Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-29 / 330. szám, vasárnap

Világ proletár jai, égyesüíjeteJí! 1 Sekou Touré, a Guineai Köztársaság elnöke a hloubétini Tesla-üzem dolgozói körében SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1959. november 29. vasárnap 30 fillér XI. évfolyam, 550. szám f A barátság és a béke stafétáját átadták a testvéri szovjet nép képviselőinek (ČTK) — A barátság és béke sta­fétája Prágából elindulva hazánk va­lamennyi kerületén-keresztül megtett diadalútján szombaton, november 28­án délben Vyšné Nemecké község mellett a szobránci járásban elérte a testvéri Szovjetunió határát. A sta­fétát sok ezer futó vitte és lélekben Csehszlovákia lakosainak milliói kí­sérték. Dolgozóink több mint 50 ezer üdvözlő szalagot, sok ezer üzenetet, ajándékot és szocialista kötelezett­ségvállalást csatoltak a stafétához. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 42. évfordulójának és hazánk felszabadítása 15. évfordulójának tiszteletére tett kötelezettségvállalá­sok értéke több mint négymilliárd koronát tesz ki. Vyšné Nemecké mellett a feldíszí­tett csehszlovák-szovjet államhatá­ron a stafétát a testvéri szovjet nép képviselőinek nagy manifesztáció ke­retében adták át. Az ünnepségen részt vett Csehszlovákia dolgozó né­pe képviselőinek küldöttsége Ľudo­vít Benadának. a Szlovák Nemzeti j Tanács elnökének vezetésével, va- | lamint a testvéri szovjet nép kép­viselőinek küldöttsége, melyet M. Sz. Grecsuh, az Ukrán SZSZK miniszter­tanácsának elnökhelyettese vezetett. Az államhimnuszok elhangzása után ; a küldöttségek vezetői szemlét tar- j tottak a csehszlovák néphadsereg és a szovjet hadsereg felsorakozott ' díszalakulatai felett. Röviddel ez­után befutott a futók csoportja, élü­kön Milka Richvalská-Móhrová sport­mesterrel, a kiváló slzövel és Jozef Reit prešovi kerékpározóval, akik a barátság és béke stafétáját a feldí­szített emelvényre vitték. A csehszlovák-szovjet szövetség manifesztációján Ľudovít Benada, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke ün­nepi beszédet mondott. A beszéd el­hangzása után lelkes éljenzés köze­pette átadta a szovjet küldöttség vezetőjének Csehszlovákia és a Szov­jetunió népei megdönthetetlen és örök szövetségének jelképét — a barátság és béke stafétáját. Ezután M. Sz. Grecsuh, az ukrán SZSZK minisztertanácsa elnökének helyettese, a szovjet küldöttség ve­zetője mondott beszédet. Megemlé­kezett a barátság és béke határára évente érkező testvéri üzenet tizen­négyéves hagyományáról. . Hangsú­lyozta a Szovjetunió nagy béketörek­vését és kiemelte Ny. Sz. Hruscsov amerikai látogatásának jelentőségét, a világbéke kérdésében. Egyúttal rámu-, tátott a Szovjetunió, Csehszlovákia, valamint a szocializmus és béke ha­talmas tábora többi országai dol­gozóinak nagy építő törekvésére­Beszéde befejező részében lelkes éljenzés közepette cseh és szlovák nyelven mondotta: „Éljen Csehszlo­vákia és a Szovjetunió népének örök szövetsége!" Ezután felolvasta a szovjet dolgozó nép üzenetét Cseh­szlovákia nemzeteihez. A béke és barátság stafétájának ünnepélyes átadása, valamint a cseh­szlovák-szovjet szövetség manifesz­tációja az Internacionáléval ért vé­get. Ezután Ľudovít Benadát, a Szlo­vák Nemzeti Tanács elnökét, küldött­ségünk vezetőjét a Szovjetunió föld­jén kenyérrel és sóval fogadták. Csehszlovákia dolgozói képviselőinek küldöttsége a szovjet küldöttséggel együtt Ungvárra utazott. A határon a két ország dolgozóinak testvéri és szívélyes találkozása folyt le. Üdvözlő táviratok Albánia államünnepe alkalmából ENVER HODZSA, az Albán Munkapárt Központi Bizottságának első titkára, , HADZSI LESI, az Albán Népköztársaság Népi Gyűlése Elnökségének elnöke, MEHMET SEHU, az