Új Szó, 1959. szeptember (12. évfolyam, 242-271.szám)

1959-09-25 / 266. szám, péntek

fl szovjet hadsereg küldöttsége j NY SZ. HRUSCSOV PITTSBURGBAN Prágába érkezett (ČTK) — Csütörtökön, szeptember 24-én röviddel 10 óra után egy TU­104-es szovjet repülőgépen Prágába érkezett a szovjet hadsereg héttagú küldöttsége, amelv részt vesz a kár­páti-duklai hadműveletek és a cseh­szlovák néphadsereg megalakulásának 15. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. A küldöttséget Andrej Antonovics Grecsko, a Szovjetunió mar­sallja, a Szovjetunió nemzetvédelmi miniszterének első helyettese veze­ti. A. A. Grecsko az I. gárdahadse­reg parancsnoka volt, amelynek ke­retében az I. csehszlovák hadtest is harcolt Kelet-Szlovákiában a Sečov­ce és Dargov körüli térségben a hit­leri fasiszta ellenség ellen. A kedves vendégeket Rudolf Barák, a CSKP KB politikai irodájának tagja, Bohu­mír Lomsky vezérezredes, nemzetvé­delmi miniszter, dr. Antonín Gregor, a külügyminiszter első helyettese, Oleg Homola képviselő, a CSSZBSZ Központi Bizottságának központi tit­kára, a nemzetvédelmi miniszter he­lyettesei, a csehszlovák néphadsereg tábornoki kara, valamint közéletünk további jelentős képviselői fogadták. A fogadtatáson jelen volt I. T. Gri­sin, a Szovjetunió csehszlovákiai rendkívüli és meghatalmazott nagy­követe és a szocialista tábor orszá­gainak katonai attaséi. A. A. Grecsko marsall a szovjet és a csehszlovák himnusz elhangzása után Bohumír Lomský vezérezredes, nemzetvédelmi miniszter kíséreté­ben szemlét tartott a harci lobogók alatt felsorakozott díszszázad felett. Azután A. A. Grecsko marsall, a szovjet hadsereg küldöttségének ve­zetője szívélyesen üdvözölte a fo­gadtatásra egybegyűlt prágai dolgo­zókat, katonákat és ifjúságot. Ä prá­gai pionírok az egybegyűltek szűnni nem akaró lelkesedése, a Szovjetunió éltetése közben virágcsokrokat nyúj­tottak át a küldöttség tagjainak. Dolgozó népünk és a csehszlovák néphadsereg katonái nevében Bohu­mír Lomsky vezérezredes, nemzetvé­delmi miniszter üdvözölte a szovjet vendégeket. Beszédében a követke­zőket mondotta: „Sohasem felejtjük el, hogy a hös szovjet hadsereg súlyos áldozatok árán szabadította fel hazánkat a fasiszta meg- .'. szállók járma alól. Mindenekfölött érté- •> keljük a Szovjetunió és az önök ditsö íj kommunista pártja sokoldalú politikai és ; gazdasági segítségét, amelyet népünknek j a szocializmus építeséhez szüntelenül nyújtanak. Megbonthatatlan a barátsagunk, amely a marxizmus-leninizmus elveihez való hűségben, a szocializmus és a kom­munizmus építése közös céljának követé­sében edződött meg, az a barátság, me­lyet a fasiszta megszállók ellen vállvetve vívott harcokban együtt ontott vérünk­kel pecsételtünk meg. Szívből örülünk — mondotta a nem­zetvédelmi miniszter — a szovjet nép nagy sikereinek, amelyeket a kommuniz­musba való fokozatos átmenet Idején di­cső kommunista pártja vezetésével ért el. A büszkeség érzésével és lelkesedéssel töltenek el bennünket a szovjet tudomány és technika legutóbbi sikerei — a koz­mikus rakaténak sikeres Holdra repülése s a Lenin jégtörőhajó vízrebocsátása. Ezek a sikerek a szocialista tábor erejé­nek, az egész világ béke- és demokrati­kus erőinek legszilárdabb támaszai. Drága szovjet elvtársak! Még egy­szer a legszívélyesebben üdvözlöm Önöket. Érezzék magukat nálunk úgy, mint odahaza. A. A. Grecsko, a Szovjetunió mar­sallja, a küldöttség vezetője, a Szov­jetunió nemzetvédelmi miniszterének első helyettese beszédében köszöne-] tet mondott a meghívásért Csehszlo­vákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a csehszlovák kor­mánynak, Antonín Novotný köztár­sasági elnöknek és a csehszlovák néphadseregnek. Megemlékezett azok­ról