Új Szó, 1959. szeptember (12. évfolyam, 242-271.szám)

1959-09-26 / 267. szám, szombat

Ny. Sz. Hruscsov találkozója SZAKSZERVEZETEK VEZETŐIVEL (Folytatás a 3. oldalról) nek a munkaidő egyidejű lerövidíté­sével anélkül, hogy ezt a munkások sztrájkokkal harcolnák ki. Nálunk a Szovjetunióban ezt a kérdést első­rendű feladatként oldjuk meg. A kormány, a munkások és a szak­szervezetek egységesen járnak el, hogy megoldják a bérek további emelkedésének kérdéseit a munkaidő egyidejű lerövidítésével. Ehhez csu­pán a gazdasági feltételeket kell megteremteni. Ezt saját becslésem szerint mondom önöknek, de úgy vé­lem, hogy ha elfogadnák a teljes és általános leszerelésre tett javasla­tunkat, megkezdhetnénk a 6 órás munkaidőre való áttérést és ugyan­akkor a béreket nem 1964-ben emel­hetnénk, amint azt a hétéves terv kitűzi,, hanem jóval előbb. A szovjet munkások mindig az ország gazdasá­gi fejlődésének magaslatán állnak és jól tudják, hogy az adott pillanatban megvannak-e a bérek további eme­lésének gyakorlati lehetőségei, vagy sem". Carren megköszönte a feleletet. W. Reuther újból igyekezett kiélez­ni a vitát azzal a kijelentéssel, hogy a szakszervezetek a Szovjetunióban állítólag az állam függvényei s ma­gyarázatot kért, hogy a Szovjetunió­ban a szakszervezetek miért nem szállnak szembe a párttal. Egyes szakszervezeti vezetők szót kértek, de Reuther nem hallgatta meg őket, hanem igyekezett mindnyájuk nevé­ben beszélni. „Ön olyan, mint a csalogány — mon­dotta Ny. Sz. Hruscsov — amikor énekel, behunyja a szemét, nem lát és nem hall senkit és semmit, csak saját magát". A jelenlevők hangosan felnevettek és Reuther úr elpirult. Ennek elle­nére azonban tovább állította a ma­gáét, s a szovjet munkások védelme­zőjének szerepében igyekezett mu­tatkozni. A munkásszolidaritásról „Miért ütik az orrukat mások ügyeibe — kérdezte Ny. Sz. Hruscsov. - A szovjet munkások saját ügyei­ket maguk döntik el és megvannak külső beavatkozás nélkül. Amíg meg­kísérlik, hogy másokat tanítsanak, nem jutunk semmire." „De hisz van nemzetközi munkás­szolidaritás" - jelentette ki nagy­képűen W. Reuther. „És önök merészelnek munkásszo­lidaritásról beszélni, amikor szétzúz­ták a Szakszervezeti Világszövetséget és szakszervezeteiket szembe állítot­ták a világ országai többségének szakszervezeteivel?" — válaszolta Ny. Sz. Hruscsov. Reuther nem felelt. Mint mindig, amikor nem tudta, mit' válaszoljon, sietett áttérni egy másik kérdésre .és Knigthnek adta meg a szót. Knight két kérdést tett fel. Fennhéjázóan az ún. németor­szági „szabad választásolc^megren­dezéséről beszélt. E szakszervezeti tényező ugyanolyan szellemben nyi­latkozott az ún. „magyar kérdésről". „Tud-e ön egyáltalán valamit az NDK-ről, volt-e már ott? -, kér­dezi Ny. Sz. Hruscsov. - Én jártam ott nemegyszer és megmondhatom önnek, hogy a Német Demokratikus Köztársaság a legdemokratikusabb alapokon épül. Ott mindenről de­mokratikusan választott kormány dönt. Megszüntették a termelőeszkö­zök magántulajdonát és a hatalom a dolgozóké. Az NDK munkásosztályá­nak élén a párt, a munkásosztály érdekeihez hű párt - Németország | Szocialista "Egységpártja áll. Vannak I ott más demokratikus pártok is. Ami a németországi választásokat illeti, amint már mondottam, ez a németek saját belső ügye. Cselekedjenek úgy, ahogy ebben megegyeznek. Senkinek sincs joga beavatkozni belső ügyeik­be". A „magyar kérdés" megtárgyalá­sánál Reuther megdöbbentő tudatlan­ságot árult el. „Védelmezni" kezdte Kádár János elvtársat, mint burzsoá nacionalistát. Csak midőn társai han­gosan nevetni kezdtek és megsúgták neki, hogy Nagy Imréről kell beszél­nie, akkor kezdte ügyetlenül helyes­bíteni szavait. Ny. Sz. Hruscsov leleplezte a ma­gyar nép eme „védelmezőjének" ál­szent álláspontját. A következőket mondotta: „A Magyar Népköztársaságnak van alkotmánya, vannak törvényei, van demokratikus alapokon megválasztott törvényes kormánya. Szabadon fej­lődik és a szocializmus építésében nagy sikereket ért el. Mi történt Magyarországon 1956-ban? Sor került ott a népellenes elemek felkelésére, akik elégedetlenek voltak a dolgozók kormányával. A nemzetközi reakció erői által buzdított magyar ellenfor­radalom a szocialista rendszer meg­döntésére törekedett. Emellett az összeesküvők Nyugatról kapott fegy­vereket használtak és Nyugatról származó irányelvekhez igazodtak. Amikor az ellenforradalmárok néhány nap tartamára magukhoz ragadták a hatalmat Budapesten, garázdálkodni kezdtek, becsületes embereket gyil­koltak és lődözték le. E súlyos pil­lanatban a Kádár János vezette ma­gyar forradalmi kormány segítséget kért tőlünk. E kérésnek eleget tet­tünk és erre büszkék vagyunk. Ha nem mentünk volna a Kádár János vezette népkormány segítségére, fa­siszták kerülhettek volna uralomra Magyarországon. A magyar nép test­véri megsegítésével a fasiszta fel­kelők elleni harcában internacionális kötelezettségünket teljesítettük. A szabadság különböző értelmezése Phillips javasolja, térjenek át a további témára, és megismétli a reakciós irodalom és szovjetellenes híranyag szovjetunióbeli szabad ter­jesztésének követelményét, azt a kö­vetelményt, amelyet burzsoá ténye­zők Hruscsov elvtárs amerikai láto­gatása során beszélgetéseik alkalmá­val többször felvetettek. „Mi a kedvenc ételük?" - kérdi Hruscsov Phillipset - „Roastbeef" ­válaszolja Phillips. „Nekem meg a borscs", - vála­szolja Hruscsov. „Önök nem eszik, de nekem nagyon ízlik, önök a kapitalizmus hívei, én a szocializmus híve vagyok. Miért nem válaszolok behatóbban kérdé­sükre? Azért, mert már sokszor fel­tették nekem és mindig válaszol­tam rá. Önöknek - úgy látszik, ­nem tetszik a válaszom és valami mást szeretnének hallani. Mit tehe­tek, nyilvánvalóan másképpen értel­mezzük a szabadságot. Amikor Holly­woodban voltunk, bemutatták a „kénkánt". E táncban a lányok emelgetik a szoknyájukat és muto­gatják hátsó részüket. Tisztességes művésznők is táncolják e táncot. Alkalmazkodniok kell az elferdült íz­lésű emberekhez, önök ezt szívesen nézik, de a szovjet emberek elfor­dulnak az ilyen képtől. Ez porno­gráfia, a megcsömörlött és kibicsak­lott emberek kultúrája. Ilyen filmek bemutatását nevezik önök szabad­ságnak. Nekünk nem tetszik az ilyen „szabadság". Önöknek nyilvánvalóan tetszik az olyan „szabadság", hogy a táncosnők fenekét nézegessék. Mi a gondolkodás, a fontolgatás szabad­ságát, az alkotó fejlődés szabadságát h'flyezzük előnybe". „ön azt akarja, hogy törvény tilt­sá be az ilyen filmek bemutatását?" t- kérdi Phillips. „Azt hiszem, kellene ilyen törvény, erkölcsi törvény", válaszolja Hrus­csov elvtárs. „Az ilyen filmeket megnézhetem, de nem vagyok köteles megnézni", — mondja Carey. „Az önök gyermekei azonban lát­nak hasonló dolgokat"! „Nincsenek gyermekeim". „De másoknak vannak. A földön élő jó gyerekeket közösen kell vé­denünk „a szabad kulturális csere" formájában terjesztett ártalmas hatá­soktól." Egyes szakszervezeti vezetők azt kezdték bizonygatni, hogy a Szovjet­unió bizonyos okokból állítólag kel­letlenül kezeli a szovjet-amerikai kulturális kapcsolatok fejlesztését. Hruscsov megcáfolta e hamis állítá­sokat. Hangsúlyozta, hogy a való­ságban az amerikai fél a hibás és javasolta, hogy e kérdéssel kapcso­latban hallgassák meg a találkozó­jukon jelenlevő G. A. Zsukovnak, a Kulturális Kapcsolatok Állami Bizott­sága elnökének beszámolóját. Az amerikai szakszervezeti vezetők azonban ezt elutasították. Egyikük kijelentette: „Ezt az új­ságokban is elolvashatjuk". A kölcsönös tájékoztatással kap­csolatban Hruscsov elvtárs megje­gyezte, hogy a szovjet emberek hívei a valóságnak megfelelő tájékoztatás­nak, olyan tájékoztatásnak, mely hozzájárulna a béke megszilárdítá­sához és a népek közeledéséhez. P. A. Szatyukov, a moszkvai Pravda főszerkesztője megjegyezte, hogy a Pravda teljes ^terjedelmében közölte az amerikai szakszervezetek által Washingtonban összehívott munka­nélküliek értekezletén elhangzott be­szédeket anélkül, hogy egy szót is változtatott volna e beszédeken, vi­szont az amerikai lapok bizonyos okokból nem közölték le ezt az anyagot, s hangoztatták, hogy ez „vörös propaganda". „A kölcsönös tájékoztatás kérdé­sét, valamint sok más kérdést tekint­ve eltérő nézeteket vallunk", — mondotta Hruscsov. „Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem érthetünk szót a népeinket érdeklő problémákban t Én azt mondom: „Emelkedjenek ma­gasabbra, próbáljanak nagyobb látó­körből tekinteni az eseményekre, ne nézzenek mindent a maguk szemszö­géből. Jöjjenek el hozzánk, nézzék meg, hogyan élnek és dolgoznak a szovjet munkások, hogyan dolgoznak hazánkban a szakszervezetek, hogyan védelmezik a munkások érdekeit. Kü­lönféleképpen nézzük a jelenségeket: Mi a kommunizmus felé haladunk utunkon, önök pedig a kapitalizmust akarják szilárdítani. Tehát különféle szempontokat képviselünk. Ismerjük el ezt az elvitathatatlan tényt. Nem kísérelhetnénk meg, hogy megtaláljuk a tárgyilagos együttműködés talaját? Mi úgy véljük, hogy igen. Az egész munkásosztálynak szüksége van ilyen együttműködésre, a létérdekeiért, a békéért folytatott küzdelmében. „Nem azért találkoztunk önökkel, hogy még jobban élezzük amúgy is rossz kapcsolatainkat, — jegyezte meg Hruscsov elvtárs. Ha kölcsönö­sen vádaskodni fogunk egymás ellen, mitsem használunk vele a munkás­osztálynak. Legyen eszünk és ne érint­sük a bennünket elválasztó összes kérdéseket. Egyesítsük törekvésün­ket a világbékéért vívott harcban." K. Feller azonban a hidegháború szellemében még egy kérdést tett fel. Papírról olvasta fel, megismételve a burzsoá 'propagandának azt a ko­holmányát, miszerint a szocialista országokban elnyomják a munkáso­kat, akik kénytelenek külföldre szök­ni. A. I. Adzsubej, az Izvesztyija fő­szerkesztője, aki szintén jelen volt a beszélgetésen, kijelentette, hogy Fel­ler szó szerint ugyan azt ismételte, amit a New York Times mai számá­ban írt. „Gondolják meg, mit tesznek — mondotta Hruscsov elvtárs. Önök azt hiszik, hogy itt ismételgetni fog­ják a burzsoá sajtó cikkeit és én válaszolni fogok rá. Kezdjék inkább olvasni a proletár sajtót s majd ak­kor jobban kiismerik magukat a dol­gokban." Nyikita Hruscsov megjegyezte, hogy a jelenlevő néger Wever már többször jelentkezett, de Reuther fi­gyelemre sem méltatja. „Nem demokratikus módon irányít­ja a beszélgetést", — jegyezte meg Nyikita Hruscsov. „Engedje szóhoz jutni a négert! Szégyen, hogy önök­nél még mindig vannak olyan helyek, ahová négerek nem tehetik be a lá­bukat". Wever kijelentette, hogy az ame­rikai szakszervezetek küzdenek a fa­ji megkülönböztetés ellen, és a szak­szervezetek részéről abban a meg­tiszteltetésben részesült, hogy több nemzetközi értekezleten képviselhet­te az USA munkásmozgalmát. Két héttel ezelőtt Genfben részt vett az ENSZ-Társaságok Világszövetségének értekezletén. Wever megelégedéssel jegyezte meg, hogy az USA és a Szovjetunió küldöttsége egyetértésben együttmű­ködött ezen az értekezleten. Közös határozati javaslatot dolgoztak ki a hidegháború beszüntetéséről. Javas­latukat elfogadták. Ugyanakkor We­ver megjegyezte, hogy az USA kül­döttsége és a szocialista országok küldöttségei sok kérdésben eltérő álláspontokat képviseltek és heves összetűzésekre került sor köztük. Megkérdezte Nyikita Hruscsovot, mivel kezdjék, hogy megtalálják a nemzetközi együttműködés talaját. „Népünk számára fontos, hogy választ kapjon a mai beszélgetés folyamán felvetett kérdésekre", — jelentette ki Wever. „Tudom, hogy szakszervezeteik na­gyon tevékenykednek azért, hogy a négerek az USA egyenjogú polgá­raivá váljanak" —, válaszolt Nyikita Hruscsov. „Ami azokat a kérdéseket illeti, melyekben szakszervezeteik nézete eltér a szocialista országok szak­szervezeteinek nézetétől, önök tud­ják, hogy mi is különféleképpen ke­zeljük a közélet számos jelenségét és különféleképpen értékeljük e je­lenségeket. Az a nézetünk, hogy a szakszer­vezeteknek gyakrabban kell kapcso­latba kerülniök. Természetesen nem oldható meg minden egyszerre. De ha majd fejlődni és szilárdulni kezd a szakszervezetek együttműködése egyes, kezdetben kevésbé jelentős kérdésekben, végül mindkét ország egyesíti törekvését. Önök nem képe­sek egyszerre megérteni szakszerve­zeteink álláspontját, mint ahogy a mi szakszervezeti dolgozóink sem tudnak egyszerre felfogni mindent, ami önöknél történik. Ezért jobban figyeljük egymást, jobban mélyed­jünk el egymás tevékenységének vizsgálatában, és jobban ismerjük meg egymás tevékenységét. Vitat­kozhatunk egymással, nem kell min­dig egyetértenünk. De ha önök és mi is szilárdítani akarjuk a békét, s javítani akarjuk a munkások és dolgozó nép életét, miért élezzük ki kapcsolatainkat? Hisz ez csak kö­zös ellenségeinknek kedvez. Meg akarják önök talán változtatni szocialista rendszerünket? Remélem, hogy nem! Mi sem akarjuk az önö­két és nem is fogunk beavatkozni belügyeikbe, nem fogunk törekedni rendszerük megváltoztatására. Azt mondjuk: Legyünk türelmesek köl­csönös kapcsolatainkban. Noha sok kérdésben véleményünk eltér egy­mástól, mégis van egy közös ügyünk, melynek érdekében egyesíteni kel­lene erőinket. Ez a békeharc. A né­pek békét akarnak, küzdenek a bé­kéért. A szakszervezeti mozgalom konk­rét kérdéseit illetően beismerem, hogy sohasem működtem e téren, nem vagyok szakember, de vannak tapasztalt szakszervezeti kádereink. Miért nem veszik fel velük a kap­csolatokat? Nem akarják önöket kommunistákká változtatni és azt hi­szem, önök sem teszik őket a ka­pitalizmus híveivé. Az eszmecsere köztük és önök között kétségtelenül hasznos volna." A beszélgetés végén J. Carey, az AFL — CIO alelnöke köszönetet mon­dott Hruscsov elvtársnak a találko­zóért. Kijelentette: „Hálásak vagyunk azért, hogy any­nyi időt szentelt nekünk. Szeren­csés utat kívánunk önnek. Működ­jünk együtt a béke, az emberi jólét érdekében." Az összejövetel baráti légkörben ért véget. A szakszervezeti vezetők búcsúzáskor újra meg újra megkö­szönték a szovjet miniszterelnök­nek találkozójukat. Tisztességtelen eljárás Ezek után nem kelthetett meglepe­tést az a tény, hogy a találkozó után nyomban sajtóértekezletet rendeztek, melyen Reuther úr arra vetemedett, hogy durván elferdítse a beszélge­tés lényegét és támadja azt, akit kollégáival együtt éppen az imént fogadott becses vendégként. Reuther úr annyira elragadtatta magát, hogy kijelentette: Nyikita Hruscsov be­szélgetés közben „öklével verte az asztalt és ordítozott: a munkásosz­tály diktátora vagyok". E koholmányokat nyilvánvalóan azoknak szánta, akiknek fogalmuk sincs a Szovjetunióról és vezetői­ről. Nem véletlen, hogy sok burzsoá hírlapíró azzal a kérdéssel fordult Hruscsovhoz, mi a véleménye Reuther úrnak a beszélgetésre vonatkozó, va­lószínűtlenül ható beszámolójáról. „Nem tudom, Reuther úr mondta-e ezt, avagy lelkiismeretlen újságírók fogják-e rá", — válaszolta Nyikita Hruscsov. „Valóban ezt mondta?" A sajtóértekezleten jelenlevő új­ságírók megerősítették, hogy Reuther úr tényleg ilyen nyilatkozatot tett, mire Hruscsov a következőket vá­laszolta: „Ha Reuther ezt mondotta, becs­telenül cselekedett. Hazugság. Nem tudom tisztelni az ilyen módszere­ket követő embert. Beszélgetésünk alkalmával a munkásosztály diktatú­rájáról, nem pedig személyi diktatú­ráról beszéltünk. A marxizmus-le­ninizmus azt tanltja, hogy amikor a munkásosztály átveszi a hatalmat, meg kell teremteni a diktatúráját a megdöntött kizsákmányoló osztályok ellenállásának elnyomására. A mun­kásosztály diktatúrájának formái egyes országokban különfélék lehet­nek. Ha a megdöntött osztály nem tanúsít ellenállást az újjal, azzal szemben, ami a forradalom alapján a társadalom történelmi fejlődésé­ben született, a munkásosztály nem kénytelen erőszakos elnyomó esz­közöket alkalmazni. Viszont ha a kizsákmányolók megkísérlik a tör­ténelem kerekének visszafordítását és azt, hogy megakadályozzák a né­pet a hatalom átvételében, megkí­sérlik a forradalom elnyomását, ak­kor a munkásosztály és a dolgozók létérdekei nevében kénytelenek az el­nyomás eszközeihez folyamodni, hogy megvédjék szociális vívmányaikat, hogy megvédjék a dolgozók és az egész nép létérdekeit." Nyikita Hruscsov hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió kommunizmus felé való előrehaladásával fépést tartva egyre nagyobbarányú intézke­déseket foganatosítanak, melyek majd az állam elhalását eredménye­zik. A Szovjetunióban e téren egész sor messzemenő intézkedést fogana­tosítottunk, csökkentjük a fegyveres erők és a milícia létszámát, csök­kentjük az állambiztonsági szervek dolgozóinak számát. Egyre több rendfenntartási és államigazgatási funkciót ruházunk a társadalmi szer* vezetekre. Mi az eredménye az amerikai szak­szervezeti vezetők és a szovjet mi­niszterelnök találkozójának ? Már maga az összejövetel igazol­ja, hogy az USA politikai helyzete kezd javulni. Noha egyes amerikai szakszervezeti vezetők különféle szovjetellenes irányzatot követnek, mégis ennek ellenére az amerikai nép egyre fokozottabban törekszik az amerikai-szovjet viszony megjaví­tására és a béke megszilárdítására. Ez az igyekezet győzni fog. Mint ismeretes, az amerikai szak­szervezetek vezetősége még mindig elvből elutasít mindennemű kapcso­latot a Szovjetunióval. Meanynek, az AFL—CIO elnökének számos beszéde semmiben sem különbözik az ameri­kai imperializmus vezetőinek beszé­deitől. Meany szeptember 21-én a San Francisco-i szakszervezeti kong­resszuson mondott beszédében a hi­degháború szellemében durván tá­madta a Szovjetuniót és a szovjet kormányt. . Meanynek és .követőinek álláspontja ellentétben van azoknak az egyszerű amerikaiaknak gondolko­dásával, akik a béke megszilárdítá­sát, az USA és a Szovjetunió baráti kapcsolatainak felvételét óhajtják. Az AFL —CIO vezetőinek csoportja ezért méltán tartotta szükségesnek, hogy meghívja Hruscsov szovjet mi­niszterelnököt a nemzetközi élet számos fontos kérdéséről és a szov­jet-ameijkai viszonyról folytatott be­szélgetésre. Jogosan feltételezhető, hogy ez az összejövetel jő kezdet lehet, hogy előkészítse az Egyesült Államok és a Szovjetunió szakszervezetei közötti szükséges kapcsolatok felvételének útját. E kapcsolatok elengedhetetlenül fontosak és nagyon hasznosak lehet­nek a világbéke megszilárdításának közös ügyéért folytatott küzdelem­ben. Azok, akik makacsul kitartanak el­képzeléseik mellett és igyekeznek fenntartani a hidegháborút, leleple­zik magukat az egész világ dolgo­zói szemében. A munkásosztály létérdekei meg­követelik egységét a békeharcban. „Noha sok kérdésben eltérő néze­teket vallunk, mégis van egy közös ügyünk, melynek érdekében egyesí­teni kellene erőinket. Ez a békeharc" — jelentette ki Hruscsov elvtárs az amerikai szakszervezeti vezetőkkel folytatott beszélgetése során. Az USA reakciós szakszervezeti ve-i zetőinek kísérletei, hogy éppen ak­kor élezzék ki a helyzetet, amikor javulnak a Szovjetunió és az Egye­sült Államok kapcsolatai és a nem­zetközi helyzet, nagyon sajnálatosak. Akárhogyan is igyekeznek az ame­rikai reakciós szakszervezeti vezetők elhallgatni a szovjet miniszterelnök egységfelhívását és elferdíteni kije­lentéseit, az igazság mégiscsak győzni fog. Ezt bizonyltja az a tény is, hogy az amerikaiak — Egyesült Allamok-beli útja során mindenütt nagyon melegen üdvözlik a szovjet miniszterelnököt. Ebben a meleg fo­gadtatásban visszatükröződik az ame­rikai nép igazi békevágya és óhaja, hogy* barátságban kíván élni a szov­jet néppel. ÜJ SZÖ 2 * 195 9- szeptember 17.

Next

/
Thumbnails
Contents