Albán Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Tirana. Drága elvtársak, az Albán Népköztársaság felszabadítása 15. évfordu­lójának alkalmából Csehszlovákia népe, Csehszlovákia Kommunista Párt­jának Központi Bizottsága, a Csehszlovák Köztársaság kormánya nevé­ben és a magunk nevében a legszívélyesebb jókívánatainkat és testvéri üdvözleteinket küldjük. Az albán nép hősi, az Albán Munkapárt által sikeresen vezetett nem­zeti felszabadító harca a fasiszta hódítók ellen, a dicső szovjet had­sereg történelmi győzelmei lehetővé tették, hogy országuk egyszer s mindenkorra a szocializmus építésének útjára lépett államok nagy családjába sorakozzék. A szocialista rendszer, melynek élén közös barátunk, a Szovjetunió áll, lehetővé teszi az albán dolgozó népnek a szocializmus építése nagy feladatainak sikeres teljesítését. A munkásosztály a szövetkezeti parasztsággal és a dolgozó értelmi­séggel szövetségben, az Albán Munkapárt vezetésével rövid idő alatt je­lentős sikereket ért el népgazdaságuk fejlesztésében. E sikerek lehe­tővé tették, hogy az Albán Népköztársaság valamennyi dolgozójának élet- és kulturális színvonalát összehasonlíthatatlanul magasabbra emel­j'ék. A testvéri albán néphez a szocializmus építésének közös lenini útja, a Szovjetunió és a szocialista világrendszer többi országai népeivel való megbonthatatlan barátság fűz bennünket. Ezen az alapon eredményesen fejlődik az országaink közötti együttműködés politikai, gazdasági és kulturális téren, és évről évre jelentős sikereket ér el. E gazdag együtt­működés eredményei elősegítik a szocialista tábor erejének további gyarapítását és értékes hozzájárulást jelentenek a világbéke megszi­lárdításáért vívott harcban. Drága elvtársak, Önöknek és Albánia egész népének további sikereket kívánunk hazájuk szocialista építésében s a világbéke megszilárdítására irányuló törekvésükben. ANTONÍN NOVOTNÝ, a Csehszlovák Köztársaság, elnöke, a CSKP KB első titkára, VILIAM ŠIROKÝ, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke. Ez alkalomból Václav Dávid külügyminiszter Behar Stilla albán kül­ügyminiszternek, a Központi Szakszervezeti Tanács, az Albán Szakszer­vezetek Központi Tanácsának küldött üdvözlő táviratot. (ČTK) - Sekou Touré, a Guineai Köztársaság elnöke és miniszterel­nöke Szajfalaj Diallónak, a Guineai nemzetgyűlés elnökének kíséretében a szombat délelőtti órákban meglá­togatta a Prága-hlobétini Tesla vál­lalat Fučík üzemét. A becses ven­déget Zdenek Fierlinger, a nemzet­gyűlés elnöke, Václav Dávid külügy­miniszter, Ladislav Novák, a köztár­sasági elnöki iroda vezetője és Vla­dimír Knap, Csehszlovákia guineai nagykövete kísérte. A rádió- és televíziós vevőkészü­lékek gyártásában régi hagyomá­nyokkal büszkélkedő üzem kapuja előtt sok alkalmazott és a környék­beli tanulóifjúság sereglett össze a vendégek üdvözlésére. A Guineai Köztársaság államfőjét és kíséretét Karel Poláček általános gépiparügyi miniszter, Antonín Krček, a prágai városi pártbizottság vezető titkára és Václav Dvofák, az üzem igazga­tója üdvözölte. A neves afrikai államférfi látoga­tása az első perctől kezdve rendkí­vül szívélyes légkörben folyt le. A CSISZ-tagok lelkes éljenzés köze­pette virágcsokrokkal és a vállalat jelvényeivel kedveskedtek a vendé­geknek. Sekou Touré ezután megtekintet­te az üzemrészlegeket, ahol a dolgo­zó munkások lelkesen ünnepelték. Az üzem megtekintése után az ét­teremben a dolgozók képviselői nagygyűlést tartottak. A gyűlést, melyen Csehszlovákia és a Guineai Köztársaság népeinek barátságát manifesztálták, Jaroslav Parbus, a szakszervezeti üzemi bizottság elnö­ke nyitotta meg, majd Sekou Touré emelkedett szólásra. Az afrikai né­pek szabadságharcáról, a boldog jö­vő