Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-19 / 320. szám, csütörtök

Mindent elkövetünk a világbéke megőrzéséért Ny. Sz. Hruscsov beszéde a Szovjet Újságírók Szövetségének fogadásán DRÁGA ELVTÄRSAK ! A Szovjetunió Kommunista Pártja központi Bizottsága a szovjet újság­írók 1. össz-szövetségi kongresszusá­hoz intézett üdvözletében megbecsü­lését és köszönetét fejezte ki a szov­jet újságírók munkájáért és ezzel tulajdonképpen be is fejezhetném beszédemet: hisz valamennyien hal­lották vagy olvasták a párt Közpon­ti Bizottságának üdvözletét. De miután már szót kaptam, szeretném a Központi Bizottság nevében jókí­vánataimat kifejezni önöknek a kongresszus sikeres tárgyalásához és a Szovjet Újságírók Szövetségé­nek megalakulásához (viharos taps). Ugyancsak szeretném jókívánataimat kifejezni az Újságírók Szövetsége vezetőségének és a többi vezető szervének megválasztásához. Ha azt mondanám, „a kongresszus véget ért itt az ideje, hogy munkához lássa­nak" ez úgy festene, mintha önök eddig tétlenkedtek volna és csak most kezdenének dolgozni. Ez azon­ban eoyáltalán nem felelne meg a valóságnak, az újságírók jól dolgoz­tak, a kongresszus előtt éppúgy, mint a kongresszuson. Elvtársak! A kommunisták Lenin által megteremtett pártja nagy utat tett meg és olyan barázdát vont az életben, amelyet — mint mondani szokás — még a vak is láthat. Pár­tunk és a szovjet nép sikerei öröm­mel töltenek el mindenkit, nemcsak a kommunistákat, de a világ vala­mennyi haladó emberét is, sőt azt mondanám, hogy minden embert, aki az életet úgy szeretné elrendezni, hogy ebben az életben mindenki igaz ember lehessen, magáért, a társa­dalomért dolgozhasson s ne az élős­ködők számára. Az élet ilyen el­rendezéséért vívott harc példaképe pártunk tevékenysége, munkásaink, parasztjaink és értelmiségünk mun­kája. A párt vezetésével népünk olyan sikereket ért el, amelyek el­képesztik az embereket az egész vi­lágon s az ingyenélőket félelemmel töltik el. (Viharos tap6.) A mi szocialista államunkban a munka nagyon jól oszlik meg. Min­denki a maga helyén becsületeden teljesíti kötelességét! Elvtársak! Ma a Szovjetunióban és a többi szocialista országban külö­nösen naav fellendülésnek vagyunk tanúi. Még bennünket, eme építés részeseit is elképeszt néha e roha­mos fejlődés, Az ember körülnéz s felötlik benne, honnan származik mindez, honnan vannak ezek az óriá­si lehetőségek! Meg kell mondanom önöknek, mily óriási benyomást gyakorolt ránk a rjazani dolgozók sikere. Ez a valaha gazdaságilag gyenge terület most felajánlja, hogy egy év alatt a hústermelést 3,8-szo­rosára növeli a tavalyi évvel szem­ben. Könnyű ezt mondani, hogy 3,8­szorosára egy év alatt! Természe­tesen bárki mondhat valamilyen számot és azután elfelejti ígéreteit, mint azt valaha a cigányok tették. (Derültség a teremben.) A rjazani dolgozók azonban nem akarnak se­hová sem elszökni. ígéretet tettek és azt sikeresen teljesítik. Ez pom­pás dolog elvtársak. (Viharos taps) Á rjazani dolgozók már ma kel­lemes és megérdemelt dicsőséget aratnak abból, hogy felajánlásaikat teljesítik. Elvtársak! A nemzetközi kapcso­latokban most beállott enyhülés ter­mészetesen tovább folytatódik. Egye­sek a Nyugaton azt mondják, hogy a Szovjetunió megváltoztatta politi­káját és ezért lehet velünk