóbuszok a szerdai nap folyamán több mint 250 000 utast szállítottak a strahovi stadionra. (zs. 1.) Zuhog az eső, hideg szél fúj. Mindez nem zavarja a prágai állatkert látogatóit. Ezekből most akad szép számmal. A „szabadnapos" gyakorlatozók egymás után, nagyobb csoportokban érkeznek. A rendezők készségesen irányítják őket a különbejárat felé. Hogy miért különbejárat? Egyszerűen azért, mert ők nem fizetnek belépődíjat és különkapun jutnak be az állatkertbe. Ez az ő kiváltságuk. A szakadó esőben a legnagyobb tömeg egy medence előtt tolong fejre húzott esőköpenyekben. A medencén és a zavaros vízen kívül semmi se látható Percekig állnak, csaknem némán, majd felkiált valaki: — Ott ni! A jelzett irányban egy hatalmas száj merül fel a vízből, majd újra lebukik. A viziló játszik bújócskát a látogatókkal. Hoszszú ideig újra nem látni semmit, a nagy darab állat — úgy látszik — jól érzi magát a víz alatt. Szomszédom azonban tovább megy a fejtegetésben. — Azért bújik a víz alá, hogy meg ne ázzon. Igaza lenne? (Zs. L.) A pfezeticei szövetkezet asszonyai összedugták a fejüket. V. Siller, a szövetkezet elnöke nem sejthetett semmit, mert az asszonyok a „háta mögött" beszélték meg tervüket. Nagy is lett az elnök csodálkozása, amikor az asszonydeputáció elébe állt és kiteregette a többség kívánságát. — Nem lehet, asszonyok — csóválgatta fejét az elnök. — Sok a munka a mezőn, nagy munka ... Erre aztán a hatvanéves Anna Ouhrabková kardoskodni kezdett: — Tegnap kiegyeltük a cukorrépát, ma pedig kiszedtük a korai krumplit. — Bizony, a hatvanegy hektár cukorrépával elkészültünk. — Brigádosok nélkül — szóltak közbe a többiek. Végül is az elnök engedett. — Hát jó, menjenek.4 j Az asszonyok összeszedelőzködtek és eljöttek. Egy napra. A hatvanéves Anna Ouhrabková is itt ül a lelátón. Mosolyogva meséli: — Annyi szépet hallottunk a spartakiádról — meg írtak a mi leányaink is, hogy el kellett jönnünk. Otthon ugyan van munka bőven, tavasz óta meg »e álltunk. Igaz-e, Mária? — fordult a mellette ülőhöz. — Igaz, — bólint Vejdélková. — Negyven tehenet fejek naponta ... — -S hogyan tetszik a gyakorlat? — kérdezzük Ouhrabkovától. A válasz elmaradt. A gyakorlótéren több mint tizenötezer lány, megannyi tündér. A ritmikus gyakorlat a magvetést jelképezi. Válaszra nem is várunk. Tízezrek tapsolnak, közöttük Anna Ouhrabková is. Szemében könny csillog. Örömkönny .., (ker) Pillanatképek egy strahovi délutánról 15.00 ÓRA. A strahovi stadion már megszokta a tapsot. A dörgőt, a dübörgőt, a vastapsot, a szaggatottat, az ütemeset. Csütörtökön délután mégis egy egészen szokatlan tapstól visszhangzottak a falak. Először a nyugati tribün díszpáholya előtt csattant fel, aztán hullámszerűen jobbról, balról újabb kezek ezrei válaszoltak, majd tízezrek, s a végén már az egész stadion tapsolt. A díszpáholyban a legendás hős, a nagy forradalmi idők lovasgenerálisa, Bugyonnyij marsall áll s integet a prágaiaknak, válaszként meg maga is tapsol az őt köszöntő közönségnek. 16. ORA 15 perc a pontos idő. A 15 ezernyi férfitornász már levonult. Az emberek az eget kémlelik. A nyugati tribün irányából, mint rohanó áradat, fekete fellegek közelednek. Ezzel egy időben megszólalnak a kürtök, indul a zene s a keleti kapuk függönye széttárul: jönnek a férfiakat felváltó nők. A 15 000 főnyi kék-fehér ruhás asszonynép bevonulása megindult. De az eső is megeredt. Mintha dézsából öntenék! A közönség azonban a helyén marad, sőt mindenünnen hangzik a bravózás. A férfiak viszik a prímet a tapsban s a bravózásban. Tetszik nekik a nők helytállása. Zúg az eső, de dübörög a taps is. Hiába, a nők még az „égizuhanyozón" is kifogtak! 16.30 FELE jár az idő. Fehérköpenyes árusok százai járják a lelátókat. Narancsot, citromot, édességet, sört s a sör mellé mustáros virslit kínálgatnak. De nini! Ez aztán az ötlet! A fagylalt- és nanuk-árus vígan kínálgatja jeges partékáját — báránybundába öltözve. Hiába, hol meleg van, hol meg még a bundát is elbírja az ember. 17.00 ÖRÁT üt az óra. A nyugati tribünön a rádió termeiben a riporterek mai élményeikről beszélgetnek. A francia bemondó Reiffel, a világhírű sportolóval és a belga televízió munkatársával társalgott az elébb. Jó tippel jöttek a belgák — mondja nevetve később a francia —, új szavakkal telt szótárt kellene alkotni, hogy a spartakiádot a megillető jelzőkkel lehessen jellemezni, mert az, hogy magnific, vagy bjutifúl, vagy vunderfol vagy együtt mind a három, ez mind igen kevés. 