Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)
1959-12-12 / 343. szám, szombat
Tdtralomnicon meokezdődött az üzemi testnevelési dolcozók konferenciája I « igsm v n-y, wýf y (-h) — Tegnap délelőtt Tatralomnicon kezdetét vette az a szlovákiai értekezlet, melyen megtárgyalják a dolgozó ifjúság, valamint az üzemek testnevelése fejlődésének kérdéseit. Az értekezletre több mint 200 küldött érkezett az üzemekből, a szak szervezetek, az ifjúsági szövetség és a Nemzeti Front szervezeteinek képviseletében. A konferencián megjelent a Szlovák Szakszervezeti Tanács, valamint az Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának képviselője is. Tibor Donoval, a CSTSZ SZKB titkárának megnyitó beszéde után Richard Nejezchleb, a CSTSZ SZKP elnöke mondta el főbeszámolóját, melyben foglalkozott az üzemi testneveléi jelenlegi helyzetével s irányelveket mutatott az üzemi testnevelés fejlődésének további útjára. A déli szünet után az értekezlet vitával folytatta munkáját. Az alábbiakban kivonatosan közöljük Richard Nejezchleb beszámolójának főbb pontjait: „E nagy történelmi idők, melyekben élünk, valamint a nagy feladatok, melyeket meg kell oldanunk, hogy népünk még Jobban, boldogabban élhessen, szükségessé teszik müveit, öntudatos és testileg rátermett dolgozók nevelését. A szocializmus építésének betetőzése ezt feltétlenül megköveteli." Richard Nejezchleb, a CSTSZ SZKB elnöke majd a következőkkel folytatta beszámolóját: „A nevelés egyik része a testnevelés, melynek feladata a dolgozók sokoldalú képzése. Szlovákiában jelenleg 430 testnevelési szervezet működik az üzemekben. Munkájuk főleg arra irányul, hogy néhány csapatról gondoskodnak, melyek az üzem színeit képviselik, azonban megfeledkeznek a legfontosabbról, a dolgozók egészségéről. A CSTSZ SZKB dolgozói nemrég Szlovákia 20 legnagyobb üzemét keresték fel, hogy felülvizsgálják , testnevelési szervezetek munkáját. Az íredmény nem volt kielégítő, mert csak nagyon kevés azon sportszervezetek száma, melyekben jó eredményt értek el a testnevelés széles alapokra helyezése terén. restnevelési mozgalmunk Jelenlegi legnagyobb feladata — folytatta Richard Nejezchleb — a munkaszüneti torna bevezetése üzemeinkben, mert erre dolgozóink egészsége érdekében nagy szükség van. A munkaszüneti tornának nagy a Jelentősége, jilsösorban javítja a dolgozók egészséget, növeli testi rátermettségét, növeli a munkateljesítményt és nem utolsósorban testnevelési mozgalmunknak új tagokat szerez. A munkaszüneti torna üzésébe be kell vonni a szocialista munkabrigádokat is. A szovjet kosárlabdázók újabb mérkőzése az USA-ban A testnevelési szervezeteken kívül az üzemek vezetőségeinek, a szakszervezeteknek és a CSISZ-szervezeteknek Is magukévá kell tenni ennek gondolatát. •A munkaszüneti torna bevezetésére a testnevelési szervezetek mellett bizottságokat kell alakítani. Szükséges lenne a CSTSZ SZKP tudományos tanácsa mellett is bizottságot létesíteni, mely főleg a dolgozók testnevelésének kérdésével foglalkozna. jitöíÉ&tfóli M -. , > iMM itÄÉlti ^ M0im mm Kisorsolták a negyeddöntőket Az Egyesült Államokban portyázó szovjet férfi- és női válogatott újabb mérkőzést játszott. A szovjet női válogatot Washington államban a Wayland College csapatával