Új Szó, 1959. október (12. évfolyam, 272-301.szám)

1959-10-22 / 293. szám, csütörtök

Nemcsak a mának, a holnapnak is élünk Hónapokkal ezelőtt olvashattuk a lapokban, hogy Prágában, a stnichovi Tatra-vagongyárban a II. részleg lakatosai az SZKP XXI. kongresszusa tiszteletére kö­telezettséget vállaltak, hogy elnyerik a szocialista mun­kabrigád címet. Az adott szót tett követte. A május elsejei felvonuláson a brigád tagjai büszkén emelték magasba a transzparenst, mely azt hirdette: Az első szocialista munkabrigád a Tatra-vagongyárban. De nemcsak az üzemben, hanem Prágában és országos viszonylatban is az elsők között büszkélkedtek ezzel a címmel. Dicsekedhetnek is jó munkájukkal, állandóan túlteljesítik tervüket. Fontos dolog ez, de még fon­tosabb a brigád jellemalakító ereje, ami az újabb, az eddiginél még nagyobb sikerek elérésének alapja. Hogy sikerült ezt a Tatra-vagongyárban elérni? "W'ladimír Burda lakatos az emlí- gyezze csak fel, " tett szocialista munkabrigád mester elvtárs! vezetője. Műhelyükben készítik az Másnap megkér­dj vasúti- és villamoskocsik ablakait, dezték tőle, eleget Burda kommunista, részlegük párt­szervezetének elnöke. Műhelyük az év elején az utolsók között kullogott. S mint az elmaradóknál szokás, baj volt az anyagellátás körül, a műhely­ben rendetlenség uralkodott, alig le­hetett az egyik munkahelytől a má­sikhoz jutni. így gyakori volt a bal­eset is. A pártszervezet elnökének a brigádot! Másfél nem volt mivel büszkélkednie. S a hónapig tartott ez lakatosoknak állandó szégyenérzettel kellett dolgozniok, mert a szerelók a hátuk mögött állva várakoztak tü­relmetlenül az új ablakkeretekre. Burda ekkor állt elö javaslatával: alakítsanak szocialista munkabrigá­dot! Elfogadták. A mester, Anton Ho­tett-e kérésük­nek? Csak részben. Nem mehet ez így tovább, mester elvtárs, nem a bri­gádnak kell a mes­tert irányítani, ha­nem a mesternek a huzavona, amíg a mester meg­Egy fiatal humoristánk írásai A brigád „szíve". Ennek nevezik a szocialista munkabrigád ti­zenötperces beszélgetéseit, melyeken megvitatják a termelési győződött arról, problémákat s ismertetik a hajai és külföldi eseményeket. hogy a brigádnak igaza van. Hogy neki is új módon közül már 16 kommunista. S a töb­kell élnie, irányítania, s vállalnia a biek? Róluk sem feledkeznek meg. A tizenötperceseken pártunk politi­kájáról beszélnek nekik, a gazdasági | ces beszélgetéseken a brigád tagjai vezetők, szakszervezeti funkcionáriu­elé áll, ismerteti a nemzetközi hely- sok a gazdasági problémákat magya- ' šek is lelkesen támogatta a 35 tagú nagyobb felelősséget. S vállalta. Ma kollektíva elhatározását. Első dolguk az uzsonna-szünetben, a tizenötper­volt a rendcsinálás. Arra nem is I «--••—- - -> gondoltak, hogy a kollektíva össze­tételén változtassanak, a gyengébben ^tet, beszél a részleg problémáiról rázzák. A brigád pártonkívüli tagjai dolgozók helyére jobb szakembereket s megértéssel jegyzi fel a munkások ban így felkeltették a politikai és , . gazdasági kérdések iránti érdeklődést, s az elmúlt hetekben maguktól jöt- \ tek azzal a kéréssel, hogy osszák be őket a pártoktatásba, gyarapítani szervezzenek. A gyengébbeknek is el kéréseit, észrevételeit. Másnap meg azzal jön hozzájuk: mindennek ele­get tett! Ma már senki sem csodál­kozik azon, miért megy olyan köny­nyen a tervteljesítés Burdáék mühe- akarják politikai és gazdasági isme rint kezdtek'dolgozni. A szomszédos lyében. Ma már ők zaklatják a szere- reteiket. műhelyekből „terepszemlére" jöttek löket, vigyék el már a kész ablako- A brigád a kíváncsiak. „Mit csináltok, talán a ka t- mert nem tudják hová tenni az f\ normákat