Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)

1960-01-28 / 27. szám, csütörtök

Az ukrán sport nagy sikerei Az ukrán sport az utolsó években nagy sikereket ért el. Az ukrán versenyzők, mint Csukarin, Tyitov, Bulancsik, Deni­szenko, Otkalenko, Goncsareriko, Ter­Ovaneszjan világhírnevet szereztek és teljesítményükkel a világ sporttáborának általános elismerését vívták ki. A kiváló ukrán versenyzőkről szólva a tornászok­kal kezdhetjük. Az Ukrán SZSZK válo­gatottjai nélkül el sem képzelhető a leg­jobb szovjet tornászcsapat. Csukarin a helsinki olimpia egyik kiemelkedő spor­tolója, akit tudásán kívül óriási mun­kaszeretete jellemez. Három és fél év alatt Különböző szereken rengeteg gyakor­latot végzett. Ezenkívül atletizált, súlyt emelt és úszott is. Ukrajnában a torna a legnépszerűbb sportágakhoz tartozik. Az ukrán torná­szok a szovjet bajnokságon mindig a legjobbak között szerepelnek. Vonatkozik ez mind az egyéni, mind a csapatbaj­nokságra. Az ukrán atléták legkiválóbb ja Ter­Ovaneszjari, az első európai távolugró, aki túljutott a 8 méteren. Legjobb ered­ményű 801 cm, edzés közben azónban | már többször 810 centimétert ért el. Az idei nyári olimpián közte és az amerikai Bell között dől el a távolugrás olimpiai bajnoksága s kettőjük párharca minden valószínűség szerint új világcsúcsot hoz ebben a versenyszámban. Nagyszerű Konyaveva, a női gerely ve­tés volt világcsúcstartója és Gyenyi­szenko, a rúdugrás volt Európa-csúcs­tartója. Bulancsik, aki a legjobb európai gátfutók sorába tartozott, ma edző s mint ilyen a legkiválóbb szovjet oktatók közé tartozik. Az ukrán sportolók azonban a tömeg­sport fejlesztésében is gyakran mint kezdeményezők jelentkeztek. Így Vinyi­cában került sor az első falusi sport­egyesület, a Kolgoszptiyik megalakítására, mely jelenleg az Ukrán .SZSZK egyik legnagyobb egyesülete. Versenyzői közül többen országos bajnokságot is nyertek. Egyébként az ukrán atléták váltak az elsők, akik a Szovjetunióban egész éven át edzéseket folytattak. Ma nagy nép­szerűségnek örvendenek Ukrajna téli at­létikai . bajnokságai. Ukrajnában a szakemberek kiképzésé­ről is gondoskodtak. Két testnevelési fő­iskola is működik, az egyik Kijevben, a másik Lvovban s mindkettőből sok ki­váló oktató kerül ki. De új sportlétesítmények építésére is sor kerül. Kijevben már tavasszal el­készül a Sportpalota. A hatalmas épü­letbe nem kevesebb, mint ötven kapu vezet. A nagy sportcsarnok befogadó­képessége 13 000 néző. A kijevi Luzs­nyikinek nevezik a sportlétesítményt, melynek csarnokában jégkorong-pálya is lesz. Két évvel ezelőtt, 1958-ban, verseny­kiírás jelent meg, mely a sportlétesít­mények építését társadalmi munkával akarja megoldani. Az azóta eltelt idő alatt Ukrajnában közel háromezer sport­pályát, tornatermet és más sportléte­sítményt építettek. A legkiválóbb ered­meMjl e tekintetben a harkovi Traktor­gyár érte el. Dolgozói megnagyobbították stadionjukat s üzemeken és munkás­fgýtfpkon kívül sportpályákat is építet­tek. Az Ukrán SZSZK-ban a verseny­rendezés terén is nagyszerű eredménye­ket értek el. 1959-ben kétszáz külön­féle versenyt rendeztek, melyeken mint­egy 5000 induló vett részt. Ez az összejoglaló azonban csak meg­közelítő képet nyújt az ukrán nép nagy sportmunkájáról. Eredményei csodálattal töltik el az egész világ sporttáborát. (~i) Jogos dicséret illeti őket Megindult az Egyiptom körüli nemzetközi kerékpár-verseny Müller (NDK) az első útszakasz győztese A Révay harmadik A hagyományos Egyiptom körüli nem­zetközi kerékpárversenyben Bulgária, Csehszlovákia, Irán, Líbia, Görögország és az EAK kerékpározói állottak rajt­hoz. Az első útszakasz rajtja Luxor, innen indultak el a versenyzők a 220 kilométeres útra, amely Sohagba veze­tett. A verseny útszakaszát, melynek hossza 1640 km., 12 részre osztották. Versenyzőink nehéz körülmények között jutottak el a rajt színhelyére. Kairóból 13 órán át. a vasúti kocsik folyosóján utaztak, mivel a rendező bizottság elfe­ledkezett számukra hálókocsit rendelni. Ennek ellenére jókedvűen állottak rajt­hoz. A csapat tagjainak egészségi álla­Jégpályákról jelentik HC DAVOS—CSEHSZLOVÁK UTÁNPÓTLÁS­VÁLOGATOTT 2:3 (1:1, 0:1. 1:1). A fiatal játékosokból álló jégkorong-vá­logatottunk további mérkőzésén a HC Da­vos csapatát győzte le. A mérkőzés kö­zepes színvonalú volt. Gólütők: Sprecher: Dürst, illetve Šerr.bera, Lindauer és Sko­pal. Csapatunknak minden erejét meg kel­lett feszítenie a győzelemért. Az olva­dás, a puha jég fékezte a játék iramát. A csehszlovák együttes így állott fel: Gregor — Lindauer, Čapla, Šmid — Vímr, Karas, Lidický — Valtr, Kepák, Šembe­ra — Havel, Skopal, Klima. SPARTAK OLOMOUC MORAVIA—SVÁJCI KANADIAK VEGYES CSAPATA 9:8 (3:3, 2:4, 4:1). A Svájcban élő kanadai jégkorongozók vegyes csapata Olomoucban játszotta utol-, só mérkőzését hazánk területén. Ellen­fele a II. ligához tartozó Spartak Olomouc Morávia együttese volt. A két csapat egyen­lő játékerőt k'épvisel. Az utolsó hormadot a vendégek 2 gólos előnnyel kezdték, az olomouciak azonban kiegyenlítettek, sőt egygólos vezetésüket az ellenfél minden törekvése ellenére a mérkőzés végéig si­került megtartaniok. ROMÁNIA—SPARTAK BRNO ZJS 6:3 (1:1, 2:0, 3:2) A román fővárosban találkozott a két csapat. A hazai csapatot a 10 000-es kö­zönség lelkesen buzdította, aminek meg is volt a hatása. A vendégek, főiep az első harmadban, lebecsülték ellenfelüket. A két gól a brnói védelem hibájából esett. A román eg.vütesben Stafia. kapu­védő tünt ki. A csatárok közül Biró. Var­ga, Kozan, ötvös és Szabó érdemelnek említést. SPARTAK HR. KRÁLOVÉ—VORWÄRTS BERLIN 4:4 (3:2, 0:1, 1:1) Az NDK jégkorongozói Hradec Královén 1500 főnyi közönség előtt döntetlen ered­ményt értek el a hazai együttessel szem­ben. A vendégek önfeláldozóan játszottak, a Spartak játékosai nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket. • • • ••••••••• pata kifogástalan. Sportküldöttségünk tagjai megkésve érkeztek a verseny szín­helyérc, s nem volt alkalmuk arra, hogy megismerjék az útszakaszokat, ami szá­mukra tetemes hátrányt jelent. Luxor déli része és a Nílus deltája között, amerre az első útszakasz vezetett, je­lentős az időjárásbeli különbség. Máris megállapíthatjuk, hogy ez a verseny ala­pos előkészületet jelent kerékpározóink­nak az előttük álló XIII. Békeversenyre. Csapatunk tagjai közül az első útsza­kaszon Révay szerepelt a legsikereseb­ben, harmadik helyen végzett. Két NDK­beli versenyző, Müller és Ampler előzte meg őt. Fagala 