Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)
1960-04-28 / 117. szám, csütörtök
Jorge ľcaza (EquadorJ: OMJÜ Menetközben a zötyögő autóbuszon próbáljuk jelbecsülni a távolságot. A vezető hirtelen megállítja a kocsit. — Még két kilométer - szól hátra. — Itt kell vizet venni, mert arrébb aszály pusztít - magyarázza egy földműves, aki jól ismeri a környéket. Szorosabban magára csavarja a penchanját. A motor zümmögve nyeli a kilométereket. Négy csendőr, két földmunkás. a vezető és én azzal ütjük agyon az időt, hogy a hegyes vidék felvillanó képeiből, melyek hatvan kilométeres sebességei ugrálnak előttünk, falusi életünk emlékeit rakjuk össze. Az én emlékeim az út végcéljához vezetnek. Gyermekkorom szegényes ' kunyhóihoz, Concha asszony boltjához a falu piacán, a templomtoronyhoz, amely felkiáltójelként magaslik ki az alacsony cseréptetós házak közül. A felparcellázott földeket élösövények fogják körül. A közeli domboldal olyan csupasz, akár a bokszoló leborotvált koponyája. A hegyről kanyargóson ömlik alá a folyó, de a falu közelében hirtelen megtorpan, apró fénylő vízerecskékre bomlik. Lóhere és nyirkos föld szaga érzik. Az autóbusz újra megáll. Mármár tengeri beteg vagyok a fárasztó úttól. Rosszkedvűen hesegetem el emlékeimet. Kopáran és sötéten fekszik előttünk a vidék. Húsz évvel ezelőtt mennyire más volt a táj! — A falu messze van. Még legalább két kilométer a piacig, - magyarázza a vidéken jártas munkás. Megkockáztatok egy kérdést: — A városban volt? — Igen, bevásároltam egy hétre. Itt semmi sem terem. — Azt hiszem túloz. Hiszen a vidék nagyon termékeny. — Valamikor csakugyan termékeny volt, de most még ivóvizünk sincs — szól közbe a társa. Lopva figyeli a csendőröket. — Mit mond, nincs vizük ? — Nincs. Csak egy víztartályunk. — Egy víztartályuk? - szólok a csendőrhöz. — Igen uram, egy víztartály. — Maguk bizonyára ezt őrzik? — Azt. Az idevalósiak olyan ostobák, hogy a legszívesebben mindent lerombolnának. — Nem értem, miért kell ide tartály? Hiszen a folyó mindig elég vizet adott a falunak. — Régen csakugyan így volt — magyarázza a munkás — de most kisemmiztek berniünket. Keskeny ösvényre térünk. A csendőrök arról beszélnek, milyen előnyt jelent a vízelosztás a falunak és a völgy felé elterülő nagybirtoknak. Emlékezetemben és a valóságban egyszerre bukkan fel a folyó. Haragos morajlással zúdul alá a hegyekből. Bent, a hegy lábánál hatalmas cementtartály állja útját, megfékezi a roppant víztömegek türelmetlen rohanását. A gyűjtőmedencének két lefolyása van: az egyik cső vastag, akár a tekintélyes gazdag ember, a másik törékeny s kicsi, mint valami árva gyermek. — Ez a birtoké - mutat a csendőr a vastag csővezetékre. — És a kicsi? - kérdem elképedve, amikor észreveszem a marhanyomok mentén kígyózó vízerecskét. — Ez mi? — Hát... ez az a víz, amit a földesúr jószántából ajándékoz a falunak, hogy az emberek szomjan ne pusztuljanak. Próbálóm arasszal megmérni. A keskeny vízszalag védekezik. Ez a folyóvíz-karikatúra, a vékony kis erecske, ami voltaképpen nem egyébb, mint a hegyi patak egyik gyenge mellékága, lefelé igyekeztében csodálkozva megtorpan a tenyerem alkotta akadály előtt, majd erőtlenül oldalra fordul, s két kezem között eliramlik. — Kétezer embernek ez a semmiség ad vizet? — Hát... jó részük, úgyis csak in- I QJf dián - válaszol az egyik csendőr. — Ogy