jobban tárgyalni. Ez persze nem igaz! Kom­munistáknak születtünk, kommunis­tákként élünk és nem halunk ki, hanem továbbra is mint kommunis­ták fogunk előrehaladni! (Viharos taps „Éljenek a kommunisták!" „Hurrá pártunknak!" kiáltások) Azt is rebesgetik, hogy a Szovjet­unió csak most tözte ki a békés együttélés jelszavát. Ez természetesen ugyancsak nem igaz. Ezt a jelszót Lenin tűzte ki és mi büszkék va­gyunk arra, hoflv éppen a nagy Le­nin. a kommunizmus vezére tűzte ki e jelszót! (Viharos taps.) Vannak emberek, akik a békés együttélés jelszavát 42 esztendőn keresztül nem ismerték el s ma e jelszót kezdik elismerni még a burzsoá po­litikusok is. Ez azt jelenti, hogy észre tértek! Büszkék vagyunk rá, hogv mindio helvesen jártunk el s járunk el most is. ahogy Lenin ta­nított bennünket, aki e jelszót első­nek kitűzte! (Viharos taps) Miért kezdik a burzsoá politikusok "elismerni a békés együttélés gondo­latát? Mihez kezdenek most a tő­kés országok? Túl akartak járni az eszünkön. De vajon túljárhatnak-e? Mi megállapodott emberek vagyunk, nincs kedvünk mozogni. Mi sem akarjuk őket elmozdítani helyükről. Mire volna ez jó nekünk? Hisz ott is emberek vannak! A munka em­berei a tőkés országokban is békés és jobb életet akarnak, amellett mi sem kíméljük erőinket. A kapitalista országok népei nem ellenségeink, hanem barátaink! Más a helyzet a harcias imperialista körökben, ame­lyeké számos országban a döntő szó. Ismeretes azonban, elvtársak, hogv ha az ember poloskát írt, ah­hoz nem kell felgyújtani a házat. Amikor az imperialisták ellen har­colunk, nem kell harcolni a tőkés országokban élő dolgozó emberek el­len. Mi marxisták mindig elleneztük a hódító háborúkat, mindig! De a kommunista a háborútól nem fél és amikor az uralkodó osztályok a né­pekre rákényszerltették a háborút, akkor a kommunisták felvették a harcot, igyekeztek azt az uralkodó osztályok ellen, a munkásosztály ér­dekében, a dolgozó embernek érde­kében megfordítani. (Viharos taps.) E begyepesedett agyúak tehát miért tértek csak most észre, miért értették ezt csak most meg? A víz­csepp a követ is kivájja, az igaz­ság áthatol a kövön és vason is! Le­nini igazságunk kivájta a talajt azon csökönyösek talpa alatt, akik nem akarták elismerni a szocialista rend­szert. Az imperialista körök érdekei­nek legbuzgóbb elhunyt hirdetőjé­nek, Dulles úrnak áldatlan emléké­vel kapcsolatban meg kell mondani, hogy életének utolsó napjaiban már ő is sok mindenről másképp beszélt. Elvtársak! Nyíltan meg kell mon­danom önöknek, nem könnyű felel­nem arra a kérdésre, milyen cikke­ket olvasok többet, a mi szovjet új­ságíróink, vagy a nem szovjet új­ságírók cikkeit. Ügy vélem, hogy több cikket olvasok a burzsoá újság­írók tollából. Ne sértődjenek meg, ez közös érdekünk. (Derültség a te­remben). Jól kell tudnunk, mi tör­ténik a tőkés világban, mit monda­nak és írnak ott a Szovjetunióról. Mi aggasztja ma a tőkés világot? Most már ott sem mondja senki sem, hogy hétéves tervünket nem telje­sítjük. Igen, ma már a kapitalisták is elismerik, hogy teljesíteni fogjuk és épp ez az, ami nyugtalanítja őket. Mi meg vagyunk győződve arról, hogy a hétéves tervet nemcsak tel­jesítjük, de túl is szárnyaljuk. Munkásaink, kolhozparasztjaink, tu­dósaink, mérnökeink és techniku­saink