Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-19 / 350. szám, szombat

FÄBRY ZOLTÁN: FÜLEMÜLÉK NYOMÁBAN (A német fasizmus természetrajzához) Fábry Zoltán cikkének első részét lapunk december 12-i, második részét december 17-i számában közöltük. Az alábbiakban közöljük a cikk befejező részét. VII. A hóhér nem vár Julius Fučík börtönnaplójának bevezetőjében azokról ír, akiket elkapott a „német halál" gépezete: „Itt háttal az életnek, mindenki sa­ját haldoklásának nézője. És nem mindenki támad fel Halottaiból". Julius Fučík világgá szabadult: feltámadt - volt életénél élőbben -, mert tanú volt, tanú lett és tanú maradt. A tanúszerep, a tanúskodni-muszáj a fasiz­mus-antifasizmus perében perdöntő jelentő­ségű. Kevés a tanú, kevés a ránkmaradt tanú­ság — milliók vallomását és palackpostáját nyelte el a vér és falta fel a tűz — de ami megmaradt, az milliók nevében beszél, tanús­kodik, vádol és - ítél. Az áldozatok nagy része magára hagyatva, karámba zárt birka módján várta a halált, de élt bennük valami, de éltette őket egy mono­mániás vágy: szót kérni, kimondani a .kimond­hatatlant: a „német halál" rettenetét, és megmenteni, átmenteni a tanúságot, a doku mentumot: a cáfolhatatlanságot. E helyzetben a ceruzacsonk éltető varázspálca lett, melyen megtört a bestialitás. Bűvkörben, bűvöletben éltek: világuk — világgá tágult a leírt szó csodájára. A papírdarab a tépést jelentette a sebre, szenvedés enyhítőjét: mert ha le tu­dom írni, hogy mit szenvedek, akkor megtört felettem a hóhérok hatalma. Ezek a hulla­jelöltek pontosan ismerték a tanú perdöntő szerepét: a tanúskodás égető szomja, mohó türelmetlensége perzselőn csap ki e naplók minden sorából. Csupa koronatanú! A tanú sorsváitoztató hite, a tanúság lehetősége nél­kül, ezek az emberek kétszeres halált haltak volna. Ezek a legrettenetesebb halálba alázott emberek világfelrázó áldozatoknak tudták magukat, akik a kimondhatatlanságig lehetet­lenített emberélettel tanúskodnak, hogy ez, ilyesmi soha többé elő ne fordulhasson. Mi mást mond Hirosima emlékoszlopának felirata: „Nyugodjatok békében! Ez a bűn többször nem fog megismétlődni". Ezek a naplók, ezek a tanúságok századunk kriminális dokumen­tációját jelentik. Jaj a világnak, ha nem tudja őket olvasni! A tanúságok világhaszon és vi­lágtudatosítás nélkül elvétik céljukat: a „né­met halál", és minden fasizmus örökre való elítélését és felszámolását. „Ti kis és nagy emberek! Aggok és gyerekek! Ti, mindenki és mindnyájan, kiknek lelkét az átkozott fasiz­mus még nem rontotta el, esküdjetek meg a legyilkolt mártírok nevében, az emberiesség, igazság és Isten nevében, hogy mindent el­mondtok majd gyermekeiteknek és azoknak, akik minderről nem tudtak". Elmondtunk min­dent? Továbbadtunk mindent? Hányan tudnak itt igennel felelni?! Ezekben a haláltáborokban két ellentétes indítékú akció futott párhuzamosan egymás mellett: a nyomeltüntetők hatalom-biztosítot­ta precíz, halálpo'htos munkája és az áldo­zatok állandóan akadályozott primitív tech­nikájú lázas-görcsös tanúskodni-muszája, az a kötelességszerű tanú-tudat, mely legmaga­sabb fokon Fučík börtönnaplóját hozta létre: a jövőre vonatkozó éberségre-intést az ugyan­egy-ellenséggel, a német fasizmussal szem­ben! A lágerlakók tanú-szomjúsága kicsap és ki­süt minden idevágó könyvből, legyen az regény, vers vagy memoriál. Peter Duhr