Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)
1960-03-04 / 63. szám, péntek
Már tizenegy ország küldte el nevezését a Béke-versenyre Teljes ütemben folynak az utolsó előkész ületek • Edzőtáborban vannak a csehszlovák kerékpározók • Több újítást vezetnek be az idei versenyen Még két hónap választ el be nnünket a XIII. Béke-verseny rajtjától, de az előkészületek már elérték tetőfokukat. Mint ismeretes, ez idén Prágában rajtolnak Európa legjobb kerékpározói. A rendező bizottság összesen húsz országot hívott meg. Eddig tizenegy ország kül dte el végleges nevezését. A rendezők számolnak azzal, hogy esetleg Norvégia, Monaco és Luxemburg is elküldi nevezés ét. Mindháromnak — ha beneveznek — lehetővé teszik, hogy részt vegyenek a versenyben. Az idei XIII. Béke-versenyen több újdonságot is bevezetnek. A technikai felkészülésen kívül természetesen a versenyzők is már teljes ütemben edzenek. Az Egyiptom körüli versenyről visszatért csehszlov ák kerékpározók kis pihenés után március elején megkezd ték további közös előkészületeiket. Válogatott kerékpározó ink ezúttal is Kránovicében készülnek fel. A tizenkéttagú keretből a rövidesen lebonyolításra kerülő ellenőrző-versen yek eredményei alapján állítják majd össze a végleges ha .tagú csapatot. EDDIG MÁR TIZENEGY ORSZÁG közölte, hogy részt vesz a XIII. Békeversenyen. A meghívott húsz országból eddig tehát Anglia, Dánia, a Szovjetunió, Bulgária, Svájc, Finnország, Franciaország, Magyarország és a három rendező ország, azaz Csehszlovákia, Lengyelország és az NDK már elküldték végleges nevezésüket. A rendezők a közeli napokban várják Románia és Olaszország nevezését, mely országok versenyzői rendszeresen rajtolnak ezen a nagyszabású nemzetközi versenyen. TÖBB ÚJÍTÁS Az idei verseny során először iktatják be a konvojba az ún. semleges szerelokocsit. Ez a kis mozgóműhely különösen azokat az elszakadt csoportokat fogja majd kísérni, amelyeknél nincs semmilyen más szerelőkocsi. Fő feladata, hogy minden résztvevőnek bármikor technikai sePrága is készül a spartakiádra Minél jobban közeledik a II. Országos Spartakiád ideje, annál szorgalmasabban készülnek a tornászok fellépésükre. Nemcsak az a fontos, hogy a gyakorlatokat tudják, hanem, hogy részleteikben is pontosan kidolgozzák. A helyes fejtartás, a kéztartás, a meghajlás, a fedezés növelik a gyakorlatok szépségét, tökéletesebbé teszik az összbenyomást. A spartakiádra a testnevelési felkészültségen kívül másképpen is elő kell készülni. A résztvevők tudják, hogy a Prágába való utazás költséget is jelent és ezért már a legtöbb egységben szorgalmasan takarékoskodnak. Ki ne akarná közülük a gazdag kulturális programok valamelyikét megtekinteni, valami -csekélységgel kedveskedni az otthon maradottaknak? Az ostravai kerületben például januárban 60 szervezet megkezdte a rendszeres takarékoskodást, ebből 94 csoportosan. Eddig 2389 fellépő 325 362 koronát takarított meg. A csoportos takarékoskodásnak nagyobb a vonzóereje, mert a május elejére kitűzött sorsolásban csak csoportok vehetnek részt, éspedig azok a csoportok, amelyeknek legalábt tizenöt tagja április 15-ig fejenként 35C koronát takarít meg. Minden tíz csoport közül egyet kisorsolnak s a szerencsés győztesek 350 korona értékű tárgynyereményben részesülnek. Minden ezer csoportra pedig kétezer korona értékű nyeremény esik. ' A II. Országos Spartakiád legnagyobb látványosságai közé a „Barátság estéit" sorolhatjuk. Már az I. Országos Spartakiád keretében ls voltak, de most, az Kap ni jegyeket a il. Országos Spartakiádra A Csehszlovák Testnevelési Szövetség spartakiádvezetősége máris sok rendelést kapott spartakiádjegyekre. Tekintettel a nagy érdeklődésre közlik, hogy az üzemek, tömegszervezetek, EFSZ-ek legkésőbb március 31-ig írásban közöljék jegyigényeiket a II. Országos Spartakiádra. Á jegyeket minden testnevelési egyesületben, járási és kerületi sportszervezetnél és a CSTSZ prágai központjában, Praha III. Na Porící 12. lehet beszerezni. Április 1-től szabad árusítás lesz a2 összes Turista n. v. fióküzletben. Péntek, március 4. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Az én hazám (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A repülőtér nem fogad (cseh) 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: Anyai szív (szovjet) 16 18.15, 20.30, SLOVAN: Sziklák és emberek (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A reménység árnyékában (argentint 16. 18.15, 20.30, DUKLA: Ébredezik a tajga népe (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: Šombrerc (szovjet) 16, MIER: A tisztességes utcalány (francia) 15.45, 18. 20.15, OBZOR: A másik hangja (NSZK) 18, 20.15, MÁJ: Bel ami (osztrák) 18. 20.15. STALINGRAD: Mit szól hozzá majd az asszony (cseh-lengyel) 18, 20.15, ZORA: A 39-es dandár (magyar) 18, 20, POKROK: Sombrerc szovjet) 17, 19. ISKRA: Esalon dr. M. (jugoszláv) 17, 19.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Gajané (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Beláthatatlan messzeségek (19), ÚJ SZÍNPAD: Bolondos vasárnap (19), ZENEI SZlNHÁZ: On the sunny side of the street, optimists dalok (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A repülőtér nem fogad (cseh), TATRA: A reménység árnyékában (argentin), PARTIZÁN: Külvárosi románc (cseh). ÚSMEV: Szeszélyes hölgy (szovjet), DUKLA: Dandin György, vagy a megcsúfolt férj (magyar). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Moszkva-Cserjomuski (19), Holnap: Traviata (19). Á KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KIRÁLYHELMEC: Ványa bácsi (19.30), SZÖDÖ: A lehetetlen nő (19.30). előkészületekből ítélve egészen más, sokkal ünnepélyesebb jellegük lesz. Az idei „Barátság estéinek", az ifjúsági fesztiválokhoz hasonlóan, kulturális és politikai jelentősége is. lesz, ami azt jelenti, hogy a prágai üzemek védnökséget vállalnak a sportolók egy-egy csoportja felett, megmutatják üzemüket, Prága nevezetességeit. Ügy tervezik, hogy a városban néhány emelvényt helyeznek el, ahol a külföldi sportolók a hazaiakkal együtt programjukból bemutatókat tartanának. A „Barátság estéinek" fö eszmei tartalmát természetesen a spartakiád jelszav.i adja meg, de a spartakiád külföldi résztvevőivel való valamennyi találkozás a2 ünnepi esteken és más alkalmakkor is arra szolgál, hogy elmélyítse és megszilárdítsa a nemzetek közötti barátságot és megértést. A terv szerint négy ünnepi estet rendeznek, kettőt az ifjúsági, kettőt a to napokon. Az esteken a külföldi sportolókon kívül igényes, magas szinvonálú gyakorlatokkal lépnek fej, tornászaink is. Az egyik csoport, az ország testnevelési tanszékeinek hallgatóiból álló 1200 tornász svédszekrény- és labdagyakorlatokkal tarkított szabadgyakorlatot mutat be. A prágai Testnevelési Főiskola 240 hallgatójának a jövendő edzők és tornatanárok fejlett mozgáskészségét kidomborító gyakorlata akrobatikus elemikkel tarkított közös szabadgyakorlatból áll, majd 92 egyéni és csoportfellépések kombinációja következik, amelyből nem hiányoznak a nehéz talaj-, korlát- és gerendagyakorlatok sem. A harmadik csoport, 61 nő „A boldog élet és női szépség" című művészi szabadgyakorlatot adja elő. A külföldiek közül már megígérték szereplésüket a szovjet, lengyel, német, magyar, kínai, francia és finn tornászok. — va Vancouverben befejezték a nők kötelező gyakorlatait A vancouveri műkorcsolyzó-világbajnokságon az