Új Szó, 1959. augusztus (12. évfolyam, 211-241.szám)

1959-08-20 / 230. szám, csütörtök

MÁSFÉL ÉVSZÁZAD A LENGYEL KÉPZŐMŰVÉSZETBEN A Varsói Nemzeti Galéria a 18. sz. végétől a 20. sz. elejéig terjedő anyaga tekintélyes és értékes részét indította útnak először Prágába és onnét Bra­tislavába. Negyven alkotó mintegy 120 ki­tűnően öszeválogatott képe s 11 szob­rász műveinek bronzöntvénye által át­fogó képet nyerünk az újabb lengyel képzőművészetről, melynek kezdete a felvilágosodás korába esik. Érdekes jelenséggel állunk itt szem­ben. mikor tanúi vagyunk annak, hogyan nőtt ki idegen művészek hatásábót ez a jellegzetes nemzeti művészet. A szabad Lengyelország utolsó fejedelme: a nagy­műveltségű Poniatovski Stanislav Ágost a művészetek rajongója volt. Varsói re­zidenciája a lengyel kultúra gyújtópont­ja, ahová olasz és francia mestereket hív meg, akik kisebbszerű Versailles-á varázsolják kastélyait. Festőiskolát ala­pít, hogy hazai művészeket neveljen, aki­ket aztán Görög-, Olasz- és Francia­országba küld az antik művészet tanul­mányozására. — A kor a klaszicizmus kora, de bélyegét a lengyelországi udva­ri művészetben egyelőre csak az építé­szet hordja magán. Az itt élő külföldi mesterek közül Bacciarelli a király mű­vészeti tanácsadója. Az ő rózsás-aranyos árnyalatú dekoratív müvei s portréi késő barokk- és rokokóhagyományokat idéz­nek, sajátos helyi zamattal. A velencei Canaletto hatalmas látképei Varsót, Krakkót, Vilnát, a Visztula partját, a vidéket örökítik meg, — a párás, la­gunamenti tónusok helyett komolyabb színekben. Látjuk a lengyel városok épí­tészi pontossággal feltüntetett palotáit, nyüzsgő tereit és utcáit, hol a vásári árusoktól kezdve a négyesfogaton robo­gó, lakájok hadától körülvett előkelő­ségekig . minden társadalmi réteg szere­pel. Canaletto így bővíti a lengyel pik­túra tárgykörét a táj- és életképpel és kitűnő dokumentációs anyagot szolgálta­tott a hitleri vihar elsodorta városok rekonstrukciójához. — Norbiin francia mester kertjeleneteit watteaui hangulat tölti be. Lengyel ég alatt, lengyel fák árnyékában dámák és urak rokokó­negédességgel szórakoznak. Ennek a virágzó udvari művészetnek tragikus történeti esemény vet véget, mely az ország testét háromfelé szakítja. Az orosz — porosz-osztrák megszállás fegyverzaja elnémítja a múzsákat. Csak 1815—30 között, a kongresszusi Len­gyelország idején következik be egy min­den irányban virágzó fejlődést mutató korszak, melyben új társadalmi réteg kristályosodik ki: a városi polgári in­telligencia. A lüktető szellemi életben, melynek Varsó a középpontja, Krakkó, Lemberg, Vilna is élénken részt vesz­nek. Képzőművészeti iskolák, műgyüjte­mények, rendszeres kiállítások nyílnak meg. E kor legjelesebb festője a davidi klasszicizmuson nevelt Brodowski, ennek az iránynak az otthoni képviselője s egyben a lélektani megfigyelésben gaz­dag arcképfestés mestere. A klassziciz­mus és az éllamrend kötöttségével szem­beszálló, szabadságot, szfnt, szenvedélyt sürgető regényes irány is kiváló festőt termel ki, a Krakkóban működő Piotr Michalowskit, Velasquez lendülete, Géri­cault és Delacroix romantikája egyesül az ő sajátos tehetségével. Sodró tempe­ramentumú lovasképei összefogottak, mondhatnám modernül vázlatosak. Élet­közelségű parasztarcmásai a realizmus nyelvén szólnak. — A polgári portré a legelterjedtebb műfaj a század első fe­lében, a feltörekvő vagyonosodó réteg önérzetét, biztonságát, derűlátását fejezi ki és növeli. Dabrowski tolmácsoláséban ismerkedünk meg egy kitűnő, jellemző példával (Pelizzaer metszetkereskedö ké­pe). — A század második felének eu­rópai hírű festője Rodakowski, meggyő­ződéses klasszicista. Érett alkotásai va­lőságmegfigyelők, kiegyensúlyozott szer­kesztésűek, mesterkéletlenek, művészien egységesek. Arcképeken kívül' történeti festő. — A történeti festésnek ebben a leigázott országban különösen fontos sze­* * M ** 'i * * M ** 'i Í® 'Ijul repe van. A szabadságszerető, idegen nyűgtől súlyosan szenvedő lengyelek hő­sies küzdelemben áldozzák vérüket füg­getlenségükért az egymásután fellobba­nó felkelésekben. Ezeknek a szenvedélyes harcoknak képi kifejezői a históriai fres­kók. — Legnagyobb mesterük, a krak­kói Jan Matejko rég letűnt korokból me­ríti monumentális képeinek tárgyát. Lá­tomásszerűen, hatalmas 'drámai erővel, súlyos tartalommal tölti meg a lengyel história egyes jeleneteit, hogy a cárel­lenes, kudarcot vallott felkelés utáni foj­tott légkörben népét lelkesítse. Félreért­hetetlen társadalombírálat hangzik a múlt nemesei ellen Skarga prédikáció­jában s a mester arcvonásait viselő Stanczikban. A hatalmas tudással és szenvedéllyel festett „Grünwaldi csata" döbbenetes hatású. A műfajnak a 19. sz.