ro­mániai láger-novelláiban a foglyok így beszél­nek: „Egyedül az a fontos, hogy néhány tanúra való maradjon belőlünk... Ez az egyetlen, gondolat szinte megszállottan kell, hogy bennünk éljen •... Mi minden tapasztalatunkat tovább akarjuk adni egymásnak, mint egy palackpostát, melyet a' fuldoklók a vad ha­bokra bíznak, hogy az élők megtudják, hogyan és honnan is jött ez az egész és hogy mi történt? Tanulják meg, hogy az alattomos halál kivédésére, megelőzésére mit csinálja­nak?" Oly korban éltem én a földön, mikor az ember úgy elaljasult, hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra dobol dobhártyánkon Radnóti Miklós feledhe­tetlen tiszta tanúsága ... és ha a jelek nem csalnak - a német fasizmus virulenciájának jó­voltából — újra „oly korban" kezdünk élni. A nürnbergi per halálos ítéletre váró vád­lottal közül von Papent, Hitler nyeregbesegí­tőjét, épp e napokban tüntette ki a pápa a legmagasabb méltósággal, a „Kard és Kö­peny" titkos kamarása címével, és Krupp, Hitler másik nyeregbesegítője, ma akadálytalanul gyárthatja és szállíthatja a harmadik világ­háború halálos kellékeit. Ahol Hess, Hitler volt helyettese és dezignált utóda - Ossietzky után! - a Nobel-békedíj kandidátusa lehet, ott ki csodálkozik Oberländer bonni bársony­székén?! A gonoszt — a német fasizmus totális há­borús lelkiségét - el kell marasztalni most mindjárt az elején, amikor Íme - mintha misem történt volna — arcátlanul és ellent­mondás nélkül provokálja a folytatást. Allj ellent a kezdetnek, állj ellent a kezdetén! Az emberfaló lángok tanúságaként is ez csap felénk: „Nem értettük meg, hogy az ember­telenség ellen csak az egész világot mozgó­sítva és szervezetten lehet a szabadságot megvédeni, nem értettük meg, hogy a hatalmi mohóság állati konoksága ellen már védekezni kell, amikor feltűnnek az első jelek". A né­met fasizmus provokatív léte és ténye a háború bizonyosságát jelenti. Principiis obstat! Allj ellent azonnal! Allj ellent a kezdetnek! Állj ellent a kezdetén! A hóhér nem vár... „A hóhér nem vár": ez, ennyi a címe a cseh Norbert Frýd kisregényének. Karla Hlinová, a népszerű filmsztár, mozioperettek „millióra tartott hopszasszáréja", úgy kerül a prágai Gestapo karmaiba, mint Pilátus a krédóba. Kicsit meggondolatlanul, szeszélyből, de be­tyárbecsületből szállást adott illegalitásban élő kollegájának. Producere néhány nap múlva kiszabadítja a Pankrác börtönéből: az új filmet be kell fejezni, a milliók nem úszhat­nak el. De Karla szabadon úgy érzi magát, mint egy leprás, kire társai gyanakodva néz­nek: csalétek, vagy szabadságolt hulla? Ami­kor ezt mind látja és nem bírja, — bár élni volna jő! —, ő maga sietteti a véget, és a Gestapo néhány napon belül lecsaphat rá má­sodszor. „Sajnált-e egyáltalán valamit? Minden bizonnyal. Sajnálta, hogy Novák (az egyik le­tartóztatott) nem fordult hozzá korábban. Hogy tiem tudott többet tenni ellenük". Ezzel a gondolattal, ezzel a tanulsággal zárul a re­gény. Karla története — könnyű élete és nehéz halála — világosan mutatja, hogy még az olyan embernek is, akinek látszatra semmi köze az „egészhez", aki nincs is tudatában annak, hogy mit jelent a német fasizmus, éreznie kell, látnia kell, hogy itt, ezzel az ellenséggel mindenképpen szembe kell száll­ni. Korán, korábban, nem akkor, amikor a „német halál" már lecsap, mert csak korán, a kezdetén lehet