Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)

1960-01-07 / 6. szám, csütörtök

11om e i n Holland útja Romáin Rolland halálának a napokban volt a 15. évforduló­ja. Romáin Roilandnak, a bátor hitval­lónak és nagy művésznek életéből a termékeny hagyománnyá és tör­ténelmi jelentőségűvé váló sajátsá­gok egyre élesebben bontakoznak ki: rátalálása a humanizmust szenvelgő pacifizmus útjáról a cselekvő és szocialista pacifizmus útjára, ame­lyen nemcsak a béke óhajtásáról, hanem a háború lehetetlenné tételé­ről van szó. Nézzük ennek az útnak egyik utol­só állomását az író életében. 1939­ben fejezte be Romáin Rolland forra­dalmi drámáját, a Robespierre-t. Az utolsó jelenet végén a színi utasí­tás szerint felhangzik a Marseillaise s a szerző hozzáteszi: azt kívánom, hogy áradjon át hatalmasan felzen­dülve az Internacionáléba. Ez a darab, a 73 éves költő utolsó szépirodalmi alkotása, a forradalmi osztályharc iránt teljes megértést mutat. Nagyszerű éleslátással viszi színpadra a nagy francia forradalom idején a feudalizmus megszűnésével adódó konjuktúrán meggazdagodott polgárság összeesküvését és árulá­sát a plebejus köztársaság megte­remtői, a jakobinusok ellen, akiket a régi uralom híveivel összefogva és az* egyszerű embereket megtéveszt­ve, sikerült eltiporni. Romáin Rol­land a Robespierreben ajánlott dal­lamszövéssel hitét fejezi ki abban, hogy az egykori meg nem alkuvó jakobinus harcosok tiszta lendülete tovább él majd a munkások és pa­rasztok forradalmi cselekvésében. Sok a mondanivalónk Romáin Rol­landról, sőt a mondanivaló egyre szaporodik, amint szerepét, cselek­vését, alkotásait helyes arányaiban - a növekedő időbeli távolsággal ­egyre pontosabban lehet felismerni. Az a beszéd, amelyet Hruscsov elvtárs 1959 szeptemberében az Egyesült Nemzetek Szervezetének nyilvánossága előtt tartott a hábo­rú kiküszöbölésének módjáról, s az emberiség előtt álló társadalmi fej­lődés biztonságossá tételéről, foko­zottan időszerűvé teszi, hogy előve­gyük Romáin Rolland írásait. Ezek­ből kitűnik, hogy ő nemcsak a há­ború kitörléséért küzdött az embe­riség történetéből, s nemcsak szem­be állítja a végcél nagyszerűségét az eddigi embermúlt szégyenfoltját je­lentő háborúskodással, hanem 70. életévéhez közeledve fokozatosan eljutott a szocializmust építők konk­rét békeakaratának és egyedül ha­tályos eszközeiknek, tehát annak az oldalnak megértéséig, ahonnan Hrus­csov szava felhangzott. Romáin Rolland fejlődése a tisz­tult társadalomszemlélet felé elég korán csírázott benne. Már 1914-ben, világszerte ismertté vált cikkében, amelynek címe „A kavargó zűrza­var felett" érinti azt a gondolatot, hogy nem a határokon túl keresendő az igazi ellenség, hanem az országon belül, a frontok mögött, az uralkodó osztályok soraiban. Később, az első világháború után a nem-ellenállás reformista, meghunyászkodást és örök türelmet hirdető elve foglal­koztatja azokban a változataiban, amint Lev Nyikolajevics Tolsztojnál és Gandhi tevékenységében megta­lálható. Azonban túljut ezen a ha­ladást nem jelentő fokon, kiábrán­dul a szép szó és a szellemi embe­rek jóravaló elgondolásainak hatal­mába vetett, túlzó légiességű hitéből. Romáin Rolland 1914-ben ugyan­abba a Svájcba emigrál, ahol a kö­vetkező esztendőben Zimmerwaldban Lenin vezetésével a szocialista bal­oldal emelte fel szavát és hirdette kérlelhetetlen világosságú program­ját az imperialista kapitalizmus el­len. Romáin Roilandnak volt némi kapcsolata a zimmerwaldi iránnyal, de ez nem erősödött fel benne je­lentékennyé. Visszahúzó