az egész világot bámulatba ej­tő sikereikkel arra kényszerítették a tőkés országok uralkodó köreit, hogy sikereinket és a békés együtt­élés szükségességét elismerjék. Most mindenki látja, hogy a kapitalista álamok mellett fennállnak és gyor­san fejlődnek a szocialista államok. Ez reális tény, amely elől sehová sem lehet menekülni. Lenin azt mon­dotta: 10 — 20 éven belül legyőzhe­tetlenek leszünk. Negyvenkét esz­tendőt éltünk át, vagyis kétszer húsz évet és bebizonyítottuk, hogy Lenin jóslata helyes! Elvtársak! Büszkék vagyunk nagy Lenínükre, a leninizmusra, azokra a sikerekre, amelyeket a szovjet nép munkájával vívott ki. Most a szocializmus erői a földön tartósan és megdönthetetlenül megerősödtek, szilárdabbak, mint bármikor azelőtt. A Szovjetunió általános és teljes leszerelést javasol. Hajlandók va­gyunk a leszerelést becsületesen megkezdeni. Az imperialisták azon­ban legyenek tudatában annak, hogy ezt nem katonai, gazdasági vagy po­litikai gyengeségből javasoltuk. Nem! Azért terjesztettük elő a tervet, mert tudatában vagyunk annak a kötelességünknek, hogy mindent meg kell tennünk a világbéke megőr­zéséért és megszilárdításáért, mert tudatában vagyunk annak, hogy a háború valamennyi népnek szenve­dést hoz, és mi békét akarunk né­pünknek és valamennyi nemzetnek. (Hosszan tartó taps). Ha gazdasági lehetőségeinkről s a szovjet állam véderejéről akarunk beszélni, meg kell mondanunk, hogy az idén volt a legrövidebb a ka­tonai díszszemlénk, annak ellenére, hogy a szovjet hadsereg legyőzhe­tetlen erőt gyűjtött. (Viharos taps). Néhány évvel ezelőtt beszédemben rámutattam, hogy megalkottuk az interkontinentális ballisztikus raké­tát. Akkor a tőkés országok számos tényezője kijelentette, hogy Hrus­csov bizonyára dicsekszik. Amikor azután e rakétát gyártani kezdtük, azt mondottam, hogy az interkonti­nentális rakétákat futószalagon ál­lítjuk elő 1 Újból azt kezdték állítani, hogy ez nem lehetséges, hogy Hrus­csov megint csak henceg. A. I. Mikojan: Dicsekedjenek ők is! Ny. Sz. Hruscsov: Dicsekedni nem olyan nehéz, de úgy kell dicsekedni, hogy azt, amivel dicsekszel, az egész világ lássa. Mi úgy „dicse­kedtünk", hogy az egész világ tanúja lett: rakétánk felrepült a Holdra és kikötött rajta! (Viharos, hosszan tartó taps). Nos, ez már csakugyan nem di­csekvés. Ezek reális tények! Ügy vé­lem, drága elvtársak, az elnökség tagjai, nem árulok el titkot — de szeretném, ha helyesen megértené­nek: senkit sem akarunk ijesztgetni, de az igazat megmondhatjuk — most oly nagy mennyiségű rakétánk van, oly nagy mennyiségű atom- és hid­rogén lövedékünk, hogyha nekünk­rontanak, minden támadó ellenfelün­ket elsöpörjük a föld színéről. (Hosszan tartó taps). Egyik üzemben megnéztük, mun­kásaink, mérnökeink és tudósaink hogyan gyártják a rakétákat. E ter­melés láttán az embert ellentétes érzések töltik el: látja, hogy halált­hozó, a legpusztítóbb erejű fegyve­reket gyártják és mégis büszke ar­ra, hogy vannak ilyen fegyvereink. Azt mondhatná valaki, hogy. Hrus­csov ellentmondásba kerül: a bé­kéért harcol, Lenin-díjat kapott a nemzetek közötti béke megszilárdí­tásáért és mégis büszke arra, hogy pusztító fegyvereket gyártanak. Az­ért vagyok erre büszke, mert ezek a legbékeszeretőbb állam, a békét vé­delmező kommunista pártunk