a harcokról, melyeket a szovjet és a csehszlovák katonák vállvetve vívtak a hitleri megszállók ellen, és hangsúlyozta, hogy nincs a világon olyan erő, mely megbonthatná a Szovjetunió és Csehszlovákia nemze­teinek harci barátságát és szövetsé­gét. A szovjet hadsereg küldöttsége az­után kíséretével sok ezer prágai la­kos és katona lelkes éljenzései kö­zepette prágai szállására indult. A szovjet katonai küldöttség né­hánynapos csehszlovákiai tartózkodá­sa alatt ellátogat egyes katonai ala­kulatokhoz. A csehországi kerületek­ben és Szlovákiában megtekint több ipari és mezőgazdasági üzemet. A Magyar Népköztársaság prágai nagykövete Szlovákiában (ČTK) — Marjai József, a Magyar Népköztársaság csehszlovákiai rendkí­vüli és meghatalmazott nagykövete csütörtökön, szeptember 24-én hiva­talos látogatásra Szlovákiába érke­zett. A testvéri magyar nép képviselőjét Bratislavában Dénes Ferenc, a Szlo­vák Nemzeti Tanács alelnöke, Ľudo­vít Borteľ és Vojtech Török megbí­zottak, Michal Pecho. az SZLKP bra­tislavai kerületi bizottságának titká­ra, Jolana Hercková, az SZLKP bra­tislavai városi bizottságának vezető titkára, Michal Takáč, a Bratislavai Központi Nemzeti Bizottság alelnöke és Vasil Klec, a Megbízottak Testü­lete elnökségi hivatala konzuli osz­tályának vezetője fogadta. A gottwaldovi kerület teljesítette a burgonyabeadást (ČTK) - A gottwaldovi kerület mezőgazdasági és begyűjtési dolgo­zói csütörtökön teljesítették a bur­flonyabegyüjtési feladatokat. Uher­ský Brod, Valašské Meziŕíčí járások kivételével már mindegyik járás tel­jesítette beadását, amit az utóbbi napokban a legnagyobb burgonyater­melő vidéken, a kroméŕiži járásban a begyűjtés lényeges meggyorsítása segített elő. • A szecsuáni oiera vezetőségének látogatása az Iskola- és Kulturális Ügyek Megbízotti Hivatalában (ČTK) - A Szecsuáni Állami Kí­nai Opera vezető dolgozói csütörtö­kön, szeptember 24-én az Iskola- és Kulturális ügyek Megbízotti Hivata­lába látogattak, ahol Július Lihocký, a megbízott helyettese fogadta őket. A hattagú küldöttségben volt Ming Lang, az együttes vezetője. Csen Su­fang kiváló szólóénekesnő, aki a sze­csuáni tartományt a Kínai Népi Kép­viselők Országos ülésében képviseli és ezenkívül az együttes további szó­lóénekesei. A fogadáson jelen voltak a megbízotti hivatal vezető dolgozói és a Szlovák Nemzeti Színház opera­együttesének képviselői. A fogadtatáson jelen volt Sztankó Pál, a Magyar Népköztársaság brati­slavai konzula és dr. Kún Pál alkon­zul is. A kedves vendéget a szlovák nem­zeti szervek és Szlovákia dolgozó né­pe nevében Dénes Ferenc, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke üdvözölte. Kifejezte afeletti örömét, hogy Szlo­vákia földjén üdvözöljük a testvéri magyar nép képviselőjét, mely nép­j hez nemcsak a földrajzi szomszéd­; ság, hanem a kölcsönös együttműkö­dés és a békéért vívott közös harc fűzi nemzeteinket. Azután pionírok virágcsokrokat nyújtottak át a magyar nagykövet­nek. A kedves vendég az esti órákban megtekintette a Szlovák Nemzeti Színházban Cikker „Bajazid bég" cí­mű operájának előadását. A magyar nagykövet egyhetes szlo­vákiai látogatása alatt találkozik a szlovák politikai élet képviselőivel, megtekinti a bratislavai. Banská Bystrica-i és nyitrai kerület egyes üzemeit, földművesszövetkezcteit, valamint a Magas-Tátra természeti szépségeit. Diplomáciai kapcsolatok Csehszlovákia és Marokkó között (ČTK) - A Csehszlovák Köztársa­ság és a Marokkói Királyság a kö­zöttük levő kapcsolatok megszilár­dítására törekedve elhatározták, ! hogy nagykövetségi színvonalon álló i kölcsönös diplomáciai képviseletet ] létesítenek. r- h í r e k ­A KÖZPONTI SZAKSZERVEZETI TA­NÁCS üdvözlő levelet küldött az Osztrák Szakszervezeti