Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-12 / 313. szám, csütörtök

M új szó Méltón ünnepeltük meg a nagy évfordulót A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 42. évfordulójának méltó megünneplésére serény készülődés folyt hazánk minden városában, köz- ! ségében, minden munkahelyen, Az előkészületekről beszámoltunk lapunk i hasábjain. A most érkező levelek már az ünnepségek lefolyását ismer­tetik. A sok levél közül néhányat az alábbiakban ismertetünk. LELKESÍTŐEN HAT a stockholmi siker JLJAJJMA^AJI^JL Ä VrJB-ÉA.1 AA1A A u iiiiiilllimiili JÖ A CSAPATUNK, DE MÉG NINCS EQjf BEFORRVA NEHEZÉBB LESZ A MAI MÉRKŐZÉS Világított jégkorong-együttesünk a stockholmi Johannes­hoí-stadionban 16 000 néző előtt játszotta skandináviai por­tyája első mérkőzését. A talál kozót már azért is nagy ér­deklődés előzte ineg, mert a téli olimpia előtti időszakban ez volt a két csapat első komoly erőpróbája. Csapatunk legerősebb fegyvere a küzdőképesség és a jó taktika volt. Végig ügyesen fedezték a svédeket, akik ennek következté­ben nem építhették támadásaikat úgy, mint szokták, ellen­támadásaink pedig csaknem minden esetben nagy veszélyt jelentettek az ellenfél kapujára. Játékmodorunk helyességél igazolta az elért 2:1 arányú győzelem. KLÍRUCZ NÄNDORNÉ Izsáról azt írja, hogy november 6-án este zsúfolásig meg­telt a mozihelyiség. Körülbelül 400 ember hallgatta végig az ünnepi beszédet, amely után a két iskola'tanulói értékes kultúr­műsorral szórakoztatták az ünnepségre egybegyűlteket. A kultúrműsor közben megható jelenetre került sor. A nyolcéves magyar iskola tanulóit avatták pionírokká, ezen az ünnepi estén kötötték nyakukba első ízben a piros kendőt. A pionírok ün­nepélyes eskütétele után az új pionírraj a dicső évforduló emlékére a „November 7-ke" elnevezést kapta. Gálszécsen már november 5-én délután a szovjet hősök emlékmüvének megkoszo­rúzásával kezdődtek a NOSZF 42. évfor­dulójának és a csehszlovák-szovjet barát­ság hónapja megnyitásának ünnepségei — írja levelében HÄRSÁNYI KÁROLY. — 5-én este a fiatalság lampionos felvonulást rendezett. 6-án este a kultúrházban volt a hivatalos ünnepély, ahol Kuchta elvtárs járási párttitkár mondott ünnepi beszédet. A kultúrházban összegyűlt 600 főnyi közön­ség az ünnepi beszéd után a város isko­láinak nivós, kultúrműsorát nézte végig. Perbetén kicsinek bizonyult a mozihe­lyiség. Ott jött össze ugyanis a község apraja-nagyja, hogy megünnepelje e vi­lágraszóló esemény évfordulóját. — Erről CSICSAY ILONA tanítónő számol be. — Az ünnepi beszédet a HNB elnöke mondotta, mellyel megnyitotta a csehszlovák-szovjet barátság hónapját is. A magyar és szlovák középiskola növendékei itt is jól előké­szített sikerült kultúrműsort mutattak be. Ezenkívül — a tantestülettel az élen — értékes munkafelajánlásokat is tettek. Murány község dolgozóinak a NOSZF 42. évfordulója és a csehszlovák-szovjet ba­rátság hónapja tiszteletére tett kötelezett­ségvállalásairól SZANYI JÓZSEF ad hírt. A község dolgozói vállalták, hogy marha­húsbeadási tervüket U 560, sertéshúsbe­adási tervüket 832 kg-mal túlteljesítik. Ezenkívül 9600 óra ledolgozását