Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)
1960-07-13 / 193. szám, szerda
I Elsők akarnak lenni az aratásban <3 A DUBNÍKI SZÖVF^feZETESEK bizonyára nem érd^fttelenül részesültek 1959-ben „Az építőmunkában szerzett érderrfekért" kitüntetésben. Ma is bebizonyítják munkájuk valamennyi szakaszán, hogy méltók voltaji erre a magas kitüntetésre. szép eredménnyel végezték a tavaszi munkákat, lelkiismeretesen gondoskodtak a szántóföldek termőbbé tételéről, az állattenyésztési termelésről, a takarmány betakarításáról stb. Igy például ez év első öt hónapja alatt terven felül 48 ezer tojást adtak át állami felvásárló szerveinknek. A félévi terv értelmében 270 ezer liter tejet kell beadniuk, de ez év elsó öt hónapja alatt már 226 ezer litert adtak át és állandóan túlteljesítik a tejhozaminal kapcsolatosan előirányzott feladatokat. Túlteljesítik a hústermelés tervét is. Bár félévi tervük közellátási célokra l.]?5 q sertés-, marha- és baromfilyäst ír elő, a már említett idő alay; 1161 mázsát adtak át az illetékes felvásárló vállalatnak. Ha a húsfelvásárlási tervet az év egyes hónapjaira osztanánk fel, meggyőződhetnénk róla, hogy így is túlteljesítik, ugyanis terven felül több mint 180 mázsa húst adtak át ez év első öt hónapjában. Milyen eredményeket várnak a dubniki szövetkezetesek a növénytermesztéstől? Tervbe vették, hogy 80 vagon gabonát adnak át a felvásárló szerveknek. A szövetkezet minden tagja kellőképpen tudatosítja e nagy feladat jelentőségét. Ezért idei tervük kidolgozása folyamán sokkal nagyobb gondot fordítottak a gyors, sikeres aratás és cséplés biztosítására, mint az előző években. Ez magától értetődő, hiszen ez idén 284 hektárról négy kombájnnal és üi 425 hektárról öt kévekötőaratógéppel III kellett learattuk a gabonát. Annak 11; A párizsi lapok bőven foglalkoznak a érdekében, hogy a kitűzött határidő IIInemzetek kupája labdarúgó-tornájának előtt birkózhassanak meg ezzel a fel- |||döntö eseményeivel. Az összes francia adattal, elhatározták, hogy további ili l aP o k egyöntetűen azon a véleményen két kombájnt vásárolnak a GTA-tól, lll vanna k- hogy a Szovjetunió együttese esetleg azokat a kombájnokat is Hí 5 y?f te a torná t'. A,. i a~ „„„,., Aliit Ál „1 i x „ u : pok azonban hozzáteszik, hogy a juliusi munkába állítják, amelyeket Cseh- |f d6pont nem volt kedvo zö, Xl Franciaországból kérhetnek kölcsön az ara- s országban ebben az időben már szünetel tás munkamenetének zavartalan jjj a labdarúgás és más sportágak iránt nyílbiztosítására. jjj vánul meg a sportkedvelők érdeklődésé. Természetesen minden aratógépü- |jl A Szovjetunió—Jugoszlávia döntő mérket a leglelkiismeretesebben megja- III közéssel kapcsolatban a LÉquipe francia vították és azután négy munkacso- sP 0"l«P megjegyzi, hogy az atléták leportnak osztották ki. s egyben meg- Hí 9 y° z' ék 8. ^Marúgôkat. A szovjet váloállanították art ic ki rinW^nn S 9atott ta s|ai flzlkai! aS J 61 e l° voltak k e" auapitottak azt is, ki dolgozzon az | szítve és végig bjrták a gyors jramo t egyes gepekkel. _ jjj sőt volt még erejük