felépítéséért és a világbéke ki­vívásáért folytatott küzdelméről mondott beszédét a jelenlevők gya­kori tetszésnyilvánítással fogadták. Vladimír Kabrna 27 tagú kollek­tívája nevében — a kollektíva ver­senyben áll a szocialista munka bri­gádja cím elnyeréséért — Eva Ho­uštková szólalt fel. Bejelentette, hogy a kollektíva a látogatás tiszteletére felemelte eredeti vállalását és töb­bek között a II. Országos Spartakiá­dig 270 órát dolgoz le a Z-akció ke­retében, további 5 újítójavaslatot nyújt be és 50 kg színes fémet taka­rít meg. Az üzem ifjú dolgozói üd­vözletét tolmácsolta a guineai nép­nek. Inka Fialova, az üzemi, pártbizott­ság elnöke megköszönte a Guineai Köztársaság elnökének látogatását és felkérte, hogy adja át országa derék népének szívélyes forró üdvöz­letüket. Közöli j e velük, hogy mis*, dent megtesznek a haza felvirágoz­tatásáért, hogy népünk és a guineai nép, valamint a világ népei közös erőfeszítésével megőrizzék a békét. Emlékül Sonatina típusú új rádió­vcvökészülékeket ajándékozott e vendégeknek. Ezután ismét Sekou Touré, a Guí-. neai Köztársaság elnöke lépett a mik­krofonhoz, hogy szívélyes szavakkal megköszönje fogadásukat. Rátért arr;­ra a segítségre és barátságra ís, melyet népünk a guineai nép iránt tanúsít. A neves afrikai államférfi kétórás látogatás után elhagyta a Tesla­nemzeti vállalat Július Fučík üze­mét. A guineai nép erejébe vetett hit és a szolidaritás számos tanúje­lével búcsúztak vendégeitől a Tesla üzem dolgozói. Guineai vendégek látogatása a Prága-Podolíi anya­és gyermekgondozó intézetben (ČTK) - Sekou Tourénak, a Gui­neai Köztársaság elnökének felesé­ge és Szajfalaj Diallának, a Guineai Köztársaság nemzetgyűlése elnöké­nek neje szombaton, november 28­án délelőtt ellátogattak egy prágai anya- és gyermekgondozó intézet­be. A vendégeket Anna Davidová, a külügyminiszter felesége és Franti­tiška Mikešová, Prága főváros Köz­ponti Nemzeti Bizottságának titkár­nője kísérték. Az intézetben az or­vosok és egészségügyi dolgozók kol­lektívájának nevében Mudr. Miro­slav Vojta, az intézet igazgatója fogadta a vendégeket, akik baráti beszélgetés során megismerkedtek az intézet tevékenységével és a tu­dományos kísérletek eredményeivel. A vendégek megtekintették az in­tézet egyes osztályait, kulturális be­rendezéseit és elismeréssel nyilat­koztak magas színvonaláról. Antonín Novotný elvtárs, köztársaságunk elnöke pénteken a prágai Várban fogadta Sekou Tourét, a Guineai Köztársaság elnökét. (ČTK felvétele) A. Novotný köztársasági e!nök látogatása Sekou Touré guineai elnöknél (ČTK) - Antonín Novotný, a Csehszlovák Köztársaság elnöke szombaton, november 28-án a déli órákban a prágai Várban berendezett szálláshelyén meglátogatta Sekou Tourét, a Guineai Köztársaság elnökét és miniszterelnökét. A látogatásnál jelen volt a Gunineai Köztársaság el­nöke kíséretének valamennyi tagja. Csehszlovák részről a látogatáson részt vett Václav Dávid külügymi­niszter, Ladislav Novák, a köztársa­sági elnöki iroda vezetője és Vla­dimír Knap, Csehszlovákia guineai nagykövete. Köztársaságunk elnöke és aiGuineai Köztársaság elnöke szívélyes baráti beszélgetést folytatott. A P. J. ŠAFÁRIK EGYETEM ünnepélyes megalapítása (ČTK) — 1959. november 28-át aranybetűkkel írják be Kassa város és Kelet-Szlovákia történelmébe. E na­pon alapították meg Kassán az egyetemet, amely Pavel Jozef Šafárik neves szlovák hazafinak, a cseh és szlo­vák testvériség hirdetőjének nevét viseli. Az egyetem megalapításának ünnepségén, amely a Kassai Állami Színházban folyt le, Ľudmila Jankovcová­nak, a CSKP KB politikai irodája póttagjának, mi­niszterelnökhelyettesnek vezetésével párt- és kormány­küldöttség vett részt. A küldöttség tagjai: dr. Franti­šek