ellene úgy fellépni, hogy „többet" tehessünk. Európa a fasiszta teológiában visszavonha­tatlanul a „német teret" jelenti: Német-Euró­pát. A célok nem változtak. A célok: felfoko­zódtak. Európa: a „német halál" földrésze! Tižennégy évig tartott a német fasizmus vi­szonylagos türelmi próbája, kétszer hét évig. A harmadik hét év elején már teljes nyílt­sággal próbálkoznak és — provokálnak. Az Oberlander-ügy így lesz próbatét mindkét ol­dal felé. Mert itt nemcsak arról van szó, hogy Oberländer felelősségrevonandó aktív részese-e 3000 ártatlan ember halálának, de arról, hogy az Oberländer-típus holnap ne lehessen egy új háború tömeggyilkosa és tö­meghőhéra! Itt, ezen a ponton csapnak össze a háború és a béke erői. Mert ha per — hát legyen per! Van valami kísérteties abban, hogy Arany János vidám szatirikus fülemile­történetének is ez a csattanója. Utoljára — huszonöt év előtt — a lipcsei Dimitrov-perrel kapcsolatban használtuk e kifejezést. E per karikatúristái, John Heartfield mon­tázsképei, bárddal a kezében, szitkozódó száj­jal, Goeringet — a Reichstag-épület felgyúj­tásának értelmi szerzőjét — állították pellen­gérre a világ elé, Goeringet, a birodalmi mar­sallt, akinek kezéből kicsúszott az áldozat: Dimitrov, mert a felmentett vádlott itt vád­lóvá magasodhatott. És most, ebben a pilla­natban olvasom a hihetetlent, a megfoghatat­lant: Nyugat-Németországban összeül egy nácibizottság, amely egy új Reichstag-pert akar kiprovokálni: revíziót, felmentést annak a Goeringnek a javára, akit a nürnbergi per­ben kénytelenek voltak halálra ítélni. Goering ártatlan a gyujtogatásban! Ha ez így folyta­tódik, holnap tisztára mossák Hitlert a má­sodik világháború bűnétől. De a revíziót itt innen kell elindítani, hogy a „német halál" lényege: a gyilkosság és gyújtogatás, tisztára mosva új menlevelet kaphasson. Goering rehabilitása, Oberländer bonni bár­sonyszékének ingathatatlansága egyet mutat­nak és mondanak: a német fasizmust min­den zavartkeltő, kompromittáló tehertételétől meg kell szabadítani. Tagadni kell, elkenni, átkenni és feledtetni. Goering nem lehet gyújtogató és Oberländer nem lehet hóhér. Ha Goering ártatlan, lehet-e bűnös és vádlott egy Oberländer? És ha ez így van, akkor Hitler egész háborúja lehetett-e más, mint kemény, de sportszerű, lovagias mérkőzés? Gyilkosság, gyújtogatás? Ki tud róla? A világ nem felejthette el a tegnapi - há­borúelőtti — nácigyakorlatot. Amikor a leg­fairebb pózban, tetszelegnek, akkor a leg­veszedelmesebbek. Amikor a legjobban ta­gadnak, amikor ünnepélyesen megfogadnak valamit, amikor biztosítékokat adnak, akkor már ott a kezükben a tőr. Amikor 1941 elején az egyik különleges osztag „Fülemülé"-nek nevezte magát, már a keselyük mesterségét gyakorolták, és jól tudták, hogy egy félév múlva olyan embereket fognak megölni, kik erre még álmukban sem gondoltak. Az Oberländerek minden fogadkozása, taga­dása, negligáló gesztusa a rejtett tőrt takarja. A tegnapit csakúgy mint a mait. Mert a kettő ugyanaz. A német fasizmusban semmi sem változott. A fasizmusban semmi sem változ­hat. övé a háború, ö a „német halál". Ő a gyilkosság és gyújtogatás. A hóhér nem vár­hat! VIII. tömeggyllkosság. Minden ország, minden nép tudja és bizonyíthatja. A civil áldozatok Hitler háborújában messze felülmúlták az egyenru­hás halottakat. A német fasizmus nemcsak hullaengedelmességre