Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-12 / 343. szám, szombat

Tdtralomnicon meokezdődött az üzemi testnevelési dolcozók konferenciája I « igsm v n-y, wýf y (-h) — Tegnap délelőtt Tatralomnicon kezdetét vette az a szlovákiai értekezlet, melyen megtárgyalják a dolgozó ifjúság, valamint az üzemek testnevelése fejlődésének kérdéseit. Az értekezletre több mint 200 kül­dött érkezett az üzemekből, a szak szervezetek, az ifjúsági szövetség és a Nemzeti Front szervezeteinek képviseletében. A konferencián megjelent a Szlovák Szakszervezeti Tanács, valamint az Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának képviselője is. Tibor Donoval, a CSTSZ SZKB titkárának megnyitó beszéde után Richard Ne­jezchleb, a CSTSZ SZKP elnöke mondta el főbeszámolóját, melyben foglalkozott az üzemi testneveléi jelenlegi helyzetével s irányelveket mutatott az üzemi testnevelés fejlődésének további útjára. A déli szü­net után az értekezlet vitával folytatta munkáját. Az alábbiakban kivonatosan közöljük Richard Nejezchleb beszámoló­jának főbb pontjait: „E nagy történelmi idők, melyekben élünk, valamint a nagy feladatok, me­lyeket meg kell oldanunk, hogy né­pünk még Jobban, boldogabban élhessen, szükségessé teszik müveit, öntudatos és testileg rátermett dolgozók nevelését. A szocializmus építésének betetőzése ezt feltétlenül megköveteli." Richard Nejezchleb, a CSTSZ SZKB el­nöke majd a következőkkel folytatta beszámolóját: „A nevelés egyik része a testnevelés, melynek feladata a dolgozók sokoldalú képzése. Szlovákiában jelenleg 430 testnevelési szervezet működik az üzemekben. Munkájuk főleg arra irányul, hogy néhány csapatról gondoskodnak, melyek az üzem színeit képviselik, azon­ban megfeledkeznek a legfontosabbról, a dolgozók egészségéről. A CSTSZ SZKB dolgozói nemrég Szlovákia 20 legnagyobb üzemét keresték fel, hogy felülvizsgálják , testnevelési szervezetek munkáját. Az íredmény nem volt kielégítő, mert csak nagyon kevés azon sportszervezetek száma, melyekben jó eredményt értek el a testnevelés széles alapokra helyezése terén. restnevelési mozgalmunk Jelenlegi leg­nagyobb feladata — folytatta Richard Nejezchleb — a munkaszüneti torna be­vezetése üzemeinkben, mert erre dolgo­zóink egészsége érdekében nagy szükség van. A munkaszüneti tornának nagy a Jelentősége, jilsösorban javítja a dolgo­zók egészséget, növeli testi rátermettsé­gét, növeli a munkateljesítményt és nem utolsósorban testnevelési mozgalmunk­nak új tagokat szerez. A munkaszüneti torna üzésébe be kell vonni a szocialista munkabrigádokat is. A szovjet kosárlabdázók újabb mérkőzése az USA-ban A testnevelési szervezeteken kívül az üzemek vezetőségeinek, a szakszerveze­teknek és a CSISZ-szervezeteknek Is magukévá kell tenni ennek gondolatát. •A munkaszüneti torna bevezetésére a testnevelési szervezetek mellett bizott­ságokat kell alakítani. Szükséges lenne a CSTSZ SZKP tudományos tanácsa mellett is bizottságot létesíteni, mely főleg a dolgozók testnevelésének kérdésével fog­lalkozna. jitöíÉ&tfóli M -. , > iMM itÄÉlti ^ M0im mm Kisorsolták a negyeddöntőket Az Egyesült Államokban portyázó szov­jet férfi- és női válogatott újabb mér­kőzést játszott. A szovjet női válogatot Washington államban a Wayland College csapatával mérkőzött. Az igen érdekes ve­télkedést a szovjet együttes 