hatást gya­korolt Romáin Rollandra kispolgári eredete, ezzel az eredettel kapcso­latos húzódozása politikai és pár­tos állásfoglalástól, továbbá a huza­mos foglalkozás, egyébként nemes törekvéseket hirdető, elvont elmé­letekkel, amelyeknek nem volt kap­csolatuk a konkrét társadalmi fejlő­déssel. A nagyhírű párizsi tanárképzőin­tézet, az École Normále nevelte Ro­máin Rolland-t történettudossá. Ott szerez diplomát és doktorátust. Tör­ténelmi tanulmányait a nép számára írt színdarabokban értékesíti, Jau­res-zel fog össze polgári dekaden­ciától mentes népi színpad terem­tésére. Több mint egy évtizeden át működik mint a művészet és zene­történet főiskolai előadója, Monog­ráfiákat ír nagy alkotókról, a zene, a képzőművészetek és a szépiroda­lom világából, Tolsztoj és Michel­angelo mellett elsősorban Beethoven foglalkoztatja. Végül tízkötetes mo­nográfiát szentel - egy regény ölt itt életrajzformát — regényhősének, Jean-Christophenek, aki az első vi­lágháború előtt, ennek küszöbéig két egymás közelében élő nép — a fran­cia és a német — jószomszédi kap­csolatait van hivatva megtestesíteni, az akkori uralkodó osztályok nacio­nalizmusától eltérő népi, kispolgári vonalon. Majd .mikor bekövetkezik 1914-ben az, amit a tízkötetes re­gény befejezése sejtet, tudniillik ki­tör az első világháború, s polgári, félig burzsoá, félig feudális imperia­lizmusok vad hírverésbe fullasztják az emberies gondolatot, s a szennyes áradat magával ragadja a tollforga­tók többségét, Romáin Rolland el­sőnek áll ki az ár ellen, mint ama korszak acélos szilárdságú erkölcsi atlétája. Már említett genfi cikkében 1914. szeptember 15-én nevén nevezi Rol­land a legkonokabb ellenséget: a hó­dító terjeszkedésben és gyűlölködés­ben korlátot nem ismerő imperializ­mus ez. Később, második nagy re­gényciklusában, az Elvarázsolt lé­lekben, mely hat kötetet foglal ma­gában és 1933-ban készült el, azt is kimondja, hogy az imperializmus mozgatója a pénz urainak elvadult telhetetlensége. A szocializmus felé vivő megértésének kifejezője ez a második regényciklus, melynek két férfi hőse Mark és Sylvio a fasizmus ellen küzdve esnek el. Itt a teremtő, a soha meg nem szűnő fejlődés elve foglalkoztatja a regényírót, bár bi­zonyos lemondó, vagy elégikus szí­nezettel, mikor Anetterői, a felsza­badult nőről és sarjadékáról azt mondja, hogy mint a főnix, máglyára vannak szánva. De tisztelet e mág­lyának — olvassuk —, mert ham­vaikból, mint a főnixéből, magasabb­rendű emberiség születik újjá. A küzdelmeken és áldozatosságon át vezető fejlődés magasra Welését is­meri fel Romáin Rolland 1935-ben, amikor Gorkij meghívására, akivel hosszú éveken át baráti levelezés kapcsa fűzte össze, látogatást tesz a Szovjetunióban. Mint 20 éves diák 1886-ban Tolsz­tojjal keresett levélben kapcsolatot. S később, amint említettük, egy ideig befolyást gyakorolt reá a tol­sztoji tanítás a passzív magatartás­ról a támadó ross-zaság ellen. Ezzel az illúzióval Rolland 1931-ben kezd felszámolni, s 1932-ben már „Az új világ védelmére" fog tollat s nem hallgatja el, hogy új világon a Szov­jetuniót érti. Romáin Rolland irodalmi hagya­téka gyönyörű könyvek sorozata. Bennük emberi érdeklődésének sok­oldalúsága, művészi érzékének fi­nomsága, a háború előtti, alatti és utáni társadalom értelmiségi válsá­ga van megörökítve, de legnagyobb jelentősége ma annak a fejlődésnek feltüntetésében rejlik, amelyet Rol­land világnézeti téren megtett, s melynek értelme és tanulsága az, hogy nem elég egy régiszabású tár­sadalomban pusztán ellenzéki