a győzelem megszer„Az elsó gabonát az államnak!" jjj zésére is. Nagyszerű döntő mérkőzést — ezzel a jelszóval kezdődik az idei jjj láttunk, írja a továbbiakban a lap. aratási tervük szövege. Hogy a jel- ||| A Francé Soir párizsi esti lap a követszót valóra is válthassák, két mű- Üi kező kérdést. tette fel a döntő mérkőzésszakban üzemeltetik négy cséplőgé- se ! kapcsolatban: Ha a szovjet labdarúgópüket. Azt akarják, hogy a gabona Ili cs aP at er ei éhez m é9 egy kis változatosminden huzavona nélkül jusson a jjj magtárakba. Az első gabonát köz- Ili vetlenül a cséplőgéptől szállítják az Iji állami felvásárló vállalat raktáraiba. 1:1 AZ ARATÁS SIKERES ELVÉGZÉ- :j; SÉRE különösen a Jozef Petrík III EFSZ-elnök kezdeményezésére indí- II; tott szocialista munkaverseny ser- ||| kenti a dubniki szövetkezeteseket. Mindnyájan részt vesznek e verseny- III ben, melynek célja a gabona kombáj- jji nokkal s kévekötő- aratógépekkel |j| való veszteségmentes learatása, pél- ill dás betakarítása, cséplése és tiszti- llj tása, a szalma minél előbbi össze ga- jji reblyézése s kazlakba rakása, to- III vábbá az, hogy idejében gondoskod- III janak a tarlóhántásról s a tarlókeve- ||| rékek vetéséről. A verseny győztesei jll 5 000 korona pénzjutalomban része- jjj sülnek. Ügy véljük, hogy minden jjj EFSZ-ben helyén való volna az így |p szervezett munkaverseny. J. S. jll Július 10-én Jičínben rendeztek nagyszabású gyorsasági motorkerékpár-versenyt. Egy héttel később Piešťanyban kerül sor egy nemzetközi gyorsasági versenyre Szlovákia díjáért. Felvételünkön a jifínl verseny 500-as gépeinek rajtját látni. Több Jléínben rajtoló kUlföldi versenyző részt vesz a piešťanyi versenyen is. A beküldött nevezések alapján igen színvonalasnak Ígérkezik a nagydíjverseny, melyet több mint 100 000 néző tekinthet meg, mivel a pálya igen alkalmas helyen fekszik. (Mevald — ČTK felvétele) Megérdemelt szovjet győzelem Párizsi sajtóvélemónyek ságot is visz a játékba, akkor melyik csapat győzheti le őket. A Paris Pretto bo beszámolót Irt a döntő mérkőzésről, melyben többek között megjegyzi, hogy a nézők kétórás küzdelemnek volwk szemtanúi, melynek roinden mozdulata átgtmdolt volt. A nagy harcban természetesen az győzött, aki jobban bírta. A C»eli»zIovákia— Franeiaorezág mérkőzéssel kapcsolatban is több cikkben foglalkoznak a francia újságok. A f Hununité ko»7im#fltt<rji&im megállapítja, hoyy a francia V«Üoggtutt iatsan éh kedvetlenül játszott. Annak ellenére, böfly » jíttkosok technikásak, h*í<jis igen átlátszó cselekkel igyekeztek tám&tfni. természetesen a csehszlováké idejében el tudtak hárítani. A csehszlovák labdarúgók tegtíSP még Párizsban tartózkodtak. Látogatást' vjttek a csehszlovák követségen, majd barííi összejövetelre a szovjet követségre mentek. A csehszlovák labdarúgók ma érkeznek vissza a franciaországi portyáról. ü Az állattenyésztési termelés alapja az elegendő takarmány-mennyiség, ami nemcsak a gazdasági állatok nagyobb hasznosságát teszi lehetővé, hanem a szövetkezetesek bevételeinek növelését is. A dubniki szövetkezetesek