62:48 (32:37) arányban nyerte. A szovjet férfi-váloga­tott a Seattle Bakers együttesével mérkő­zött. Ezt a találkozót az amerikai csapat 78:74 arányban nyerte. Chile készül a labdarúgó VB-re Bánna, a chilei labdarúgó-világbajnokság szervező bizottságának titkára Párizsban sajtóértekezletet tartott, melyen tájékoz­tatta az újságírókat, hogyan készül Chile az 1962-ben megrendezésre kerülő labda­rúgó-világbajnokságra. Banna kijelentette, hogy Chilében 8 nagy stadionban bonyo­lítják le a VB egyes mérkőzéseit. A nyolc stadionból 2 Santiagoban, Chile fővárosá­ban van. Mindkettőnek befogadóképessége meghaladja a százezret. Ez a két pálya a legnagyobb egész Chilében. A többi pá­lyák átlag 35 000 nézőt fogadnak be. A fő­városon kívül lévő pályák között az össze­köttetés légi úton történik, a leghosszabb táv 1000 km. A chilei labdarúgó-váloga­Mit közvetít a televízió A Csehszlovák Televízió ma 19.40 órai kezdettel a Spartak Praha Sokolovo—Slo­van Bratislava jégkorong-ligamérkőzést su­gáfozza tott előkészületeivel kapcsolatban Banna kijelentette, hogy a chilei együttest Riare edzőre bízták, aki hosszú ideig a francia Reims csapatában szerepelt. 1960-ban Chile válogatottja Európába jön, ahol több ba­rátságos mérkőzést vív az egyes európai országok válogatottjaival. Az olimpiai láng útja A Római Olimpiai Előkészítőbizottság képviselője . Görögországban tárgyalásokat folytatott az olimpiai láng útjával kapcso­latban. Az olimpiai fáklya 1960. augusztus 12-én indul útnak Olimpiából s Athénen keresztül Turcolin görög kikötőbe jut, ahol a staféta az Amerigo Vespucci olasz iskolai vitorlás fedélzetén Szicília szige­tére hajózik és innét már szárazföldön folytatja útját egészen Rómába, az olim­piai játékok színhelyére. Párizsban — a FIFA és az UEFA kö­zös ülésén — az európai bajnokok szer­vező bizottsága úgy döntött, hogy az OGC Nice — Fener Bahcse harmadik mérkő­zést december 23-án Genfben játsszák, svájci játékvezetők irányításával. Utána a Amerikába készülnek jégkorongozóink Sportolóink 16 sportágban készülnek a téli olimpiára. Köztük 26 jégkorongozó, 11 síelő, 6 műkorcsolyázó szerepel. A Squaw Valley-i olimpiára 35-tagú sport­küldöttség utazik három turnusban. A jégkorongozók január 30-án New Yorkon keresztül utaznak Renaba. A jégkoron­gozók január 12—18-a között Opavýban edzőtáborozáson vesznek részt, majd raj­tolnak azon a tornán, melyre Csehszlová­kia több városában kerül sor a csehszlo­vák ifjúsági válogatott, a Chimik Moszkva és a Brighton Tigers csapatai részvételé­vel. Az olimpia előtt jégkorongozóink Mi­neapolisban, Waroadban, Los Angelesben, majd pedig az olimpia után Kanadában vendégszerepelnek. Kanadában Ontario, Toronto és Quebec együtteseivel mérkő­nek és portyájukat március 15-én fejezik be. A SAZKA és a ŠPORTKA a karácsonyi iinnepsk alatt Tekintettel az elkövetkezendő ünnepek alatt történő változásokra, a SAZKA és a ŠPORTKA utolsó heti fogadása így ala­kul: Az utolsó fagadási hét az 51., mely december 20-án ér véget. Az 1960-as év első fogadási hete 1959. december 21-én kezdődik, s 1960. január 2-ig tart. Ezen az összevont héten a SAZKÁ-ban a ja­nuár 1—2-án sorra kerülő mérkőzésekre lehet fogadni, a SPORTKÁ-ban pedig azo­kat a számokat, melyeknek sorsolására január 2-án kerül sor. Ezen a héten a szelvényeket december 21- és 29-e között kell leadni. A nyere­ményeket január 3-tól 6-ig kell bejelen­teni. Az 1960. évi második fogadóhét j január 3-án (munkanap) kezdődik és j január 10-én ér véget. Ezen a héten már az eddig megszokott módon bonyolítják le a fogadásokat. bajnokok kupája negyeddöntőinek sorsolá­sára került sor. A négy találkozó: FC Bar­celona—Wolverhampton Wanderers, Sparta Rotterdam—Glasgow Rangers, Eintracht Frankfurt—Wiener Sportklub és Nlce—Fe­nerbaticse győztese—Real Madrid. Az első mérkőzésre az elöl szereplő csa­pat otthonában kerül sor. A mérkőzéseket legkésőbb 1960. március 20-ig le kell ját­szani. ir Nagyon sajnálhatja most a Č H Bra­tislava, hogy elbukott a skót akadályon. Ha a Glasgow Rangers ellen továbbju­tott volna, a negyeddöntőben a holland bajnokkal került volna össze, mely a nyolc megmaradt csapat közül a gyengéb­bek közé tartozik és a Glasgow Rangers számára nem jelent nagy feladatot s nem jelentett volna a ČH számára sem. Ked­vező volt tehát a glasgowi eredmény, kedvezőnek bizonyult a további sorsolás, csak éppen november 18-án a Slovan­stadionban mondott csődött a bratislavai csapat. Nem mindennapi alkalmat sza­lasztott el a ČH, de most már késő bá­nat ... , A gólkülönbség dönt Ugyancsak az UEFA párizsi ülésén ha­tározták el, hogy az olimpiai selejtező­tornán egyenlő pontszám esetén a gól­különbség dönti el a továbbjutást. To­vábbi mérkőzést csak akkor játsznak, ha a gólkülönbség is azonos volna. SPORTHÍRADÓ tíz ÖJ SZÚ kf&zfajiimfe VÍZSZINTES: 1. (a nyíl irányá­ban) A népek együtt­működésének köve­telményét, kifejező szocialista jelszó. 12. Talány olaszul, (éke­zet felesi.) 13. Kötő­szó. 14. Óriás, néme­tül. 15. Sándor ke­verve, ékezet pótl. 16. Alakok, ékezet felesleg. 17. Bánat. 18. Zúg a végeken. 19. Kicsinyítő képző, ékezet felesleg. 21. Tagadószó, 22. Lá­batlan!! 23. Létezés. 25. Nyugat-német­országi város,, éke­zet pótlásával. 27. Egyedül, szlovákul. 29. Hím-állat. 30 ... görög istennő egyik neve. 32. Az avarok egyik törzse. 33. Kisközség, a marti­ni járásban. 34. Fer­de németül fonétiku­san, ékezet pótl. 36. Népies osztrák zene. 37. Bot keverve. 39. Siet németül. 41. Eső után van, névelővel. 42. Izmos. 43. G. N. 44. Elemér, Endre. 46. Kettős mássalhangzó. 47. Páratlan!! 48. Helyrag. 49. Gyufa. 51. Elszökik, csi­bész nyelven, 53. Vissza: Eger németül. 54. Fokozat. 56. Sportág. FÜGGŐLEGES: 2. Mars. (zenében). 3. Spanyolul folyó. 4. Mutató-névmás tárgyesetben. 5. Folyo­só. 6. Mássalhangzó kiejtve. 7. Kettős mássalhangzó. 8. Korona, német' összeté­telekben. 9. Vissza: Sorozat. 10. Tagadószó. 11. Két szó: Kötőszó, és gyümölcs. 12. (a nyíl irányában) az 1 vízszintes foly­tatása. 19. Hehtesárú. 20. Pályaudvar. 24. Táplálkozol. 25. Mellékhelység. 26. Indulat­szó, és K. L. R. 28. Szerző közhasználati idegen szóval. 30. Lépés franciául. 31, Sír keverve. 35. Bölcsővel teszi. 38. Kof­fer, egyik betűn ékezet pótl. 40. Tejről, palócosan. 42. Ennélfogva, tehát latinul. 45. Táplálék, ékezet pótlással. 47. Ikra. 50. Egyeteméről híres nyugat-németor­szági város. 52. Lord mássalhangzói. 54. Juttat. 55. Folyadék. t­2 3 .4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 '—4? 