ajánlották fel az óvoda építéséhez, 600 órát pedig a község terének rendezésénél dolgoznak le a falufejlesziési akció keretében. Jelšava lakossága a 42. évforduló és a barátság hónapja tiszteletére szintén em­lítésre méltó felajánlásokat tett, 4447 óra ledolgozását vállalták a községfejlesztési akcióban, ebből 1402-t a lakótelep építé­sénél, 800-at a kultúrház, 400-at a fürdő építésénél, 1387-et az EFSZ megsegítésére dolgoznak le, a többit a község szépíté­sére fordítják. Az állami gazdaság dolgo­zói elhatározták, hogy a barátság hónapja tiszteletére 10 százalékkal növelik a ter­melést, a növénytermelésben 11.5 száza­lékos, az állattenyésztésben 9 százalékos többletet akarnak elérni. Ugyanakkor 150 mázsa cukorrépával. 20 mázsa hússal, 100 ezer liter tejjel és 5 ezer tojással növelik a beadást. Kötelezettségvállalásukban gon­doltak az ifjúságra is. Ötven fiatalt akar­nak megnyerni a mezőgazdasági tanoncis­kolába, hetet a mezőgazdasági mesteris­kolába. Ez a néhány kiragadott példa is ,, azt a hatalmas megmozdulást mu- V tatja, amellyel hazánk dolgozói a u Nagy Októberi Szocialista Fórra- 3 dalom 42. évfordulóját és a cseh- tf szlovák-szovjet barátság hónapjá- JV nak megnyitását ünnepelték. AZ ÖSSZEÁLLÍTÁS A Svédország—Csehszlovákia nemzetek 'közti jégkorong-mérkőzésre a két vá­llogatott edzője a következő összeállítású csapatot küldte a jégre: Svédország. ' Svensson — Stoltz, Björn — Johansson, iSvedberg — Petteijson, Nilsson, Lundvall — Thulin, Tumba Johansson, Rittberg — [ Oberg, Sund, Bröms. Csehszlovákia: Na­i drchal — Gut, Tikal — Šmat, Bacílek — 1 Starší, Golonka, Černický — Volf, Pro­| šek, Jiŕík — Fakó, Pantücek, Vlach. A MÉRKŐZÉS LEFOLYÁSA Gyors iramban kezdődött a mérkőzés. Válogatottunk sokkal többet támadott, a svéd védelem azonban minden esetben hárítani tudott. A 11. percben Lundvall gyors ellentámadásból megszerezte a ha­zai csapat vezetését. A gól után kiegyen­súlyozott játék folyt, s mindkét kapus­nak alkalma adódott megmutatni tudását. A második harmadban a svédek kez­deményeztek többet. Nadrehal kapusunk több esetben tiszta gólhelyzetben hárí­tott. Ennek ellenére mieinknek sikerüli egyenlíteniük. A 13. percben Volf jó helyzetben kapta meg a korongot s a kifutó svéd kapus mellett a hálóba ütöt­te. 1:1. Az utolsó harmadtan mindkét csapat igyekezett a maga javára eldönteni a mérkőzést. A 7. percben Johansson vé­dőjátékost 2 percre kiállították. A 10 percben Jirík került a szégyenpadra. Két perccel később első csatársorunk szép akciója után Golonka megszerezte a ve­zetést. A 14. percben Jiríket ismét kiállí­tották s a 15. percben Šmat is a szé­g.vemiadra került. Ekkor egy percen át három védőjátékosunk küzdött öt svéd­del szemben. Szerencsénkre megvédtük magunkat. A mérkőzés utolsó perceiben több gyors támadást látott a közönség, az eredmény azonban nem változott. AZ ÜGYES TAKTIKA GYŐZÖTT Érthető, hogy nagy érdeklődéssel vár­ták az első Svédország—Csehszlovákid­imérkőzést. A svéd válogatott ugyanis előzően több nemzetközi mérkőzést ví­vott s mindegyiket — nagy gólaránnyal — meg is nyerte. Ezzel szemben a cseh­szlovák válogatott még nem