tudatában vannak a bőséges takarmányalap fontosságával. Képünkön: A Ján Palkovič vezette szövetkezeti mezei csoport a közelmúltban fejezte be a szálastakarmány szárítását és kazlakba rakását. Betartották adott szavakat A lučenecí járási belinai szövetkezet portáján az elmúlt napokban nagy volt a sürgés-forgás. Ugyanis kötelezettséget vállaltak, hogy az év végéig ezer köbméter komposztot készítenek. ígéretet tettek arra is, hogy ebből nem kevesebb, mint 750 köbmétert még a CSKP konferenciájáig elkészítenek. A cél érdekében a szövetkezet embert és gépet egyaránt mozgósított. A legmegfelelőbb időben segítőkezet is kapott. A fil'akovói Béke-üzem dolgozói három napon át gyűjtötték a hulladékot. Igy a tervezett 750 köbméter komposzt elkészítése határidő előtt megvalósult! A hiányzó 250 köbmétert ősszel, a paprika és paradicsom szárának felhasználáSzerda, július 13. jt Csehszlovákia—Románia 66:64 (25:26) ::: !?. A két ország válogatott férfi-kosárlabil: dacsapata Svitben visszavágóra állott ki. jll Csapatunk csak a legnagyobb erőfeszítés jjj árán. Tetiva kosarával, az utolsó rnásodjil percekben tudta biztosítani a győzelmet. IIIA košicei találkozóval ellentétben, ez a j|i mérkőzés teljesen egyforma erőt képvi•II selő együttesek küzdelmét hozta. A cseh| szlovák együttesben néhány új játékos jijis szerepelt, de közülök csak Pištelák —— IÜ emelkedett ki jó dobóképességével. jj: Válogatottunk továbbra is a košicei edsával kész:tik el, mert az istáliőtrágya es „._ • egyéb hulladék mellett a zöld jelentősén llj zotaBoröan mara anöveli a komposzt értékét. Csaba Zoltán, Radzovce jj; Szép terméshozam Petrovecen a múltban nem termeltek jjj repcét. C'gy vélték, hogy a hegyek között jji megbújt falu határa erre nem alkalmas, jjj Azonban az első próbálkozások éppen az jj: ellentétjét igazolták. Akármilyen hihetet- jji lenül is hangzik, a múlt évben 20 mázsa jj: átlagtermést értek el s az idei terméshozam is szépnek ígérkezik, mert a tagság nagy gondot fordít az agrotechnikai jj; határidők pontos betartására. Bálint Lajos, Petrovec j; : Megkezdődött az országos nemzetközi teniszbajnokság A Spartak Praha Motorlet pályáin rendezik meg az idei országos nemzetközi teniszbajnokságot. A selejtező egyes eredményei. Férfi egyes: Stróbl—Jakubik 2:6, 6:1, 6:1, Meruňka—J. Vrba 7:5, 6:4, 6:4, Ďobeš—Šafárik 6:3, 7:5, 3:6, 1:6, 6:1, F. Vrba— Kacovský 6:2, 6:4, 7:5, Stojan—Mis 6:2, 6:1, 4:6, 6:3, Benda—Grydil 6:2, 6:2, 6:2, Javorský—Dostrašil 6:2, 6:1, Meruňka—Rautenberg (NSZK) 2:6, 6:4, 6:3, 6:2, Zábrodský—Mrákota 6:4, 6:1, 4:6, 6:1, • Contreras (mexikói)— Mikyska 6:1, 6:1, 6:4. Női egyes: Pužejová —Svačinová 6:1, 6:0, Široká —Rychterská 6:2, 6:3, Ančincová—Machytková 6:1, 6:1, Štetinová— Purková 6:3, 6:2, Volková—Slezáková 6:1) 6:0, Johannes (NDK)—Michlová 6:2, 3:6, 6:2, Strachová—Englerová 6:0, 6:2, Lehane (ausztráliai)—Matéjková 6:4, 6:3, Hawton (ausztráliai)—Kodešová 6:4, 6:4. O Cottbus: A pardubicei Dukla labdarúgói a cottbusi Vorwärts ellen vették fel a küzdelmet. Szerencsés kezdés után csapatunk 3:0-lás vezetésre