Szövetség IV. kongresszu­sénak, melyet Bécsben szeptember 21—26. napjaiban tartanak. A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PÁRT­JA történetének tankönyve, mely felöleli Lenin dicső pártjának történetét keletke­zésétől napjainkig cseh nyelven megjelent s e napokban a Szlovák Politikai Könyv­kiadó 30 ezer példányban szlovák nyelven is kiadja. A CSEHSZLOVÁK POSTA a szovjet űr­rakéta Holdra érkezése alkalmából ú.i postabélyeget bocsát forgalomba. A 60! filléres bélyeg két színű ofszetnyomással készült és kozmikus rakétát, H»idat, vala­mint szovjet lobogót ábrázol. (Folytatás az 1. oldalról) különféle gyártmányait és dicsérően nyilatkozott egyes gépek minőségéről. Az üzem megtekintése után Ny. Sz. Hruscsov baráti búcsút vett a társaság elnökétől, főigazgatójától és mérnökeitől. Amikor Hruscsov kezet szorított az ame­rikaiakkal és megköszönte a fogadtatást, több száz fény­képező és filmfelvevögép lencséje irányult rá. Ezután az autóoszlop Des Moines városba indult. Az egész úton a Ford des Moines nevű szállóig, ahol a szovjet vendégek megálltak, az út mindkét oldalán az amerikaiak tízezrei üdvözölték Ny. Sz. Hruscsovot. Több helyen feltűntek a kézzel festett plakátok a kö­vetkező felirattal: „Üdvözlünk benneteket, üdvözöljük ónt, Nyikita Hruscsov". A szálloda előtt az autóoszlopot Des Moines lakosainak tapsa fogadta. Este a Des Moines-i Kereskedelmi Kamara Ny. Sz. Hruscsov tiszteletére fogadást adott, amelyen a szovjet kormányfőt forrón üdvözölték a vállalkozó körök kép­viselői és a város hivatalos személyiségei. Ny. Sz. Hrus­csov az üdvözlésre beszéddel válaszolt. Szeptember 23-án délelőtt Ny. Sz. Hruscsov és a kí­séretében levő személyek a Coon Rapidsb'an levő Garst­farmra látogattak. A Garst-farm lowa állam egyik leg­nagyobb farmja s tulajdonosa, aki több ízben járt a Szovjetunióban, meghívta látogatóba Ny. Sz. Hrus­csovot. Ny. Sz. Hruscsov és a kíséretében levő személyek megtekintették a farmot, megismerkedtek a silókuko­rica betakarításának módszerével, az állattenyésztéssel és e nagy gazdaság egyes ágaival. Des Moinesből vezető útja folyamán Ny. Sz. Hruscsovot lowa állam lakosai mindenütt melegen üdvözölték. lowa állam, amely az USA ún. kukoricatermő öveze­tében fekszik, az USA egyik élenjáró mezőgazdasági állama. Ny. Sz. Hruscsov és kíséretének nutói festői vidéken a kurszki körzetre emlékeztető vidéken halad­nak át. A föld itt termékeny, az éghajlat enyhe, ele­gendő a csapadék és ez lehetővé teszi jó kukorica és más növények termelését. Fejlett az állattenyésztési termelés is. Most azonban lowa állam súlyos gazdasági nehézségeket él át. A DES MOINES REGISTER c. lap adatai szerint a me­zőgazdaságból eredő állami bevétalek «z év júniusában és júliusában 10 százalékai csökkentek a tavalyi év ugyanezen időszakával szemben. A Garst-farmhoz vezető úton kisebb városkák és magános farmok fekszenek. Lakosaik kimentek az országútra, hogy melegen üdvözöljék Ny. Sz. Hruscsovot. Valamennyi iskolában megszakították a tanítást és a tanulók tanítóikkal együtt az országútra vonultak üdvözlő plakátokkal. Több házra kiakasztották az állami lobogót, mint a nagy ünnepeken. A Garst-farm földjein e napokban takarítják be a silókukoricát. A farm megtekintése folyamán Garst úr a vendégeknek megmagyarázta a kukorica silózásának módját és a borjútenyésztés módszereit. Ny. Sz. Hruscsov beszélt benyomásairól, számos kér­dést tett fel és beszélgetett a munkásokkal. A Ny. Sz. Hruscsovot körülvevő számos laptudósító felkérte, tegyen nyilatkozatot. Ny. Sz. Hruscsov azt mondotta, hogy Garstot már régen ismeri, mint jó farmert, de hogy a jó gazda is elkövethet hibát. Állan­dóan tanítani akar bennünket, de ó maga néha nem