játszott ko­moly nemzetközi mérkőzést. A csehszlovák csapat minden egyes tagja igen lelkesen küzdött és szigorúan betartották az edző utasításait. Nadrehal kapus igazán kitett magáért. A védelem­ben a Gut-Tikal-kettős volt biztosabb, a hárem csatársor közül a legnagyobb di­cséretet a Golonka-hármas érdemli. Pan­tücek csatársorán meglátszott, hogy még nincsenek összeszokva.. MIT MONDTAK A MÉRKŐZÉS UTÁN Adršt, edzői tanácsunk elnöke: ..Bebizo­nyosodott, hogy első csatársorunk . össz­játéka s leqjobb. Ezenkívül tetszett Pro­šek és Jirík játéka. A harmadik csatár­sornak össze kell szoknia." Sýkora állami edző: ,,Válogatottunk lö­vökészsége nagyon feljavult. Jobban meg kell tanulnunk az emberelőny és emberhátrány játékát. A játékosok még sok esetben saját elképzelésük szerint kezdeményeznek, ami semmi jóra sem vezet." Reigle, a svéd csapat edzője: „Igen jó kapusa van a csehszlovák válogatott­nak. Az emberhátrányban is jól tudták védeni maqukat." Tumba Johansson: „A csehszlovák vá­logatott sokkal nehezebb ellenfél voit, mint ahogv vártuk. Érdekes, hogy az idény elején a csehszlovák játékosok mindig iobbak. mint a mieink. A csehszlovák jégkorong-válogatott ma ismét játszik a svéd válogatottal. Ezt a találkozót is a stockholmi jchanneshofi stadionban játsszák. A párthatározat nyomában Pártunk Központi Bizottságának a mező­gazdasági termelés növelése érdekében márciusban hozott határozata a füleki já­rásban is jelentős feladatok végrehajtá­sát teszi szükségessé. A járás eredményei ismeretesek, hiszen egy kivételével min­den községben van szövetkezet. E szövet­kezetek évről évre javuló gazdálkodást mu­tatnak, ami további földműveseket vonz a szövetkezeti tagok nagy családjába. Járásunk a párhatározat értelmében e szövetkezetek további erősödését szorgal­mazza, ennek érdekében ült össze leg­utóbb a JNB plénuma. A legfontosabb fel­adatok egyike a szántóföldi évelő takar­mányfélék vetésterületének növelése. Mindennek ellenére, hogy ez évben a ja­rásban a vetésterület 4,3 százalékkal nö­vekedett. a tervezett irányszám 25 száza­lékát közelíti csak meg. Ez a körülmény nagy feladatokat ró a járás szövetkezetei­re. Több szövetkezet, köztük az ajnácskői, már az ősszel pótolja a hiányt lóhere, illetve lucernaalávetéssel. A füleki járás a gabonafelvásárlás ter­vét 28 nappal határidő előtt teljesí­tette. Ebből az tűnik ki, hogy a szövet­kezetek munkaszervezése — néhány ki­vételtől eltekintve — a múlt évvel szem­ben igen jelentősen javult. Takarmányfélékből járásunk szövetkeze­tei globálisan önellátók lesznek, mivel 2600 vagon takarmányt raktároztak el. A termés az idén jó volt, egy hektárról 40 mázsát takarítottak be. Nem ilyen kedvező a helyzet a siló készítése te­rén. A tervezett 14 600 tonna silóanyag­ból kb. 10 000 tonna készült csak el. Né­hány EFSZ-ben — az almágyi, ajnácskői — még hozzá sem fogtak a silózáshoz. pedig az idén igen kedvezők a feltéte­lek. Az állatállomány növelését értékelve a JNB plénuma megállapította, hogy ezen a szakaszon jó eredményeket ért el a járás, i A szarvasmarhaállomány ebben az évben 830 darabbal növekedett, s elérte a 4330-at. ' A tervezett