sze­repet vállalni, hanem hirdetni kell a fejlődés törvényét, mely kérlelhe­tetlen paranccsal irányít új társa­dalom felé s ennek tervét kell hor­dozni és megvalósításának egész oda­adással nekilendülni. SAS ANDOR Az ünnepi hetek zsúfolt műsorá­ban mégismerkedhettünk Dovzsenko világhírű szovjet filmrendező post­humus alkotásával, Dal a tengerről című filmjével, melyben Borisz And­rejev, a nálunk is közkedvelt szovjet filmszínész felejthetetlen művészi alakítást nyújtott. Műsorra került még Ladislav Rychman cseh rende­ző CSALÁDI KÖRE, mely erkölcsi és eszmei értéke ellenére nem nyert kellő művészi kifejezést és több je­lenete félig kidolgozottként hat. Ked­ves élmény volt kicsiknek és na­gyoknak egyaránt AZ ARANYCSIL­LAGOS HERCEGNŐ című mesefilm, Martin Frič, Köztársasági Érdem­renddel kitüntetett rendező filmje, a szépséges Lada hercegnőről. Töme­gesen vonzotta a mozilátogatókat a francia Haroun Tazieff rendező és egyszemélyben főoperatőr színes do­kumentumfilmje, a világ tűzhányói­ról: HA A POKOL ERŐI ELSZABA­DULNAK. A vér is elhűl a nézőben, ha a film alkotóinak hajmeresztő vakmerőségére gondol. Életüket koc­káztatva a legközelebb merészked­tek a kamerával Japán, a Fülöp Szi­getek, Jáva, Közép-Amerika, Brazília, a Cordillerák, Andesek, a Belga­Kongó, Kenya és Olaszország műkö­dő tűzhányóihoz. Felvételeikben szemléltetik a tűzhányók megfékez­hetetlen elemi erőinek pokoli rombo­lását Pompej napjaitól napjainkig. A néző a film alkotóival együtt szemtanúja lehet a jávai vulkán ki­törésének. Valóban a pokol erői sza­badulnak el a filmben. Minden, ami Alekszandr Petrovics Dovzsenko DAL A TENGERRŐL című filmjében lejátszódik — az élet ne­vében történik. Oj emberek szület­nek egy vízierőműépítés folyamatá­ban, a régi törvényszerűen átadja helyét az újnak. Bensőséges meleg­ség, szívélyesség, egyszerű hétköz­napi hősiesség, természetes páthosz, a korszellem jellemzi Dovzsenko al­kotását, hőseinek viszonyát. A for­gatókönyv és a rendezés egyaránt Dovzsenko müve, ám alkotómunka közben érte a halál. Filmjét azonban az ő útmutatásai alapján, „dovzsen­kói szellemben" fejezte be tanítvá­nya és munkatársa, Julija Szolnceva. Dovzsenko, Szergej Ejzenstejn mellett, a szovjet filmművészet má­sik legkiválóbb egyénisége. Színész, forgatókönyvíró, rendező egy sze­mélyben. Fiatal éveiben . több..szere­pet játszott, majd egészen áttért a rendezésre. Olyan filmek kerültek ki keze alól, mint a Föld, Arzenál, Scsorsz. Dovzsenko a néppel összeforrt al­kotóművész jellegzetes típusa. Film­jeiben szívesen szerepeltetett nem hivatásos színészeket, egyszerű em­bereket, statiszták helyett a min­dennapi munka hőseit, a gyárak és falvak dolgozóit fényképeztette. Post­humus alkotásában is hü marad ön­magához. A filmet 9 hónapi előké­szület után 5 hónapig forgatták a Kijev környéki Szeliscse faluban, majd két vízierömü, közte a kahov­kai, építésén. A film remek lélektani érzékelte­tése annak, hogyan függ össze az emberek fejlődése az új élet szüle­tésével. A filmben látjuk, hogyan tűnnek el — hatalmas gépek beavat­kozása folytán — a falu vályogviskói, hogy átadják helyüket a születendő tengernek, vízierőműnek, amely any­nyi energiával látja el majd az or­szágot, és ezzel a falvak népének életszínvonalát is emeli. Drámai pil­lanatok ezek és Dovzsenkó alkotó elképzelésé itt is kitűnó hatást ért el. A lélektanilag érthető ellentétek nagyszerű feloldódását látjuk egyes jelenetekben: a röghöz kötött pa­rasztok, akiknek már az ükapjuk itt született és alapította meg „családi