Kahuda iskola- és kulturális ügyi miniszter, Vasil Bil'ak, iskola- és kulturális ügyi megbízott, Jozef Le­nárt, az SZLKP KB titkára és Zdenék Urban, a CSKP KB osztályvezetője. Jelen voltak továbbá: V. I. Sznasz­tyin, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága propaganda és agitációs osztályvezetőjének helyettese, a testvéri Magyarország főiskoláinak kül­döttsége, további vendégek, dr. Jaroslav Procházka professzor, a prágai Károly Egyetem rektora, dr. Michal Topoľský professzor, a bratislavai Komenský Egyetem rektora, az olomouci és brnói egyetem rektorai, fő­iskolai tanárok, az SZLKP kassai kerületi bizottságának és az SZLKP prešovi kerületi bizottságának, valamint a két kerület üzemei dolgozóinak képviselői. Az egyetem megalapításának ünnepsége a csehszlo­vák állami himnuszokkal kezdődött. Az ünnepi gyűlés résztvevőihez Ľudmila Jankovcová elvtársnő szólott. A Šafárik Egyetem rektorává MUDr. Jozef Pajtás professzort iktatták be, akinek dr. František Kahuda, iskola- és kulturális ügyi miniszter és Vasil Bil'ak iskola- és kulturális ügyi megbízott a kormány és a köztársasági elnök nevében átadták a megbízó dek­rétumot és a rektori jelvényeket. A kassai egyetem rektora ezután köszönetet mon­dott a pártnak és kormánynak gondoskodásáért az iskolaügy fejlesztéséről, és beszámolt az orvosi fa­kultás fejlődéséről, amely az új egyetem alapját ké­pezi. A vendégek beszédei után az ünnepi ülésről üdvözlő levelet küldtek a CSKP Központi Bizottságának. Ľudmila Jankovcová elvtársnő beszéde Elvtársak, hölgyeim és uraim! Engedjék meg, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának és a köztársaság kormányá­nak nevében üdvözöljem ünnepi gyű­lésüket. amelyet a Pavel Jozef Šafá­rikról elnevezett egyetem megalapí­tásának és első rektora beiktatásának nagy jelentőségű aktusa alkalmából hívtak egybe. Az egyetem megalapítása Kassán, Kelet-Szlovákia ezen híres metropo­lisában a népi demokratikus Cseh­szlovákia politikai, gazdasági és kul­turális fejlődésének fontos, valóban történelmi eseménye. Ez már az ötö­dik egyetem hazánkban, a második Szlovákiában. Nem véletlen, hogy az új egyetem székhelye éppen Szlová­kia keleti részében lesz, mivel itt rendkívül kifejezően nyilvánulnak meg a társadalmunkban bekövetkező mélyreható változások, szocialista gazdaságunk hatalmas fellendülése. Az egyetem megalapítása lehetővé teszi, hogy ezen a vidéken lehetőleg minél több fiatal tehetséges ember fejleszthesse tovább adottságait. A Pavel Jozef Safárikról elnevezett egyetem megalapítása törvényszerű és céltudatos lépés a kulturális for­radalom nagy feladatai teljesítésének útján. A párt és a kormány tudatában annak, hogy a tudomány és a kultúra széleskörű társadalmi befolyást gya­korol az emberek millióinak életérc, éberen őrködik a tudomány és kul­túra eszmei tisztasága fölött, harcot folytat a burzsoá csökevényekkel és hatásokkal szemben, a marxizmus­leninizmus talaján állva fokozatosan átformálja iskolaügyünket, a tudo­mányt és kultúrát, hogy a szocia­lista és kommunista országépítés megbízható eszköze legyen. Iskolarendszerünk forradalmi át­építésével harmonikusan és sokolda­lúan fejleszteni kívánjuk a nép mű­veltségét. A tudománytól megköve­teljük, hogy maximális mértékben segítséget nyújtson hazánk gazdasá­gi és kulturális fejlesztésében. Az iskolaügy és a tudomány előtt álló nagy feladatokat csak olyan emberek teljesíthetik, akik tisztában vannak törekvéseink értelmével és hajlan­dók céljainkért harcolni. Olyan ta­nítók és tudósok, akik szoros kap­csolatban állnak dolgozó népünkkel, pártunkkal és kormányunkkal. A tu­dományt és a kultúrát fejlesztő (Folytatás a 3. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents