Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-03 / 334. szám, csütörtök

álJJJ SZO Közös erővel SÍFUTÓINK ÉS UGRÓINK teljes ütemben készülnek az olimpiára szép eredményeket lehet elérni) t |Lesiklóink nem utaznak Squaw Valleyba • Ugróink a magyar versenyzőkkel készültek • Gazdag a hazai versenyek műsora A dunaszerdalielyi HNB mellett működő nobizottság a napokban vitaestet rende­zett Maleev „Szívvel-lélekkel" című köny­véről. Ezl a vitaestet a csehszlovák-szov­,i»t baritság hónapjának tiszteletére ren­deztük. A vitaestre nyolcvanan jöttünk össze. 15 asszony mondotta el véleményét, amit örömmel hallgattunk. Elhatároztuk, hogy a könyv hősnőjének példája nyomán mi is úgy fogunk dolgozni, hogy kiérdemel­jük minden dolgozó megbecsülését. Meg­szervezzük asszonyainkat, hogy önként jöjjenek sorainkba, mert látni fogják, hogy közös erővel szép eredményeket le­het elérni. Nőbizottságunk mellett egy színjátszó kör működik, amelynek tagjai Afigenov ..Kisunokám" című színművét $ (—ír) Csehszlovákiában a sísport sok követőre talált. Évről játsszák nagy sikerrel. Ezzel a színmüvei ^ ívr e emelkedik az aktív síversenyzók száma. Sajnos azon­részt vettek a járási, kerületi és végül ^ ban — annak ellenére, hogy országunkban minden természeti az országos versenyen is. Az országos ^ adottság megvan ahhoz, hogy ezt a kellemes sportot rend­fesztiválon Liptovský Mikuláson elsők ^ szeresen űzzék —, az elmúlt évek hóhiánya miatt ebben a lettek. Most a csehszlovák-szovjet barát- ^sportágban lényeges színvonalemelkedés nem volt tapasztalha­ság hónapjának tiszteletére elhatároztuk, fc hogy előadjuk ezt a színmüvet. S \ Mi, a dunaszerdahelyi nobizottság tagjai i fogadjuk, hogy ezután még nagyobb oda- !; Proke s es Hrubý — mar tavasz óta adással, fáradságot nem ismerve fogunk § Terezca r * dz 0 vezetésével közösen dolgozni azért, hogv a világ minden béke- i Az elokeszűletek Tátralomnicon szerető emberével" karöltve megvédjük $ kezdődtek, ahol muanyagpályán folytak a/ tó. Ennek tulajdonítható talán, hogy síversenyzőink — külö­nösen az alpesi számokban — nagyon elmaradtak a nemzet­közi élvonaltól. Azért a Síszövetség úg.v határozott, hogy a lesikló-számokban a jövő évi olimpiai játékokon nem indítunk versenyzőt. Készülnek azonban a futók és az ugrók, akiknek van esélyük az olimpián is tisztes helyezés elérésére. A FŰTÖK akik közül a legjobbak Čilík, Matouš, Jár ké­a világbékét. A dunaszerdahelyi HNB mellett működő nobizottság Jó kapcsolatban a válaszlókkal Hosszú évek óta dolgozik már az ajnács­kői HNB-n Lázár István, mint a HNB ta­nácsának tagja. Nem véletlen, hogy már többször is megválasztoiták. Munkahelyén mint kőbányász, egyike a legjobb dolgo­zóknak és a községben is mindig a nép érdekeit tartotta szem előtt. Közvetlen kapcsolata a választókkal igen nagy nép­szerűséget biztosit számára. Lázár elvtárs is örömmel üdvözli a nem­jA? én gyermekeim...! Az anyakönyv szerint nern a gyer-\\ llmekeim. Az egyiket Viedenský Dadá-\\ Inak, a másikat