Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)
1959-11-09 / 310. szám, hétfő
A CSKP KB üdvözlő távirata a Dán Kommunista Párt megalakulása 40. évfordulója alkalmából Drága elvtársak! Dánia Kommunista Pártja megalakulásának 40. évfordulója alkalmából Csehszlovákia Kommunista Pártja és dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket küldjük önöknek. Megemlékezünk Dánia Kommunista Pártjáról, mely megalakulása óta szilárdan haladt a marxizmus-leninizmus legyőzhetetlen tanításához való hűség, a proletár nemzetköziség útján és visszaverte a párt ellenségeinek támadásait. Sok sikert kívánunk önöknek, drága elvtársak, a békéért, a demokráciáért és a dániai dolgozók szocialista jövőjéért folytatott küzdelmükben, a munkásosztály akcióegységének megteremtésére irányuló törekvésükben. Éljen Dánia Kommunista Pártja! Éljen a kommunista világmozgalom megbonthatatlan egysége! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÄRTJÄNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA —-mmrnm m ÜNNEPI EST A NAGY OKTÓBER 42. évfordulója tiszteletére (ČTK) - K. I. Alekszandrov prágai szovjet ügyvivő szombaton este a nagykövetség helyiségeiben baráti estet rendezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 42. évfordulója alkalmából. Az ünnepi esten részt vettek Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Václav Kopecký, Antonín Novotný, Otakar Šimúnek, Viliam Široký, Jan Hlina és Ľudmila Jankovcová elvtársak, a párt és a kormány képviselői, Oldŕich Černík, Vladimír Koucký, Bruno Köhler és Vratislav Krutina, a CSKP KB titkárai, Antonín Krček, a prágai városi pártbizottság vezető titkára, dr. Emanuel Slechta és dr. Josef Plojhar, a Nemzeti Front pártjainak elnökei, Václav Dávid külügyminiszter, a kormány további tagjai és közéletünk számos képviselője. Az esten V. A. Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes is megjelent. Jelen voltak még a prágai diplomáciai testület tagjai is. A baráti est nagyon szívélyes, elvtársias légkörben folyt le. Vaszil Szemjonovics Medov, bratislavai szovjet alkonzul és felesége szombaton ünnepi fogadást rendezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 42. évfordulójának tiszteletére. A fogadáson részt vett Karol Bacílek, a CSKP KB politikai irodájának tagja, az SZLKP KB első titkára, Pavol Dávid, a CSKP KB politikai irodájának tagja, az SZLKP KB titkára, Rudolf Strechaj, a CSKP KB politikai irodájának póttagja, Ľudovít Benada, Vojtech Daubner, Michal Chudík, Jozef Kríž, Pavol Majling, Jozef Valo és Milan Rázus, az SZLKP KB irodájának tagjai és póttagjai, Jozef Lenárt, az SZLKP KB titkára, Dénes Ferenc, Jozef Mjartan, és Michal Žákovič, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnökei, Ján Marko és Ján Štencl, a Megbízottak Testületének alelnökei, a Megbízottak Testületének tagjai, Emília Muríňová, a Szlovák Nemzeti Front Központi Bizottságának vezető titkára és a Szlovák Nemzeti Front Központi Bizottsága elnökségének további tagjai, az SZLKP KB osztályvezetői, a szlovákiai kerületi pártbizottságok vezető titkárai és a kerületi nemzeti bizottságok elnökei, a csehszlovák néphadsereg, a tömegszervezetek képviselői, a kerületi és városi funkcionáriusok, valamint a tudomány, a művészet és a sajtó képviselői. Megjelentek a bratislavai konzuli testület tagjai. Az ünnepi fogadáson Vaszil Szemjonovics Medov, szovjet alkonzul és Ľudovít Benada, az SZLKP KB irodájának tagja, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke pohárköszöntőt mondott. Beszédükben kiemelték a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világtörténelmi jelentőségét, Csehszlovákia és a Szovjetunió népeinek vérrel pecsételt, megbonthatatlan szövetségét. A fogadás nagyon szívélyes, baráti légkörben folyt le. Az őszi szántás jelenlegi helyzetéről (ČTK) — A Csehszlovák Mezőgadaságtudományi Akadémia közzétette