és népünk kezében vannak. Borzalmas fegyvert jelentenek azok ellen, akik háborút szeretnének kirobbantani. Ezért e fegyverek a békéért vívott harc támaszai. A mi politikánk azonban nem „erőpolitika", az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésének idei ülés­szakán általános és teljes leszerelést javasoltunk. Készek vagyunk minden rakétát a tengerbe vetni. Végül is (tudják ezt meg határainkon túl is, semmiképp sem titkolom): ez az üzem, amelybe ellátogattunk, egy év alatt folyamatos módszerrel 250 hidro­géntöltésű rakétát gyártott. Ez sok millió tonna erő közönséges robbantó­anyagra átszámítva. Elképzelhetik, ha ilyen halálthozó fegyverek bármelyik ország felett felrobbannak, abból az országból semmi sem marad. Ily hatalmas fegyvereink vannak hazánk védelmére. Ilyen fegyvereink vannak, s mégis kijelentjük, hajlan­dók vagyunk valamennyit a tengerbe dobni a föld békéjének biztosítása, a jövő érdekében, hogy nemzedékünk és a jövő nemzedékek békében él­hessenek, hogy tudják: nemcsak nem akarunk háborút, de nem is akarunk a háború folytatásához szükséges eszközökkel rendelkezni. Készek va­gyunk mindezeket a fegyvereket azonnal megsemmisíteni, ha a többi országok követnek bennünket. (Vi­haros taps). Müvünk sikeresen fejlődik. Fejlő­dik gazdaságunk, szilárdul a Szovjet­unió hatalma. Ilyen az életünk! Jő élet ez elvtársak! (Derültség a te­remben, viharos taps.) Nagy megelégedésünkre szolgál, hogy kapcsolatokat kezdjünk kiépí­teni számos országgal. Bizonyá­ra emlékeznek rá, hogy már ez év elején a Szovjetunióba jött Mac­millan úr, Nagy-Britannia miniszter­elnöke. Én, mint a kormány feje és a kormányban levő elvtársaim Mac­millan úrral nagyon hasznos meg­beszéléseket folytattunk, amelyek nagy szerepet játszottak a nemzetközi helyzet javulásában. Ha visszatekin­tünk azokra a megbeszélésekre, amelyeket az angol államférfiakkal az 1955. évi genfi kormányfői érte­kezleten folytattunk, ahol Macmillan úr külügyminiszterként vett részt s Eden úr volt akkor a miniszterel­nök, vagy pedig az 1956. évi londoni tárgyalásokra, ahol látogatáson időz­tünk és ha e tárgyalásokat össze­hasonlítjuk a Moszkvában lefolyt megbeszélésekkel, világos, hogy a helyzet megváltozott. A haladás a békés együttélés szükségességének tudatára ébredésében rejlik. Eisenhower úrral, az USA elnökével három ízben találkoztam. Amikor már 1945-ben Moszkvában járt, nem beszéltem vele. Ha azonban azokat a megbeszéléseinket, amelyeket vele és Dulles úrral 1955-ben Genfben folytattunk, összehasonlítjuk a nem­régen Washingtonban lezajlott meg­beszélésekkel, meg kell mondanunk, hogy e két találkozó között nem telt el sok idő s kapcsolatainkban mégis jelentős haladás észlelhető. Láttuk az elnök őszinte igyekezetét arra, hogy megegyezés jöjjön létre, hogy enyhüljön a nemzetközi feszült­ség. Ez nagyon szép! Ez természe­tesen egyelőre még csak a mi be­nyomásunk s az emberi érzések nem túlságosan pontos mérőeszköz, elég szubjektív elem lehet bennük. En­nek elenére azonban reméljük, hogy a kapcsolatok javulásának elérésére irányuló törekvés hamarosan konkrét formákat ölt. A washingtoni megbeszélések folyamán Eiesenhower * úrnak azt mondottam, hogy helyzete természetesen eltér az enyém­től. A szovjet kormány felhatalmazott engem, hogy népünk