Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)

1960-05-22 / 141. szám, vasárnap

ÉPÜL ÄZ ORSZÁG LEGNAGYOBB KOHÓMŰVE Nagy most a sürgés-forgás Koši­cén és Környékén. A gondos és körül­tekintő előkészületek után egyre gyorsabb ütemben folyik a hatalmas építkezés, az ország legnagyobb ko­hómüvének építése. Olyan e vidék, mint egy megboly­gatott méhkas. Az ország minden részéből vannak itt emberek. Szlo­vákok, csehek, magyarok, ukránok állnak munkába, hogy az emberi akaraterő újabb csodát müveijen és mielőbb elkészítse az ország má­sodik acéiszívét. - A Košice közelében épülő Ke­letszlovákiai Kohómű, — mondták büszkén az itt dolgozók — Cseh­szlovákia legnagyobb új ipari léte­sítménye lesz. Méreteivel és korsze­rű berendezésével világviszonylatban is a legelsők közé fog tartozni. A kohóművek mellett vegyi ipari üzem is létesül, amelyben a kok­szoló kemencék gázait használják fel műtragya és szintetikus anyagok gyártásához. A salak feldolgozására épületelemgyár létesül... Oldalakat írhatnánk az üzem méreteiről és arról az átalakulásról, ami Kelet-Szlovákiában a kohómű építésével egyidejűleg végbemegy. A különféle üzemeken és üzemrészle­geken kívül több mint 10 000 la­kást építenek, ahol az új üzemekben dolgozók nyernek a modern kornak megfelelő elhelyezést. Hogy a ko­hómű építésével Kelet-Szlovákiában milyen nagyarányú változás történik, az abból is látható, hogy Košice lakosainak száma a tervek szerint 1965-ig a jelenlegi 80 000-ről 120­125 ezerre emelkedik. A szocialista tábor összefogása enné! az építkezésnél is megmu­tatkozik. A Szovjetunió például máris jelentős segítséget nyújt a doku­mentáció kidolgözásánál, valamint a gépberendezések szállításánál. A se­gítség, az összefogás a kohómű fel­építése után sem szűnik meg. A szükséges vasércet is a Szovjet­unió szállítja. Hatalmas mű épül Kelet-Szlová­kiában, amely meggyőzően példázza majd az összefogás és az emberi alkotó munka nagyságát. (b). S NEMZETEK KUPÁJÁNAK NEGYEDDÖ NTŐJE Ma Bukarestben: Románia-Csehszlovákia Az Augusztus 23. stadionban csap össze a két csapat • Már közölték az összeállítá­sokat • Európa-szerte feszült várakozá ssal tekintenek a mérkőzés kimenetele elé A román főváros ma igen nagy tétért menő küzdelem színhelye. Az Augusztus 23. stadionban Románia és Csehszlovákia a Nemzetek Kupájának negyeddöntőjében találkoznak, a visszavágóra május 29-én Bratislavában kerül sor. Már a két ország színei képviselőinek első találkozása is a legnagyobb érdeklődést kelti mindenütt Európában és joggal, Románia labdarúgói a legutóbbi években egyre javultak és ma már kontinentális viszonylatban is számottevő szerepet játszanak, első sorban a válogatott csapat, mely igen komoly játékerőt képvisel, hiszen egyesíti az ország legjobb játékosait. Csapatunk Buka­restben valóban komoly feladat előtt áll nagy kérdés, hogy a százezer néző előtt kiharcolja-e a győzelmet. Már a döntet­lennel is elégedettek volnánk. A nagyfontosságú mérkőzés előzményeiről legújabb jelentéseink a következők: Elnyerték a büszke címet A KET CSAPAT ÖSSZEÁLLÍTÁSA A Bukarestben megtartott utolsó edzés után a vezetők így állították össze a cseh­szlovák csapatot: Stacho — Bomba, Popluhár, Novák — Buberník, Masopust — Pavlovié, Vojta, Kvašňák, Bubník, Dolinsky. A csapat összetétele bizonyos tekintet­ben meglep: kimaradt Schroiíf és Morav­čik is, akik pedig legutóbb jól