15 16 17 ia 19 20 21 ü r 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 34 35 36 3% 38 3S 40 41 42 43 44 45 46 47 I • 48 49 50 52 53 54 55 56 í. -V 1 m 57 TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1 és függőleges 12 számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tün­tessék fel: Keresztrejtvény. A megfejté­seket lehetőleg levelezőlapon szívesked­jenek Szerkesztőségünk címére küldeni: Új Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múlt szombaton közölt keresztrejt­vényünk helyes megfejtése: A gyarmati rendszer alkonya Afrikában, Az Egyesült Arab Köztársaság. Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Lukács Edit, Rozsnyó, 2. Bélán László, Kassa 3. Kopper Gertrúd, Vágsellye 4. Faith Károlyné, Szepsi 5. Bernát József, Párkány A könyveket postán küldjük el. 0 Budapest: A magyar fővárosban ven­dégszereplő RH Brno jégkorong-együtte­se a Dózsa elleni találkozón a jégkorongo­zás minden szépségét bemutatta a buda­pesti közönségnek. A találkozó a vendégek 19:1 (11:1, 5:0, 3:0) arányú győzelmével végződött. A gólokat Pantúček 5, Scherer 3, Olejník, Černý, Šuna és Bubnlk 2—2, Potsch, Mašlán 1—1, öngól, ill. Lő­rlncz ütötték. Budapest: Kamuti és Fülöp magyar tőrvlvók elutaztak Párizsba, ahol részt vesznek a „Martini Kupáért" sorra kerülő tőrvlvó-tornán. • Melbourne: Beverley Baindridge Ismert ausztráliai pillangóúszónő visszalépett az aktív versenyzéstől. A mindössze 18 éves ausztráliai úszónő fáradtnak érzi magát. A Slovan-RH Br­no jégkorong-ta­lálkozó izgalmas és érdekes mérkő­zést hozott. Ké­pünkön Fakó a hazaiak egyik leg­jobbja átjátszotta az RH véde'mét a kapussal együtt, de lŕHífee mellé szállt. (Foto: ČTK ­Petráš) Svédország — Csehszlovákia 5:2 Halmstadban mintegy 1500 néző előtt került sor a Svédország—Csehszlovákia nemzetek közti asztalitenisz-találkozóra, mely a hazaiak 5:2 arányú győzelmével végződött. Eredmények: Larsson—Vyhna­novský 1:2, Alser— Štípek 2:0, Mellström— Stanek 2:1, Larsson—Stípek 2:0, Mell­ström— Vyhnanovský 2:0, Alser—Stanek 1:2, Mellström—Stípek 2:1. A csehszlo­vák együttesben nagyon jól játszott Sta­nek, de csalódást keltett Stípek. Mindnyájuk dicsérete A II. Országos Spartakiádra való elő­készületek egyik súlypontja iskoláinkon nyugszik. Hiszen az iskolák növendékei alkotják a gyakorlatozók legnagyobb szá­mát. Számos iskola már az elmúlt elő­készületi időszak során bebizonyította, hogy a testnevelés mai irányítása helyes úton, jó mederben folyik. Egy ilyen a sok közül a Szepsi Tizen­egyéves Szlovák Nyelvű Középiskola. Különös azonban, hogy ebben a vadonat­új gyönyörű középiskolában nincs tornate­rem! A modern építőtechnika minden vív­mányával ellátott iskola növendékei elő­készületeiket kénytelenek vagy a szabad­ban, vagy pedig saját épületükön kívül folytatni. Mintegy 200 diák kapcsolódott be az előkészületekbe s Bouernebl Gusz­táv tanár irányításával végzi szorgalma­san az előírt gyakorlatokat. A második, harmadik, negyedik és ötödik évfolyam diákjai a közös gyakorlatokat, a hatodik és hetedik osztály leánynövendékei a „Vö­rös labdák" elnevezésű gyakorlatot, a nyolcadik és kilencedik évfolyam fiúnö­vendékei az „Ifjúság, szépség, erő", a leányok a körökkel folytatott gyakorlatot fogják bemutatni. A 10. és 11. osztály tanulói a HESZ kötelékében készülődnek. Hetenként két Ízben történik a gya­korlatok elsajátítása, valamint minden tornaóra elején 10—15 percig tartó el­méleti spartakiád-oktatásban részesülnek