szilárdítjátok?" - kérdez- újabbakat. kell érniök a legjobbak színvonalát, tanuljanak! Maguk közé hívták a nor­mázót, csináljon rendet a normák kö­rül. Műszakilag indokolt normák sze­gették. „Igen." „El kellene benneteket• náspángolni." Elkezdődött a szapulás. Minden új nehezen születik. Tudták ezt Burdáék. Nem hagyták magukat, kon. Tovább mennek, hogy necsak a S aztán az történt, amire még ál- munkában, hanem a gondolkodásban tagjai különböző szaktanfolyamokra, üzemi js-. kólába, műszaki iskolába járnak. Ta­E z nagy siker. Napról napra nulnak. Érdekes, hogyan szánták el I nőtt a brigád tekintélye. magukat a műszaki rajzok olvasúsá- | S Burdáék nem pihennek babérai- ra oktató tanfolyam látogatására. Így történt: A brigád egyik tagjának, Tonda Nem akarták kiközösíteni a brigádból, öt is újjá akarták nevelni. Hogy meg-1 inukban sem mertek gondolni. Cser- is újak, jobbak legyenek. S tni eh- Zonek — becsületes jó szakmunkás­benhagyta őket a mesterük, kerék- hez az első lépés ? A biztos önérzet, nalc — egyedüli gyengéje az ivás volt. | kötő lett. Megszaporodott a gondja a felelősségtudat felismerése, annak a brigáddal, s ez nem tetszett neki. a tudata, hogy nemcsak a mának, a Ha az egyik munkás kért valamit holnapnak is élünk, munkánkkal mutassák, milyen bizalommal vannak j tőle, megígérte, hogy elintézi, de a nemcsak a szocializmust, hanem a iránta, megválasztották a brigádve-' szó csak ígéret maradt. A mester jövő kommunista társadalmat is továbbra is a régi módon élt és gon- építjük, melyben nem élhetünk majd Abbahagyta az ivást. De egy napon j dolkozott. Azt gondolhatta, hogy mu­lasztásaiért nem fogják felelősségre vonni. A brigád létezése előtt így is nevelnünk. S ez nem könnyű feladat, zárják' ki körükből. Nem zárták ki, j volt. Most másképp alakult a hely- Ehhez nagy akaratra van szükség. zető helyettesévé. Ez hatott Tondára. | Abbahagyta az ivást. De egy napon; a régi módon. Nem várhatjuk, hogy megszegte ígéretét, újra ivott. A bri­újjászülessünk, magunkat kell újjá gád előtt beismerte hibáját s kérte,' zet, A brigádban megalakították a csak megfosztották a helyettesi tiszt-, Burdáéknak meg is van ehhez az ségtöl. Később Tonda újra lerészege­akaratuk. Hogy mit dett. Most már a brigád tagjai ma­t esznek? Egysze rűnek tűnő kicsi­ségeket, mégis guk követelték Tonda kizárását. | A brigád becsülete forog kockán, melyek A brigád becsülete! Ujjal fognak rá- ' alapjában juk mutogatni, hogy részeges embe-1 változtatják meg rek vannak a brigádban. Tondát ki j kell zárni! Nem fog rajta a jó szó szólt a határozat. Nagy dolog ez, az ember gondol­kodásmódját, jelle­mét. Néhány példa mert azelőtt, amikor a mester azzal erre: jött, hogy részegeskedőkre nincs j e g szűnt ették szüksége a műhelyben, munkatársukat | ívi a mű vele- nem engedték tek közötti ellen­engedték máshová helyezni. Most y pedig maguk követelték ezt. Tonda, i őrzést. S az ered- ha leszokik az ivásról, egy év múlva' meny? A brigád visszajöhet közéjük! A rossz nyelvek \ minden egyes tag- újra kerepeltek: eldobják maguktól ( ja nagyobb felelős- a legjobb szakembert, bedöglik a bri­séget érez munká- gád. A munkások között egyedül' jukért, a legjobbat Tonda értett a műszáki rajzok olva- I nyújtja. Bevezették a „hármas retid­•Vz üzemi orvos védnökséget vállalt a brigád felett, s együttmű­ködésének köszönhető, hogy Burdáék műhelyében több egész­ségvédelmi intézkedést vezettek be. Képünkön dr. O. Pokorný Marcella Podobrskának magyarázza, hogyan védekezzék a csiszo­ló gép zaja ellen. (R. Vítek felvételei.) pártcsoportot, mely a brigád politi­kai irányítója lett. A csoportvezető, Zdenék Cýrus így vélekedett: „Szo­cialista módon élni nem könnyű. A jó kollektíva kialakítása megkö­veteli, hogy kölcsönösen segítsük egy­mást, egységbe tömörüljünk. Közö­sen könnyebben leküzdhetjük nehéz­ségeinket ..." E szavak szerint cse­sásához. A brigádtagok, újra határoz­tak: megtanulják ők is a műszaki) rajzok olvasását! Nem ismernek le-< szert". Ez meg mi hetetlent, csak tanulni és tanulni j lehet? A pártcso- kell, hogy előre haladhassanak és t célkitűzése: még nagyobb megbecsülést szerez- 1 hessenek brigádjuknak. port egységbe tömöríte ni a brigád tagjait. S hogy lehet egy­ség, ahol az em­berek egymás háta mögött „pletykáznak"? Ez széthú­zást jelent. Az elvtársak kieszelték a hármas rendszert. A három embert — a megszólót, a „pletyka" átvevőjét részrehajlás nélkül s a megszólottat — összehívták, máskülönben vége M inden siker a jó vezetésen mú­lik. Vladimír Burda jó és ] gondos vezető. Mondja is: — A brigádvezetőnek következe­tesnek, igazságosnak kell lennie, jól kell ismernie a brigád minden egyes tagját. Ha ellentét támad közöttük, kell döntenie, a bizalomnak. 1 Mondják meg egymás szemébe az S még egy, ami nagyon fontos. A ve­igazságot. Csak kezdetben volt erre zetönek előre kell látnia... Célokat \ szükség, mert ma már a tizenötper- kell magunk elé tűzni, hogy egyszer j ceseken még a legkényesebb kérdést azt mondhassuk, a szocialista mun­lekedtek. Míg mások a délelőtti is nyíltan feltárják az egész kollek- kabrigád kommunista munkabrigáddá uzsonna-szünetben kis csoportokban csak falatozták, társalogtak, ők tíva előtt. A műhelyben a brigád létezése előtt változott... A kommunisták olyan emberek, i evés közben is a brigád gondjairól nem igen volt szó párttagjelöltek akik elképzeléseiket az utolsó pontig Icezdtek beszélni. Szükséges volt ez, felvételéről. Rosszúl ment a termelés, sok volt a gondjuk, mindent közösen gyenge volt a pártmunka is. S most, kellett megvitatniok, hogy jobban hogy látják, a pártcsoport, a kom­tudjanak dolgozni. Maguk közé hív- munisták mindennel tőrödnek, a mun­ták a mestert is. Különös, de így kával, az emberekkel, a legjobb dol­volt: a munkások diktálták a tetn- gozók felvételüket kérték a pártba, pót, erre és erre van szükségük, je- Egyszerre öten! A harmincöt dolgozó valóra váltják. Vladimír Burda is | ilyen ember. Kommunista, aki nem j fél célokat kitűzni maga elé, mert, biztos abban, hogy a kollektíva se- J gítségével a legmerészebb terveket is j valóra válhatja. Petrőci Bálint; Duba Gyula könyvének (kiadta a Szlovákiai Szépirodalmi könyvkiadó, 1959. 79 oldal) borítéklapján A NE­VETŐ EMBER és egyéb vidám írá­sok cím láttára az a benyomás támad az olvasóban, hogy a nevető ember megjelölésnek tulajdonképpen hár­mas értelme van. Jelenti azokat, akiket az író mint valóságosan nevetőket bemutat (mindjárt a kötet legelején levő írásban), továbbá akiket a bemuta­tással és ennek tudomásulvételével, mint olvasókat megnevettet és végül jelenti magát a szerzőt, akiről nem képzelhető, hogy másokban nevetést keltene, gerjesztene, indukálna, ha alakjaival és olvasóival együtt maga is ne lenne hajlamos nevetésre. A könyv kellemes olvasmány, né­hány karcolat vagy derűs történet ismerősünk abból az időből, amikor a szerző még mint' középiskolás diák — lehet legalább jó öt éve — Kassá­ról elküldte őket kéziratban elolva­sásra. Örvendetes benyomásukról annak idején a Fáklya hozott néhány sort. Már akkor feltűnt, hogy Duba olyan hangot szólaltat meg, amilyet ritkán hallunk, de sűrűbben szeret­nénk hallani: a humoros igazmondás­nak kellemesen ható, amellett szük­séges és hasznos hangját. A társadalmi jelenségek tömkele­gében melyik az a csoport vagy szektor, amely Dubát arra hangolja, hogy vele