dresszírozta katonáit, de hóhérengedelmességre is: e mindennél gyil­kosabb kötelességre. A francia Róbert Merle regényének címe - „Mesterségem a halál" — nem véletlenül adódott. A halálmesterség: hóhérmesterség. Merle regényének főhőse: Auschwitz parancsnoka és ez az SS-főtiszt a gázáldozatokban nem embereket lát, de va­gonrakományokat, egy tranzakció „egyedeit", könyvelési munka számadatait. A halál mes­teremberei nem ismerhetnek emberi vonat­kozásokat-. Sem tegnap, sem ma. a A nyugatnémet „Süddeutsche Zeitung" no- ® vember 24-i számában ezt lehet olvasni: „Tlz }fj brémai pedagógus és jogász vállalkozott arra, " hogy átvizsgálja a Nyugat-Németországban megjelent háborúról szóló ifjúsági könyveket, Paul Hausser könyve, „A Waffen SS bevetés­ben" — a bizottság idézetei szerint — ilyen képet ad a háborúról: „A háború szép ka­land ... A rombolás és a rombolás eredmé­nyének látványa örömet szerez ... Emberek megölését rutinos technikával és nyugodt biz­tonsággal kell végezni". A „német halál" mint az emberiség és emberiesség folyamatossági veszedelme, ma nyíltan és pontosan ugyanazt a frazeológiát használja, sugallja és gyakorolja mint teg­nap: gyilkosság dicséretét. Ahol az ifjúság előtt így lehet beszélni, ahol az amerikai gyilkos filmekkel és ponyvaregényekkel ka­landor-lelkiségbe hajszolt fiatalságot — bün­tetlenül — így lehet mérgezni, ott már a hó­hér kezébe nyomták a géppisztolyt, a revol­vert: tarkólövés kellékét, és a fára felcsap­ható kötélvéget, vagy a ciángázt. Ahol Igy lehet és kell beszélni, ott már háború van. A béke ténye, lehetősége itt megszűnt. Ahol szót kér: ellenségként kezelik. Ahol jelent­kezik: leütik. Ebben az atmoszférában az Oberländerek sohse lehetnek vádlottak. Itt otthon vannak: zavartalanságuknak, biztonságérzetüknek és mindenttagadásuknak itt a gyökere. Ha Ober­länder győz, ha Oberländer marad, akkor a fasizmus csatát nyert. Az Oberländer-esetet épp azért világüggyé kell szélesíteni: a háború és a béke erőinek világperévé. Itt most már nem a fülemüle-perről van szó, de a világ­ról: a harmadik világháborúról, melynek gyú­anyagát és tűzcsóváját újra a német fasizmus jelenti. Az Oberländer-úgy mutatja, hogy a német imperializmus lökő ereje változatlanul a német fasizmus, a „német halál". Ki józan ember akarná újra ezt a halált?: a gyilkosság folytonosságát és a gyújtogatás folyamatosságát?! Mindenki, aki az _ A szovjet filmek fesztiváljának befejezése ® után egy nyugatnémet filmsikerrel ismerked­ik tünk meg. A CSODAGYEREKEK c. film, az idei ® moszkvai nemzetközi filmfesztivál műsorán |] nagy sikerrel szerepelt. Két detektívfilmet is 13 alkalmunk volt megtekinteni. A DEFA logi­Pf] kátlan és sablonosait sikertelen filmje A BE­® MUTATÓ ELMARAD után - melynek törté­® nete egy színpadi kulisszák mögött lejátszó­® dó gyilkossággal össz.-függő kémhistóm — ® határozott sikert jelent a hazai filmgyártá­sunk alkotása: 105 SZÁZALÉKOS ALIBI. Vla­A Csodagyerekek c. nyugatnémet jelenete film egyik H a a Pontot a rémregény után A hóhér nem vár. A német fasizmus há­borúja hóhérmunka volt. Vele nemcsak a ka­tona tört be a határokon, de ugyanakkor és sokszor vele egyszemélyben a hóhér is. A német fasizmus: a totális likvidálás gyakor­lata, A német fasizmus: hóhérimperializmus, der-ügyet, újságjában, mint érdektelent to­vábblapozza. Mindenki, aki nem tudja, hogy