fészkét", sajgó szívvel, de az új élet biztos tudatában szinte kötelesség­érzettel, mintegy korparancsnak en­gedelmeskedve segítik az újat. Fáj a régi elvesztése, de tudják, sokkal szebb, jobb lesz majd helyén az új. Lebilincselő jelenetek örökítik meg a kolhozfalu mindennapi életét: az emberek építőmunkáját, az ünnepé­lyes pillanatokat: új emberpalánta világrajöttét, a fiatalok között bim­bózó szerelmet, a faluból elszárma­zottak gyermeki alázattal való visz­sza-visszatérését a szülői házhoz. Megjegyzendő, hogy e jelenetek hi­telesek: a falu egész lakossága „sta­tisztált" a filmeseknek, csak a fősze­repeket játszották a szovjet filmmű­vészet nagyjai. Rokonszenves, elragadó művészi teljesítményt nyújtott a Szavva Za­rudnij kolhozelnök újért küzdő, de az emberi gyengeségektől nem men­tes alakjának megtestesítésében Bo­risz Andrejev. A bájos Zinaida Ki­rijenko, akit nemrégen az Emberi sors című filmben Szokolov felesé­geként ismertünk meg, Katyerina Zarudnajat alakította elbájoló játék­kal. A többi szerepekben is befutott színészeket láttunk Carjov, Livanov, stb.). A film befejezői méltóképpen tel­jesítették Dovzsenko örökét. (L. L.) HitHtt lHM MI II II M tlI HIIHItttHnrM szövetkezet évzáró közgyűlésén. De így is helyes, ha nyáron sürgölődnek a munkában, télen forgolódjanak mu­zsikaszó mellett, amikor a traktoro­sok a masina kormánykereke hélyett harmonikát és klanétát fognak a ke­zükbe. Búcsúzóul mi is jó szórako­zást, jó munkát kívánunk, licei szö­vetkezetesek! S jó munka gyümöl­cseként akár minden családnak is egy-egy helikoptert. Jolsvatapolcán Egykettőre elpárolgott a lelkese­désünk, amikor beszélgetni kezdtünk a közeli Jolsvatapolca szövetkezeti vezetőivel. Ján Dobšinci, a szövetke­zet könyvelője, Ján Boldiš, az elnök, Miškovič bácsi, a nemzeti bizottság elnöke és Rol'nik elvtárs, a helyi pártszervezet elnöke azzal kezdik, hogy a rőcei járásban szinte szo­kássá vált, hogy Tapolcát Licéhez hasonlítgatják. A két falunak körül­belül egyazon gazdálkodási feltételei vannak, csak éppen Tapolcán tehe­tősebb, nagyobb gazdák voltak, úgy 20-30 hektárosak, akik nyaranta aratókat fogadtak és a földjeiket harmados bérbe adták. Ma mind egy szálig szövetkezeti tagok. A szövet­kezet földalapja tehát nem csekély, az egykori gazdák azonban gyerekei­ket sorjában elküldték a városba, kit gyárba, kit hivatalba, s a közös föld megművelésére családonként csak a két öreg maradt odahaza. Ha dolgozni kell, hol csúz gyötri őket, hol a derekukat fájdítják, hol az öregség dönti ágyba őket - egyszó­val mindig akad dögivei kifogás, el­sősorban az, hogy világéletükben nem gürcöltek annyit, mint most, s ez a legtöbb esetben igaz is lehet, mert a sok földű gazdák bizony nem szokták meg a munkát. Visszaemlé­kezünk a licei Gregor Józsi bá sza­vaira, hogy megfeszülhet a szövet­kezeti elnök és kiköpheti a lelkét az egész vezetőség, ha az embereknek nem fűlik a foguk a munkához, bi­zony a közös csak Csáki szalmája marad. Tapolcán így is van. Pl. több mint fél esztendeje nincs állandó sertés­gondozójuk, s az öreg Miškovič, a nemzeti bizottság elnöke „hivatalos' hatalmából" kifolyólag is örül, ha sikerül rávennie valamelyik Markát vagy Rózát, hogy vállalja egy hétre a hízók gondozását. Az etetők he­tenként váltakoznak, s ennek a levét a szerencsétlen jószág issza meg, amely bizony alig harmadannyival gyarapszik naponta, mint a licei mangalicák. Ha meg az elnök egy rossz szót mer mondani az emberek­nek, vagy csak görbén néz rájuk, az illető másnap egyszerűen otthon marad, a jószág meg