17.30-KOR magyarországi tornászokkal van találkám. Rövid üdvözlés, aztán máris a megszokott témáról folyik a szó: Csodás ez a maguk spartakiádja, — mondják a fiúk. Egy szőke hajú meg még megtetézi: Itt vagyunk kezdettől s egy-két dolgot kiszámítottunk. Tudja mennyi csehszlovák fiatal szerepelt az. ifjúsági napokon? Persze, hogy tudom, — válaszoltam önérzetesen: 372 000 fiatal. Menynyi az? — kérdi, de látom, valami huncutságon jár az esze. Hát ráhagyom. Nem is kell soká várnom ügyes válaszára. Ha kéz kezet fogva felsorakoznának, hát a soruk éppen Budapesttől Prágáig érne. Szép kis sor, ugye? Hát mit mondjak: egyedülálló! ÍS.OO-KOR be kellett futnom a városba. Villamossal mentem. Gyor-. san robogott a csilingelő alkotmány. Szabadot mutatnak mindenfelé a lámpák. Már bent jártunk a városban, amikor megszólítottam a kalauz bácsit: Hányadik jegyet lyukasztja máma? Számítsa ki, — nevetett vissza rám.' Minden 10. másodpercben egy „kuncsaftot" szolgáltam ki. Nyolc órája vagyok munkában. No, ez bizony csinos fejtörő. De a számolást megkezdtem és be is fejeztem. 2880 lyukasztás, 2880 pénzkezelés, 2880 lépés. Hát ez is tiszteletre méltó munka. Igen, tiszteletre méltó munka — mondja az én kalauzom, de hát a spartakiád egyik legfontosabb kellékei vagyunk, hát már becsületből is mindent megteszünk, hadd ámuljon a világ! Ámul és ámulhat is! (n. j.) A tréfacsináló lovával — a Szülőföldünk dala bemutatóján. Szombat, július 2. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Pár lépés a határ (magyar) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Botrány Caillardia körül (angol) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Az aranyvonat (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Mielőtt beütne a mennykő (NDK) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Háború és béke II. rész (amerikai) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Hemsöi emberek (svéd) 16, 18. 20.15, MLADÝCH: Kis medveidomítók (szovjet) 16, VÁRUDVAR: Natália (olasz) 20, MIER: Felfelé a lejtőn (magyar) 18, 20, OBZOR: A nagybácsim (francia) 18, 20.15, STALINGRAD: Vágyakozás (cseh) 18, 20.15, NÁDEJ: Hej rup! (cseh) 20, ZORA: Ötödik kerék a kocsiban (cseh) 18, 20, POKROK: Púder és benzin (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet) 18, 20.15, PARTIZÁN: Gábor diák (magyar) 18, 20, PIONIER: Számíthatsz rám (szovjet) 20, A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Darbuján és Pandrhola (cseh), TATRA: Spartakiád a hegyekben (cseh), PARTIZÁN: Dyzma Nikodémus karrierje (lengyel), OSMEV: A nyomorultak II. rész (francia), KERTMOZI: A nagy kísértés (NSZK), DUKLA: Ezüst szél (cseh), MLADÝCH: Gyerme-: kek és állatok (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Misztérium — Buff (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Szemtől szembe (19), ÜJ SZÍNPAD: Házasság happy end-, del (19), A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma és holnap: A vonat néni vár (19), A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: LELES: Szivárvány (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA: Szombat Bratislava: 14,25: A II. Országos Spartakiád közvetítése: A felnőttek harmadik napja. 19.30: TVhíradó. Budapest: 18,25: Riportműsor. 18.45: TV-hlradó. 19,00: Shakespeare: Szentivánéji álom, színjáték. Közvetítés a Nemzeti Színházból. IDŐJÁRÁS: Általában felhős, borús idő, napközben helyenként futóeső. A legmagasabb nappali hőmérséklet északon, északkeleten 15—17 fok, másutt 18—21 fok. Élénk nyugati, északnyugati szél. Benneteket védUnk — katonáink gyakorlata. (Alexy és ČTK felv.) Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogý a szokásos keresztrejtvényt anyag torlódás miatt holnapi számunkban közöljük. „ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága". Szerkeszti ä szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 16. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettesi 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon; 337-28. Élőfizetési díj havonta Ki s 8,—, Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. M-06*01 986