kívánságára azon­nal aláírjam a leszerelésről, a fegyverek gyártásának beszüntetéséről és megsem­misítéséről szóló egyezményt. Ogy vé­lem, hogy az elnök ugyanezt óhajtja, de nyilvánvalóan nem járhat el úgy, mint én, mert az Egyesült Államokban még min­dig erős körök vannak, amelyek a le­i szerelést elutasítják. Ezen a téren nem ^táplálhatunk illúziókat. Tegnap olvastam Nelson Rockefeller úr beszédét. Rockefeller úrral alkalmam nyílott már Genfben találkozni s nemré­gen újból összejöttem vele New York­ban. Legutóbbi beszédét jól kezdi, de rosz­szul végzi. E beszédben megnyilvánul bi­zonyos köröknek ama óhaja, hogv a ba­rométer mutatóját lejebb szorítsák. Ez a mutató a nemzetközi feszültség eny­hülése felé hajlik, a „borult Időtől a de­rülés" felé, a hidegháború hívei azonban szüntelenül vissza akarják fordítani. Ha azonban az imperialista urak vissza akar­nának térni a hidegháború pozícióira, nem menti meg őket Rock'effeler sem, ahogy nem tudta megmenteni őket Dulles sem. Meghosszabbíthatják a hidegháborút, de e háború mindenképp véget ér egyszer, és­pedig még nagyobb vereségével azoknak, akik ellenzik a nemzetközi feszültség enyhítését. (Taps.) Rövidesen Franciaországba látogatunk és találkozunk de Gaulle elnökkel. E ta­lálkozónak nagy fontosságot tulajdonl­tunk. A szovjet kormány úgy véli, hogy Franciaországgal kölcsönösen megérthet­jük egymást. Útjaink sehol sem keresz­tezik egymást. A Szovjetunió gazdasága független, nem bízza magát idegen or­szág gazdaságára s ezért semmi ok sincs arra, hogy bármilyen összeütközésre vagy ellentétre sor kerüljön közöttünk és Fran­ciaország között. Németország kérdésé­ben természetesen eltérő álláspontra he­lyezkedünk, de úgy vélem, hogy ez az eltérés nem is annyira a kérdés lénye­gében, mint inkább annak formájában rejlik, mert a franciák semmivel sem vi­seltetnek nagyobb rokonszenvvel a né­met revansisták iránt, mint mi. De Gaul­le elnök tudatában van a német revan­sizmus felújulása veszélyének. A német kérdés azonban természetesen igen bo­nyolult és ezt tekintetbe kell venni. Vé­leményem szerint küszöbönálló francia­országi utunk hasznos lesz. Lehetővé teszi, hogy kölcsönösen jobban megért­sük egymást. De miért jósolgatnánk? Ha megérjük, meglátjuk — ahogy az oro­szok mondják. Adenauer kancellár úr most valóban nem szép dolgot eszelt ki. Utóbbi két beszédemben erről nem tettem emlí­tést és az újságírók ezt nyomban ész­revették. Harmadszor azonban már nem térhetek ki ez elöl. (Élénk derültség) Bonnban kijelentették, hogy sajá: rádió­állomást szándékoznak létesíteni Nyu­gat-Berlinben. Ebben a szándékban tör­vényellenes lépést, provokációt látunk. A bonni revansisták nyilvánvalóan provo­kálnak bennünket, hegy mi is ugyanilyen keményen vágjunk vissza. Azt akarják, hogy segítsük újból kiélezni a hideghá­borút — nos uraim, ha ezen az úton haladnak, nem vár más önökre, csak kudarc! Sohasem ismertük el, s nem ismerjük el, de a jövőben sem fogjuk elismerni az önök jogát Nyugat Berlinre. Erről ne feledkezzneek meg, bonni re­vansvágyó urak! (Taps) Hogy ne tegyem bonyolultabbá a helyzetet, nem akartam most azokról a kérdésekről beszélni, amelyek a kormányfői találkozó tárgya­lásainak tárgyát képezhetik. Nem az én bűnöm, ha most beszélnem kell erről, mások kényszerítenek