nyalhatja az üres vályút. Ha a könyvelő arra ve­temedik, hogy szemére hányja vala­melyik „módos gazda" feleségének, hogy a közösből vissz haza egy átal­vetővel zöldséget, olyan csattanós választ kap, hogy két hétig cseng belé a füle. — Annyit mondhatok neked, te jöttment, hogy egy szál sem termett belőle azon a földön, amit te adtál a szövetkezetbe! Szegény könyvelő aztán elpana­szolja, hogy nagyonis kesztyűs kéz­zel bánnak a szövetkezetben az ef­féle nagyföldű szentekkel, akiknek még ma is maguk felé hajlik a keze. Az elvtársak nem akarják megérteni, hogy a faluban sokan szakasztott úgy viselkednek, mintha szabotálni akarnának, szándékosan kárt tenni; még véletlenül sem fordult elő, hogy az ilyeneket a becsületes szövetke­zetesek elvtársi bírósága elé állí­tották volna, hogy végre megértsék: elmúlt a régi világ, ma már nem lehet úgy kiszipolyozni az embere­ket, mint valamikor szokásban volt. Szegény szövetkezet módos tagjai De azt már ne gondolja senki, hogy a tapolcai módos gazdák" szűkösen élnek a szövetkezetben. Nem kell őket félteni, csöppet sincs rossz dolguk. Megmaradtak a sze­gény szövetkezet módos tagjainak. Természetbeni mindig jut amennyi kell, mindegyiknek az óljában röfög néhány hízó, a házuk mellett hosszan nyújtózó gyümölcsöskertek zöldell­nek, számát se lehet adni az apró jószágnak, ami az udvarukon kapar­gál és hízik abból, amit a gazdájuk csent el a közösből; a derék „mó­dos" tagok pedig eljárnak a piacra, viszik a baromfit, tojást, zöldséget, túrót meg miegymást, aminek ára van. Spartakot nem vesznek, motor­kerékpárt sem, de azé'ťt semmiben sem látnak szükséget — és sokan vannak köztük, akik mindenre ké­szek, csak éppen dolgozni nem akar­nak. Boldiš elvtárs már a hetedik elnök, akit a szövetkezet élére állítottak Dolgos, becsületes ember, de ahelyett, hogy megszervezné a munkát és ve­zetné a szövetkezetet, mihelyt nyit a tavasz, a traktor nyergébe patton és hajtási igazolvány nélkül dübörögteti fel alá a földeken, mert a három falu­beli traktoros, akinek hajtási enge­délye is van, az istennek sem akar dolgozni, nemhogy az elnöknek. Évekig tartott, míg csigatempőban felépítették a tehénistállót, istentele­nül drága is volt, az állam egyre csak adta, adta a segélyeket. A jószág mindaddig a „módos gazdák" tágas, kellemes istállóiban üdült, megvolt mindene, csak éppen — kevés tejet adott. Hiába ütöttek pecsétet éjjelre az istálló ajtajára, a tehén tőgyét le­pecsételni nem lehet, s a derék gaz­da talált magának valami bejárást az' istállóba. Hogy is ne, elvégre az ő istállója! A tejhozam ma is mindössze napi három liter állatonként, vagyis a li­ceinek kevesebb, mint a fele. A tehe­nek elcsenevészesedtek a rossz gon­dozástól, s hiába vásárolnak 6 ezer koronáért jól tejelő fajállatokat, egy év sem telik belé, s máris viszik a csont-bőrre soványodott barmot a vá­góhídra. Lám, mi mindenben ludasak a tapolcaiak. A szövetkezet kezdettől fogva, „hét sovány" esztendeje során ráfizetéses volt, az állam egyre-másra fizette a nehéz ezreseket, hogy hely­reüssék a hiányokat, s így ment ez egészen 1959-ig. Derék asszonyok — mihaszna férfiak Igaz, ebben a szövetkezetben is akad néhány ember, aki megfogja a munka boldogabbik végét és becsüle­tesen megtesz minden tőle telhetőt, de hiába — egy-két fecske nem csinál nyarat, egy-két becsületes ember nem húzza ki szárazra a szövetkezet kátyúba ragadt szekerét. Pavel Lukáč, Ondrej Šeševička, Ján Macko--Tomis és még néhányan, nagyobbrészt öre­gek, becsületesen dolgoznak. De a tapolcai férfiak