tett szert. Szünet után a vendéglátók jobban játékba lendültek és két góllal terhelték meg a Dukla hálóját. Végül is a pardubeceieknek 3:2 arányban sikerült gyözniök. Új atlétikai csúcsok M Az amerikai Short Hilsben rendezett §» atlétikai viadalon Bil) Alley (l'SA) a gerelyvetésben 86,38 métert ért el, J'J ami új világcsúcs ebben a versenyszámban. Az eddigi csúcsot Cantello jjj (USA) 86.04 m-rel tartotta. Az Olaszország—Jugoszlávia országok közti atlétikai viadalon, melyen Olaszország 111,5:96,5 arányban győzött, az olasz Berruti 20,7 mp alatt lett első a 200 méteres távon s ezzel kiegyenlítette a fennálló olasz országos csúcsot. A 4 X 400 méteres váltóban az olasz ctapat 3 p 09,9 mp alatt ií tette meg a távot. Ez az eredmény is új olasz csúcs. Augusztus 26-án kezdődik az olimpiai labdarúgó-torna Négy csoportban indul az olimpiai labdarúgó-torna. mely augusztus 26-án veszi kezdetét. A küzdelmek színhelye Róma, "Nápoly. Pescara, Livorno, Aquilla, Grosset o šf Firenze A csoportgyőztesek vívják aztán ÍZ elődöntőket, illetve a döntőt és a harmadik és negyedik helyért esedékes küzdelmet. .Érdekes, hogy a csoportokban négy kisebb yárosban: Aquilában, Lívornóban, Pescarábsn és Grossetóban is játszanak a csapatok> ami nem éppen kedvez az oda kisorsolt csapatoknak. Ezzel szemben a rendező OlaszcTiaszág kétszer Rómában és egvszer Firenzében lép pályára, arai ismét " bizonyítja, ho^y Olaszország épp oly ügyes rendező, mint volt 1958ban az akkori labdarúgó-világbajnokságon Svédország, mely Stockholmban vagy annak környékén vívta csoportküzdelmeit. A négy csoportban augusztus 26-án. augusztus 28-án és szeptember 1-én játszanak. A pontos műsor a következő: I. csoport: Augusztus 26-án: Jugoszlávia—EAK Pescarában, Bulgária—Törökország Grossetóban. Augusztus 29-én: Jugoszlávia—Törökország Firenzében. Bulgária—EAK Aquilában. Szeptember 1-én: Jugoszlávia—Bulgária Rómában és EAK— Törökország Livornóban. II. csoport: Augusztus 26-án: BrazíliaNagy-Britannia Livornóban, OlaszországTajvan Rómában. Augusztus 29-én: Brazília—Tajvan Rómában, Olaszország— Nagy-Britannia Rómában. Szeptember 1én: Olaszország—Brazília Firenzében, Nagy-Britannia—Tajvan Grossetóban. III. csoport. Augusztus 26: Lengyelország—Tunisz Rómában, Dánia—Argentína Rómában. Augusztus 29: LengyelországDánia Livornóban, Argentína—Tunisz Pescarában. Szeptember 1-én: LengyelországArgentína Nápolyban, Dánia—Tunisz Aquilában. IV. csoport: Augusztus 26: Franciaország—Peru Firenzében, MagyarországIndia Aquilában. Augusztus 29-én: Franciaország—India Grossetóban, Magyarország—Peru Nápolyban. Szeptember 1-én: Franciaország—Magyarország Rómában, Peru—India Pescarában. Az esélyesek közé tartoznak Magyarország, Peru és Bulgária, de meglepetés is lehetséges. A selejtezőkben elért eredmények alapján azonban a magyarok jó kilátásokkal indulnak az olimpiai tornán. Igen érdekesnek ígérkezik a peruiak elleni mérkőzésük, melyre augusztus 29-én Nápolyban kerül sor. Egyébként ezúttal világot átfogó az olimpiai labdarúgó-torna mezőnye, mely eddig főleg eifrópai és