szerepeltek és megállták helyüket az osztrákok ellen is. A Prága ifjúsági válogatottja ellen ott­hon sorra került utolsó edzőmérkőzésen az ötösfogat ebben az összeállításban sem nyújtotta a tőle várt teljesítményt. Ezért csak annak a reményünknek adhatunk ki­fejezést, hogy Bukarestben egymásra ta­taiálnak és hogy Stacho is régi formájában őrzi hálóját... A ROMÁN EGYÜTTEST így állították össze: Utu — Popa, Apolzan, Scare — Jenei, Nunweiler — Hasoti, Constantin (Raksi), Mateianu, Eftimie, Tataru. A sérült Constantin játéka bizonytalan, játékáról csak közvetlenül a mérkőzés előtt döntenek. A románok egyébként igen derülátók és bíznak benne, hogy Buka­restben győznek. MÁR MINDEN JEGY ELKELT A román fővárosból érkezett jelentés szerint a Bukarestben sorra kerülő mér­kőzésre már minden jegy elkelt. Az ér­deklődés olyan óriási, hogy akár kétszer annyi jegyet is eladhattak volna. A trnavai Kovosmaltban gyártott mosógépek vasalók és más háztar­tási cikkek nemcsak belföldön, kül­földön is keresettek. A „Perooot" mosógéplakkozó-rész­legen dolgozik Jozef Urbánek 26 tagú szocialista munkabrigádja. Tíz óra fe­lé járt a: idő, amikor a munkások a százkilencedik gyönyörűen lakkozott mosógép alkatrészeit helyezték sza­lagra s egy emelettel lejjebb, szál­lították. Itt aztán ügyes kezek pilla­natok alatt összeszerelték. A brigádról megtudtuk, hogy ter­vét, váMalásait példásan teljesíti. A* üzem 12 szocialista munkabri­gád címért versenyző kollektívája közül elsőként ez a csoport nyerte el a büszke címet. Tavaly az első félévben még ez a munkahely volt a leggyengébb. Ak­kor bízták meg J. Urbánek elvtársat a részleg vezetésével. Az új vezető ne­héz feladat előtt állt. A részlegen nem volt kellő a munkafegyelem s néha bizony civódás, széthúzás is előfor­dult. Urbánek elvtárs, a tapasztalt kommunista hamarosan megbarátko­zott a munkásokkal, megismerte őket és igyekezett rájuk hatni. Ez sike­rült is. A brigád megalakulásával kapcsolatban elmondja, hogy tavaly augusztus elején ftáfomnapos kirán­duláson vettek részt. Az úton sok szó esett munkahelyükről és egymás közötti viszonyukról. Mikor hazajöt­tek, a hangulat barátságosabb lett. Szóba került a szocialista munka­brigád megalakítása. Addig beszél­tek róla, míg a hónap végén az üzem szakszervezeti konferenciáján versenybe iéptek. A brigád megalakítása előtt a részleg alig teljesítette a tervet. A selejt a 60 ezer koronát is meg­haladta havonta. Vállalták, hogy csökkentik a selejtet. A márciusi értékelés már csak 17 ezret muta­tott. Az áprilisi még ennél is jobb volt. Vállalásukban ígérték, hogy minden havi tervet egy nappal előbb teljesítenek. Szavukat nemcsak be­tartják, hanem két-három nappal előbb végzik el a munkát. A brigád­ból többen két munkafolyamatot is elsajátítottak. Politikai ismeretei­ket a pártoktatási év keretében gyarapították. Hazánk felszabadulá­sának 15. évfordulója tiszteletére 174 Perobot mosógépet gyártottak terven felül. Jozef Urbánek elvtárs szocialista munkabrigádja a megtisztelő cím át­vétele után új kötelezettségvállalást tett, amelyben válialták, hogy fo­kozatosan előkészítik a brigád tag­jait a pártba való belépésre. • Kezes József 1960. május 23-tól május 29-ig Megfiatalított együttessel Szófiába HÉTFŐ Bratislava: 18.00: A serdülő ifjúság műsora. 18.30: Sporthírek. 19.00: TV­híradó. 19.30: Sosztakovics: Moszkva— Cserjomuski, operettközvetítés az Oj Színpadról. 