hallgatja meg a baráti tanácsot. Ny. Sz. Hruscsov megjegyezte, hogy Garst földjein a kukoricavetés túlságosan sűrű. A Szovjetunióban már tudják — mon­dotta Hruscsov - hogyan kell több kalászt nyerni, tehát több takarmányegységet is: egy fészekben két-három szárat kell meghagyni. Az egyik újságíró megkérdezte, vajon a Szovjetunió nem akar-e újból nemesített vetőmagot vásárolni Garsttól. Ny. Sz. Hruscsov megkérdezte Garsttól, hogy a Szovjetunióban tett látogatásan során látta-e a ku­koricát. Garst azt válaszolta, hogy a Szovjetunióban nagyon jó kukqricát látott. Hruscsov megjegyezte, hogy ha arra kérné Garstot, hogy újból adjon el a Szovjet­uniónak nemesített vetőmagot, Garst ezen valószínűleg nagyon csodálkozna. Ny. Sz. Hruscsov hozzátette, hogy lowa államban nagyon jók az éghajlati viszonyok és nagyon jó eí föld. Garst mosolyogva megjegyezte, hogy az isten valószínűleg az amerikaiak pártján áll. — Azt gondolja, hogy az isten jobban segíti önöket mint bennünket? - kérdezte tréfásan Hruscsov? Mi gyorsabban növekednük, mint önök, ez azt jelenti, hogy minket jobban segít. Ny. Sz. Hruscsov ezután kíséretével meglátogatta Charles Thomas szomszédos farmját, amely újfajta szarvasmarha tenyésztésében végzett kísérleteiről ismert. Olyan fajta állatokat tenyészt, amelynél a borjak gyorsan fejlődnek. Az amerikai farmer örömmel üdvö­zölte a vendégeket. Egyik leánya azonnal lefényképezte Ny. Sz. Hruscsovot az egész Thomas családdal. Ny. Sz. Hruscsov a farm tulajdonosával együtt az állatok kifutójához ment, ahol megtekintette a Sherol­fajta bikákat s érdeklődött az állatok etetésének mód­szere iránt. Iovva állam fővárosának lakossága rendkívül szívélyes fogadtatásban részesítette Ny. Sz. Hruscsavot, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökét. Még versenyt is rendeztek a fogadtatás legjobb jelszaváért, amelyet I.okner asszony nyert meg: „Hruscsov elvtárs, közösen haladjunk a világbéke felél" Képünkön az Ny. Sz. Hruscsovra vára­kozó lakosság. A farm megtekintése után Nyikita Szergejevics a Thomas család kérésére le hagyta magát fényké­pezni a farmer ötéves Márta nevű unokájával. Az autók oszlopa ezután több kilométeres úton a Garst kukoricafeldolgozó üzem kukoricaföldjei között haladt. Ny. Sz. Hruscsov dicsérően nyilatkozott Garst ku­koricájáról. Amikor Garst az újságíróknak azt mon­dotta, hogy a Szovjetunióban is van ilyen berendezés és ilyen kukorica, Ny. Sz. Hruscsov megjegyezte, hogy ez nem egészen így van. A szovjet emberek áttanul­mányozták az amerikaiak módszerét, de a niaguk módján megjavították. A vállalat megtekintése után Garst űr Ny. Sz. Hrus­csovot és kíséretét meghívta ebédre. Ny. Sz. Hruscsov az iowai egyetemen Amesben Des Moines (TASZSZ) - Ny. Sz. Hruscsov Garst farmjának meglátogatása után kíséretével Ames vá­rosába ment, ahol lowa állam egyeteme van. Az egye­temi városkában a tanárok és a hallgatók Ny. Sz. Hruscsovot rendkívül szívélyes fogadtatásban része­sítették A fiatalemberek óriási tömege özönlött ki az egyetem valamennyi épületéből. Az egyetemi városka szélén .nagy transzparenst függesztettek ki orosz felirattal: „Hruscsov elnök, áldja meg az isten, köszönet lesze­relési javaslatáért!" Az egyetemi hallgatók feliratokkal ellátott plakátokat tartottak ezzel a jelszóval: „Közösen biztosítjuk a békét". Hruscsovot üdvrivalgással és tapssai üdvözölték. Ny. Sz. Hruscsov érkezése alkal­mából külön kiadásban jelent meg az egyetemi újság. Vezércikke hangsúlyozza, hogy az egyetem hallgatói örülnek Ny. Sz. Hruscsov látogatásának: Hruscsov úr, az ön elsé látogatása az USÁ-ban a béke 'reményével tölt el bennünket.