foglalkozzék, találjon ben­ne vagy elemzés útján fűzzön hozza valamit, ami felvidít? És milyen ár­nyalatú a nevetés, amelyet megfigye­lései nyomán elindít? A kötet címlapján szereplő „vi­dám" jelző önjellemzés a szerzőtől saját dolgaira, lehet mondani önval­lomás. A maga humorista mivoltáról vall vele. írásai között azonban akadnak szatírák is, mert a humor területe, határos a szatíráéval. A szatírairó és a humorista kö­zeli rokonok és mégis alaposan kü­lönböznek egymástól. Rokonná teszi őket érdeklődésük irányának közössége, az irány pedig a társadalomban élő ember kollek­tív és egyéni körülményei felé mu­tat. Ahol baj van, a szatirikus felhá­borodásában szinte operáló szerszá­mot készül elővenni, a humorista nyugodtan állapítja meg azt, ami a szatira-írót felindulásba hozná. De akiben humoros véna van, beavatko­zásról nem beszél, mert úgy gondol­ja, majd maga a természet hozza meg a javulást a régi orvosi bölcses­ség szerint: natura sanat. A szatirikus leplezetlenül, szépít­getés nélkül képes az igazságot fel­tárni, a humorista ugyanazt fátyolo­zottan teszi, de az igazság a fátyo­lon át is szembetűnő marad. A humorista olyan mint egy kitűnő felvevőgéppel dolgozó hivatásos film-fotografus, — divatos szóval ca­mera-man, — gépe ugyanazzal a jel­legzetes aránylással örökiti meg a térben végbemenő jelenségeket, minden kívánatos és szükséges rész­leteivel egyetemben. Amint ez az árnyalás ismétlődik, arra kell ügyelni, nehogy a benyo­más egyhangúvá váljék, a humor fénykévéje ne legyen bágyadt vagy bágyasztó, mintha irányításában szándékoltság vagy mesterkéltség érvényesülne. Duba írásaiban pontos és jelleg­zetes felvételeket találunk, csak né­ha mutatkozik valami csekély egy­hangúság abban, hogy ugyanazt a té­mát, vagy egymással közei-rokon té­mákat visz ismétlődve az olvasó elé. (így az iskolai vizsgákról, a kritiká­ról, a szatirikus kéziratokról.) Ő tisztában van vele, hogy a sza­tíra és a humor a szocialista eszmei­ségű ember életének nélkülözhetet­len szellemi tápláléka, legalább is fűszere. A szocialista hitből és esz­meiségből kell erednie az építés egészét támogató, mert a részlete­ken javítani akaró bírálatnak. A sza­tírát ne tegye élvezhetetlenül ke­serűvé a kívülállásból táplálkozó rosszindulat, a humor pedig ne vál­jon vizenyős élcelődéssé, öncélúvá, tétován mosolygóvá, vagy gyanúsan elnézővé. Ebben a tekintetben Duba írásai­val szemben, melyek a kispolgári világból fennmaradt furcsaságokat, balkezességet és hibás magatartást vagy cselekvést a groteszk komikum síkjára vetítve tesznek nevetséges­sé, nem merülhet fel kifogás. Ötven, egyenként külön címmel el­látott írás sorakozik egymáshoz a kö­tetben. Műfajilag hogyan lehetne őket jellemezni? Tegyünk próbát megha­tározással: jellemképpé vagy novel­lás cselekményűvé formálódó rajz a legtöbb. Az első írás valóban szívderítő a zsúfolt villamosnak „csúcsforgalmi halmazállapot"-ban levő utasaival, a halmazállapotról nem lehet meg­állapítani, szilárd, cseppfolyós vagy légnemű-e, lehet, hogy mindhárom keveréke. Az utolsó írás: beszélge­tés egy atommaggal — nem mond­ható, legfeljebb minimális mérték­ben - vidámnak, de eszmeiség* — az atomkutatás eredményeinek bé­kés célokra való felhasználását kö­veteli az ész és a józan gondolko­dás nevében — emelkedett és ma­gasrendű. Az első és az utolsó írás közötti darabokban két téma dominál. 