a szakemberek következő elvi álláspontját az őszi szántás jelenlegi állapotát illetően: Az elkövetkező években nagy feladatok hárulnak a mezőgazdaságra, főként a mezőgazdasági terméshozamok növelésében. A talaj termékenysége a legnagyobb mértékben befolyásolja a hozamokat. A talaj tulajdonságainak megjavítását elsősorban a szántás, főként az őszi szántás segíti elő. Az őszi szántás jelenlegi állapota azonban nem kielégítő. Az erre felhozott okok, mint például a talaj elégtelen nedvtartalma, s ennek következtében az őszi szántás rosszabb minősége, a szántási költségek növekedése, stb. ugyan helyesek, ám nem veszik tekintetbe a következő vegetációs időszakot. Nem veszik figyelembe azokat a veszteségeket, melyek az őszi szántás el nem végzése következtében a jövö évi terméshozamokban bekövetkeznének és többszörösen felülmúlnák az idei őszi szántás nehezebb feltételeit. Többéves kísérletek és tapasztalatok igazolják, hogy a tavaszi szántás az őszihez viszonyítva 20 százalékot meghaladóan is csökkenti a hozamokat, mivel megfosztja a szántóföldet a talajnedv-tartaléktól, fokozza a talaj szellőzését és göröngyösségét. fgy szárazabb tavasz esetében az elvetett növények rövid időn belül vízhiányban szenvednek. Azzal szemben, hogy az őszi szántás után tavasszal a talaj jól megdolgozható, úgyhogy idejében lehet vetni, a tavaszi szántás késlelteti a talaj vetési előkészítését és megrövidíti a termények növekesi idejét. A Csehszlovák Mezőgazdaságtudományi Akadémia javasolja, hogy a közepes kötöttségű földeken 20—22 cm, a kevésbé kötött és a kötött földeken a talajviszonyoknak megfelelően még mélyebben kell elvégezni a tavaszi gabona alá való szántást. A kötött földeken a mélyebb szántás a szellőzéshez, a kevésbé kötött földeken viszont a tápanyagok felszínre hozásához szükséges. A kötöttebb földeken sekélyebben, kevésbé kötötteken mélyebben kell a trágyát alászántani. Előekét csak a zöldtrágya beszántására kell alkalmazni. Kétfejű és kétszívű kutyák A szovjet tudomány nem csupán a rakétatechnikában ér el ragyogó sikereket, hanem az orvostudomány területén is. A Szovjetunióban ma már úgyszólván teljesen mesziintették a járványbetegségeket és az Októberi Szocialista Forradalom győzelme óta jelentősen növekedett a szovjet dolgozók átlagos életkora, ami elsősorban az anyagi jólét eredménye, de amihez kétségtelenül hozzájárul a sokoldalú orvosi gondoskodás is. Nemrégen ámulatba ejtette a világot a Berkutov leningrádi orvosi műszerész szerkesztette nagy teljesítőképességű érvarrógép. Az elmúlt napokban pedig V. P. Demihov szovjet fiziológus szervátültetési kísérleteit csodálta a világ. Moszkvai Orvostudományi Intézet merész kutatója az elmúlt tíz év alatt több mint kétszáz szervátültetést végzett kísérleti állatokon. Demihov fiziológus nemrég egy kutya fejét ültette át egy másik kutyára, majd egyik kutya szívét egy másik mellkasába. Egy kutya pedig, amelynek kioperálta a szívét és a tüdejét, s ráoperálta egy másik kutya szervezetére — több napig élt így. E ragyogó kísérlet nagy lépéssel vitte közelebb az orvostudományt a régóta megálmodott emberi szívátültetés megölMegjelent A béke és a szocializmus kérdései novemberi száma A folyóirat novemberi számának több cikke korunk legégetőbb kérdését tárgyalja: vajon milyen irányban fejlődnek tovább a nemzetközi események — a feszültség enyhítésének, a békés együttélésnek és együttműködésnek útján, avagy azon az úton, amely a nukleáris háború borzalmaihoz vezet. Manapság „az emberek érzik hogy valami változás történt és ősi vágyuk teljesülhet" — hangzik A béke és a szocializmus kérdései című folyóirat novemberi számának A leszerelés — nem utópia című vezércikke. A mai viszonyok között rendkívül fontos az a kérdés, amellyel Iljicsov elvtárs, az SZKP Központi Bizottsága agitációs és propagandaosztályának vezetője foglalkozik a