itt az élet és halál dolgairól van szó. Arról, hogy a fülemüléket ne riaszthassa világgá erdejük nyaldosó lángnyelve és bokraik égő füstje. Arról, hogy az emberek, az újságolva­sók a házukban maradhassanak, hogy az ott­hont ne dúlhassa fel újra deportáció, gránát, bomba és tűzcsóva. Arról van szó, hogy az életnek és a munkának legyen igaza, joga, szépsége és hatalma, és ne a rombolásnak és a halálnak. Arról van szó, hogy a gyilkosság gyilkosságot jelentsen és a gyújtogatás gyuj­togatást. Arról van szó, hogy a háború — mint gyilkosság és gyújtogatás - minden­képpen bűnben, vétségben, kriminalitásban marasztaltassék. És hogy ez, ennyi — a há­ború mint bűnügy — ne lehessen többé tör­ténelem, de mindenképpen förtelem! Arról van szó, hogy a világot elrettentsük, elriasz­szuk a harmadik világháború minden kerítő, kísértő machinációitól, hogy a világot meg­mentsük a harmadik világháború minden borzalmától. És ennek egyik útja, módja és | próbája az Oberlander-ügy állandó felszínen- g tartása és elítélő, elmarasztaló felszámolása. | Mert ha per, hát legyen per! g Egy rémregény után kell pontot tenni. | A német fasizmus: a rémregény valósága. So- g kan nem ismerik, és sokan elfelejtették már, E hogy mit jelent e címszó: „német fasizmus", g Témánkat - az Oberlander-ügyet - kissé 5 szélesebbre tapostuk, hogy apropókból adódón | lélegeztessünk be valamit az olvasóval ebből § az embertelen és emberrontó atmoszférából. | Ha egy gyanútlan olvasó ennek az írásnak q csak fejezetcímeit látja, joggal hiheti, hogy ® egy ponyvaregénybe tévedt: „A német halál", g „Halálbrigád", „A hóhér nem vár". Húh! De B érdekes, de izgató! És olvasni kezdi és — g csalódik. A ponyvaregényre éhes nemtörődöm- S ség itt Rémregény helyett rémvalóságba üt- |j között. Ez viszont nem az ő realitása: nem ® érdekli. Vannak emberek, akik két világ- ® háború után, rémregények, ponyvaregények a nélkül nem tudnak élni és elaludni. És van- ® nak, akiknek a német fasizmus rém-gigan- a tikája változatlanul imponál. Ezek éltetik az ® Oberländereket és a fasizmusokat. g Éppen ideje, hogy pontot tegyünk a rém- ® - • : regények után. Az emberiség érdeke megkí- a erokct i s érezteti vánja, hogy végre leszámoljunk a ponyvare- ® gényekkel. * Emberek vagyunk: az értelem és az erkölcs, a hummánum és a szocializ­mus elkötelezettjei. Emberek, kik nem a fülemile-fütty önző kisajátítóiként szállnak perbe - mint Arany János semmivé, senkivé gúnyolt Péter és Pálja - de emberek, kiknek a fülemüle-fütty úgy szép, jó és igaz, ha azt minél több ember hallja, ha az minél több a embernek jelent egyforma örömöt: életet! ® Oberländer „fülemüléi" bántást, rontást, ^ tűzvészt és halált hoztak. Hazug, álnok füle- ® mülék voltak, álcázott fülemülék, abnormi- }§j tások: gyilkos emberek, halál professzionistái, ä dimlr Cech rendezte. Az izgalmas történet egy sorsjáték fő nyereménydíja — a Spar­tak autó körül játszódik le. Az autó napjaink­ban sok embernek izgatja a képzeletét. A be­csületes emberekét éppúgy, mint a boldogu­lásra tisztességtelen úton törekvőket. A film két fiatal fő hőse is megcsúszik az élet út­ig ján. Becstelenül jutnak hozzá a nyertes sors­íj] jegyhez; ellopják ittas tulajdonosától, akit a másnap meggyilkolva találnak. A vizsgálat ® fényt derít a körmönfont tettesre, de a fia­jfj talok ballépésére is. A vádlottak padján éb­H rednek rá, hogy csak tisztességes úton bol­gj dogulhat az ember. A rendező érdeme a jól 0 vezetett, lendületes cselekmények gördülé­H kenysége. A film megfelel az izgalmas kalan­Otľrľän* ® dos é s ^""Sy 1 tárgyú alkotásokkal szemben . B támasztott eszmei és művészi követelmények­- nek. Az idei moszkvai nemzetközi filmfesztivál aranydíját nyerte Kurt Hoffmann nyugatnémet _ rendező CSODAGYEREKEK című filmalkotása. 