mérkőzött. Az igen érdekes vetélkedést a szovjet együttes 62:48 (32:37) arányban nyerte. A szovjet férfi-válogatott a Seattle Bakers együttesével mérkőzött. Ezt a találkozót az amerikai csapat 78:74 arányban nyerte. Chile készül a labdarúgó VB-re Bánna, a chilei labdarúgó-világbajnokság szervező bizottságának titkára Párizsban sajtóértekezletet tartott, melyen tájékoztatta az újságírókat, hogyan készül Chile az 1962-ben megrendezésre kerülő labdarúgó-világbajnokságra. Banna kijelentette, hogy Chilében 8 nagy stadionban bonyolítják le a VB egyes mérkőzéseit. A nyolc stadionból 2 Santiagoban, Chile fővárosában van. Mindkettőnek befogadóképessége meghaladja a százezret. Ez a két pálya a legnagyobb egész Chilében. A többi pályák átlag 35 000 nézőt fogadnak be. A fővároson kívül lévő pályák között az összeköttetés légi úton történik, a leghosszabb táv 1000 km. A chilei labdarúgó-válogaMit közvetít a televízió A Csehszlovák Televízió ma 19.40 órai kezdettel a Spartak Praha Sokolovo—Slovan Bratislava jégkorong-ligamérkőzést sugáfozza tott előkészületeivel kapcsolatban Banna kijelentette, hogy a chilei együttest Riare edzőre bízták, aki hosszú ideig a francia Reims csapatában szerepelt. 1960-ban Chile válogatottja Európába jön, ahol több barátságos mérkőzést vív az egyes európai országok válogatottjaival. Az olimpiai láng útja A Római Olimpiai Előkészítőbizottság képviselője . Görögországban tárgyalásokat folytatott az olimpiai láng útjával kapcsolatban. Az olimpiai fáklya 1960. augusztus 12-én indul útnak Olimpiából s Athénen keresztül Turcolin görög kikötőbe jut, ahol a staféta az Amerigo Vespucci olasz iskolai vitorlás fedélzetén Szicília szigetére hajózik és innét már szárazföldön folytatja útját egészen Rómába, az olimpiai játékok színhelyére. Párizsban — a FIFA és az UEFA közös ülésén — az európai bajnokok szervező bizottsága úgy döntött, hogy az OGC Nice — Fener Bahcse harmadik mérkőzést december 23-án Genfben játsszák, svájci játékvezetők irányításával. Utána a Amerikába készülnek jégkorongozóink Sportolóink 16 sportágban készülnek a téli olimpiára. Köztük 26 jégkorongozó, 11 síelő, 6 műkorcsolyázó szerepel. A Squaw Valley-i olimpiára 35-tagú sportküldöttség utazik három turnusban. A jégkorongozók január 30-án New Yorkon keresztül utaznak Renaba. A jégkorongozók január 12—18-a között Opavýban edzőtáborozáson vesznek részt, majd rajtolnak azon a tornán, melyre Csehszlovákia több városában kerül sor a csehszlovák ifjúsági válogatott, a Chimik Moszkva és a Brighton Tigers csapatai részvételével. Az olimpia előtt jégkorongozóink Mineapolisban, Waroadban, Los Angelesben, majd pedig az olimpia után Kanadában vendégszerepelnek. Kanadában Ontario, Toronto és Quebec együtteseivel mérkőnek és portyájukat március 15-én fejezik be. A SAZKA és a ŠPORTKA a karácsonyi iinnepsk alatt Tekintettel az elkövetkezendő ünnepek alatt történő változásokra, a SAZKA és a ŠPORTKA utolsó heti fogadása így alakul: Az utolsó fagadási hét az 51., mely december 20-án ér véget. Az 1960-as év első fogadási hete 1959. december 21-én kezdődik, s 1960. január 2-ig tart. Ezen az összevont héten a SAZKÁ-ban a január 1—2-án sorra kerülő mérkőzésekre lehet fogadni, a SPORTKÁ-ban pedig azokat a