az iskola növendékei. Dubovská, Semanová és Machajová oktatók jó munkát végez­nek a gondjaikra bízott diákokkal, de vé­tenénk a többi 5 oktató ellen, ha megfe­ledkeznénk róluk, hiszen az iskola köte­lékében megvan a kellő megértés a II. Országos Spartakiád sikerének biztosí­tására. (tä) A válogatott labdarúgó-csapatok idei világranglistáján Ä SZOVJETUNIÓ EGYÜTTESE VEZET 1959-ben csak a szovjet, brazil és spanyol csapat maradt veretlen • Csehszlová­kia két, Magyarország egy vereséget szenvedett • A legtöbb válogatott mérkő­zést ez idén Anglia és Brazília játszotta A válogatott labdarúgó-csapatok idei szerepléséről összeállított táblázat igen érdekes képet mutat: 31 ország közül csak három: a Szovjetunió, Brazília és Spanyolország maradt veretlen, Csehszlovákia kétszer, Szabad-Írországtól és a Szov­jetuniótól, Magyarország egyszer, ugyancsak a szovjet válogatott csapattól szenvedett vereséget. A statisztikában egyébként csak azok az országok szerepelnek, melyeknek együttesei ez idén legalább négyszer játszottak. Ezért például sem Románia, sem Franciaország és Észak-Írország sem szerepel az idei világranglistán. Csehszlovákia válogatott csapata Prágában az olaszok felett aratott győzel­mével a dr. Gerő Kupa győztese lett s ezzel első ízben nyerte meg az értékes nemzetközi vándordíjat, melynek esetleg végleges birtokosa is lehet, ha a vetélke­désre már nem kerülne sor. De a Nem­zetek Kupájában is szép sikert értünk el: Szabad-Írország ellen 4:2 arányú összesített gólaránnyal kerültünk tovább és Dániával 2:2 és 5:1 arányban végeztünk, végered­ményben tehát 7:2 arányban. Ezzel a ne­gyeddöntőben vagyunk s ha tavasszal Ro­mánia felett is győznénk, akkor minden valószínűség szerint Franciaországgal talál­kozunk az elődöntőben! Nagy sikert je­lentene már az is, ha odáig eljutnánk . .. Az első helyre került szovjet csapat 1959-ben négy mérkőzést játszott és mind a négyet megnyerte. A táblázaton szereplő csapatok közül a legkevesebb gólt kapta (rajta kívül csak a törökök hálójába került ugyancsak kétszer a labda, ők azonban lényegesen könnyebb ellenfelekkel játszót-, tak, mint a szovjet csapat. Legtöbbször a magyarok voltak eredményesek, ők 25 alkalommal találtak az ellenfél hálójába, vi­szont ezzel szemben 9 gólt kaptak. Igaz, hogy összesen nyolc mérkőzést vívtak. Az angolok, akik — akárcsak a brazi­lok' — kilenc mérkőzést játszottak, négy vereséget szenvedtek és csaknem ugyan­annyi gólt kaptak, mint amennyit adtak. Gólarányuk 18:16. Az európai csapatok kö­Szombat, december 12. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Barátnők (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Családi kör (cseh) 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: A Kék nyíl (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLO­VAN: Hruscsov elvtárs Amerikában (szov­jet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A tenger poémája (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUK­LA: Felégetett hidak (szovjet 16, 18, 20.15, MIER: Katonaszív (szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Idegen gyerekek (szovjet) 16, IS, 20.15, MÁJ: Yves Mon­tand énekel (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Matrózok dala (NDK) 18, 20.15, ZORA: A tizenkettedik órában (szlovák) 18, 20, POKROK: Ilyen nagy