21.40: TV-híradó. KEDD Bratislava: 19.00: TV-híradó. 19.30. RejtvénymUsor. 21.15: Prágai Tavasz 1960. Gustáv Mahler: I. szimfónia. 22.00: TV­híradó. SZERDA Bratislava: 17.30: Kicsinyek műsora. 19.00: TV-híradó. 19.30: TV-zeneiskola. 20.00: Václav Kiiment Klicpera: .Asszony háború, TV-játék. 22.00: A nap vissz­hangja. CSÜIÖRTŐK Bratislava: 19.00: TV-híradó. 19.30: Közvetítés az új alkotmánytervezet vi­tájáról. 20.30: TV-filmbemutatók. 21.45: A nap visszhangja. PÉNTEK Bratislava: 17.30: Pionírok műsora. 19.00 TV-híradó. 19.30: A mozik műsorának is­mertetése. 20.00: Életet Jan Kašparnak!, cseh film. 21.15: Milyen lesz az új iskola. 21.45: A nap visszhangja. SZOMBAT Bratislava: 15.00: Területi spartakiád közvetítése a strahovi stadionból. 19.00: TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Dalok. 20.00: Jifí Mareš: Uragán „D", TV-detektívtörténet, 21.00: Az acélt megedzik, szovjet film. 22.30: A nap visszhangja. 22.50: A rejtvénymüsor meg­fejtése. VASÁRNAP Bratislava: 9.30: Mezőgazdasági adás. 10.00: Kisfilm. 10.30: Majális a Margit­szigeten. Esztrádmüsor a nemzetközi gyermeknapra. Közvetítés Budapestről. 16.30: A Csehszlovákia—Románia váloga­tott labdarúgómérközés közvetítése. 19.00: TV-híradó. 19.30: Versek. 19.40: Lá­nvok, asszonyok. 20.00: Csajkovszkij: Hattyúk tava, balettközvetítés. 22.00: TV­híradó. 22.10: Sporteredmények. KEDD Budapest: 18.00: „Pokol 6—9-ig. Nyílt tárgyalás a meggondolatlan házasságról. 19.00: TV-hradó. 19.15: Budapesti Ipari Vásár 1960. Filmriport. 19.45: Vörös és fekete II. rész, francia film. 21.15: Mahjer: I. szimfónia, közvetítés a Prágai Tavasz­ról. SZERDA Budapest: 18.30: Budapesti Ipari Vásár 1960. Filmriport. 19.00: Lady Windermere legyezője. CSÜTÖRTÖK Budapest: 18.00: A rút kis kacsa. 2. Veszélyes pajkosság, magyarul beszélő szovjet rajzfilmek. 18:35: TV-híradó. 18.50: Három ház, riportmüsor. 19.15: For­tuna szekerén. Játékos szellemi verseny. 21.00: Négy hét Kínában. Beszélgetés a KISZ Központi Művészegyüttesének tag­jaival. SZOMBAT Budapest: 19.00: TV-híradó. 19.15: Bu­dapesti ipari Vásár 1960. Helyszíni köz­vetítés. 19.50: Táncoljunk! 20.40: Vihar a Sycamore utcában, TV-játék. VASÁRNAP Budapest: 10.30: Majális a Margit-szi­geten. 17.15: 22. Magyar Híradó. 17.25: Az Újpesti Dózsa—Tatabánya labdarúgó­mérkőzés közvetítése. 19.15: Élőújság. 20.00: Csajkovszkij: Hattyúk tava, közve­títés a Prágai Tavaszról. A csehszlovák női kosárlabda csapat i lelkiismeretesen készül a szófiai Európa­bajnokságra. A főpróba a Szovjetunió | utánpótlás-válogatottjával lefolyt találko­1 zó volt. Ezen a találkozón Iá'ha tó volt, i hogy a csehszlovák játékosoknak javult I gyorsaságuk és a kosarak alatt sokkal . magasabbra ugrottak, tehát ruganyossá­; guk is növekedett. Az egyes válogatot­I tak az Európa-bajnokság előtt lehetőleg I nagyon magas játékosok keresésére fek­i tették a fősúlyi. A csehszlovák együttes­ben Joškovát és Zvolenskát próbálták ki (187 és 188 cm) s eredményesen, mert Hubálková mellett nagy veszélyt jelen­j tettek ellenfelük kosarára. Mielőtt csapatunk elindulna Szófiába, javítani kell még az összjátékon, ponto­; sabban dobni a büntetőket. A női ko­: sárlabdázók kollektívájába új generáció érkezik. Búcsút vesznek a válogatottól A budapesti sakk-zónaversenyről | A zónaverseny 11. fordulójában Koz­l ma és dr. Ujtelky találkozott. Mérkőzé­| sük