dél-amerikai csapatokból állott. évvel ezelőtt Melbourneben a Szovjetunió együttese nyerte az olimpiai labdarúgótornát. (-i) • Pŕelouč: Az országos diák-labdarúgócsapatok négynapos tornáján a Slovan Bratislava együttese győzött. A döntőben l:0-ra győzött a Spartak Brno KPS csapata felett. A harmadik helyen a Jednota Košice, a negyediken a Baník Žiar nad Hronom együttese végzett. Felzárkóznak fiatal úszóink. • • A BRA1ISIAVAI MO/IK MtüoRA PRAHA: A szélhámos (olasz) 10.30. 14 16,15, 18.30, 20.45, METROPOL: Botrány Gaillardia körül (angol) ÍR. 18.13. 20.30 POHRANIČNÍK: A vér szava (indiai) 16 18.15, 20.30, SLOVAN: Egy kislány keres az édesapját (szovjet) 16 1815. 20.30 TATRA: Háború és béke II. rész (amerikai) 16, 18.15, 20 30. DUKLA: Pár lépés a határ (magyar) 18, 20.15, MIER: Mielőtt beütne a mennykő. (NDK) 18, 20. OBZOR: A harangok Rómába mentek (magyar) 18, 20.15. MÄJ: Quivitoq ('' i) 18.15, 20.30. STALINGRAD: Első szerelem (szovjet) 18, 10.15, NÁDEJ: Az aranyvonat (szovjet) 20, ZORA: A kapitányok a fedélzeten maradnak (NDK) 18, 20. PARTIZÁN: Darbuján és Pandrhola (csr-h) 18. 20, MLADÝCH: Sombrero (szovjet) 16. BRIGÁDNIK: Párbaj (szovjet) 19, PIONIER: Napkelte előtt, (svéd) 20. VÁRUDVAR: Hallgató csillag (csehszlovák(NDK) 18. 2015. ISKRA: A másik hangja lengyel) 20.30, POKROK: Különös parancs A KOSlCEI MOZIK MOSÓRA! CSMEV: Florenc 13.30 (cseh) SLOVAN: Hemsöi emberek (svéd), TATRA: Csigalépcső (magyar), A DOLGOZÓK FILM- ji: FESZTIVÁLJA: Gyűlölet (angol). \ RR4IIM4V4I S/INH47AK MOSÓRA: jjj NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadetta. HVIEZ- Ül DOSl.AV SZÍNHÁZ: Szemtől szembe. ÜJ |j| SZÍNPAD: Ilyen nagy szerelem. A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZBAN: II Nyári szünet. A KOMÁR.NÓI MAGYAR TERÜLETI II SZÍNHÁZ MŰSORA:. MOLDAVA NAD BODVOU: Érdekházas- ||| ság (19.30). KOŠICE: Szivárvány (19). korúak csúcsait is ifjúsági versenyzők érték el. ami a jövőt illetően nagyon biztató. Ami pedig külön dicséretet érdemel, úszóink a versenyek során küzdeniakarásból is jelesre vizsgáztak. Amint ez a ponteredményekbol is kitűnik, a nők sokkal jobban szerepeltek, mint a férfiak. Itt elsősorban Skupilovát illeti dicséret, aki három számban szerzett első helyével nagyban hozzájárult a végső győzelemhez. A 400 méteres gyorsúszásban fölényesen szerezte meg az első helyet, pedig csak „beugró" volt, mert ebben a számban rajtjával nem számoltak, ami azonban majdnem megboszszúlta magát, mert a női vegyesváltót éppen csak hogy el nem vesztettük. Bár Skupilová itt sem okozott csalódást, pihenten azonban lényegesen jobb időt úszott volna, és a váltó győzelme sem lett volna ilyen szoros. Külön fejezetet érdemel a fiatal Šajch szereplése. Ez a 17 éves fiú, aki gyermekbénuláson esett keresztül, s rendszeresen csak másfél éve úszik, minden várakozást felülmúlt. Határtalan lelkesedéssel készül versenyeire, s még messze van teljesítőképességének felső határától. Az 1500 m-es verseny során elért két reKotková, egyik fiatal tehetségünk. A TELEVf7i > fÜSORA: A Csehszlovákia—Lengyelország nemzetek közti úszóviadal mindkét ország vfi... logatottjának az olimpiára történp felkéS7.ERDA: jjj szülés egyik állomása volt. !gy rendkívüli Bratislava: 18.00: Kicsinyek műsora. |j| eredményekre nem számíthattunk, mert a 19 30: TV-híradó 20 00: A tegnapi és a III versenyzők formájukat az olimpia idejére mai rakéták. 