számokat, melyeknek sorsolására január 2-án kerül sor. Ezen a héten a szelvényeket december 21- és 29-e között kell leadni. A nyereményeket január 3-tól 6-ig kell bejelenteni. Az 1960. évi második fogadóhét j január 3-án (munkanap) kezdődik és j január 10-én ér véget. Ezen a héten már az eddig megszokott módon bonyolítják le a fogadásokat. bajnokok kupája negyeddöntőinek sorsolására került sor. A négy találkozó: FC Barcelona—Wolverhampton Wanderers, Sparta Rotterdam—Glasgow Rangers, Eintracht Frankfurt—Wiener Sportklub és Nlce—Fenerbaticse győztese—Real Madrid. Az első mérkőzésre az elöl szereplő csapat otthonában kerül sor. A mérkőzéseket legkésőbb 1960. március 20-ig le kell játszani. ir Nagyon sajnálhatja most a Č H Bratislava, hogy elbukott a skót akadályon. Ha a Glasgow Rangers ellen továbbjutott volna, a negyeddöntőben a holland bajnokkal került volna össze, mely a nyolc megmaradt csapat közül a gyengébbek közé tartozik és a Glasgow Rangers számára nem jelent nagy feladatot s nem jelentett volna a ČH számára sem. Kedvező volt tehát a glasgowi eredmény, kedvezőnek bizonyult a további sorsolás, csak éppen november 18-án a Slovanstadionban mondott csődött a bratislavai csapat. Nem mindennapi alkalmat szalasztott el a ČH, de most már késő bánat ... , A gólkülönbség dönt Ugyancsak az UEFA párizsi ülésén határozták el, hogy az olimpiai selejtezőtornán egyenlő pontszám esetén a gólkülönbség dönti el a továbbjutást. További mérkőzést csak akkor játsznak, ha a gólkülönbség is azonos volna. SPORTHÍRADÓ tíz ÖJ SZÚ kf&zfajiimfe VÍZSZINTES: 1. (a nyíl irányában) A népek együttműködésének követelményét, kifejező szocialista jelszó. 12. Talány olaszul, (ékezet felesi.) 13. Kötőszó. 14. Óriás, németül. 15. Sándor keverve, ékezet pótl. 16. Alakok, ékezet felesleg. 17. Bánat. 18. Zúg a végeken. 19. Kicsinyítő képző, ékezet felesleg. 21. Tagadószó, 22. Lábatlan!! 23. Létezés. 25. Nyugat-németországi város,, ékezet pótlásával. 27. Egyedül, szlovákul. 29. Hím-állat. 30 ... görög istennő egyik neve. 32. Az avarok egyik törzse. 33. Kisközség, a martini járásban. 34. Ferde németül fonétikusan, ékezet pótl. 36. Népies osztrák zene. 37. Bot keverve. 39. Siet németül. 41. Eső után van, névelővel. 42. Izmos. 43. G. N. 44. Elemér, Endre. 46. Kettős mássalhangzó. 47. Páratlan!! 48. Helyrag. 49. Gyufa. 51. Elszökik, csibész nyelven, 53. Vissza: Eger németül. 54. Fokozat. 56. Sportág. FÜGGŐLEGES: 2. Mars. (zenében). 3. Spanyolul folyó. 4. Mutató-névmás tárgyesetben. 5. Folyosó. 6. Mássalhangzó kiejtve. 7. Kettős mássalhangzó. 8. Korona, német' összetételekben. 9. Vissza: Sorozat. 10. Tagadószó. 11. Két szó: Kötőszó, és gyümölcs. 12. (a nyíl irányában) az 1 vízszintes folytatása. 19. Hehtesárú. 20. Pályaudvar. 24. Táplálkozol. 25. Mellékhelység. 26. Indulatszó, és K. L. R. 28. Szerző közhasználati idegen szóval. 30. Lépés franciául. 31, Sír keverve. 35. Bölcsővel teszi. 38. Koffer, egyik betűn ékezet pótl. 40. Tejről, palócosan. 42. Ennélfogva, tehát latinul. 45. Táplálék, ékezet pótlással. 47. Ikra. 50. Egyeteméről híres nyugat-németországi város. 52. Lord mássalhangzói. 54. Juttat. 55. Folyadék. t2 3 .4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 '—4? 