döntetlenül végződött, ugyanúgy, mint ! a Bertók—Bárcza, Prameshuber—Mititelu j és a Golz—Raeisae találkozó. Ahman győ­I zött Popov ellen, Van Scheltinga vere­séget szenvedett Bilektől. A Clarké—Tró­ger és a Kostro—Matanovič játszma függőben maradt. A 11. forduló után a mezőny élén Barcza áll 8,5 ponttal, majd Bilek 7,5, Bertók 7, Van Scheltinga 6,5, Matanovič, Kozma, Prameshuber 6—6, Ujtelky 5,5 ponttal következik. A sportfogadás hírei 1 A SAZKA 20. fogadóhetében a követ­kező nyereményeket osztották ki: I .díj 95 nyertes, á 1330.— korona, II. díj: 653 nyertes, á 190— korona, III. díj: 2569 nyertes, á 60.— korona, IV. díj: ' 5722 nyertes, á 40.— korona. | A ŠPORTKA: nyereményei: I. díj: — I nincs nyertes, II. díj. 146 nyertes, á I 10 800.— korona. III. díj: 6883 nyertes, á 280.— korona, IV. díj: 119 016 nyertes, á 35.— korona. Škutinová, Musilová, Dubská, Kočandrlo­vá. Újak jönnek: Haluzická, Zvolenská, Jošková és mások. Alkalmat kell ad­nunk nekik, hogy a fiatalítási kérdést lehetőleg zökkenőmentesen oldjuk meg. Úszóválogatottunk Bojnicén Legjobb úszóink, akik helyet kaptak az olimpiai keretben, piešťanyi edzőtáboruk­ból a Slovan Piešťany úszóival együtt Bojnicéba látogatnak. A keret tagjai: Šajch, Svozil, Kovács I., Pazdírek, Svo­boda, VI. Hopká, Danihel, Krček, Sku­pilová, Marková, Schmidtová, Vaníčková, Kadlecová és Skrivanová. Vasárnap, má­jus 22-én az úszógárda tagjai propa­gandaverseny keretében állanak rajt­hoz. Spartakiád röplabda-torna A II. Országos Spartakiád nyári ré­széhez tartozik a röplabda-torna is, mely­re június 19.—24. közt kerül sor. Néhány találkozót villanyfénynél rendeznek. A fér­fiaknál a bajnoki címért a Slávia Praha, Slávia Bratislava, Spartak Brno, Spartak Praha Potrubí és a Burevesztnyík Harkov küzd. A nőknél a Slavoj Praha, Dynamo Praha, TJ Val. Mezifíčí, Lok. Banská Bystrica és az AZS Warszawa együtteséi vesznek részt. • MOSZKVA: A szovjet labdarúgó baj­nokságban a legutóbbi fordulóban a kö­vetkező eredmények születtek: CSK— Sahtyor Sztalino 0:3, Dynamo—Pahtyakor Taskent 0:0, Dynamo Kijev—Krilja Szov­jetov 0:3, Spartak Moszkva—Spartak Vil­niusz 3:0, Lokomotíva Moszkva—Admi­raltejec Leningrad 2:1, Bielarusz Minszk —Neftjanik Baku 2:0. • PÁRIZS: A párizsi nemzetközi tenisz­tornán Pužejová 8:6, 6:l-re győzte le a francia Nenottot és ezzel tovább jutott Javorský viszont a csilei Ayalátol 6:4, 3:6, 1:6, l:6-arányú vereséget szenve­dett és így kiesett a további küzdel­mekből. Vasárnap, május 22. Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió ma 16.30 órai kez­dettel a Románia—Csehszlovákia labdarú­gó-mérkőzést közvetíti. ...a televízió A Csehszlovák Televízió ma 17.25 órai kezdettel a Magyarország—Anglia labda­rúgó-mérkőzést sugározza a budapesti Népstadionról. SZÍNHÁZ: Beethoven VI. és VII. szimfó­niája (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA Ma: Moszkva—Cserjomuski (14.30), Keszkenő (19), holnap: Galilei élete (19). A KOMÁRNÓ1 MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: ZEMIANSKA OLČA: Csendestengeri éden (19.30), Veľký Biel: Éjféli mise (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA VASÁRNAP BRATISLAVA: 9,30: Mezőgazdasági adás. 10,00: Gyermekműsor. Több mint játék, film. 10,30: Látogatás Varsóban. Helyszíni közvetítés a varsói utcákról, parkokról és nyilvános termekből. 17,25: Magyar­ország—Anglia nemzetközi labdarúgó-mér­kőzés közvetítése a budapesti Népstadion­ból. 19.30: TV-híradó. 20.00: Külpolitikai kommentár. 20.20: Versek. 20.30: Társa­dalmi életünk. 21.00: Vasvirág, magyar film. 22.35: TV-híradó. 22.45: Sportered­mények. BUDAPEST: 10,00: Mesél a Bükk, ma­gyar kisfilm. 10,15: 21. Magyar Híradó. 10,30: Látogatás Varsóban. 17,20: A Ma­gyarország—Anglia válogatott labdarúgó­mérkőzés közvetítése a Népstadionból. 19,15: Élőújság. 20,10: Vörös és fekete I. rész, francia film Stendhal regényé­ből. • MILÁNO: A négy válogatott vízilab­da-tornájának első találkozóján az olasz csapat 5:4 (3:2)-re győzte le a holland együttest. • TEPLICE: Tatran Teplice—Spartak Ostí n./Labem 1:1 (0:1), II. labdarúgó liga-mérkőzés. A gólokat Plzák, 111, Pokorný szerezték. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Kegyetlenség (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Fehér vér (NDK) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Közöt­tünk a tenger (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Háború és béke I. rész (ame­rikai) 16, ie.15, 20.30. MLADÝCH: Anyám­asszony katonája (cseh) 10.30,14,16, VÁR­UDVAR: Férfi, aki átmegy a falon (francia) , 19.30, DUKLA: Anyegin (szovjet) 16, 18. ,20.15, MIER: Májusi mese (cseh) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: A champignoli csendőr (francia) 16, 18, 20.15, MÁJ: Vakáció a fel­legekben (cseh) 16, 18, 20.15, STALINGRAD: A gaucsók háborúja (argentin) 18, 20.15, NÁDEJ: Rcmeo, Júlia és a sötétség (cseh) 18, 20, ZORA: Süt a nap (szovjet) 18. 20, POKROK: A béke első napja (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Koldusdiák (NDK) 18, 20.15, DIMITROV: Kölyök (magyar) 17.30, 20, PIONIER: A béke első napja (szovjet) 19.30, PARTIZÁN: A kijevi iány (szov­jet) 18, 20, OSVETA: Az úr és a csil­lagász (szlovák) 18, 20. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Romeo, Júlia és a sötétség (cseh), TATRA: Háború és béke 1. rész (amerikai). PARTIZÁN: Kegyetlenséc (szovjet). ÚSMEV: Háború és béke II rész (amerikai), DUKLA: Vízkereszt. ' vagy amit akartok (szovjet), MLADÝCH: Az egész" világ nevet (szovjet), KERT­MOZI: A te dalod (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Meséről mesére (14), Zuzana Vojífová (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Amikor a rózsák táncra kél­, nek (19), ÚJ SZÍNPAD: Balettmatiné (10). A szabadság első napja (19), ZENE! IDŐJÁRÁS Borús idő, helyenként záporeső, ziva­tar várható. A legmagasabb nappali hő­mérséklet Szlovákia északi és északkele-. ti részein 17—19, az alacsonyabban fek­vő részeken 21—23 fok között Nyugati szél. MAGYAR JÁTÉKVEZETŐ-HÁRMAS irányítja a találkozót. A mérkőzést Doro­gira bízták, öt Major és Pásztos segítik mint partjelzők. A küzdelem 16,30 órakor kezdődik és a csehszlovák rádió teljes egészében közvetíti a Nemzetek Kupájának negyeddöntőjét. (-i) ISflKK Míg a budapesti zónaverseny utolsó for­dulóit játsszák. Madridban megkezdődött a FIDE, a nemzetközi sakkszövetség má­sik európai zónaversenye is. 16 ország ver­senyzője küzd a továbbjutást jelentő első három helyért, köztük Ľudek Pachman nemzetközi nagymesterünk. A legesélye­sebb kétségkívül a jugoszláv Gligorics, aki 3 forduló után három győzelemmel áll az élen. A további helyekre mindenekelőtt Pachman, a holland Donner és a magyar Portisch pályázik. Az első fordulók meg­lepetése: Donner belga nagymester két veresége. A