van, csak indiánok — ismétlik kórusban a többiek. Mielőtt még bármit is felelhetnék, a csendőr tovább beszél: — Mindent pontosan kiszámítottak. Ha ezeknek az indián fickóknak egy szép napon az az ötletük támadna, hogy megöntözzék földjeiket, szomjan pusztulnának. — De hiszen ez a víz mindig a falu tulajdona volt. — Panchito úr panaszt tett a kormánynál. Természetesen neki ítélték azt, ami jogos tulajdona. És mivel a forrás a Cerro de los Juncalesen ered ... Társa félbeszakítja: — Ne beszélj ostobaságokat! Te nem tudod, hogy áll ez a dolog. A forrás Cayamban ered, ahol Don Panchito másik birtoka terül el. A pert is azért nyerte meg a falusiak ellen. Most épp csak annyi vizet ad nekik, hogy ihassanak. — Persze! Hogy életben maradjanak és megvásárolhassák a birtok termékeit: lóherét, kukoricát, krumplit, árpát, zabot! Egyszóval mindent, aminek termelését azzal akadályozza meg, hogy elvette a vizet földjeiktől. A gyalázatos! A csendőrök zavarban vannak, nem tudják hogyan viselkedjenek. Félig bizalmaskodó, félig bocsánatkérő hangnemben folytatják: — Mi itt csak kisemberek vagyunk, alkalmazottak, akik engedelmeskedni tartozunk. Don Panchito rokonságban van a minisztériumbeli nagyurakkal. Ezért aztán mindent megkap, amit csak akar. Az indiánokat, ezeket a szegény ördögöket már négy évvel ezelőtt kisemmizték. De velünk is kibabráltak, mert itt bizony könnyen megkaphatjuk a lázat. — Micsoda? Hát itt mocsárláz is van? — Van elég, amióta a tartályt felépítették. Különben tartson velünk. Nem tudtam ellenállni a hívásnak. Látni szerettem volna a vidéket. Valóban, a hegyek egész teremtő erejüket átadták a legyezőszerüen közéjük simuló völgynek. Szinte a lábunk alatt terül el a falu szürke, csupasz foltja. Olyan, mintha a völgyet ezen a helyen óriási ollóval megnyírták volna. A hegyekből hideg szelek fújják a falut és a völgyből felszálló pára kígyózva húz el felette. A falu szomjazik. A földek szomjaznak. A kunyhók szomjaznak. Szomjaznak a poros utak. Az igásállatok nyomában fojtó porfelleg gomolyog. A templom felnyújtja sovány nyakát a levegőbe és kíváncsian néz szét a lapályon. A falut körülvevő földek mohón szívják magukba a völgyből felszálló párát. Szomjazik minden, amit megérintenek a nap sugarai. És a szomjúság ragályos. Tenyeremmel vizet merítek a tartályból, hogy szomjamat oltsam. — De hiszen az indiánok elpusztulnak itt, akárcsak a sivatagban. — Ne higgye uram. Itt van a víz, amit Panchito ajándékozott nekik. — Hogy szomjan ne vesszenek, úgy e ? A jó vevőre mindig szükség van. A csendőr értetlenül néz rám. Csak magában morog: — A malária majd elviszi őket. *** Amint a folyó mentén a völgybe ereszkedünk, friss légáramlat csap meg. Elfelejtjük az aszályt. Lóhere köteggel a hátán egy indián megy előttünk. — A birtokról jössz? — Igenis uram! — Lóherét vásároÚál ? — Igenis. — Te nem termelsz a földeden? — Nem uram! — Miért nem ? Az indián felemeli izzadt fejét, hogy arcomba vágja az igazságot, de világosbarna hajam, elegáns cipőm és fehér kezem óvatosságra intik. Köpenye csücskével letörli arcáról az izzadtságot és az ember feletti erővel C S SZAMADAS visszafojtott gyűlöletet. Ügy tesz, mintha nem értené, mit akarok. További kérdéseimre csak igennel és nemmel felel. Pillanatról pillanatra zárkózottabb lesz. Ajkai kicserepesedtek a szomjúságtól. Igy marad meg emlékezetemben