utolsó figurákkal befejezték a nők kötelező gyakorlatait. Heiss amerikai olimpiai bajnoknő megőrizte első helyét a holland Dijkstra előtt. A további sorrend: Roles (USA). Haanappel (holland), Heitzer (osztrák), Griner (kanada), Owen (USA), Frohner (osztrák), Mrázková (csehszlovák). A labdarúgó-pályákról jelentik Vojvodina—Magyar olimpiai csapat 2:1 \2:1). Noviszadbaii 25 000 néző előtt előkészítő mérkőzést játszott a magyar együttes, mely a következő összeállításban lépett pályára: Török — Dudás, Várhidi, Dálnoki I. — Nagy, Borsányi (Kovács III.) — Rákosi, Göröcs, Albert, Pál (Bödör), Szimcsák I. Albert már a 7. percben nagy helyzetet hagyott ki, amikor kicselezte még a kapust is, de nem talált, a hálóba. A vendégek egyedüli gólját a 21. percben Szimcsák érte el. A 34. percben Veszelinovics kiegyenlített, a 39. percben pedig Takács lőtte a jugoszlávok második gólját. Volentik edző elégedetlen volt a magyar csapat játékával. További eredmények: ČH Bratislava—Slavoj Dun. Streda 7:0 (2:0). Gólok: Dolinský (2), Scherer (2), Cimra, Gajdos és Kacsányi. Slovan Bratislava—Stavokombinát Bratislava 7:0 (4:0). Gólok: Moravčlk (4) és Molnár (3). Spartak Trnava—TJ Šala 5:1 (4:1). Gólok: Tibenský (2), Galbička, Šturdik és Benedik. Dynamo Žilina—TJ Ružomberok 2:1 (1:1), Slavoj Piešťany—Spartak Myjava 3:1 (2:0). # * * Moszkvából jelentik, hogy a szovjet labdarúgó-bajnokság április 9-én kezdődik. Az első találkozók színhelye Jerevan, Tbiliszi, Baku, Taskent, Rosztov és Kisinyev. A moszkvai Dinamó a Szpartak Jerevan ellen játssza első bajnoki mérkőzését. Moszkvában április 26-án kerül sor az első pontküzdelemre, amikor a CSK MO a Lokomotíva Moszkva ellen küzd. Az idény első nemzetközi mérkőzését május közepén vívják. Május 29-én a Nemzetek Kupájában játsszák a Szovjetunió—Spanyolország-mérkőzést, melynek visszavágójára június 9-én kerül sor a spanyol fővárosban. gítséget nyújtson. Ezzel nagyban segítik az egyes csapatok szerelókocsijának munkáját. A rendezők úgy tervezik, hogy a semleges szerelőkocsi főleg az élen tartózkodik majd a versenyek során. Ezen az újításon kívül ez évben vezetik be először az egyes kocsik közti rádióösszeköttetést. Ennek különösen az újságírók örülnek majd. A rádió segítségével az érdekelteket állandóan tájékoztatják, hogy mi történik az országúton. 2297 KILOMÉTER hosszú az idei Béke-verseny távja. Prágától Berlinig — ahol a cél van — 13 szakaszt iktattak be. Ezenkívül 26 részhajrá és 6 hegyihajrá szerepel a versenyben. A szakasz és a részhajrá győztesei különdíjakat kapnak. A hegyi hajrát öszszesitve értékelik a Nemzetközi Kerékpár Szövetség szabályai értelmében. ISMÉT BRATISLAVÁBAN Hosszú idő után a Béke-verseny ismét Bratislaván keresztül halad át. A május 2-án rajtoló Béke-verseny első szakasza Brnóba vezet, onnan pedig május 3-án Bratislavába jönnek a kerékpározók. Szlovákia fővárosa már teljes ütemben készül erre a nagyszabású sporteseményre. A kerékpározók célbaérkezése előtt nemzetközi labdarúgó-mérkőzésre kerül sor a Slovan-stadionban. A Béke-verseny résztvevői Bratislavában a Carlton-szállóban szállnak meg. A második útszakasz célja Bratislavában a Slovan-stadionban, a rajt pedig a Sztáiin téren lesz. Bratislavából a kerékpározók Gottwaldov felé veszik az irányt. J. I. VALUJEV: a VIII. téli olimpiáról II; J. I. Valujev, a Szovjet Sportszerül vezetek Szövetségének alelnöke a ;|| TASZSZ hírügynökség egyik tudösíIII tójával beszélgetett és többek között III ezeket mondotta: III — A téli sportban már megszűnt jjj az egyeduralom, melynek azelőtt egyes országok, így Norvégia, Finnország, III később pedig Svédország örvendhetett. Squaw Valleyben eredményesen raj::: toltak