15 16 17 ia 19 20 21 ü r 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 34 35 36 3% 38 3S 40 41 42 43 44 45 46 47 I • 48 49 50 52 53 54 55 56 í. -V 1 m 57 TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1 és függőleges 12 számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek Szerkesztőségünk címére küldeni: Új Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múlt szombaton közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A gyarmati rendszer alkonya Afrikában, Az Egyesült Arab Köztársaság. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Lukács Edit, Rozsnyó, 2. Bélán László, Kassa 3. Kopper Gertrúd, Vágsellye 4. Faith Károlyné, Szepsi 5. Bernát József, Párkány A könyveket postán küldjük el. 0 Budapest: A magyar fővárosban vendégszereplő RH Brno jégkorong-együttese a Dózsa elleni találkozón a jégkorongozás minden szépségét bemutatta a budapesti közönségnek. A találkozó a vendégek 19:1 (11:1, 5:0, 3:0) arányú győzelmével végződött. A gólokat Pantúček 5, Scherer 3, Olejník, Černý, Šuna és Bubnlk 2—2, Potsch, Mašlán 1—1, öngól, ill. Lőrlncz ütötték. Budapest: Kamuti és Fülöp magyar tőrvlvók elutaztak Párizsba, ahol részt vesznek a „Martini Kupáért" sorra kerülő tőrvlvó-tornán. • Melbourne: Beverley Baindridge Ismert ausztráliai pillangóúszónő visszalépett az aktív versenyzéstől. A mindössze 18 éves ausztráliai úszónő fáradtnak érzi magát. A Slovan-RH Brno jégkorong-találkozó izgalmas és érdekes mérkőzést hozott. Képünkön Fakó a hazaiak egyik legjobbja átjátszotta az RH véde'mét a kapussal együtt, de lŕHífee mellé szállt. (Foto: ČTK Petráš) Svédország — Csehszlovákia 5:2 Halmstadban mintegy 1500 néző előtt került sor a Svédország—Csehszlovákia nemzetek közti asztalitenisz-találkozóra, mely a hazaiak 5:2 arányú győzelmével végződött. Eredmények: Larsson—Vyhnanovský 1:2, Alser— Štípek 2:0, Mellström— Stanek 2:1, Larsson—Stípek 2:0, Mellström— Vyhnanovský 2:0, Alser—Stanek 1:2, Mellström—Stípek 2:1. A csehszlovák együttesben nagyon jól játszott Stanek, de csalódást keltett Stípek. Mindnyájuk dicsérete A II. Országos Spartakiádra való előkészületek egyik súlypontja iskoláinkon nyugszik. Hiszen az iskolák növendékei alkotják a gyakorlatozók legnagyobb számát. Számos iskola már az elmúlt előkészületi időszak során bebizonyította, hogy a testnevelés mai irányítása helyes úton, jó mederben folyik. Egy ilyen a sok közül a Szepsi Tizenegyéves Szlovák Nyelvű Középiskola. Különös azonban, hogy ebben a vadonatúj gyönyörű középiskolában nincs tornaterem! A modern építőtechnika minden vívmányával ellátott iskola növendékei előkészületeiket kénytelenek vagy a szabadban, vagy pedig saját épületükön kívül folytatni. Mintegy 200 diák kapcsolódott be az előkészületekbe s Bouernebl Gusztáv tanár irányításával végzi szorgalmasan az előírt gyakorlatokat. A második, harmadik, negyedik és ötödik évfolyam diákjai a közös gyakorlatokat, a hatodik és hetedik osztály leánynövendékei a „Vörös labdák" elnevezésű gyakorlatot, a nyolcadik és kilencedik évfolyam fiúnövendékei az „Ifjúság, szépség, erő", a leányok a körökkel folytatott gyakorlatot fogják bemutatni. A 10. és 11. osztály tanulói a HESZ kötelékében készülődnek. Hetenként két Ízben történik a gyakorlatok elsajátítása, valamint