16-nak, Hasman 17-nek, Krivka 18-nak, Brák 21-nek érkezett célba. A csapatversenyben az NDK vezet í Bulgária és Csehszlovákia előtt. Az idő­eredmények a következők: 1. Müller 7 o 28 p 32 mp, 2. Ampler 7 ó 29 p 09 mp, 3. Révay 7 ó 29 p 32 mp. Kosárlabdázóink * olimpiai előkészületei A CSTSZ kosárlabda-osztályának elnök­sége a központi edzőtanács javaslatára a következő játékosokat nevezte a széle­sebb olimpiai keretbe: Baroch, J. Baum­ruk. Bobrovský, VI. Jannout, Zd. Konečný, Fr. Konvička, Jar. Krivý, B. Lukašík, D. Lukašík, VI. Pištelák, A. Riegel, M. Rojko, P. Rosival, B. Rylich, Zd. Rylich, Zd. Setmička, J. Šíp, J. Šťastný, Jar. Tetiva, B. Tomášek. Harmadik nyó'zelem Kanadában Moszkva jégkorong-válogatottja kana­dai portyája során Kelownaban a Bernon Canadians együttesével játszott. A mér­kőzés 102: '0:0, 3:1, 1:1) arányú szovjet győzelmet hozott. E napokban rendezték meg Prágában az asztali-teniszezői: elsó ellenorzőversenyét. A férfiak és a nők csoportjában egyaránt a fiatal tehetséges versenyzők érvényesül­tek. A nők csoportjában a legnagyobb meglepetést Bosá (képünkön) okozta, aki a vetélkedések során több élvonalbeli versenyzőt is legyőzött és kiváló helye­zést ért el. <ZaIai felvétele) RECKNÄ6EL viszi a n® met verse ny z^ olimpiai zásziaját mmmmmmmmmmt Mindkét német olimpiai bizottjág meg­egyezett abban, hogy á köztflr 'sjfórtkül­döttség olimpiai zászlaját a téli olimpiai játékok megnyitó ünnepségei alkalmával Racknagel, az NDK egyik legnépszerűbb és legeredményesebb sportolója viszi. A megtisztelő megbízatást közölték H. Reck­nagellel, aki jelenleg Sankt Moritzban készül a versenyekre. A neves német sportoló ezzel kapcsolatban kijelentette, hegy nézete szerint ez a megtiszteltetés elsősorban barátjának, H. Glassnak járna ki, mert Cortinában a legutóbbi olimpián az előkelő harmadik helyen végzett. Recknagel sajnálja, hogy Glass Inns­bruckban megsérült, különben minden valószínűség szerint Squaw Valleyban is ió helyezést ért volna el. SPORTHÍRADÓ imimiummimmi lilülüHEIiliJHIUllli # Losonc: Az idei terep-kerékpárbaj­nokságon a férfiak 20 km-es távját Ta­kács István (TSZ Lučenec-Opatová) 43 p 30 mp-es idővel nyerte. Az idősebb kor­osztályú fiatalok 16 km-es versenyében Čičel (TSZ Lučenec-Opatová) 39 perc alatt ért elsőnek a célba. Az ifjabb kor­osztályú fiatalok 12 km-es találkozóján Nezbeda (TSZ Lučenec-Opatová) 30 p-es idővel lett első. A Banská Bystrica-i ke­rületi kerékpár-bajnokságot vasárnap, ja­nuár 31-én tartják meg. (s) 0 Bécs: Az USA olimpiai sí-válogatott­ja Szankt Antonba érkezett. Az Osztrák Alpokban készülnek az olimpiai verse­nyekre. Február 3-án térnek vissza ha­zájukba. • Melbourne: Eliot, ismert ausztráliai atléta USA-beli vendégszereplését az Ausztráliai Atlétikai Szövetség nem en­gedélyezte. Eliot Melbourneben 880 yar, don, 5000 méteren indul.' • Delany: a melbournei olimpiai 1500 méteres bajnoka elkezdte tréningjét. Zá­topek mintájára naponta 20 mérföldet fut. Az jdén is meg akarja védeni bajnoki círiiét Rómában. • Róma: A nyári olimpiai játékok tu­dósításának és közvetítésének akadály­talan műszaki lebonyolítására 500 mér­nök és technikus 50 fordító és 10 hír­magyarázó működik, majd a Nemzetközi Olimpiai Bizottság mellett. • Moszkva: A szovjet atléták is meg­kezdték a fedettpáiyás versenyzést. A női súlylökést Tamara Pressová 16 m 17 cm-rel nyerte Dojnyikova előtt, húga, Iri­na pedig 100 m-en, 11,9 mp és gáton 11,1 mp alatt győzött. A férfimagasug­rásban a világcsúcstartó Sztyepanov is indult s csak ő vitte át a 2 m-t. 9 Budapest: Róka Ilona gyorskorcso­lyázónö részt vesz a február 6- és 7-én Svédországban tartandó világbajnokságon. Gelnicán sok a helyrehozni való Gelnicán és az egész járásban, J ) Krompachyt kivéve, igen gyengének , l nevezhető a II. Országos Spartakiádra ( 1 való felkészülés. A járás a kassai I | kerület leggyengébbjeinek egyike,' amelyben az utolsó hetek során nem , emelkedett a tornászok létszáma, el- < | lenkezőleg — csökkent. Ez pedig nem 1 ' jő jel, hiszen a II. Országos Sparta­i kiád időpontja már rohamosan közeleg ' és a járási utolsó próbatétel már jó­formán csak hetek kérdése. November < közepén még 2850 tornászt tartottak ' nyilván a sportkörök, üzemek és is- < 1 kólák kötelékében. Ez a szám je­lenleg 2792-re csökkent. Különöskép- 1 i pen a felnőtt férfiak csoportjában ag­i gasztó a helyzet. Itt ugyanis Csupán tízen kapcsolódtak be a rendszeres ok­tatásba. A dolgozó ifjúság csoportja 1 j 92-tagú, de eddigi eredményeikkel ] nem lehetünk megelégedve. Ge|nicán a Slovan sportkörben \ Šítolňlk József oktató, járási sparta­i kiád-parancsnok vezeti a gyakorlato­I zást. Nem rajta múlik, hogy egyetlen 1 férfi sem vesz részt a gyakorlatok , betanulásában, hogy csupán az is­kolák növendéked, valamint néhány [ aktív sportoló alkotja a tornászok j csoportját. A járás egyetlen községe, i amelyben valóban törődnek a sparta- ' kiád sikerével — Krompachy. Itt Go­molková Vilma foglalkozik mind az i | üzemek dolgozóival, mind az iskolá­, sokkal, akik rendszeresen járnak az j alapfokú testnevelés óráira, s készül- ( nek a II. Országos Spartakiádra. Go­| molková Vilma oktatónő eddigi biztató ' , és sikeresnek mondható eredményei [ I arról tanúskodnak, hogy milyen fon- \ > tos szerepet játszik az akaraterő és a i | testnevelés iránti rajongás. Most már valóban kevés idő áll \ rendelkezésre ahhoz, hogy minden ed­digi elmulasztott szervezési és be- l | gyakorlási fogyatékosságot pótolni le­, hessen. Még sincs azonban annyira ' késő, hogy ne lehetne javítani a dol­gokon. Remélhetőleg a gelnicai járás­ban felhasználják az utolsó heteket 1 és a járási spartakiád napjáig még , i fokozódik az érdeklődés. (lä) f A csehszlovák sízők ez év elején több nemzetközi verse­nyen vettek részt, melyeken összemér­ték erejüket a leg­jobb európai sízők­kel. Martinák, a fia­tal csehszlovák ver­senyző különösen az összetett verseny­ben szerepelt jói. Felvételünkön Mar­tinákot ugrás közben látjuk. (Foto: ATP) 32 ORSZÁG TORNÁSZ ül készülnek az olimpiára A római olimpia tornászversenyeire 32 ország jelentette be versenyzőit. Teljes csapattal a következő országok vesznek részt: Szovjetunió, Belgium, Ausztria, Bulgária, Spanyolország,. Csehszlovákia, Finnország, Nagy-Britannia, USA, Fran­ciaország, Magyarország, Olaszország, Lengyelország, Svédország, Korea, Japán, EAK. Németország. Csak a férfiak: Dánia, Luxemburg, Svájc, Jugoszlávia. Csak a nők: Románia, Hollandia, Izrael, Új-Zé­land. A melbournei