tehénállományból, azonban j még mindig 430 hiányzik,'mindannak elit- , nőre, \ hogy ez évben a közös 200 te- 1 hénnel szaporodott. Ez a szám magasabb ' is lehetne, ha némely nemzeti bizottsá- l gon nagyobb gondot fordítanának a borjak nyilvántartására, mert a szaporulat járási méretben még nem megnyugtató. A kocák száma járási méretben 300-zal emelkedett, s további 200-at választottak j ki továbbtenyésztésre. Minden előfeltétel megvan, hogy az év végéig a szövetkeze­tekben minden hektár szántóra egy ser­tés jusson. Jó eredményeket értek el a nagydaróci, a guszonai, a sőregi és a persei szövetkezetesek. Nem lehet ugyan­ezt állítani a csornai, vecseklői, csevlce­pusztai és ajnácskői EFSZ-ekről, ahol le­maradás mutatkozik. Szükséges, hogy ezekben az EFSZ-ekben i is pótolják a mulasztást, hogy a jövő évi ( és a további feladatok ne érjek őket felkészületlenül. Agócs Vilmos, Ajnácsko [ Az idény első svéd—csehszlovák mérkőzésen válogatott csapatunkban a Starší, Goloiika, Černický csatársora érdemelte ki a legnagyobb dicséretet. Jégkorongoióink nemzetközi mérkőzései Jégkorongozóink több nemzetközi mérkőzést bonyolítottak le, melyek során otthon a Paisley Pirates ellen döntetlenül végeztek, idegenben pedig két érté­kes győzelmet arattak. Eredmények: A Magas-Tátrában a Poprádi tó partján korszerű hegyi szálloda épül a tu­rista sportot kedvelők számára. A központi fűtéssel és minden kényelmet nyújtó berendezéssel ellátott szálloda az öszi és a téli hónapokban is kelle­mes tartózkodást biztosít a vendégeknek, akiknek 150 ágy áll majd rendel­kezésükre. A szállodát építő Magasépítészeti Vállalat dolgozói a téli hóna­pokban a belső munkálatokat végzik. ČTK-felvétele SPARTAK KRÁĽOVO POLE—PAISLEY PIRATES 3:3 {2:0, 1:2, 0:1) Brnóban a jó összjátékot mutató ott­honi csapat az első • harmadban minden tekintetben jobb volt a vendégeknél és kétgólos vezetésre tett szert. A második harmadban aztán a skótok szépítettek, a harmadikban pedig kiegyenlítettek. A mezőny legjobb embere Pfecechtel, a jihlavai któl kölcsönkért kapus volt, aki többször is biztos gólnak látszó lövése­/ Az európai bajnokcsapatok kupa­X mérkőzései során a bratislavai ČH "Glasgow ban a Rangers ellen mérkő­í zött. A találkozót lapzárta után kezd- < \ ték és így ennek eredményeiről s a ' { mérkőzés lefolyásáról csak holnap: , J számunkban adunk részletes tudósí­{ tást. SPORTHÍRADÓ 0 Oldenburg: A csehszlovák ökölvívó . válogatott az NSZK elleni visszavágón 12:8 arányú vereséget szenvedett. • Brno: November 13-án. Brnóban rendezik az idei férfi szertorna-bajnok­ságot. Ugyanakkor Ostraván a nők or­| szágos bajnokságára kerül sor. , • Varsó: Három lengyel jégkorong­1 szakértő utazott a Szovjetunióba, hogy | a szovjet szakértőkkel megtárgyalják, ' milyen lehetőségek vannak arra, hogy l a lengyel jégkorongozők több hetes ed­i zésre a Szovjetunióba utazhassanak. • Brüsszel: A belga férfi röplabda­I válogatott 3:2 arányban győzött Drezda ! város válogatottja felett. • Peking: Sanghajban befejeződtek Kína országos egyéni sakkbajnokságai. A bajnoki címet Liu-Ti-csuaj szerezte meg, a. második helyen Csaó Cschi-juan 17 