­Ny. Sz. Hruscsovot szívélyesen üdvözölte James Hil­ton, az egyetem dékánja. Ny. Sz. Hruscsov az üdvözlés után meglátogatta a háztartásvezetési fakultást, részt vett az egyik tanulmányi csoport előadásán s megte­kintette e tanszék laboratóriumát is. Amikor Ny. Sz. Hruscsov e fakultás megtekintése után a szovjet küldöttség tagjainak kíséretében kilépett az épületből, újból felhangzott az egyetemi hallgatók üdvrivalgása és tapsa, akik megtöltötték a fakultás épületét környező utakat. Ny. Sz. Hruscsov mosolyogva integetett a főiskolásoknak, amire újból kitört a taps és az üdvrivalgás. Ny. Sz. Hruscsov az egyetemi városkában az ameri­kai fiatalokkal lezajlott baráti találkozója után meg­látogatta az egyetem kísérleti központját, ahol a ser­téshízlalás leghatékonyabb módszereit vizsgálják. A szovjet vendégek ezután Amesból visszatértek Des Moines városba. Ny. Sz. Hruscsov Pittsburgba repült Ny. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szeptember 23-án este elhagyta a vendégszerető lowa államot és az USA nagy ipari központjába, Pitts­burgba repült. A repülőtérre kikísérte H. Lovelles, lowa állam kor­mányzója, a Des Moines-i kereskedelmi kamara elnöke és más hivatalos személyek. A Szovjetunió Miniszter­tanácsa elnökétől a város több száz lakosa is elbú­csúzott. Ny. Sz. Hruscsov távozása előtt köszönetéi fejezte ki lowa állam kormányzójának, Des Moines város polgármesteréhek, s lakosságának a szívélyes vendégszeretetért és a legjobbakat kívánta nekik. Ny. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke kíséretével szeptember 23-án, helyi időszámítás szerint 22 óra 02 perckor, vagyis közép-európai idő­számítás szerint szeptember 24-én 4 óra 02 perckor érkezett Pittsburgba. A pittsburgi repülőtéren a szovjet vendégeket Tho­mas Gallagher pittsburgi polgármester és más hivatalos személyek üdvözölték. Az üdvözlés után a polgármester Ny. Sz. Hruscsovnak átadta a város kulcsait. „Elnök úr — mondotta Galagher — örülök, hog> mint pittsburgi polgármester üdvözölhetem önt, Hrus­csovné asszonyt, családjának tagjait és mindazokat a személyeket, akik önt városunkba elkísérték. Holnap a pitlsburgi egyetemi városkában tartandó ünnepi ebéden hivulalosan üdvözli államunkban Penn­sylvánia kormányzója is. Éppúgy, mint e város vala­mennyi lakosa, őszintén hiszem, hogy az ön útja, melynek célját Eisenhower elnök meghívásában kifej­tette, eredményes lesz. Szilárdan hiszem, hogy mindaz, amit itt hall és lát, hozzájárul az országaink közötti jobb, kölcsönös megértés eléréséhez és jobb légkör megteremtéséhez a világbéke szempontjából." Ny. Sz. Hruscsov válaszában örömét fejezte ki afelett, hogy Pittsburgba látogathatott. Kijelentette, hogy az Egyesült Államokban tett útja folyamán sok emberrel találkozott és beszélt, akik a Szovjetunió és az Ame­rikai Egyesült Államok közötti kap­csolatok megjavítására törekszenek. Ny. Sz. Hruscsov kifejezte meggyő­ződését, hogy Pittsburg lakosai is erre törekszenek. Köszönetét fejezte ki a pittsburgi polgármesternek a város kulcsaiért s tréfásan megjegyezte, hogy „csak azokat az ajtókat fogja kinyitni, amelyek kinyitását maga a polgár­mester helyezi." Köszönöm a me­leg fogadtatást — mondottá végül Ny. Sz. Hruscsov, - Pittsburg vá­rosának és lakosainak békét és bol­dogságot kívánok. Ny. Sz. Hruscsov ezután kíséreté­vel a CarI ton-szállóba ment. A szál­loda előtt a városnak mintegy ötezer lakosa gyülekezett. A Columbia Broad Casting System televíziós társaság képviselője felkérte Ny. Sz. Hruscso­vot, válaszoljon néhány kérdésre. Ny. Sz. Hruscsov készségesen bele­egyezett. Kifejezte meggyőződését, hogy a Szovjetunió és az USA ve­zető államférfiéinak kölcsönös láto­gatása megjavítja a két ország kö­zötti jó kapcsolatokat. TJJ SZÖ 558 * 1959. szeptember 20.

Next

/
Thumbnails
Contents