Misák Tibinek hív-Y. 1 iák. Tibi anyukája szülői értekezlet-], •re ment s most itt ülünk szép, meleg;; [szobájukban. Ezt a találkozót már ré-Y Igen megbeszéltük s vártuk az alkal-Y I mat... Nem, nem olyan egyszeri<\] \a mostani jeladat. Nagy fába vágtuk;; ; a fejszénket. ; Levelet kaptunk a Szovjetunióból:: •Natasától és Szergejtőt. Most a rá-;; i laszt akarjuk megírni. Előttünk tér-;; ; kép s két szótárt is forgatunk. Mit :l •írunk, miről írnak gyermekeim'.' —;; ; Megköszönjük a fényképet, megírjuk,:: \ mily szeretettel várjuk Télapót. Dada,;; ! a szőke kislány, Tibi a fekete gyerek,:: '•.példás tanulók akarnak lenni. Nagy\\ |gonddal rajzolgatják az orosz betű­Y •ket. írnak. Szívükben a barátságot —;; j a szeretetet ápolják. j Tiszta örömet érzek „az én gyer-v. \mekeimmel". j v ;; SCHALLEE ZSUZSA Trenčín/Ú Jó munkát végeznek A CSEMADOK slkabonyi helyi szervezete a napokban tartotta meg évzáró közgyű­lését. A beszámolóban értékelték a szer­vezet munkáját s többek között említést tettek arról is, milyen segítséget nyújtot­tak az EFSZ-nek. A sürgős munkák ide­jén a tagok 520 órái dolgoztak le a szö­vetkezetben, s egy röplabdapályát építet­tek saját erejükből. Az új vezetőség megválasztása után a CSEMADOK tagjai kötelezettséget vállal­tak, hogy a jövő évben felépítik a tekepá­lyát. mely a fiatalok szórakozását fogja szolgálni. Továbbá vállalták, hogy két' va­gon tűzeget termelnek ki s ezzel is hoz­zájárulnak a szövetkezet termelésének fo­kozásához. A falurendezési akció keretében pedig 203 órát dolgoznak le. A téli hó­napokban tudományos előadásokat fognak rendezni. Patasi István, Dunaszerdahely ^edzések. A versenyzők mezei futóverse­nyen Is növelték állóképességüket Novem­berben azután már a Zbojnícka Chatán ^láthattuk a válogatott keretet, ahol 500 ^ m-es körpályán havon folytak az edzések. ^ Itt csatlakozott hozzájuk Lelková Kveta ^ sportmesternő vezetésével a csehszlovák ^ női sífutó-gárda is. Az előkészületek ezen zeti bizottságok jogkörének kibővítését, hó 26-án végződött. A válo­amely még jobb munkacredménvek eléré- Š?? tot t ^rétből elsősorban a kremn.ca, CI­sére össztönzi a nemzeti bizottságok tag- |' ,k sP nrtmeste r emelkedik ki. akinek min­j a, t " " ^den remenye megvan arra, hogy nemzet­- Az új közigazgatási beosztás még | k8r i. viszonylatban is figyelemre méltó nagyobb feladatokat ró a nemzeti bízott- ^- , „ ,-,. ságok tagjaira - mondotta Lázár elvtárs. | M, m mar «ml.tettuk, » l«iklók ugyan ..mikor erről a kérdésről beszélgettünk. - Š"™ v® s z°.* k reszt az ol.mp.an, de azért Ennek csak úgy tudunk eleget tenni. h a |»k ii készülnék, mégpedig a hazai, komoly, "égünke Vt ább Íd e° ,ŐÍ,ÍaÍ felkéSZÜl t- | NAGYSZABÁSÚ VERSENYEKRE. E felkészültség fokozása érdekében Lá- ^ Elsősorban a Szlovákia nagydijáért kiírl zár elvtárs szorgalmasan látogatja az • esti ^lesikló-versenyre készülnek, melyen több i {,eipz:g férfi- és női úszói között mc-g­pártiskolát. Tisztában van azzal hogy kellő ^mint 30 kitűnő külföldi versenyző vesz kezdődött a küzdelem. Az első nap után szentgyörgyi Halenkovič, aki az ifjúságiak számát megnyerte, a felnőttek között pe­dig az értékes 5. helyen végzett. Versenyzőink, akik az olimpiai játékokra készülnek, természetesen részt vesznek néhány hazai és kUlföldi előkészítő-ver­senyen is. Az itt nyújtott teljesítmények alapján határoz majd a szövetség, ki megy majd Squaw Valleybe. A z olimpiára készülő síelőinken kívül természetesen a többieknek is lesz alkal­muk részt venni különféle HAZAI VERSENYEKEN. melyek némelyikérc számos külföldi ver­senyző is bejelentette részvételét. Ezek a versenyek a II. Országos Spartakiád téli szakaszának szerves részét alkotják és a következő sorrendben kerülnek megren- i bonyolítják le. dezésre: Szlovákia bajnoksága a klasszikus számokban Kremnicán febr. 12—14-e között Szlovákia lesikló-bajnoksága Krompachy­ban ugyancsak február 12—14-e között. Csehszlovákia országos bajnoksága a klasszikus számokban férfiak, nők és if­júságiak számára Banská Bystricán feb­ruár 23—28-án, Csehszlovákia felnőtt le­sikló-bajnoksága Vrátnán március 3—fi­án, míg a két legnagyobb versenyre Ban­ská Bystricán és létrában kerül sor. Ban­ská Bystricán az ottani ČH rendezésében a „Februári győzelem" tiszteletére nem­zetközi síugró-versenyre kerül sor, melyen csaknem 20 külföldi ugró is indul A „Szlo­vákia nagydíjáért" megrendezésre kerülő nemzetközi Iesiklö-versenyt március 20— 22-én több mint 30 külföldi résztvevővel Nemzetközi úszóviadal Prágában Prága—Deivice úszómedencéjében a Slávia Praha VŠ és a Wissenschaft DHFK felkészültség nélkül még a legjobb akarat- ^ részt. Hogy a lesikló-versenyzök teljesit­tal spm tudunk elegei tenni a napi felada- ^ ménye minél előbb elérje a futókét és ug­: oknak. ^rókét, Kassán dr. Ferenczi az ifjúságiak Agócs Vilmos, A.jnácskő. ^sportiskoláján nagyon ügyes újítást veze­tett be. A fiatal lesiklók a rendesnél TT 11— * "a. T $ sokkal rövidebb síléccken vizes füvön 13 rreiyDen jäVllän.clK ifoko.s emelkedésű hegyoldalon gyakorot­' J ^ hatják a lesiklás technikáját Ezzel behoz­A tornaijai GTÁ traktorosai egymás ^hatják a hóhiány okozta lemaradást, között versenyt indítottak. Magukévá tet- ^ ték a párt és kormány felhívását. Minden ^ traktor két műszakban dolgozik s egyre Bulin, Remza, Vašút és még mások nagyobb mértékben növeli a felszántott ^ Bieloružník edzö vezetésével Rožňovban a hektárok számát. % magyar síugrókkal közösen folytatrák elő­A műhely dolgozói jó szervezéssel, i készUIeteiket. Nagy bár hogy az ugrók , • . ,, , ^legjobbia, Bulin, tavaly a Csorbaton a ter­gyors munkával segítik a traktorosokat, s^ meflsériiu s ez m' ég ma ls zavarja a ? Kötelezettséget vállaltak, hogy a műhely- $ ug ráscknál. Az ugrók november 8-án be került gépet azonnal megjavítják, ha ^bemutatkoztak a bratislavai közönségnek kell, éjjel is dolgoznak. Három mozgó- amik-nr rés7t vettek a zeroeheavi ua­SÍUGRÓINK ^is, amikor részt vettek a zergehegyi ug műhely állandó készenlétben várja a hí- fcrósánc ünnepélyes felavatásán Ezen a vást. Amit lehet, helyben javítanak meg, § versenyen nagyon jó eredményt ért el a hogy az időveszteséget a minimumra % csökkentsék. ^ Hitnyák László, Kerepec § | a hazaiak 55:43-as vezetésre tettek szert. Három országos csúcsot javítottak meg. Kadlecová 100 méteres mellúszásban elért 1 p 20,9 mp-es ideje, Vaníčková (Spar­tak Praha Stalingrad) 100 méteres hát­A sztali teniszezőink Dániában Štípek, Vyhnanovský és Stanék, ismert asztaliteniszezőink Dániába utaztak. De­cember 3-án Koppenhágában nemzetközi viadalra állanak ki a dán válogatott ellen. Pénteken Svédországba távoznak. Borasban részt vesznek a december 6—8-a között megrendezésre kerülő svéd nemzetközi asztalitenisz-bajnokságon. A bajnokság be­fejezése után, december 9-én Halmstadba látogatnak. Itt kerül sor a Svédország­Csehszlovákia nemzetközi találkozóra. A barátsá? szellemében I — — Kuntapolcán a napokban értékelték a ^ jSjjJ tömegszervezetek kötelezettségvállalá- ^ A CSTSZ szlovákiai Központi Bizottsf-. — — sait, melyeket a Nagy Októberi Szo- igának kézilabdaszakosztálya a Kultúra és Socialista Forradalom 42. évfordulója tisz- ^pihenés Parkjában feVö' '-sportcsarnokban —— teletére tettek. Jó munkát végzett átrendezte meg az Utánpótlás kézilabdator­— CSISZ helyi szervezete, melynek tag- ^ nát a Barátság Kupájáért. = jai társadalmi munkában 1404 órát dol- ^ A tornát, amelyen fiú- és lányegyüttesek goztak le, javarészt az EFSZ-ben. De ^vettek részt, lelkiismeretesen készítették ~nem maradt el a nobizottság sem. A §elő. A csapatok magas színvonalú tudásu­— közös istáló építésénél 268 órát dol- ^ kat bizonyították be az aránylag kisszámú goztak le. ^nézőközönségnek. A találkozók során több­— BÄRCZI A. Kuntapolca. ^ ször drámai jelenetekre került sor. § A sok esett gól arról ían.skodik, hogy D..JIi.L«....l. _ %sem a fiúknál, sem a leányoknál nincsen KenaDenozzuK a parkot ^ny íövökepességben. b • Tallóson a napokban megkezdtük a ^ park rendbehozását. A munka szépen fo- ^ lyik. Különösen dicséretre méltó munkát ^ végeznek a fiatalok: Rocskár Mihály, Fe- ^ ro József, Ág Erzsébet tanítónő, Kapre- ^ nai Lajos tanító, Jankovics Valéria, Csöl- ^ le Rezső és mások. A pionírokkal és a ^ mezőgazdasági mesteriskola hallgatóival ^ száz órát dolgoz- ^tottak Indonézia, .Mongólia, Kazahsztán. fcKirgízia. az OSZSZSZK. Tádzsikisztán, Mandák János, Tallós ^Turkménia és Üzbegisztán legjobb sakk­§ mestereinek részvételével. A 13-fordulós FIATAL KÉZILABDÁZÓINK a Barátság Kupájáért A tornj végeredménye: Fiúk: 1. Bratislavai kerület 3 5 0 0 54:23 6 2. Žilinai kerület 3 2 0 1 38:41 4 3. Bratislava-városi 5 1 0 2 45:44 2 4. Nyitrai kerület 3 0 0 3 38:67 0 Leányok 1. Bratislavai kerület 3 2 1 0 23:13 5 2. Bratislava-kerület 5 1 2 0 15:13 4 3. Nyitrai kerület 3 1 1 1 22:16 3 4. Žilinai kerület 3 0 0 3 5:23 0 Sakkhírek a Szovjetunióból Taskentben nemzetközi sakktornát tar­karöltve tunk le. már több ****** ** **** ^ versenyt a 27 éves Grusevszkij. az ötszö­• • r r ijrös üzbég bajnok nyerte. 2. Muhitgyinov KÖZELEDIK A TELAPO o Gyermekkori emlékek peregnek le előttem, amikor a gazdagon aján­dékozó Télapó arra ké­szülődik, hogy gyerme­keink ajkára örömöt, mosolyt varázsoljon s szétosztja ajándékait a jövő emberei között. Gyermekkoromban is megvolt ez a szokás, ám a Mikulás nem min­den gyermek cipőjébe tett örömfakasztó aján­dékot. Két Mikulás jár­ta akkoriban a városokat és falvakat. Az egyik a gazdagoké, a másik pe­dig a szegény, nyomorgó munkásoké és a meg­görnyedt zselléreké volt. Mihozzánk ez a második járt, s a kifényesített cipőbe leggyakrabban aszalt szilvát, görhöt ra­kott virgáccsal díszítve. Mennyit változott azóta a világ. Eltűnt az egyenlőtlenség s Mikulás helyett Télapó köszönt­geti gyermekeinket, aki bekopog minden ablakon. Télapó érkezése már ha­gyományossá vált s a dolgozók gyermekei ün­nepüknek tekintik. Tél­apó — az élet örömének jelképe, minden évben az újat, a haladást doku­mentálja, azokat az iredményeket, melyeket az emberiség elért a tu­domány és a technika terén. Az idei Télapót és új­évi ünnepségeket a CSISZ Szlovákiai Köz­ponti Bizottsága, az Is­kola- és Kulturális ügyi Megbízotti Hivatal és a Szlovák Szakszervezeti Tanács készítik élő. Télapó ünnepségei de­cember 20-án kezdőd­nek. Az elmúlt évek ta­pasztalataiból kiindulva az ünnepségeket közösen szervezik meg az iskolák, üzemek, szövetkezetek, klubok, ifjúsági otthonok stb. így nagyszabású ün­nepségek zajlanak le a városokban és falvakban egyaránt. Több helyen újévi karnevált rendez­nek kultúrműsorral és sportjátékokkal egybe­kötve. Ebből főleg a CSISZ-szervezetek és a pioríírszervezetek veszik (Üzbegisztán), 3. Momo (Mongólia), 4. Li­liental (OSZSZSZK). ^ Pénteken, decémber 4-én kezdődik ki rés-rütrpr A-r icl-nlák- § Moszkvában a női sakkvilágbajnokság. Bi­U reszuKet. iskoiok s (Moszkva), a hollandiai bajnokjelöltek ban kulonfele ajandek- fc^ k g' yöztes e Zvorkinova, (Bjelo­targyakat keszitenek «§ ruszi a), nemzetközi bajnoknővel küzd a gondoskodnak arról, S világbajnoki címért. 16 mérkőzést játsza­hogy a téli szünidőben inak. A találkozó 1960. január 9-ig tart. a gyerekek kellemesen § Minden héten három játszma szerepel szórakozhassanak. ^műsoron. A világbajnoki cím megszerzé­A CSISZ kerületi és s sé hez Bikovának 8 pontra, Zvorkinovának járási bizottságai mellett Š M .illetve 9 pontra van szüksége 8:8-as szervező bizottságok ala- | döntetlen eseten B.kova megorz, címét. kulnak, melyek feladata \ az ünnepségek v méltó % előkészítése lesz. Az új- \ évi ünnepségek kereté- \ ben hagyományosan ^ Csütörtök, december 3 megszervezik az öreg, ^ tapasztalt kommunisták- ^ A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Az én drága párom (szovjet) mekek ünnepére! Mert 18.15, 20.30, SLOVAN: Hruscsov elvtárs mi szülök is készülünk. S Amerikában (szovjet) 16. 1815 20 30. TAT­láriuk az üzleteket s \ RA : Kocsubej (szovjet) 16, 18.15, 20.o0. Járjuk az uuetekt£J§ DUKLA: Yves Mont and énekel (szovjet) vásároljuk a szebbnél ^ MIER: Felégetett hidak (szov­szebb ajandekokat, hogy i; jet) 15 45 1 8_ 20.15, OBZOR: A kör gyermekeink ünnepen i(cseh) 18, 20.15, STALINGRAD: Szülői ház örömet szerezzünk szá- ^(szovjet) 13. 20.15, ZORA: Vakmerő szív mukra s velük örüljünk. ^(szovjet-jugoszláv) 18, 20. POKROK: Örülhetünk, mert gazda- i A boldogság vasárnapja jön (szlovák) gabbak lettünk mindany- % 18, 20.15. ISKRA: Bátraké a sze­nyian, gazdaq lett a Tél- sE, eíl c, s e 0?°vjet) 17 19.1o, PARTI­qdó š minden overme- Š ZÄN: Eros nemzedé k (szovjet) 17, apo s minaen gyerme s 2 NÁDE J. Tí z (szovjet) 19, MLA­ket gazdagon megajan- ^ DtC H. Hamupipőke (szovjet) 16, D1MIT­dekozhat. jSROV: Denevérraj (NDK) 17.30, 20, PIO­— ks — N1ER: Elitéltek szigete (bolgár) 19.50, SPORTHÍRADÓ • Róma: Cervinia nevű olasz téli sport­központba érkezett az NDK Squaw Valley­ben szereplő síválogatottja. Itt tartják majd térningjeiket a téli olimpiai játékok előtt. A sportküldöttséget H. Mayer ve­zeti. tagjai: F. és P. llling, Lutzendorf, Riedl, Rufus, Scherzer, Schneider, Suess és Werner. • Santiago de Chile: Az országos lab­darúgó-bajnokságban az Universiad de Chile főiskolai csapat 2:l-es győzelmet aratott a Cola-Cola együttes felett. • Stockholm: 1960. január 8. és 10-én kerül sor a svéd-szovjet jégkorong-válo­gatott visszavágójára. A szovjet együttes a két hivatalos találkozó után barátságos mérkőzést játszik Svédországban. • Szófia- Az Akademik Szófia kosárlab­dázói újra megnyerték az országos baj­nokságot. Utolsó eredmények: Akademik — CDŇA 95:86. Lokomotív—Parkstroj 70:58, Spartak— Slávia 98:65. MÄJ: Ványa (szovjet) 18.15, 20.30, OSVE­TA: Tíz nap (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: A makrancos hölgy (19), ÜJ SZÍNPAD: Ketten a ve­remben (19). ZENEI SZlNHÁZ: Marian Anderson és Paul Robeson néger dalokat énekel (19.50). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Csodagyerekek (NSZK). TAT­RA: Ványa (szovjet). ÜSMEV: Borús reg­gel (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Gül Baba (19), Holnap: Öt este (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: PELSŐC: Boldogság, merre vagy? (19.50). IDŐJÁRÁS Borús idö, helyenként eső várható. Felmelegedés. A legmagasabb nappali hő­mérséklet 7—9 fok között. Keleti szél. úszásban elért 1 p 16,8 mp-es teljesít­ménye és Surc (Slávia Praha VŠ) 1 p 15,8 mp-es teljesítménye a 100 méteres mellú­szásban az eddigi legjobb országos telje­sítmények ezekben a számokban. A nemzetközi viadal jelentősebb eredmé­nyei: 100 m női hátúszás: 1. Skrivanová 1 p 19,6 mp, 2. Šperlová (mindkettő Slávia) 1 p 22,5 mp. 3. Kretschmann (Lipcse) 1 p 23,9 mp, 100 m férfi hátúszás: 1. Danihel 1 p, 06,8 mp. 2. Temmler 1 p 09,5 mp, 400 m nő: gyors: 1. Kočová 5 p 47,9 mp, 400 m férfi gyors: 1. Kočaŕ 4 p 53,8 mp, 100 m női piilangó: 1. Wrann (Lipcse) 1 p 19 mp, 4X100 m-es női gyors váltó: Lip­cse 4 p 55,6 mp, 4X100 m-es férfi­gyorsváltó: Slávia Praha V5 5 p 09,5 mp. A vízilabda-találkozón a vendég-együttes 15:11 (5:7) arányban győzött. Az asztalitenisz-liga eredményei (kb) Az I. asztalitenisz-liga küzdelmei e kéthetes szünet után a VIII. fordulóval folytatódtak. A „B"-csoportban a követ­kező eredmények születtek: Lok. Brno— Štart Bratislava 9:7, Matador Bratislava —VŽKG 8:8, Spoj Bratislava—Slovan Bra­tislava 12:4, Gottwaldov—Staré Brno 10.6, Lok. Žilina—Lok. Topoľčany 6:10. A tabella állásáa: 1. Lokomotíva Brno 2. D. Spoj Bratislava 3. Štart Bratislava 4. Slovan Bratislava 5. TJ VŽKG fi. TJ Gottwaldov 7. Sn. Staré Brno 8. Lok. Topoľčany 9. Iskra Matador 10. Lok. Žilina 8 8 0 0 88:10 24 8 7 0 1 83:45 22 8 6 1 1 86:42 21 8 4 1 3 64:64 17 8 3 2 5 68:60 16 8 4 0 4 64:64 15 8 1 2 5 59:69 12 8 2 0 6 52:76 12 8 0 3 5 43:85 10 8 0 1 3 33:95 S Új szovjet súlyemelő-világcsúcs Anatolij Zsiteckij szovjet félnehézsúlyú súlyemelő Kazánban a szövetségi verse­nyen 151 kilogrammos eredményei új vi­lágcsúcsot ért el. • Berlin: Az Innsbrucker Eislaufverein jégkorongozői első mérkőzésüket játszot­ták az NDK-ban. Berlinben a vendégek a TSC Oberschöneweide csapatánál 10:3 arányban bizonyultak jobbaknak. A Dina­mó Weissvvasser csapatától 6:7-es veresé­get szenvedtek. A győztes csapatból hiányoztak a Varsóban szereplő váloga­tott játékosok. • Stockholm: A Svédország és az NDK közötti nemzetközi asztalitenisz-verseny 5:2-es győzelmével végzö­az elöbbiek dött. Peking: A Kínai Népköztársaságban vendégszereplő fiatal szovjet férfi- és női kosárlabda-együttes utolsó mérkőzését bo­nyolították le. Kuan-ting tartományban a férfiak 90:56, a nők 66:58 arányban győz­tek az ottani válogatott felett. • Varsó: Nemzetközi ökölvívó-mérkőzft keretében Varsó együttese 13:7-re győzte le Hamburg csapatát. • Peking: A fiatal játékosokból álló szov­jet kosárlabda-csapat kínai portyája során Sanghajban játszott. A férfi együttes 77: 58. a nők 73:54 arányban győztek Sanghaj válogatottja felett. • Bukarest: A nemzetközi vízilabda-tor­nát az Üjpesii Dózsa csapata nyerte, 5:3 arányban, legyőzvén a döntőben a Dinamó Bukarest együttesét • Bukarest: Románia asztalitenisz-bajnok­ságán a férfi egyesben Neglescu, a női egyesben Zeller — Constantinescu, a férfi párosban Popescu, — Bott­ner, a női párosban Constantinescu, Tompé és a vegyespárosban Constantinescu, Bottner győzött. • Szófia: Az olasz kötöttfogású birkózó válogatott Bulgáriába látogatott, ahol a vendéglátó együttestől 11:5 arányú veresé­get szenvedett. • Žilina: Dynamo Žilina—Dukla Pardu­bice 2:1 (2:1). Barátságos labdarúgó-mér­kőzésen a haza; együttes kiváló teljesít­ményt nyújtva, megérdemelten győzött. í.OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T s 1 e f o n : 347-16, 551-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 328-39, — sportrovat: 323-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K2s 8,—. Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgáleta. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Közoontl Bizottságának kiadó vállalata, Bratislava. A-696669

Next

/
Thumbnails
Contents