1. A diá­kok élete 2. Az újságírás, meg álta­lában az írók világa. Tantermekben és szerkesztőségekben fordulunk meg minduntalan, ezeken a helyeken Duba láthatóan otthonosan érzi ma­gát, biztosan vezet bennünket a tol­lával, melyet epébe ugyan nem márt, de itt-ott szúrni tud vele. Duba Gyula iróniát kedvelő kép­zeletét foglalkoztatják kispolgári tí­pusok, akikben szórakozottság, apró dolgokat felfújó fontoskodás, fecse­gő felszínesség és képzelgés sűrűsöd­nek nevetségessé. A bürokrácia méltán megkapja a magáét, van olyan tiszt­viselő, aki a hozzá forduló egyetlen ügyfelet is álldogállni hagyja, de nem utolsó eset az sem, amikor az újság­író a maga nevében vidékről fel­hívja szerkesztőségét Bratislavában, azonban az összeköttetést csak ak­kor kapja meg, amikor már hazatért és a szerkesztőségben ül. Duba groteszk komikum iránti ér­zékéről tanúskodik az elképzelhe­tetlenül újszerű automaták felállítá­sára vonatkozó javaslata, vagy a ki­rándulók extravagáns viselkedésének bemutatása, vagy a részeg borbély borotvájától rettegő borotválkozónak izgalma, s végül egy esti lap szer­kesztéséről és tartalmáról felvázolt tréfás ismertetés. A földművesszövetkezetek is szóba kerülnek, megörökítve találunk egy traktorost, aki megbízást kapott a brigádvezető helyettesítésére átme­netileg, s a megbízástól megkótyago­sodva oly módon bánik munkástár­saival, hogy ezek mindenkorra meg­útálják hetvenkedéséért. Más alka­lommal a szövetkezet búzájából el­tulajdonító két tag éjszakai lopako­dásának leszünk tanúi és annak, hogy az éjjeli őr a rajtakapott tolvajokat futni engedi. % Az újságárús kipellengérezése, aki a vásárlónak a visszajáró összegnél valamivel mindig kevesebbet ad vissza, hasznos figyelmeztetés kor­rekt viselkedésre ilyen tekintetben, de valahogy nem találó ezt az apró nyerészkedőt, még gúnyos értelem­ben sem Shylocknak nevezni. Túlnyomóan férfiak, mégpedig fiatalemberek szerepelnek Duba írá­saiban, nők közül inkább az idősebb évjáratokhoz tartozók. És velük kapcsolatban többször ironikus kedv­re hangolódik a szerző. A villamoson például egy idősebb nénike — olvas­suk — a tolongásban elszántan küzd egy pocak ellen. Sára asszony, aki a bosszúállás angyala diszítő jelzőt kapja, energikus öklében levélborí­tékot tart férje orra alá, aki havi fizetésének bizonyos hányadát el akarta előtte titkolni. Potocskáné a maga száz kilójával terebélyesedik a diákmenzán az ételkihordó pult mö­gött. A sipító hangú Karolina néni kiránduláson sziláján — ugrabugrált, s utóbb, amikor ájultságba esett a kimerültségtől, és fqlöntözték, olyan volt mint egy ázott ürge. Nem mondjuk, hogy a matrónák ellen irányuló megjegyzések mizo­gün hajlamból vagy szándékosság­ból erednek, mert fiatal lányok ked­ves tapintattal, de csak suhanva tűn­nek fel elég ritkán. Az elmondottak nem befolyásol­hatják azt a megállapítást, hogy Du­bát mértéktartó, a jó ízlés határaira jellemző vidámság jellemzi. Vannak igen ötletes tréfás szó­lásai: valaki például egészségével hivalkodón „exportminőségű idegek­ről" beszél, a biciklista olyan ember, akinek „az átlagosnál több kereke" van, a makaróni pedig a „tüzes ola­szok lyukas eledele". Néhol természetes frissességgel szöknek magasba az ötletek, mint a ránkherlányi szökőforrás vízsugara, de arra is van — kisszámú — példa, hogy elbágyadva alig-alig csörgedez­nek, mint az elapadó forrás leve­zető vízerecskéje. Dubában van bőven eredtiség, hu­morizálása nem kiagyalt szerepját­szás, hanem természetesen adódó és megmutatkozó képesség! Persze iro­dalmi hatások is érték, példák, min­taképek nélkül nincs fejlődés. így került Karinthy Frigyes (és talán Molnár Ferenc) humoros írásainak hatása alá. Nem ártó befolyás volt ez, de ép­pen Karinthy Frigyes varázsa ta­lán mélyebb nyomokat hagyott írá­sain, tartósabbakat, mint amilyet az egyéniség szabad kibontakozása és fejlődése érdekében kívánatosnak lehet tartani. SAS ANDOR ÜJ SZÖ 6 * 1959- október 17..

Next

/
Thumbnails
Contents