minden tornaóra elején 10—15 percig tartó elméleti spartakiád-oktatásban részesülnek az iskola növendékei. Dubovská, Semanová és Machajová oktatók jó munkát végeznek a gondjaikra bízott diákokkal, de vétenénk a többi 5 oktató ellen, ha megfeledkeznénk róluk, hiszen az iskola kötelékében megvan a kellő megértés a II. Országos Spartakiád sikerének biztosítására. (tä) A válogatott labdarúgó-csapatok idei világranglistáján Ä SZOVJETUNIÓ EGYÜTTESE VEZET 1959-ben csak a szovjet, brazil és spanyol csapat maradt veretlen • Csehszlovákia két, Magyarország egy vereséget szenvedett • A legtöbb válogatott mérkőzést ez idén Anglia és Brazília játszotta A válogatott labdarúgó-csapatok idei szerepléséről összeállított táblázat igen érdekes képet mutat: 31 ország közül csak három: a Szovjetunió, Brazília és Spanyolország maradt veretlen, Csehszlovákia kétszer, Szabad-Írországtól és a Szovjetuniótól, Magyarország egyszer, ugyancsak a szovjet válogatott csapattól szenvedett vereséget. A statisztikában egyébként csak azok az országok szerepelnek, melyeknek együttesei ez idén legalább négyszer játszottak. Ezért például sem Románia, sem Franciaország és Észak-Írország sem szerepel az idei világranglistán. Csehszlovákia válogatott csapata Prágában az olaszok felett aratott győzelmével a dr. Gerő Kupa győztese lett s ezzel első ízben nyerte meg az értékes nemzetközi vándordíjat, melynek esetleg végleges birtokosa is lehet, ha a vetélkedésre már nem kerülne sor. De a Nemzetek Kupájában is szép sikert értünk el: Szabad-Írország ellen 4:2 arányú összesített gólaránnyal kerültünk tovább és Dániával 2:2 és 5:1 arányban végeztünk, végeredményben tehát 7:2 arányban. Ezzel a negyeddöntőben vagyunk s ha tavasszal Románia felett is győznénk, akkor minden valószínűség szerint Franciaországgal találkozunk az elődöntőben! Nagy sikert jelentene már az is, ha odáig eljutnánk . .. Az első helyre került szovjet csapat 1959-ben négy mérkőzést játszott és mind a négyet megnyerte. A táblázaton szereplő csapatok közül a legkevesebb gólt kapta (rajta kívül csak a törökök hálójába került ugyancsak kétszer a labda, ők azonban lényegesen könnyebb ellenfelekkel játszót-, tak, mint a szovjet csapat. Legtöbbször a magyarok voltak eredményesek, ők 25 alkalommal találtak az ellenfél hálójába, viszont ezzel szemben 9 gólt kaptak. Igaz, hogy összesen nyolc mérkőzést vívtak. Az angolok, akik — akárcsak a brazilok' — kilenc mérkőzést játszottak, négy vereséget szenvedtek és csaknem ugyanannyi gólt kaptak, mint amennyit adtak. Gólarányuk 18:16. Az európai csapatok köSzombat, december 12. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Barátnők (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Családi kör (cseh) 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: A Kék nyíl (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A tenger poémája (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Felégetett hidak (szovjet 16, 18, 20.15, MIER: Katonaszív (szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Idegen gyerekek (szovjet) 16, IS, 20.15, MÁJ: Yves Montand énekel (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Matrózok dala (NDK) 18, 20.15, ZORA: A tizenkettedik órában (szlovák) 18, 20, POKROK: Ilyen nagy szerelem (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 17, 19.15, PARTIZÁN: A te dalod (szovjet) 17, 19, NÁDEJ: Don Quijote (szovjet) 19, MLADÝCH: Az elvarázsolt fiú (szovjet) 16, DIMITROV: 105 százalékos alibi (cseh) 17,30, 20, — PIONIER: Kémek a Tiszánál (szovjet) 19,30. •-M-V A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZlNHÁZ: Szorocsinci vásár (19.30), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Haramiák (19), ÜJ SZÍNPAD: Ketten a veremben (19), ZENEI SZlNHÁZ: Sosztakovics X. szimfóniája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet), TATRA: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet). PARTIZÁN: Negyvenegyedik (szovjet), ÜSMEV: Helyzete ismeretlen (szovjet), DUKLA: Rita (szovjet), MLADÝCH: Volt egyszer egy királyság (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Öt este (19). Holnap: Aladin csodalámpája (14.30), Poloveci táncok, Háromszögletű kalap, Seherezádé (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Jászó: Boldogság, merre vagy? (19.30). Gúta: Boldogultak bálja (19.30). IDŐJÁRÁS Változó felhőzet helyenként eső, havaseső, havazás. A legmagasabb nappali hőmérséklet 1—4 fok, északon ennél kevesebb. Enyhe délkeleti szél. zül ennél több gólt csak a svájciak, belgák és norvégek kaptak. Az egykor igen jól védekező angolok tehát ezen a téren is visszaestek. • A volt kétszeres világbajnok Uruguay az igen szerény 25. helyen húzódik meg, ami — tekintettel arra, hogy a válogatott labdarúgó-csapatok világranglistáján 31 ország szerepel — gyenge teljesítmény. A csapat hétszer játszott, s csak két mérkőzésből került ki győztesként, öt találkozót pedig elvesztett. Kár, hogy tavasszal Szabad-Írországtól kikaptunk, különben a tizenkettediknél sokkal jobb helyen végeztünk volna. Magyarország a negyedik. Bulgária öt játékkal nyolcadik, Lengyelország pedig hat mérkőzéssel a huszonharmadik helyen áll. Erről nyújtanak tájékoztatót a válogatott labdarúgó-csapatok idei teljesítményei. Csehszlovákia csapata végig nehéz díjmérkőzéseket vívott és azzal, hogy 1959-ben megnyerte a dr. Gerő Kupát, egyik legszebb sikerét aratta. (—i) A legjobb 20 válogatott idei teljesítménye számokban Szovjetunió 4 4 0 0 7:2 8 100 % Brazília 9 7 2 0 23:9 16 88.9 % Spanyolország 4 3 1 0 14:6 7 87.5 % Magyarország 8 6 1 1 25:9 13 81.2 % Ausztria 5 4 0 1 15:10 8 80.0 °/o Argentína 7 5 1 1 20:9 11 78.5 % Svédország 7 5 0 2 24:11 10 71.4 % Bulgária 5 3 1 1 7:6 7 70.0 % Törökország 4 2 1 1 5:2 5 62.5 % Skócia 8 4 2 2 15:7 10 62.5 % NSZK 8 3 1 2 19:9 7 58.3 % Csehszlovákia 6 3 1 2 14:9 7 58.3 % Paraquay 8 4 0 4 17:15 8 50.0 % Olaszország 5 1 3 1 7:7 5 50.0 % Jugoszlávia S 2 12 10:10 5 50.0 % Portugália 6 3 0 3 12:13 6 50.0 % Észak-Írország 4 2 0 2 6:10 4 50.0 % Anglia 9 3 2 4 18:16 8 44.4 % Chile 8 3 1 4 13:17 7 43.7 % Hollandia ' 7 2 2 3 21:16 6 42.8 0/d í.OJ SZŐ" kiadja Szlovákia Komrtiunlsta Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va , Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16. 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 202-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrt- lhető minden postahivatalnál és kézbesttönél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava . A-755298