a lóherét cipelő indián. A folyónak itt már nincs esése. Fáradtan terül szét és megpihen egy mocsárban. Csobogása belevész a szürke szúnyogfelhő száraz ziimmögésébe. Ezek is szomjasak. Az iszapos víz kigözölgéséból csillapítják szomjukat. — Innen jön a láz, ezelőtt nem volt a faluban - mondja az egyik csendőr. De a másik ezt is jobban akarja tudni: — Nem igaz. Itt azóta van láz, amióta a Szűzanya megharagudott rájuk. • — Melyik Szűzanya? — A hidaké. Ő a falu védő szentje. Nem ünnepelték meg a napját úgy, ahogy illik - magyarázza a csendőr. Arckifejezése tompa, látszik rajta, hogy babonás. Félünk a láztól, menekülünk a moszkitóktól. A faluba megyünk. Az út szélén egy szalmasárga kunyhóból jajgatás, nyögés hallatszik. Megállunk. — Hallja? — Igen. Lehet, egy részeg indián veri %a feleségét. Nem - kiáltja a csendőr. A láz gyötri őket. — Vi... zet! Na ... ran .. .csot! hallatszik a kunyhóból. Belépünk. A félhomályban az első pillanatban alig látni valamit. Azt sem vesszük ki, aki a vizet, a narancsot kéri. Két haragos, fekete gyermekszemet pillantok meg, a padlóról világít, mint két parázsló széndarab. Földbarna bőrű gyermek könyörögve néz rám. Vízért és narancsért esedezik. — A gyermekek vizet akarnak — mondja kísérőm. Amint körülnézek, egy indián leánykát fedezek fel. Láztól reszketve guggol a kunyhó egyik sarkában. Vacog a foga, mintha lázát rágcsálná széjjel. — Hol tartjátok a vizet ? — Nincs nekünk. — Sziileitek hol vannak? — A birtokon dolgoznak. Valaki megrántja a nadrágomat. — Biztosan egyszerre bevedelték az egész napi vizüket — mondja a csendőr. — Gyermekem, honnan adjak, ha nincs egy csepp sem? — kérdem bánatosan. A gyermek nem figyel érvelésemre. — Ví.. .zet! Na .. .ran .. .csot! — Várjátok meg szépen szüleiteket, ők majd kiadják nektek a részeteket abból a vízből, amit a földesúr délután az indiánoknak ajándékoz. Szomjazóknak olyan a vigasztaló szó, mint megkínzott ember sebére a tüzes vas\ még inkább gyötri. A fiú sírva rimánkodik. Igyekszem megértetni vele, hogy hiába könyörög. Nyilván azt hiszi, nem értem a szavát. Pedig pontosan tudom, hogy mit akar. Szeretném megmondani neki, hogy nem én vagyok a hibás, de belül valami engem is vádol. — Vi.. .zet! .. .Na.. .ran .. .csot! Tehetetlennek, haszontalannak érzem magam, vak düh lesz úrrá rajtam. — Vi.. .zet.. . ke .. . nye ... ret! — Fogd be a szád! Nem érted, hogy nincs víz ? A helyzet tűrhetetlenné válik. Két gyermek kétségbeesetten üvölt vízért. Nem tudom mitévő legyek. Megfogom a csendőr kezét, és kivonszolom magam után a kunyhóból. — Jöjjön, vagy maga talán nem érzi bűnösnek magát? Kísérőm hallgat. Űgylátszik kételkedik józan eszemben. Bőszít, hogy a bennem dúló harc hidegen hagyja. Ráordítok, mintha főnöke volnék Összecsapja a bokáját. És menekülünk innen, ahol minden szomjazik: a moszkitók, az indiánok, a láz! (MÁRTON MÁRIA fordítása) P ~\Jéhány napja már olyan félig-medÁ -t ' dig ünnepies hangulat uralkodik JJ Orechová Potönban. Egész nap a megszokott formában folyik a munka, de c' estére sutba kerülnek a munkaruhák, Q különösen a fiatalok csípik ki magúul kat. De miért ne tennék... tele a js kétajtós politúrozott szekrény, még — különösen a szebbik nemnél — č egy kis szépítőszer is akad a „titkos" g fiókban. Már harmadik napja a kőzö ségnek hol az egyik, hol a másik p részéből gyűlnek össze az emberek, il hogy meghallgassák a számadást. Vág lasztottjaik, akiket a falu sorsának e vezetésével, irányításával bíztak meg. elmondják: mit tettek jót a közösség p javára, mit tehettek volna még job^ ban ... Elbeszélgetnek mai életükről ,;í s az idősebbek nem egy esetben tanúí bizonyságul hívják a múltat is. y A múlt hét csütörtökjén este a O hatvankilenc éves Nagy István is gyűlésre ment. Borotvát eresztett áereQ sedő szakállának ... Mégsem mehet szőrösen az ember oda, ahol négy év ÍJ munkája kerül mérlegre, ahol egy-egy <5 pillantást vetnek a jövőbe is. p A szövetkezet többmilliós értékű l- vagyont magába foglaló udvarán a vé5 letlen folytán akadtam össze Nagy 3 Istvánnal. Oltott meszet „bányászott" \'<, a gödörből. Szükség van rá... ú - Ezer disznó részére építünk isg tállót. Műhelyeket és nagy garázst a gépek számára. Nem hagyhatjuk a szabad ég alatt a drága portékákat... (2 Épül a szövetkezet, amely az idén ^ már-már közel kilencmillió korona beq vételt tervezett, míg négy évvel ezí^ előtt öt- és félmillióval is beérték. £» Épül a közös, épül a falu is. Q — Sok mindent megértem már az h életemben - folytatja lapátja nyelére ö támaszkodva Nagy István -, de ami £ ma történik, az szinte hihetetlen. Az 'ó embernek bizseregni kezd a vére, örül íj a szíve, amikor látja, hogy a régi Ö szalmatetős házak helyén gomba mód5 ra szaporodnak az újak. $ Hogy is mondta Viederman JúÜzsef...? Ö Nagy István egy lélegzetvételnyi íj időre elhallgat... A falu felé fordítja y tekintetét, szájából kissé bizonytalaC nul jön a szó. S - Ha jól emlékszem, Józsi azt mondta, az előbbi választástól mosW tanáig negyven új ház épült. Én meg 5 azt mondom, hogy amióta szövetkezet ^ van a falunkban, száznál is több ... p Annyi az a fránya motorbicikli a fait luban, hogy lassan már a gyalogjáróíj nak csak az út szélén marad hely. V Józsi - ha jól emlékszem, ötvenet említett. A fiataloknak meg klubot, S meg mi a csudát építettek ... Bezzeg £ az én időmben... Ne, rte gondolja, Q hogy sajnálom tőlük, derék gyere;5 kek ... Jómagam is elmentem segiÚ teni a futballpálya építését. £ Nagy bácsi futballpályát mond 'ó A valóságban azonban egy olyan íj sporttelepet építenek, amelyért nem kellene egy városnak sem szégyenkeznie. Lesz ott futball-, tenisz-, röplabda-pálya... öltöző, fürdő s jegenyeerdó fogja gyűrűbe. Ám ha már szóba hoztuk a jegenyét, szükséges megemlíteni, hogy évek múltán egész kis ligetté válik a falu. Jegenyéket ültettek az utak mellé, a szövetkezet gazdasági udvara és a falu közötti zsombékosra, s az istállók környékén is katonás sorban állnak a nyúlánk csemeték. - Jól vezették Józsiék a falut. Tudja, egy kultúrház kéne még. Volt is már róla szó... Építése azonban elmaradt. Helyébe emeletes, igazán szép iskola épült. Egyszerre mégsem lehet mindent... Szerintem is előbbrevaló az iskola. A kultúrházat egyelőre helyettesíti a klub. Van ott televízió, társasjátékok, könyvtár, mozi... Mielőtt lapátját a vakítóan fehér mészbe süllyesztené, megjegyzi: - A mi képviselőnk, Viderman elvtárs nemcsak beszélni tud. Itt a szövetkezetben is nagy a becsülete. Tudja, igazi jó kommunista. Olyan, aki nem csak beszél, hanem cselekszik is. Az ö jószággondozó csoportja lépett versenybe elsőnek a szocialista munkabrigád cím elnyeréséért. Ha már Nagy István idáig vitte a beszélgetést, nem érdektelen elmondani, hogy