éves versenyző végzett, harmadik pe­dig Csaó Cschi-chuan 20 éves versenyző lett. 9 Bécs: Az Osztrák Olimpiai Bizott­ság legutóbbi ülésén úgy döntött, hogy a Squaw Valley-i olimpiára 27 verseny­, zőt küld. • Párizs: Az NDK válogatott kézilab­da-együttese 24:16 arányban győzött lvry együttese felett. • Olomouc: A Spartak Olomouc jég­I korongcsapata barátságos mérkőzésen 5:4 arányú vereséget szenvedett a Spar­I tak Praha Sokolovo vegyes csapatától. ket hárított. A találkozót 4500 ember nézte végig. RIESSERSEt—RH BRNO* 2:9 (0:4, 2:2, 0:3) Az RH Brno Garmisch-Partenkirchen­ben 5000 néző előtt az NSZK-ba vezető portyájának első mérkőzését játszotta s igen jó teljesítményt nyújtott. A brnói­ak mind technikailag, mind összjáték­ban felülmúlták ellenfelüket. Az ottho­niak legjobb játékosa Hobelsberger kapus volt, rajta kívül Huber hátvéd emelke­dett ki a csapatból. Gólütők: Skopal (2), Sciieuer (2), Černy, Návrat, Danda, Bar­toň és Olejnlk, illetve . Schulte és Kappel­meier. GENF— DYNAMO PARDUBICE 3:4 (1:0, 1:2, 1:2) Genfben a Dynamo Pardubice csapata Genf város csapatával mérkőzött és ugyancsak kitűnő játékkal mutatkozott be. 6500 néző előtt Dvoŕáček kapus és a két hátvéd túnt ki a vendégeknél. A par­dubicei csapat következő mérkőzését no­vember 12-én játssza, ellenfele pedig a Chaux de Fonds együttese lesz. Nadrehal a szerdai svédek elleni mér­kőzésen kifogástalanul védte hálóját. iiiiiiimmiiMiimimiiimmmimmiiiiii Nogy vita folyik, hogy ki nyeri a dr. Gerö Kupa mostani, befejezése előtt álló V. kiírását. A hely­zet, mint tudjuk, hogy a magyarok, ha november 28-án Firenzében legyőzik az olaszokat, ugyanannyi, azaz 16 ponttal rendelkeznek, mint mi, de jobb a gól­arányuk és ezért úgy vélik, hogy ők lesznek a végső győztesek. Ezzel szem­ben J. Liegl, az Osztrák Labdarúgó Szö­vetség főtitkára nyomatékosan hivatko­zik a dr. Gerö Kupa alapszabályaira, me­lyekből kétséget kizáróan megállapítható, hogyha két ország, tehát mint most Csehszlovákia és Magyarország, azonos pontszámmal végezne a tabella élén, úgy tekintet nélkül a gólarányra, semleges ta­lajon, vagy megállapodás szerint saját pályán és iöegenben külön döntőt vívnak az elsőségért. A gólarány csak a harma­dik és negyedik helyezet sorrendjét dön­ti el. A magyarázat félreérthetetlen s ezért abban az esetben, ha a magyar válogatott együttes Firenzében győzne, döntő mér­kőzést vívunk vele, de hol és mikor, még nagy kérdés. Lehetséges, hogy valamelyik szomszédos államban, azonban valószínűbb­nek tartjuk, hogy a két labdarúgó szö­vetség két mérkőzésben állapodik meg, melyek egyikére valamelyik csehszlovák városban, a visszavágóra pedig Budapes­ten, az ottani Népstadionban kerülne sor, vagy fordítva. Erről majd a sorsolás dönt. A dr. Gerő Kupát minden valószínűség szerint többé nem rendezik meg, Svájc és Olaszország többé nem akar részt venni a vetélkedésen, egyébként pedig itt a Nem­zetek Kupája s így már nincs is szükség a dr. Gerő Kupa megrendezésére. Értelme csak addig volt, amíg nem vált rendszeressé a válogatott csapatok találkozása. Az utolsó két kiírás különben is öt-öt évig húzó­dott el, ami azt jelentette, hogy