Lengyelország, Csehszlovákia, szerepeltek a szovjet sífutók, akik eredményesebbek is lehettek volna. Sajnos, betegsége miatt nem indulhatott a legjobbak egyike — P. Kolcsln. Jól tartotta magát a fiatal G. Vaganov. Javultak az északi összetett versenyben indulók és kiemelkedő teljesítményt nyújtottak a gyorskorcsolyázók — nemcsak a régi, bevált, de az új erők is. A gyorskorcsolyázásban elérhető érjjj Olaszország, Japán, az USA és Né- mek csaknem felét nyerték el és anymetország versenyzői is. A közös néIII met csapat háromszor annyi aranyIII érmet nyert, mint négy évvel azelőtt Hl Cortina dAmpezzóban. A tény, hogy III Squaw Valleyben több versenyző vett III részt, mint bármely előző téli olimIII pián, elsősorban annak tulajdonítható, ::| hogy ezúttal a nöi gyorskorcsolyázók llj is rajtolhattak. Egyébként pedig a VIII. III téli olimpián indult országok száma III tizeneggyel volt több, mint 1956-ban. III Bár a versenyek kedvezőtlenebb, te:|| hát nehezebb körülmények között kerültek lebonyolításra, mint Cortinában, III a tenger színe feletti nagyobb magasIII ság, a hőmérséklet hirtelen változása |:| és a kaliforniai éghajlat egyéb jelleg::: zetosségei csak aránylag csekély mérIII tékben mutatkoztak az eredményekIII ben, befolyásuk nem volt döntő. A leg1|| erősebbnek a szovjet csapat bizonyult, jjj Nem volt nap, amikor a győztesek III emelvényére ne került volna szovjet III versenyző! :|| A szovjet sportolók legveszélyesebb jjj ellenfelei a svédek, az amerikaiak, a III finnek, németek és norvégok voltak. III Értékes sikert értek el a szovjet síjjj futó nők, akik a 10 kilométeres fujjj tásban az első négy helyen végeztek. ::: Ezzel szemben valamivel gyengébben nyi pontot szereztek, mint Norvégia, jjj Finnország és Svédország versenyzői jjj együttesen. Ismét bebizonyosodott, llj hogy a skandináv államok hegemó- jjj niája a múlté, akárcsak az amerikai jjj műkorcsolyázóké. Még megtartották jjj ugyan az első helyet, de már mögöttük a második helyre európai — a jjj csehszlovák K. Divín került. A szovjet jégkorongozók váltakozó jjj formát mutattak. Ettől eltekintve jjj azonban mezőnyfölényük ellenére sem jjj voltak eredményesek. A mostani szov- !•! jet válogatott jégkorong-csapat még jjj nem rendelkezik a szükséges techni- jjj kai felkészültséggel és hazatérése után jjj főleg lelkiismeretes edzéssel kell ja- 1:1 vulnia. ||j A szovjet sportolók győzelméhez jjj hozzájárult az is, hogy olimpiai sze- jj: replésüket feszült figyelemmel kísérte a távoli haza, ahonnan a leve- II] lek és sürgönyök tömegét kapták, jjj melyekben sok sikert kívántak a küz- jjj delmekben. J. I. Valujev végül kijelentette, llj hogy a Szovjetunió színeinek képvi- ||; selői Squaw Valleyben megérdemelten jjj nyerték a pontversenyt s ezzel a vi- llj lág legjobb téli olimpiai együttesének llj címét is. (-i) jjj Jégkorongozóink első rajtja Kanadában Wíndsor—Csehszlovákia 8:4 (2:1,3:1,3:2) Az olimpiai játékok befejezése után a csehszlovák jégkorong-válogatott kanadai A téli univerziád Chamonixban A főiskolások téli világbajnokságát a nők óriáslesiklásával folytatták. A 2000 méter hosszú, 360 szintkülönbségű 38 kapuval ellátott lesiklópályán a francia Dusonchette 2 p 12,3 mp alatt ért elsőnek a célba. A második helyet szintén francia Prince foglalta el. Ideje 2 p 13,6 mp volt. Az osztrák Gaber 2 p 13,8 mp-el hfir.mE'iik helyen végzett. A nők szabadon választott műkorcsolyázó gyakorlatait a jégpálya alkalmat- i 125,9 mp. lansága miatt elhalasztották. Vasárnap meghívásos verseny keretében Grožajová és Anderlová is fellép. A férfiak műlesiklásában Mohr kiváló formában második lett. Hennrich az ötödik helyet foglalta el. Eredmények: 1. Herwig (svájci) 