Viederman József hetedmagával olyan istállóban dolgozott, ahol a legrosszabb állatokat összpontosították. Itt is kellett az ember t S amíg nem volt meg a kellő utánpótlás, a rossznak minősített teher neket sem lehetett egyenesen a vágóhídra küldeni. Míg Kürti Józsefék csoportja egy hónap alatt 15 és félezer liter tejet fejt, Vidermanéknak 12 ezerrel kellett beérniük. A csoport azonban megegyezett, hogy versenyt indít a szocialista munkabrigád címért. Nem kértek se több, se jobb takarmányt, mégis megígérték, hogy javítanak a félévi átlagon. Szavukat szorgos, körültekintő munka követte. Egy év leforgása alatt utolérték, sőt el is hagyták Kürti József csoportját. Kürtiék az év végén 15 77i liternél tartottak. Viederman Józsefék néhány liter híján elérték a 17 ezret. Bebizonyították, hogy az akarat, Q gondos munka micsoda erő, mire képesek az emberek, ha munkájukat lelkiismeretesen végzik, s célt látnak maguk előtt. Igy épül a közös, valamennyiük jólétének kimeríthetetlen jövedelmi forrása, s ilyen emberek adnak most számot, hogyan gyümölcsöztették q nép bizalmát az államhatalom helyi szervén, a nemzeti bizottságon keresztül. Ilyen emberekre nyugodt szívvel 1 adja majd le szavazatát Nagy István és az eg'ész falu. Szarka István A tehéngondozó % i> Bohuš Ján, a 35 éves tehéngondozó e9y évvel ezelőtt még az iparban, a Koh márnói Hajógyárban dolgozott mint hegesztő. Onnan került a Nesvadyi Egysét 5 ges Földművesszövetkezétbe. Munka közben találom. Szelíden, szinSte örömmel mondja: fý — Nem bántam meg, hogy átjöttem iľ a mezőgazdaságba. " S — Miért? j? — Helyben dolgozom. Több a szabad ^idöm meg a keresetem is jobb. íj — Mennyi munkaegységet keres meg havonta? — 80—90-et. Ezért csak pénzben, élőelégként kb. havi 800 koronát kapok. Ta^'aly az év végéig 710 munkaegységem g volt. Ezért több mint 10 000 koronát és j^l5 mázsa gabonát kaptam. Lassan mondja a szavakat, de a keze fannál gyorsabban mozog. Markos tenyehrében feszül a villa, amint a répás£ darás szecskát rakja a síneken futó csil?> lékbe. De hirtelen megáll a villa a keUzébeu. — Tudja, békéscsabai születésű vagyok. Gyermekkoromban sokat éheztünk, mert jl kutyavilág volt a Horthy-vllág! Nem ki£>mélt az senkit és semmit. Az emberről ''még az ingét is lehúzta. Ej, de minek itt arról beszélni — s tolni kezdi a szecskával megrakott szekeret a tehenek felé. Amikor Bohuš Ján a szövetkezetbe került, egyes tagok örömmel, mások vállvonogatással fogadták. Volt, aki mondotta Is: Mit ért egy gyári hegesztő a mezőgazdasághoz, méghozzá az etetéshez. Maradjon mindenki a mesterségénél. De Bohuš Ján nem maradt. Nem ijedt meg a vállvonogatóktól, az aggályoskodóktól, hiszen gyermekkorában megtanuta a mezőgazdasági munkákat. Megmutatja csak azért is, hogy ért hozzá — ez volt a válasza. Mert olyan ember ő, hogy amit egyszer kimond, azt meg is csinálja. Mikor a gondjaira bízott 16 tehén etetését, gondozását átvette, nem volt könynyü a dolga. A tehenek alig adtak két liter tejet naponta. Első dolga volt, hogy növelje a tejhozamot. S megkezdődött a mindennapi harc: a takarmány pontos és kiadós elkészítése, a pontos etetés, almozás, takarítás. Ma átlagosan 9 liter tejet fej egy tehéntől. A jövőben ezt még fokozni akarja. Persze tanulással. Ilyen ember Bohuš Ján tehéngondozó. KEZES JÓZSEF Néhány nappal ezelőtt tek: Szergej Bondarcsuk mentumfilmekért)