erre bennünket. Ebben az esetben nem járhatunk el és nem is fogunk eljárni ama elv* szerint: ha arcul ütnek balról, tartsd oda jobb arcodat! Emberekként fogunk eljárni: ha arcul ütnek bennünket balról, olyan el­lenállást fejtünk ki, hogy másodszor már elmenjen a kedvük az ütéstől (Hosszan tartó taps.) Szeretnénk, ha a bonni revansisták enyhítenék dühöngésüket és ú"v visel­kednének, ahogy az tisztességes embe­rek között szokás. Inkább kezdjünk tár­gyalni. Nyugat-Berlin, mint ismeretes, nem az NSZK-hoz tartozik, hanem a Német Demokratikus Köztársaság terüle­tén fékszik. (Viharos taps.) Azt óhajtanánk, hogy senki se kísé­reljen meg ilyen vagv amolyan esztelen lépésekkel és intézkedésekkel kiélezni a helyzetet e területen, sem pedig a világ más területein. A megfontolatlan lépések csak fokozhatják a feszültséget, de nem járulhatnak hozzá a vitás kérdések meg­oldásához. Drága újságíró elvtársak! Az írókat a párt segítőtársainak nevezzük. Az írók ne haragudjanak meg rám, ha azt mon­dom, hogy önök újságírók nemcsak meg­bízható segítőtársai, hanem a szó szoros értelmében jobbkeze pártunknak, nagy ügyének aktív harcosai. (Viharos taps) Miért éppen a jobbkeze? Azért, mert valóban mindig a párt mellett állanak. Mihelyt valamilyen határozatot meg kell magyarázni és megvalósítani, önökhöz fordulunk és önök mint a legmegbízha­tóbb közlekedő edény, átviszik a párt ha­tározatait a legszélesebb néptömegek k'ö­nyomják. Az igazi vezető dolgozónak előre A tömegekkel való megbonthatatlan szövetségben van pártunk ereje. Sajtónk ereje nagy befolyásának forrása, annak lényegében rejlik, amit a tömegek kö­rébe bevisz. És ez a lényeg pártunk le­nini politikája, a szocializmus és kom­munizmus felépítésének lenini eszméje. Az ilyen terhet könnyű viselni, nem erőltet meg. (Viharos taps) Elvtársak! Önök újságírók jó munkát végeztek. De ne váljanak beképzeltekké, e dicséret után ne higgyék azt, hogy most már bölcsebbek az úristennél. (Elénk derültség) Lapjainkban még sok a sivárság. Az ember néha kezébe veszi az újságot, átlapozza és félreteszi. S aztán nem is tudja, mi volt benne. Ezt azért mondom, hogy ne váljanak önelé­gültekké. Az újságot okosan kell csinálni, nem azon a napon kell előkészíteni, amikor nyomják. A igazi vezető dolgozónak előre kell látnia, melyik számba rendelje meg ezt vagy amazt a témát. Nemcsak a tárgy­kört kell helyesen megválasztania, ha­nem tudnia kell megválasztania, a szerző­ket is, hogy a témát helyesen dolgozzák fel, hogy az ember mint a jó ebéd után, még az ujjait is megnyalja. (Taps.) Sajtónk természetesen rendkívül megnö­vekedett, nagyot fejlődtek újságíróink is, de a tökéletességnek nincs határa. Ezért továbbra is dolgozni, dolgozni és dolgozni kell, hogy sajtónk a legerősebb, legharco­sabb sajtó legyen. Az igazhűségről, az eszmeiségről nem is beszélek, mert saj­tónk a világ legtgazhűbb és legeszmeibb sajtója volt. marad és lesz. (Viharos taps). A Nyugaton még sokan szívesen fel­osztják a világot nyugati és keleti orszá­gokra, az ún. szabad világ országaira és az ún. vasfüggöny mögötti országokra, Szabad országok alatt a kapitalista világ országait értik. Az ilyen embereknek nincs lelkiismeretük! Azt mondhatjuk nekik, va­lóban arcátlanok, amikor azt állítják, hogy a tőkés országok szabadok. A