egy-egy csapat játékereje időközben lényegesen megváltozott, ami ilyen hosszú lélegzetű vetélkedésnél elmaradhatatlan s ez sem szolgált a dr. Gerö Kupa előnyére. A helyzet tehát az, hogy vagy mi le­szünk a nemzetközi vándordíj utolsó nyertesei, vagy Budapesten marad, ahová egyébként 1953-ban került. Nyertesei ed­dig jdöszerinti sorrendben Olaszország, Ausztria, ismét Olaszország és Magyaror­szág voltak. Ha sor kerülne a Csehszlo­vákia—Magyarország döntőre, ami sze­rintünk igen valószínű, ez nagy sport­eseményt jelentene. A magyarokkal utol­jára 1956-ban találkoztunk s akkor a Népstadionban 4:2 arányú győzelmet arat­tünk. Dr. Gerg Kupa-mérkőzés volt ez is, mégpedig a magyarok Prágában 1956 őszén aratott 3:1 arányú győzelmük visz­szavágója. Ezek szerint Firenzében dől el, lesz-e Csehszlovákia—Magyarország döntő, amely egyúttal az utolsó dr. Ge­rö Kupa-mérkőzést is jelentené. Csütörtök, nov. 12. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Messzi világok felé (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Ret­tenetes Iván I. rész (szovjet) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Vakmerő szív (szov­jet-jugoszláv) 16. 18.15, 20.30, SLOVAN: Szülői ház (szovjet) 16 13,15, 20.30, TAT­RA: A 18-as év (szovjet) 16. 18.15, 20.30, MLADÝCH: A műsor fénypontja (szovjet) 16, DUKLA: Ilyen nagy szerelem (cseh) 18, 20.15, OBZOR: Ház az Orechovkán (cseh) 18, 20.15, MÁJ: Nyomok a hóban (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Hár­man jöttek az erdőből (szovjet) 18, 20.15, NÄDEJ: Kék nyíl (szovjet) 19, ZORA: Felégetett hidak (szovjet) 18, 20, PO-rf KROK: Rendeltetési helye: Katalánia (NDK) 18, 20.15, PARTIZÁN: Brych pol­gár (cseh) 17, 19, DIMITROV: Ketten a nagyvárosban (indiai) 17.30, 20, PIONIER: Ványa (szovjet), 19.30, MIER: Vihar (szov­jet), 15.45, 18. 20.15, ISKRA: Nő, akiről mindenki beszél (olasz), 17, 19.15, OSVETA: Halló, itt tévedés van! (román) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Gajané (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Boldogultak bálja (19), ÚJ SZÍNPAD: Harmadik kíván­ság (19), ZENEI SZÍNHÁZ: A béketábor ifjú művészeinek műsorszámaiból (19.30). A :<XS5s\l MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Szülői ház (szovjet), TATRA: Az utolsó hazatérés (szlovák), ÜSMEV: Ko­esubej (szovjet). A KASSAI Ál ! AMI S7INHÁZ MOSÓRA: Ma: A legenda folytatódik (19), Holnap: A vadorzó (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: VÁGSELLYE: Boldogság, merre vagy? (19.30). PELSÖC: Boldogultak bálja (19.30). IDŐJÁRÁS A borús idő tovább tart. Délután több helyen eső. A várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 7—9 fok. Enyhe szél. „ÜJ SZ Ô" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava , Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17. 232-61 — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 272., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8, — , T r­jeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrend< lhető minden postahivatalnál és kézbe.sítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-577"?59 \

Next

/
Thumbnails
Contents