folyóirat hasábjain. Cikkének címe: A békés egymás mellett élés és a két ideológia harca. Aptheker elvtárs, az Egyesült Államok Kommunista Pártja Political Affairs „című elméleti folyóiratának szerkesztője cikkében meggyőző erővel mutatja be, hogy az amerikai nép fokozottan törekszik a hidegháború megszüntetésére, amelylyel már torkig van, keresi a közeledést a Szovjetunióhoz. Haled Bagdas elvtársnak, Szíria Kommunista Pártja főtitkárának Két irányzat az arab nemzeti mozgalomban című cikke a nemzeti burzsoázia azon köreinek pozicióit vizsgálja, különösen az Egyesült Arab Köztársaságban, amelyek az arab országok népeinek felszabadulásáért folytatott mozgalmat arra az útra szeretnék terelni, amely teljes egészében e körök szűk csoportérdekeit szolgálná. Ghos elvtárs, India Kommunista Pártja Országos Tanácsénak főtitkára Kerala című cikkében az Indiai Köztársaság elnökének azon elhatározásával kapcsolatos eseményeket elemzi, hogy elmozdította Kerala kommunista vezetés alatt álló kormányát és feloszlatta az állam törvényhozó gyűlését. Uldzsabajev elvtárs, Tádzsikisztán Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára cikkében a Tádzsik Köztársaság példája alapján bemutatja, hogyan oldották meg a nemzetiségi kérdést a Szovjetunióban. A folyóirat 11. számában A testvérpártok folyóiratainak hasábjain címen új rovat nyílt meg. Ebben olvassuk Palmiro Togliatti elvtárs A Kommunista Internacionálé néhány problémája című cikkét. Több érdekes anyagot tartalmaz A kommunista és munkáspártokban című rovat. Ismerteti a Magyar Szocialista Munkáspártnak a VII. pártkongresszus előkészítésével kapcsolatos munkatapasztalatait, a portugál, az uruguayi, az angol és több más kommunista párt munkájának ta| pasztalatait. Óriási feltűnést keltett a világon a második fej átültetése. Amint a képen látható az „ átoperált" kutya jóízűen falatozza a szalámit. A kétfejű kutya egy hónapig élt. Demihov professzor megvizsgálja a kétszivü kutyákat. A kutyák jól érzik magukat dásához. Demihov* nak meggyőződésé például, hogy az emberi vese átültetés$ sokkal hatásosabb, mint az úgynevezett „mesterséges vese" alkalmazása. Ugyan» ilyen módszerrel át* menetileg más szer* veket: májat, szívei is lehet a beteg szervezetbe átültetni, A szovjet tudós egy sajtóértekezleten ki+ jelentette, hogy az állatokon végzett kísérleteket a közeljö vőben minden bí* zonnyal alkalmazni lehet az embereknél is. Nincs kizárva, hogy a fiatal szerfi vek átültetésével megfiatalodhat aá egész emberi fzeri vezet, Ä — NEM AZ EMBER a „sisak" szívja magába a port Egyes helyeken igen nagy a levegő pirtartalma. Ez ellen már hatásosan küzdhetünk, Az ostrava karvina-i bányakörzet Jan Šverma Bányájában dolgozó Bohumil Ubr újító találmányával ezt a célt szolgálja. A találmány világ újdonság! A por ellen védő berendezést bányászsisakba helyezte, amelyben műanyagból készült tekervényes szűrő s ezenkívül szarvasbőrből készült mechanikus szűrő működik. A bányász a szájon levő lélegzőn át szívja magába a levegőt, ez lehetővé teszi, hogy orrán keresztül is lélegezhessen. A por ellen védő sisak felfogja a por 98 százalékát, amely a szűrő 75 négyzetdeciméternyi felületén ülepszik le. A por ellen eddig használatos — álarcok felülete csak 8 négyetdeciméter és gyorsan megtelnek porral. Az új „sisak", mint ahogyan arról a Radvanicei Szénkutatási Tudományos Intézetben végzett kísérletek tanúskodnak, több műszakban is lehetővé teszi a munkát. Jelenleg a Győzelmes Február Bánya dolgozói „vizsgáztatják" Bohumil Ubr találmányát. (ČTK) Mitttitt ii ti iii ii ti ii tMmmttttttttutmimi ii mttm^Hiinn mit miii Miii iii t MM E lőször jártam a nagy szovjet hon elbűvölő fővárosában. Az „elbűvölő" jelzőt szándékosan választót tam. Mert az azóta eltelt két év folyamán nemegyszer elmélkedtem e dolog felől. Röpke tíz napot töltöttem ott, s az élmények tömkelege