olimpián a férfiak cso­Sportújság íróink értékes győzelme Cortina d'Ampezzóban a sportújságírók sí-világba.inokságán Milan Špadek, a „Ly­žiarstvo" című szaklap szerkesztője az óriás-lesiklásban 95 rajtoló közül az első helyen végzett. František Valach, a Práce szerkesztője harmadik lett ebben a ver­senyszámban portjában a Szovjetunió együttese sze­rezte meg az elsőséget, 2. Japán, 3. Finn­ország, 4. Csehszlovákia. A nőknél: 1. Szovjetunió, 2. Magyarország, 3. Románia, 4. Lengyelország, 5. Csehszlovákia. Csütörtök, január 28. ATLÉTÁINK TELI FELKESZULESE (a) Kassa környéke ezrével vonzza a turistákat, a téli sportok kedvelőit. Az idő kérlelhetetlen vasfoga idővel megtépázza az erdőkben és utakon levő jelzéseket. A kassai Dynamo Energia sportkörében működd turista-szakosztály azt a feladatot tűzte maga elé, hogy a város környékén felújítja a turistasport ezen igen fontos segítőeszközét. A szak­osztály tagjai bejárják a környéken levő hegyeket és völgyeket és hangyaszorga­lommal, nem tekintve az időjárás szeszé­lyeit, hozzák rendbe a már tünedezőfél­ben levo útjelzéseket. Jelenleg a Cser­mely-völgyben fejezték be az iránytáb­lák felállítását, valamint a fákon levo jel­zések felújítását. A sport nem csupán olyan embereket ragad magával, akik elsőrangú eredmé­nyek elérésére törekszenek, hanem olyan lelkes természetbarátokat is. akik munkájuk gyümölcsét örömmel állítják a köz szolgálatába. Felvételünkön Szatmári Béla, a kassai Dynamo Energia tagja fel­újítja a turista-jelzéseket. Könnyű atlétáinkat, azt mondhatjuk, leggyakrabban és legtöbbször a tavaszi­nyári hónapokban látjuk, amikor az idő­járás megengedi a szabadban az edzést. Nem szabad azonban ebből azt a követ­keztetést levonni, hogy atlétáink talán a téli hónapok alatt babéraikon pihennek, nem végeznek aiktív munkát. Éppen a téli hónapokban végzett edzés hat leg­döntőbben az atléta egész évi teljesítmé­nyére. A nyári versenyidény után októ­ber-november hónapban pihenést írnak elő az edzők, de a következő időszakban már újult erővel vetik be magukat az atléták a fokozott iramú előkészületekbe. Mennyibon segít a fedett atlétikai csarnok? Bratisíavában már csaknem teljes egé­széhen elkészült a fedett sportcsarnok Atlétáink ki is próbálták előnyeit és hátrányait a legutóbbi tréning-versenye­ken. A fedett csarnok, sajnos, nem ren­delkezik közép és hosszútáv-futó pályá­val, a vágtázok a rajtot 30 ^néter hosszú pályán gyakorolhatják. Nincs lehetősé­gük a teljes vágtatáv lefutására. Hajmássy, a CSTSZ dolgozója kérdé­seinkre a következőket válaszolja: — Az új fedett atlétikai pályán nagy versenyekre nem tudnak felkészülni at­létáink. A dobószámok lefolytatására még volna hely, de a rúdugrás gyakor­lása nehézségekbe ütközik. A fűtőberen­dezések beszerelése most folyik, így az atléták izmaik kellő puhaságát nem tudják elérni. A csarnok jó szolgálatot tesz arra az időre, amikor a szabadban sem­miféle edzést nem lehet végezni. Fu­tóink egész télen át, eltekintve a nagy fagyoktól, a szabadban edzenek. Milyen versenyek előtt állnak atlétáink a téli hónapok alatt — hangzik további kérdésünk. — Az olimpiai évben főleg válogatot­tunk keretén van a hangsúly. Ebbe a ke­retbe a szlovákiai atléták köziil Veselský a 110 