szocialista országok az ő ítéletük szerint nem szabadok, míg Franco rendszere, en­nek a véres diktátornak, a tőke és a nagybirtokosok kiszolgálójának a rendszere szabad rendszer. S ha ezt sza­badnak nevezik, akkor az ő értelmezésük­ben mit jelent egyáltalán a szabadság! A „szabadság országának" nevezik Nyu­gat-Németországot Is. Ha azonban a sza­badság fogalma alatt a kommunisták te­vékenységének betiltását, a haladó szerve­zetek üldözését, a béke híveinek, a milita­rizmus és reakció ellenfeleinek elítélését és üldözését értik. _mit értenek akkor a nem szabad fogalma "alatt? Egyes tőkés országokban lemondtak a szabadság burzsoá fogalmáról is. Miért? Mert vannak, akiknek már az sem elég, hogy a „burzsoá szabadságra" támaszkod­va megőrizzék a munkásosztály kizsákmá­nyolását. Ezért ma levetik álarcukat, fel­fedik arcukat s pőrére vetkőztetik a mun­kásosztály feletti, a dolgozók feletti diktatú­rájukat. Ha mindez szabadság, akkor — mint mondani szokás — isten mentsen meg bennünket a szabadság ilyen „bará­taitól" s ellenségeinkkel azután már ma­gunk is végzünk valahogy. Szeretnék még néhány szót szólni belső és nemzetközi helyzetünkről. Békében kell élnünk a kapitalista államokkal, mert min­den ország politikai és társadalmi rendje az illető ország népének belső ügye. De nem élünk olyan magas fal mögött, hogy senkit se látnánk és semmiről se tudnánk. Nem avatkozunk be idegen ügyek­be, de mindig felemeljük szavunkat a dol­gozó emberek érdekében. Rokonszenvez­tünk és rokonszenvezni fogunk a mun­kások, valamennyi dolgozó harcával jogai­kért, a tőke kizsákmányolása ellen foly­tatott harcával, de nem avatkoztunk be és nem is fogunk beavatkozni más álla­mok belügyeibe. A proletár összefogás a mi jogunk, ez minden becsületes, dolgozó ember joga. Aki felszabadult a tőke ki­zsákmányolása alól, nem nézheti közöm­bösen osztálytestvéreink sorsát. Taps.) Ro­konszenvünk a gyarmati rabszolgaság ellen, szabadságukért és függetlenségükért har­coló nemzetek oldalán van. Elvtársak! Befejezem beszédemet és szivem mélyéből újból jókívánságaimat fe­jezem ki önöknek a párt Központi Bi­zottsága és Elnöksége nevében. A legna­gyobb sikereket kívánom önöknek mun­kájukban és életükben. És az élet most jó, könnyen lélegzünk, a munka megy, mint a karikacsapás. Nekünk, szovjet embereknek egyedüli óhajunk — még jobban, még nagyobb bőségben, még kultu­ráltabban élni. Meg vagyunk győ­ződve erőnkről, lehetőséneinkről. A kommunizmus kibontakozódó épí­tésének feladatai, amelyeket a párt XXI. kongresszusa tűzött ki, sike­resen megvalósulnak. Mint jó mes­terek, leninisták, az egész világnak a gyakorlatban bizonyítjuk be, hogy a szocializmus és kommunizmus az emberiségnek nemcsak magasztos álma, hanem reális valósága. (Vi­haros taps.) Harcoljunk tehát, drága barátaim, minden erőnfcből a kommunizmus győzelméért. Önök újságírók meg­tisztelő helyet foglalnak el a nagy műben, amelyet a párt vezetőével népünk — a kommunizmus építője — valósít meg. (Viharos taps.) Éljen dicső szovjet népünk! Éljen lenini kommunista pártunk! Éljenek a toll mesterei — az új­ságírók, akik erőiket nem kímélve munkálkodnak a nép javáért, a kom­munizmus felépítéséért. (Viharos taps, hurrá kiáltások.) ÜJ SZÖ 3 * 1959. november 17. / J

Next

/
Thumbnails
Contents