0 Ezért is gondolhatjuk, nem mindennapi ér­® tékű alkotás. ® Bevezetőül megjegyzendő, hogy a címe nem g találó. Talány - miért választották alkotói. ® A film célja egy nemzedék két merőben el­jfj lentétes típusának életábrázolása a sorsdöntő B események forgatagában. A két típus kétfajta |jj n.'meteket képvisel. B Hans Boeckel és Bruno Tiches együtt nőttek ® fel az iskola padjaiban. Boeckel a megteste­B sült becsületesség, szorgalom és kitartás. ^ Amolyan magábazárkózott tudósféle. Tiches ezzel szemben a könnyebb részét nézi mind­ennek. Már az iskolában kisebb csalásokkal érvényesül. Később feketézésre és tisztesség­telen üzletekre adja magát. Kimondott se­lyemfiú. Jó „káder" az előretörő barnainges mozgalomnak. Nagy karriert csinál Hitler alatt az SS-ben. Boeckel, aki közben megsze­rezte a filozófiai doktorátust, viszont elveszti állását egy hírlap szerkesztőségében, mert nem hajlandó a nácikhoz csatlakozni. A há­borús megpróbáltatások, sok egyéni szenvedés után akkor virradnak a már családos Boeckel­re jobb napok, amikor a megszálló csapatok tagjaként hazatérő osztálytársa, Siegfried Stein, — aki annak idején az ő tanácsára menekült idejében Nyugatra a fajüldözés elöl — álláshoz segíti. Boeckel újra újságíró, de Tiches sem hallgatott el. Olyannak tartja ma­gát, aki a jég hátán is megél. Most gazdasági téren arat babérokat és hallgat náci múlt­járól. De nem Boeckel. Leleplező cikket Ir hajdani osztálytársáról, aki hasztalanul köve­tel elégtételt. A magából kikelve fenyege­tődző Tiches egy nyitott liftaknába zuhan és szörnyethal. Temetésén a dicstelen elődök nyomdokain haladó új iparmágnások fogadják, hogy szellemét örökké követni fogják. A Csodagyerekek merész hangú szatíra a bonni állam fennálló viszonyai ellen. Kitűnő a befejezése, melyben — a húszas és har­mincas évek sok Boeckeljeivel szemben - nem becsüli le Hitler szellemi örököseinek veszé­lyét, de ugyanakkor a velük szemben álló L. L. 1 Ä HÁBORÚ ÉS BÉKE SZÍNPIDON A Szovjetunió Nagyszínházának opera­együttese a napokban bemutatta Szergej Pro­kofjev Háború és béke című operáját. Ez az első Prokofjev-opera, amely a Bolsoj Tyeáter színpadán bemutatásra került. A daljáték ren­dezője, Pokrovszkij és a karmester, Melik­Pasajev 13 évvel ezelőtt vitték színre ezt az operát Leningrádban. a A Háború és a béke címú operát Prokofjev hóhérok. Hóhérok, kik a megtévesztő füle- [| a második világháború idején komponálta és müle névre hallgattak. A lvovi rémregény ® 1946-ban mutatta be első ízben a Leningrádi után - elmarasztalón - pontot kell tenni! A Opera. A műnek rendkívül hatásos, monumen­A német fasizmus után pontot kell tenni! ® tá] is jelenetei vannak, zenéje méltó a világ­A háború és béke perének — az Oberländer- ® hírű komponistához és így természetes, hogy üggyel kapcsolatban - ez a legfőbb tanul- a a mí í Moszkvában Is nagy sikert aratott. ® (CTK) sága. ÜJ SZÖ 8 * 1059 december 19.

Next

/
Thumbnails
Contents