szégyenére még azt is meg kell mondanunk, hogy mindig, az idén is, valahányszor a helyzet egy kicsit javult, a legderekasabban az asszonyok igyekeztek. Bennük még megszólal a lelkiismeret, megesik a szívük az ártatlan barmokon, legalább egy hétre elmennek az istállóba, vet­nek valamit a vályúba, a jászolba. No­de a férfiak — szégyen és gyalázat! Azt mondják, ők az atyauristennek sem dolgoznak! Egyszerűen sztráj­kolnak. Van például két gazda, az egyik 25, a másik 30 hektár földet vitt be a szövetkezetbe, de a fiúkat, lá­nyukat, vejüket és menyüket mind egy szálig hivatalokba küldték ­uraknak. Karácsony előtt, amikor ott ültünk a szövetkezet irodájában, olyan volt a hangulat, mint nyilvános vezeklés­kor. A funkcionáriusok, nagyrészt kommunisták, egymás után beismer­ték, hogy nem tudják, hogyan jussa­nak tovább. Boldiš le akar mondani az elnökségről, s az ember nem is csodálkozik rajta, mert őt is csak jöttmentnek csúfolják, a módos gaz­dák ahol csak alkalom adódik rá, piszkolják, gyalázzák. Ami a legmeg­döbbentőbb: a faluban 73 házszám van, s a helyi pártszervezet 40-nél több tagot számlál! Micsoda kommu­nisták ezek!? Akad köztük olyan, aki fennen lobogtatja a pártigazol­ványt, ha valami előnyökhöz juthat. Mások meg a legmaradibbaknál is ósdibb nézeteket vallanak. Az ilyen „kommunista" nem jár el gyűlésre, nem jár el munkába sem, a pártbi­zottság pedig egyszerűen nem tudja, mihez kezdjen velük. Az igazság az, s ki kell mondani, bármennyire is megharagszanak érte, hogy az elvtársak egyszerűen nem tudják, mit csináljanak a szövetke­zetbe bekerült kulákokkal. A kulákok viszont csöppet sem tanácstalanok, szemernyit sem' félnek, meg vannak győződve arról, hogy ez a mi rendsze­rünk annyira emberséges, hogy azzal sem bánik el, aki szabotál és árt a közös ügynek. A pártszervezet nem elég erős azokkal szemben, akik a múltban rászoktak a parancsolgatás­ra. A szövetkezet balsikerének okai a falu osztályösszetételében rejlenek, hisz ez a szövetkezet is a liceihez hasonlón virágozhatnék, ha az embe­reknek több munkakedve volna, ön­tudatról nem is szólva. Mert az utób­bit elért sikerekkel előbb-utóbb meg­szereznék. Van orvosság Van ám orvosság a tapolcai nya­valyákra is. Például az, hogy a párt­szervezet a nemzeti bizottsággal és az EFSZ vezetőségével gyakrabban hivna össze nyilvános népgyűléseket, amelyeken nyíltan fejükre olvasnék a szövetkezeteseknek az igazságot, s a becsületes dolgozók közössége ítélkeznék azok fölött, akiknek rest­sége és hamis „paraszti gőgje" fékezi a munkát, az előbbre jutást. Csak­hogy még a funkcionáriusok sem tudják megmondani, mikor tartottak utoljára ilyen gyűlést a faluban. „Ré­gen nem volt" - mondogatják. Pedig lehet, ha az emberek pontosan ismer­ték volna a dolgok helyzetét, talán másképpen is viselkedtek volna. Véget kellene vetni Jolsvatapolcán a kókadozásnak, lemondó iegyintge­tésnek. Vannak a faluban becsületes kommunisták és pártonkívüliek, akik le tudnák győzni a hibákat, úrrá tud­nának lenni a nyavalyákon, ha meg­feszítenék az erejüket. A fő, hogy ne féljenek, legyenek úrrá saját elfogó­dottságukon és tanulják meg, hogyan vegyék kezükbe, hogyan igazgassák községük ügyeit. Tapolcán a tapol­caiaknak kell rendet teremteniök, bár az is igaz, hogy a járási és kerületi szervektől az eddiginél nagyobb se­gítséget kellene kapniok. Ámde nem állami segélyek formájában. Mert már régen bebizonyosodott, hogy ma­napság a pénz már nem minden. MÁRIA SEDLÁKOVÁ, a Pravda szerkesztője ÚJ SZÖ 2 * 1960. január 10.

Next

/
Thumbnails
Contents