120,2 mp, 2. Mohr (csehszlovák) 121,4 mp, 3. Cottet (francia) 123,9 mp, 5. Hennrich (csehszlovák) Hazaérkeztek a csehszlovák és a német olimpiai versenyzők Az olimpiai játékokon részt vett csehszlovák küldöttség egyik része már megérkezett Prágába. Az első csoportban a sízők érkeztek meg. Belonožník, a sízők edzője Prágába érkezése után kijelentette a sajtó munkatársainak, hogy a csehszlovák sízők az olimpiai játékokon nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket: A sízők edzője azzal indokolja a csehszlovák versenyzők gyenge szereplését, hogy nem volt lehetőségük a kellő előkészületre. A legnagyobb hiba az volt. hogy slzőink nem voltak hozzászokva, a Squaw Valley-i ritka levegőhöz. Az oxigénszegény nedves levegő ugyanis nagyon kifárasztotta versenyzőinket. Berlinben ünnepélyes keretek között fogadták a sikeresen szerepelt NDK sportküldöttségét. Az olimpiai küldöttséget Stoph, az. NDK miniszterelnökhelyettese fogadta, aki H. Haasenek és Recknagelnek átadta a „Hazáért Érdemrendet" Ugyanakkor Haase az érdemes sportmesteri címet kapta. • Bratislava: Slovan—Djurgaarden 8:3 (1:3, 5:0, 2:0). Nemzetközi jégkorong-mérkőzés. Az első gyengébb harmad után a hazai együttes magára talált és biztosan győzött a hatszoros svéd bajnokcsapat felett. • Liberec: Lokomotíva Liberec—Spartak Praha Sokolovo 73:102 (31:37). A nők I. kosárlabda-ligájához tartozó mérkőzést a vendégek nagy fölénnyel nyerték. • Varsó: A nemzetközi tőrvivó-versenyen a lengyel Wojcik végzett az első helyen honfitársa Nielab és az angol világbajnok Hoskins előtt. portyájára utazott. Válogatottunk először Wíndsor városában — mely a kanadaiamerikai határon fekszik — játszott. A hazai csapat az ontariói tartomány leg< jobb együttesei közé tartozik. A mérkőzést 2500 néző előtt fedett csarnokban játszották. A windsori csapat különösen erőnlétben múlta felül válogatottunkat. Első két csatársora mindig komoly veszélyt jelentett s lényegében ők döntötték el a mérkőzés sorsát. A csehszlovák csapat eléggé fáradtnak látszott s ezért nem tudott kellően ellentállni a sorozatos kanadai támadásoknak. Válogatottunk kanadai portyája során szombaton hajnalban a Whitby Dunlops ellen mérkőzik, március 8-én pedig az Ismert kitcheneri csapattal mérkőzik. Válogatottunk ezenkívül még három mérkőzést játszik Kanadában, A KÉT SPANYOL CSAPAT az Európa Kupa elődöntőjébe kerüli Real Madrid—OGC Nlce 4:0 (3:0). Madridban játszották a Nizzában sorra került mérkőzés visszavágóját. Nizzában egy hónappal ezelőtt az OGC 3:2 arányú váratlan győzelmet aratott, de a spanyol fővárosban a legjobb felállításában szereplő Real Madridtól 4:0-ra kikapott. Ez« zel a spanyol bajnok 6:3 arányú összesített eredménnyel az elődöntőbe került. Wolverhampton Wanderers—FC Barcelona 2:5 (1:2). Ugyancsak visszavágót játszott a két csapat. Az első mérkőzésen otthon 4:0 arányban győztes spanyol csapat az angol bajnok pályáján is biztosan győzött és így 9:2 arányban jutott az elődöntőbe. Az elődöntő párosítását a III. forduló befejezése után készítik el. Két vélemény a bajnoki rajt elótt (h) — A téli szünet után szombaton lépnek újra pályára labdarúgóink az I. és II. ligában. Tudatában vannak annak, hogy már az idény elején kell beadniok minden tudásukat a játékba, mert az első bajnoki pontpk a legfontosabbak. Gyakran keservesen megbosszulja magát az idényeleji könnyelműsködés, mert a bajnokság végén hiányoznak az értékes pontok. A Slovan Nitra már szombaton látja vendégül a Jednota Košice csapatát. A nyitraiak felkészüléséről és kilátásairól Bučko Károly edzőtől a következő felvilágosítást kaptuk: A csapat tagjai a téli pihenést testi erőnlétük növelésére fordították. Jól felhasználtuk