méteres gátfutásban. Mikluščák a>4X 100-as . váltóban kapott helyet. Veselský sajnos tanulmánya miatt nem tudott még teljes mértékben belekapcsolódni az ala­pos edzésbe. Steso, betegsége után még nem érte el régi formáját, amennyi­ben teljesíti a kitűzött olimpiai limitet, úgy ő is számíthat a keretbeiutásra. A legközelebbi fedettpálya-versenyt az NDK-ban rendezik több baráti állam at­létáinak részvételével. Senftenbergben Mandlík, Plthal és Kašpar indulnak. Ez­után még több nemzetközi és hazai talál­kozón küzdenek majd atlétáink az olim­piai játéikok előtt. Kisebb csoport vesz részt a brit birodalmi versenyen, majd Brémában állanak rajthoz atlétáink. IIol folynak edzőtáborozások? Atlétáinkat a nyári időszak befejezése után edzőtáborozásra hívták össze. Ezek egyelőre rövid lejáratúak, 2—3 napig tar­tanak. A hosszabb lélekzetű táborozásra március 13—31. között kerül sor Houšt­kéban, ahol közép és hosszútávfutólnk ve­tik alá magukat kitartó tréningnek. Nym­burkban a technikai és ügyességi számok művelői tartanak edzést március 20. és április 2. között. Természetesen a nevezett időpontok után is tartanak még közös edzőtáboro­zást kisebb megszakításokkal egészen a római olimpia kezdetéig. (h) A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: A nagy magány (cseh) 10.30, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Az éneklő púderdoboz (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A kijevi lány (szovjet) 16. 18.15, 20.30, SLOVAN: 105 százalékos alibi (cseh) 16, 18.15, 20.30. MLADÝCH: Misa Sztrekacsov kalandos utazása (szöv­get) 16. TATRA: Sztroyov Mihály (fran­cia-jugoszláv) 16. 18:15, 20.30, DUKLA: Hegyi pilóta (svájci) 18, 20.15, M1ĽR: A város fölött virrad (szovjet) 15.45, 18, 20.15. OBZOR: Ilyen nagy szerelem (cseh) 18, 20.15, MÁJ: Ház a keresztúton (szlovák) 18.15, 20.30. STALINGRAD: Édes Anna (magyar) 18. 20.15. NÁDEJ: Hanni­bál tanár úr (magyar) 19, PARTIZÁN: Keresztutak (cseh) 17, 19. DIMITROV: Ház az Orechovkán (cseh) I7."0, 20, ZORA: Az Ezüst-erdő erdésze (oszlrák) 18. 20, ISKRA: Kenyér, szerelem és fan­tázia (olasz) 17. 19.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Zuzana Vojíŕová (19.15), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Éjjeli menedékhely (19). ÚJ SZÍNPAD: Moszkva - Cserjomuski (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Blues (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN A játékos (francia), TATRA: Világrészeken át (NSZK), ÚSMEV: Söl­bakkeni lány (svéd). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Poloveci táncok Háromszögletű ka­lap. Seherezádé (19). Holnap: A sellő (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: RIMASZOMBAT: A kérők (19.30). OGYALLA: A lehetetlen nő (19.30). IDŐJÁRÁS Reggeli, helyenként egésznapi köd. Bo­rús idő és havazás. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet 2—5 fok, a hegyekben ennél kevesebb. Délnyugati szél. „ÚJ SZ Ô" kiadja Szlovákia " Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava . Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, '— főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadói-ivatal: Bratislava , Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. A-577919

Next

/
Thumbnails
Contents