szerelem (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Víz­kereszt, vagy amit akartok (szovjet) 17, 19.15, PARTIZÁN: A te dalod (szov­jet) 17, 19, NÁDEJ: Don Quijote (szov­jet) 19, MLADÝCH: Az elvarázsolt fiú (szovjet) 16, DIMITROV: 105 százalékos alibi (cseh) 17,30, 20, — PIONIER: Ké­mek a Tiszánál (szovjet) 19,30. •-M-V A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZlNHÁZ: Szorocsinci vásár (19.30), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Hara­miák (19), ÜJ SZÍNPAD: Ketten a ve­remben (19), ZENEI SZlNHÁZ: Sosztako­vics X. szimfóniája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet), TATRA: Hruscsov elvtárs Ameri­kában (szovjet). PARTIZÁN: Negyvenegye­dik (szovjet), ÜSMEV: Helyzete ismeretlen (szovjet), DUKLA: Rita (szovjet), MLA­DÝCH: Volt egyszer egy királyság (szov­jet). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Öt este (19). Holnap: Aladin cso­dalámpája (14.30), Poloveci táncok, Há­romszögletű kalap, Seherezádé (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Jászó: Boldogság, merre vagy? (19.30). Gúta: Boldogultak bálja (19.30). IDŐJÁRÁS Változó felhőzet helyenként eső, havas­eső, havazás. A legmagasabb nappali hő­mérséklet 1—4 fok, északon ennél keve­sebb. Enyhe délkeleti szél. zül ennél több gólt csak a svájciak, belgák és norvégek kaptak. Az egykor igen jól védekező angolok tehát ezen a téren is visszaestek. • A volt kétszeres világbajnok Uruguay az igen szerény 25. helyen húzódik meg, ami — tekintettel arra, hogy a válogatott labdarúgó-csapatok világranglistáján 31 ország szerepel — gyenge teljesítmény. A csapat hétszer játszott, s csak két mér­kőzésből került ki győztesként, öt talál­kozót pedig elvesztett. Kár, hogy tavasszal Szabad-Írországtól kikaptunk, különben a tizenkettediknél sok­kal jobb helyen végeztünk volna. Magyar­ország a negyedik. Bulgária öt játékkal nyolcadik, Lengyelország pedig hat mér­kőzéssel a huszonharmadik helyen áll. Erről nyújtanak tájékoztatót a váloga­tott labdarúgó-csapatok idei teljesítményei. Csehszlovákia csapata végig nehéz díjmér­kőzéseket vívott és azzal, hogy 1959-ben megnyerte a dr. Gerő Kupát, egyik leg­szebb sikerét aratta. (—i) A legjobb 20 válogatott idei teljesítménye számokban Szovjetunió 4 4 0 0 7:2 8 100 % Brazília 9 7 2 0 23:9 16 88.9 % Spanyolország 4 3 1 0 14:6 7 87.5 % Magyarország 8 6 1 1 25:9 13 81.2 % Ausztria 5 4 0 1 15:10 8 80.0 °/o Argentína 7 5 1 1 20:9 11 78.5 % Svédország 7 5 0 2 24:11 10 71.4 % Bulgária 5 3 1 1 7:6 7 70.0 % Törökország 4 2 1 1 5:2 5 62.5 % Skócia 8 4 2 2 15:7 10 62.5 % NSZK 8 3 1 2 19:9 7 58.3 % Csehszlovákia 6 3 1 2 14:9 7 58.3 % Paraquay 8 4 0 4 17:15 8 50.0 % Olaszország 5 1 3 1 7:7 5 50.0 % Jugoszlávia S 2 12 10:10 5 50.0 % Portugália 6 3 0 3 12:13 6 50.0 % Észak-Írország 4 2 0 2 6:10 4 50.0 % Anglia 9 3 2 4 18:16 8 44.4 % Chile 8 3 1 4 13:17 7 43.7 % Hollandia ' 7 2 2 3 21:16 6 42.8 0/d í.OJ SZŐ" kiadja Szlovákia Komrtiunlsta Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va , Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16. 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 202-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrt- lhető minden postahivatalnál és kézbesttönél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava . A-755298

Next

/
Thumbnails
Contents