az atlétikai edzéseket, s terepfutásokat csaknem minden második nap rendeztünk. A tornatermi előkészületeket sem hagytuk utoljára. Súlyemelés, megterhelést gyakorlatok képezték itt a legfontosabb feladatot. A kedvezőbb idő beálltával hetente ötször tartunk pályaedzést. — Hogyan értékeli a tréningmérkőzések eredményeit? — A közelmúltban játszottunk Gottwaldov csapatával, majd a trenčíni Ode.va együttesével. Mindkét csapat felett elég nagy gólarányú győzelmet arattunk. Megjegyzem, hogy az említett csapatok ellen eddig még nem sikerült győznünk. Itt szeretném megemlíteni azt is, hogy az I. ligába jutásunk tetemesen növelte a játékosok tudását, számtalan tapasztalatra tettek szert. Az erősebb ellenféltől sokat lehet tanulni, s ez sikerült is a csapatnak. Nem beszélek arról, hogy az igényes nyitrai közönség most már sokkal nagyobb számban látogatja mérkőzéseinket, persze több és jobb teljesítményt. is vár együttesétől. — Most már nagyjában tudjuk, hogyan lépjünk fel ellenfeleinkkel szemben — mondja a továbbiakban az edző. Alkal.munk volt kitapasztalni a ligaegyüttesek előnyeit és fogyatékosságait. — Hallottuk, hogy több játékosuk megsérült — jegyezzük meg a beszélgetés folyamán. — Ez igaz. Például Stanik szeptember óta nem treníroz rendszeresen, csupán egyéni edzést folytat, s ez sokban eltér a tervbe vett kemény felkészüléstől. Nem is tud teljes erőbedobással mérkőzni, mert csupán csökkentett tréninget tart. Kubačka három hete nem vesz részt a közös edzésen, hasizomsérülést szenvedett. Helyette szombaton Paduch látja el a kapuvédő szerepét. Halász középfedezet katonai szolgálatát teljesíti, felettes hatósága a mai napig nem adott engedélyt szereplésére. Így tehát a hátsó sorok helyzete még kérdéses. A csatársor ezzel szemben teljes létszámú, jó formában és nagy kedvvel készül az első összecsapásra. Tudjuk, hogy a Jednota csapatát nem szabad könnyen vennünk, mert összeszokott, kiegyensúlyozott együttes. Az idén még két erősítést is kapót Prešovró! és Bratislavából, mégpedig Félszeghi és Kánassy személyében. A mi csapatunkban nincsen változás. — Kíváncsi vagyok a csapat első idei llgamérközésére. A kiütköző hibákról okulva azután még jobban felkészülhe-, tünk a további találkozókra. Óhajom csupán az, hogy együttesünk továbbra is tartsa meg helyét a bajnoki tabella közepén. A Spartak Trnava is az elsők között szerepel. Vasárnap Prešovon küzd a Tatran ellen. Ide is ellátogattunk, ahol Hrušovský sportfunkcionárius szavaiból megállapíthattuk, hogy a csapat külföldi túrája számos előnnyel járt. Felüdültek, a tél viszontagságait kellemes, meleg időjárással cserélték fel. Igaz, hogy a gyakori esőzések (Szudánban és Etiópiában) néha valóságos sártengerré változtatták a labdarúgó-pályát, de itt nem számít a pálya mélysége, nem törekedtek nagy gólarányú győzelemre. — Idehaza kemény edzést folytatott ä csapat. Az utolsó edzőmérkőzésen a vágsellyeiek ellen 5:1 arányban győztünk. Minden játékosunk egészséges, egy sérültünk sincs. Remélem, ebben az idényben is olyan jól megállja a helyét a csapat, mint tavaly. • Csapatunk régi káderekből áll s éppen ezért kellően összeszokott együttes. Lendületesen, nagy akarással, küzdenek, néha azonban ez em elegendő — mondja befejezésül Hrusovský. Csatársorunkban kellemes meglepetést keltett Heinberger robbanékony játéka. Štibraný jól feltalálja magát Galbička mellett. A védők közül Horváth nyújtotta eddig a legjobb teljesítményt. í.OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősig: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33728. Előfizetési díj havonta K8s 8,—, Ter-; jesztl a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratis£^~ """ ^78770