máig is elevenen él emlékezetemben. Vajon mi az a megfoghatatlan, feledhetetlen, csodálatos valami, ami az ember egész tényét átszövi, lenyűgözi és hatalmába keríti, élményeit maradandóvá teszi? Tálán a múlt és jelen Moszkvára annyira jellemző találkozása? Elragadó látvány, ahogy a ma mind nagyobb életteret követel és erőteljesen duzzad a nagymúltú városban s a múlt egyre inkább visszaszorul az ódon építmények, műemlékek és felbecsülhetetlen értékű múzeumok falai közé. Itt lenne a dolog nyitja? Nem, nem. Tovább lapozok emlékeim meg nem írt naplójában ... Moszkva talán sohasem volt szebb, mint éppen azokban a napokban. Öt világrész fiataljai adtak itt találkozót. Tarkaruhás csoportok árasztották el a Vörös teret, a széles utcákat és ki tudná megmondani. hányféle nyelven igyekeztek egymást megértetni? Az augusztusi nap sugarai a szivárvány színeire bontva törtek meg a világhírű mezőgazdasági kiállítás számtalan szökőkútjának magasba szökellő vízsugarain. Kettes3Cét én után.. • ben jártuk a nagy kiterjedésű kiállítást. A sok látnivaló annyira lekötötte figyelműnket, hogy észre sem vet t ük a közeledő vihart. Egyszerre beborult és a hirtelen jött viharfelhők máris ontották a csapadékot. E futó zápor elől a legközelebbi pavilonba menekültünk, amelynek egzotikus légkört árasztó üvegházában kellemes menedékre bukkantunk. A virágzó citrom- és narancsligetben találkoztunk egy esőtől csapzott hajú moszkvai lánnyal. A „sors" hozatt öszsze bennünket! A világifjúsági találkozó napjaiban az ismerkedés nem jelentett nagyobb nehézséget s itt megdőltek az illem évszázados merev szabályai is. — Idegenek? Bólintottunk. — Csehszlovákiaiak ... — Igazán? — csillant fel a szeme. - Jé, nekem is van csehszlovák ismerősöm. Még mint pionírok kezdtünk levelezni. Most már együtt — hármasban — barangoltunk az újra napsütéses városban. A kiállítás kijáratánál tűzrőlpattant, népviseletbe öltözött leányok nagy kosarakból kicsi virágcsokrokat osztottak. A csokrocskár. szalag „A barátság bokrétája" felírással. TJármunk barátsága ez n zel jelképesen is megpecsételődött. Ismerősünkről kiderült, hogy tanítónő. Igaz, csak egy éve tanít. S végül, - ami viszont a fesztiválokon kötött barátságokra jellemző — hosszabb csevegés után a nevét is megtudtuk. — Maruszja. - Ahá, Mária. Nálunk Mária - tettük hozzá. Ezután csak így szólítottuk, s ez neki nagyon tetszett. Oj ismerősünk készségesen vállalkozott kalauzolásunkra, ami idegen számára nagynagy előny az ismeretlen világvárosban. Másnapra ismét találkát beszéltünk meg. — Jó, de ketten, jövünk - egyezett bele szemlesütve. S jöttek — ketten — a vőlegényével. Kedves fiú, főiskolás, utolsó éves. Igor. így teltek most már négyesben, de annál rohamosabban, hátralevő napjaink. Sokféléről elbeszélget tünk és jóleső érzéssel hallgattuk a jegyesek tervezgetését, jövőről szőtt álmaikat. Amikor azután gyorsunk kirobogott a moszkvai pályaudvarról, Mária és Igor is ott lengette kendőjét. A hangszóró búcsúként az akkor felkapott, Moszkváról szóló dalt sugározta. Kedves dallam, amelyről azt szoktuk mondani: fülbemászó. Napokig oseng az ember fülében, míglen maga is fütyörészni kezdi. Sokáig álltunk az ablaknál, s mi tagadás, könnyfátyolos szemmel néztük a távolba tűnő Moszkvát. Azóta két év telt el. Moszkvai ismerőseimmel meg szakadt a kapcsolat. Nem reméltem, hogy valaha is egymásra akadunk a sors jószántából. Mégis... Minap a postás csomagocskát hozott. - Moszkvából... Itt tessék aláírni. A váratlan küldemény meg lepett. Csomag Moszkvából? Kibontása ünnepi keretek között ment végbe. Körülállt az egész család és kíváncsiskodva leste, mit is rejt a titokzatos küldemény. Végre sikerült megszabadítani a gondosan bepólyázott hanglemezt és egy férnyképet, amelyről két fiatal Mária és Igor - most már férj és feleség mosolygott felénk. Arcuk, tekintetük leírhatatlan boldogságot sugárzott. A szobában az ismert dal lágy melódiája és a távoli két fiatal mosolya áradt. A képpel boldogságuk pici darabját küldték nekünk. 