budapesti zónaversenyen változatlanul a magyar Barcza vezet honfitársa Bilek előtt. Rajtuk kívül még hat ver-i senyzönek van esélye a továbbjutásra* köztük a csehszlovák Kozmának is. A zónaversenyeken kívül figyelmet ér­demel a Tbilisziben megrendezett nem­zetközi női verseny, melyen 7 ország női sakkozói játszanak. Hazánkat Suchá kép­viseli. Az első fordulók után a szovjet Volpert vezet Keller—Hermann, az NDK versenyzője előtt. Két játszma a budapesti zónaversenyrőll SZICÍLIAI VÉDELEM Világos: Kostro (Lengyelország) — Sö­tét: Ahman (Svédország) 1. e4 c5 2. Hf3 d6 3. d4 cd4: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 g6 6. Fe3 Fg7 7. f3 Hc6 8. Vd2 Fd7 9. 0-0-0 Bc8 10. g4 a6 11. Kbl He5? (jobb volt 11... Hd4:) 12. h4 Fc6 13. Fh6 0—0. 14. h5! Hf3: (látszólag sötét malmára hajtja a vi­zet, de a számításba egy kis hiba csú­szott...) 15. Hf3: He4: 16. He4: Fe4: 17. Fd3ü (a csattanó!) 17 ... Ff3: 18. hg6: Fhl: 19. Fg7: Kg7: (vagy 19... Fc6 20. Vh6! fg6: 21. Fc4+ d5 — Bf7-re Ff7:+ és Vh7: — 22. Bhl és nyer!) 20. Bhl: hg6: 21. Vh6+ Kf6 22. Bfl+ Ke6 23. Ff5+, Kd5 24. Vhl+! Kc5 25. Vb7: d5 (külön­ben b4+ és BÍ4+ mattra vezet.) 26. Fc8: Vc8: 27. Ve7:+ Kb5 28. Bf4! f5 29. Vd6 Vc5 30. a4+ és sötét feladta. A vezető Barcza játékára, kitűnő pozí­ció-érzékére jellemző az alábbi játszmái KIRÁLYINDIAI TÁMADÁS Világos: Barcza (Magyarország) — Sötét! Popov (Bulgária). 1. c4 Hf6 2. g3 g6 3. Fg2 Fg7 4. Hc3 d6 5. d3 0—0 6. Fd2 c6 7. Hf3 d5 8. 0—0 Hbd7 9. Vb3 dc4: 10. Vc4: He8 11. Babi Hd6 12. Va4! c5 13. Hd5 b6 14. Hg5 Fb7 15. Hh7:! Be8 (15... Kh7:-re 16. Vh4+! He7:+ ! vezért nyer, míg 15 ... Fd5: 16. Fd5: Kh7: 17. Fa8: után a d7 huszár is „lóg"!) 16. Hg5 e6 17. Hc3 Fg2: 18. Kg2: Hf5 19. Vg4 Hf6 20. Vh3 a5 21. Hce4 He4: 22. Vh7 + Kf8 23. He4: Vd5 24. g4 Hd4 25. Fh6! Fh6: 26. Vh6:+ Ke7 27. e3 Hc6 28. Vh4 + g5 (még a legjobb, 28... Kf8 29. Vh8 + Ke7 30. Vf6+ Kf8 31. Kgl! után Hg5 fenyeget.) 29. Vg5:+ Vg5: 30. Hg5: Bg8 31. f4 f6 32. He4 Bg4:+ 33. Kf3 Bh4 34. Bgl! Bh3+ 35. Bg3 Bg3:+ 36. hg3: Hb4 37. Bhl! és világos hamarosan érvénye­sítette előnyét. 131. sz. sakkfejtörő O. Nemo (Deutsche Schachzeitung 1904) l1JÍ|—HÜlP luidii Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kf7, Vb3, Bf5, Fg5, gy: f3 és g2 (6 báb). Sötét: Kh5, Fd8, He3, gy: c7 és d3 (5 báb). A megfejtés beküldésének határideje: május 31. Megfejtések az Oj Szó szer­kesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést be­küldök között minden héten könyveket sorsuiunk ki, továbbá állandó meg­fejtési létraversenyt vezetünk. A 129. sz. fejtörő (P. Overkamp) helyes megfejtése: 1. Vg4! Az e heti nyertesek: Homola István, Čajakovo 99. okr. Želiezovce, Vass József, Ižop, čalovoi jár'.s. Üzenetek: Ľ. Bačinský, Michaľany: A leg­utóbbi kiértékeléskor (a 123. sz.-al bezá­rólag) 132 pontja volt. B. Borovský, Levo­ča: Minden fejtő már egy beküldött megfejtéssel is bekapcsolódik a létraver­senybe! Delmár Gábor ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17. 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkes2tö-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 33728. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti 'a Posta Hírlapszolyálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél, rtyomts: Pravda, Szlovákia Kommünfet* Pártja Központi Bizottíágának kiadóvállalata. Bratislava , K-16*01141 i

Next

/
Thumbnails
Contents