20 30 Hangverseny a szo- üi időzítik. Éppen ezért kellemes meglepeciulista munka brigádjai tiszteletére j|| tésként hatott az az öt országos csúcs, 20.00- A nap visszhangja. jji melyet versenyzőink a kétnapos viadal Budapest: Virágozz, Albánia! Kisfilm. ::: során elértek. Értéküket növeli az a tény. 20.00: Hangversenyközvetítés a Bartók- III hogy három közülük egyúttal ifjúsági és színpadról. jjj felnőtt korúak rekordja is. » jjj A találkozó során észlelhető volt, hogy jj| úszóink felkészülése — különösen a nőIdojarás jjj k é _ a keHŐ m ederben halad. Az „öreJelentös felmelegedés várható-. A legma- jjj gek" mellett tehetséges fiatalok is bongasabb nappali hőmérséklet 21—23 fok ||| togatták szárnyaikat, ami azt jelenti, hogy között. A délután folyamán helyenként ||| utánpótlás dolgában nem állunk rosszul, zivatarok. Élénk délnyugati szél. íj; Erre ékes bizonyíték az, hogy a felnőttkordja (800 méteren 10 p 15,2 mp, 1500 méteren pedig 19 p 16,4 mp), bár előre várható volt, mégis kellemes meglepetést jelentett. Ha továbbra is ilyen lelkiismeretesen folytatja felkészülését, még sok kellemes meglepetéssel szolgálhat. Nagyon értékes az ifjúsági Kadlecová eredménye a 200 méteres mellúszásban. Ő az első csehszlovák versenyző, aki 2 p 59,7 mp-es eredményével — 50 méteres uszodában — három perc alá szorította e távon az országos rekordot. Hasonlóan figyelemre méltó Neumannová 1 p 09,3 mp-es ideje a 100 méteres gyorsúszásban és a košicei Hegyi 2 p 48,0 mp-es ideje a 200 méteres mellúszásban, ami ifjúsági csúcs. A két ország úszóválogatottjának találkozóján úszónóink szereplésükkel lényegesen felülmúlták a férfiakat, s a végső győzelmet is nekik köszönhetjük. Férfiúszóink nem szerepeltek a várakozásnak megfelelően, s még Svozil, Pazdírek és Kovács is gyenge formában versenyezett. Ennek ellenére elmondhatjuk, hogy — bár a lengyelek nem tartoznak Európa élvonalába — úszóink szoros győzelmükkel értékes eredményt értek el. A találkozó a közelgő olimpiára való tekintettel is tanulságos volt, s most már edzőink, szakembereink dolga lesz a tapasztalatokat annak érdekében felhasználni, hogy azok, akik eljutnak Rómába, az olimpiai versenyeken minél feicészültebben álljanak rajthoz. -árŠajch, aki új orizágios csúcsot úszott az 1500 méteren (Alexy felvételei) „OJ SZO" kiadja SzlovSkíB Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz.,Telefoni 547-16, 331-17. 232-61, — főszerkesztői 352-10, — főszerkesztő-helyettesi 262-77, titkársági 326-39, — sportrovati 325-89. Kiadóhlvatali Bratislava. Gorkého 8., telefoni 337-28. Előfizetési díj havonta Kŕ s 8,—. Terieszti a Posta HlrtapszoiciSlata. Megrendelhető minden postahivatalnál 4s kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-07*01347