'gy érzem, most sikerült megoldani a titkot. Moszkvai barátaim legmélyebb érzéseikben is tudtak osztozni másokkal. S talán éppen ez az a titokzatos valami, ami engem két év előtt elbűvölt. ZS1LKA LÁSZLÓ Újszerű energiakoncentrálási lehetőség Szovjet tudósok egy űj tudományág, az elektronikus energetika kifejlesztésével foglalkoznak Egy moszkvai TASZSZ-jelentés arról számol be, hogy szovjet szakemberek újszerű energiakoncentrálási lehetőséget találtak. Félvezetőkből olyan készüléket akartak készíteni, amellyel kisebb helyiségek hőmérsékletét lehet stabilizálni. Az ilyen klímaberendezések meleget szolgáltatnak, ha a szoba levegője hideg és hőt vonnak el a környezetből, ha a szoba levegőjének hőmérséklete a megengedettnél magasabb. Ilyen irányú kísérletek közben azt tapasztalták, hogy a berendezés több hőt termelt, mint amennyit az általa elfogyasztott hálózati áramból nyerni lehet: 5,5 kilőkalőria hőmennyiség fejlesztéséhez elegendő áram felhasználásával 10 kilókalória hőmennyiséget nyertek. Az energiakoncentrációnak ez a meglepő jelensége igazolni látszik Engels Frigyesnek azt a feltevését, hogy a világűrbe kisugárzódó hőmennyiség valami módon újra összetömörülhet. Kosztantyin Ciolkovszkij, a nagy orosz tudós, ezt szintén előre látta. Az energiafelhalmozás állandó folyamat: csillagok keletkeznek, elpusztulnak és újra keletkeznek, a csillagközi térség anyagszilánkjaiból új, nagyobb képződmények alakulnak. Földünk tömege például naponta több ezer tonnával gyarapodik a ráeső meteoritok miatt, a napsugarakban rejlő energiát a zöld növények szerves vegyületek képződésével sűrítik és tárolják. A szovjet tudósok most azon fáradoznak, hogy a félvezetőkből összeállított berendezés által termelt többlet-hőmennyiség keletkezésének okára fényt derítsenek. A kérdéses berendezés áramköre több» féle anyagból épül fel és valószínű az, hogy a kétféle anyag érintkezési helyén —* a határrétegekben — az átfolyó áram elektronjai felgyorsulnak. A felgyorsuló elektronok okozzák a többlet-hőmennyiség keletkezését, és az ehhez szükséges energiát az elektronok a villamos vezetékrendszert körülvevő térből „szivattyúzzák" ki. Az észlelt jelenség nem mond tehát ellent az energiamegmaradás elvének, hanem új módot nyújt hőenergia felhalmozására, koncentrációjára. Ennek a jelenségnek igen nagy gyakorlati jelentősége lehet. Ha a különböző energiafajták egymásba alakulásának törvényeit jobban, teljesebben ismerjük, igen bőséges és veszélytelen energiaforráshoz juthatunk. Ügy látszik a szovjet kutatóknak a fentebb ismertetett készülékkel sikerült olyan módot találniuk, hogy a befektetett villamosenergia höegyenértékénél nagyobb hőmennyiséget lehet felhalmozni. Számítunk arra, hogy kialakul majd egy új tudományág, az elektronikus energetika, amely az emberek számára az atomenergiánál is bőségesebb energiaforrást nyújt, és amely teljesen veszélytelen. O Útmutatás a televíziós készülék használatához A vizsgálatok eredményei és a mindennapi tapasztalat szerint a televíziós vevőkészüléket úgy kell elhelyezni, hogy a legalacsonyabb nézők a képcsövet merőlegesen, a többiek legfeljebb 10 fok alatt inkább felülről lássák. Az is kívánatos, hogy oldalirányban legfeljebb 40 fok legyen a központi látószög. A nézők helyes távolsága a képsíktól a képmagasság 6—8-szorosa, tehát például 26X32 cm képcső esetén 1,8— 2,2 méter. Minthogy a készülék működésekor sok meleg fejlődik, a gép úgy helyezendő el, hogy ne károsítsa a közeli tárgyakat. A teljesség kedvéért megemlítjük azt a közismert megállapítást is, hogy a szem kifáradását csökkenti, hogy a helyiség nem teljesen sötét, vagy legalább a készülék mögötti felület gyengén megvilágított, • ÜJ SZÖ 2 ff 195 9- november 9.