-i Európában Iegnagyobbszabású al­kotása. Sajnos, éppen nagy mérete miatt nerr juthatott el hozzánk a prágai tár­latról. A «ztévóknak a bitorló német lo-, vagrend elleni elszánt összefogását he­roizálja, — előrevetett árnvaként egy félévezreddel a későbbi élet-halál harc­nak. Romantikus lelkesedéssel, realista szellemben fogantak Matejko müvei. A hazaszeretet bennük nem felszínes szó­lam. Korrajzuk megbízható, a szereplők nem csupán külső megjelenésükkel, de magatartésukkal is egy-egy korszak hi­teles megszemélyesítői. A történeti fel­tételek magyarázzák a hévvel és bravúr­ral festett csata- és lovasképeket (Brandt, Kossak), s a romantizmus ér­deklődését az egyéni és hősi teljesítmé­nyek, a nép, a folklór, a régiségek iránt. A hazai táj szeretete, a nép érzelmi élete is fokozódó hangsúlyt kap. Később a Barbizon felől áramló fri­sebb levegő érezhető a plein-aires tája­kon (Gerson). A festők műtermüket a szabad természettel cserélik fel s el­merülnek a vidék szépségében, miköz­ben belelátnak a szegény parasztok éle­tébe. S ezzel felébred bennük a társa­dalmi felelősségérzet (Szermentowski, Kotsis). Valóság látásuk a következő nem­zedéknél egyre izmosodik s új motívu­mokat: a városi proletárok, meg a zsi­dók életét festik érzéssel. (A. Gieryms­ki). Látunk lírai hangulatú, már imp­resszionista színezetű, de reális szemlé­letű. vásznakat is (Chelmonski: A sta­rosta előtt) és mélyen emberi kapcso­latokat megjelenítő, gyöngéd színezésű, plasztikus portrékat (Boznanska). A 19. század végén a lengyel festők általában a fény- és színhatásokat ta­nulmányozzák, palettájuk kitisztul, de formában, szerkesztésben ragaszkodnak a hazai realista hagyományhoz. (Wyczól­kowskl: Répaszedés). Az impresszioniz­mus nem tud erősebb gyökeret verni a lengyel talajban. így a korváltó század­forduló idején Lentz az 1905-ös orosz forradalom hatésa alatt forradalmi té­mával jelentkezik. A „Sztrájk" c. realis­ta kompozíció három különböző típusú mu:nkásának tömör összefogásából szug­gesztív erő árad. Nyugati befolyásra alakul meg a szá­zad elején Krakkóban az „Oj Lengyel­ország" művészcsoport. Tagjai a realista impreszlonizmus mellett díszítményezésre és jelképiségre hajlanak s a formai ke­resések gyakran túlsúlyban vannak mü­veikben. Vezető egyéniség köztük a sok­oldalú Wyspianski, kinek expresszív és emocionális hatésú művei Gauguinnel ro­konok. Malczewski múvéből drámai rea­lizmus csendül ki (A szibériai számű­zöttek pihenője). — Lengyel és francia népi típusokat, tengert, táját és virágot fest harmonikus nagy színfoltokban Sle­Winszki. — Ezt a korszakot Weiss gyö­nyörű szilárd építésű posztimpresszionis­ta arcképe: „Az anya" zárja le s jelzi az utat a lengyel festészet újabb feje­zete felé. A plasztikák érzékenyen éreztetik a százötvenéves korszak stílusváltozásait. Oleszczýnski kiváló fogalmazású mell­szobra (H. Levitoux) és a még élő Du­nikowszki jellemet, lelket expresszív rea­lizmussal kifejeiö alkotásai a legtneg­ragadóbbak. , '.',._ ., A nagykultúréjti, ritka művészi élményt félentő lengyel kiállítás' megértésben és igaz emberi megbecsülésben közelebb ho­zott bennünket a testvéri lengyel nép­hez. BÁRKÄUY JENÖNE A nyitrai kerület Csemadok-együttesei a zselízi dal­és táncünnepélyre készülnek A nyitrai kerület népművészeti együttesei nagy igyekezettel készül­nek Zselízre, az országos dal- és táncünnepélyre, amelyet a Szlovák Nemzeti Felkelés 15. évfordulója al­kalmával augusztus 22-én és 23-án tartunk meg a hazánkban élő nem­zetiségek barátságának és együttélé­sének megszilárdítása jegyében. A zselízi dal- és táncünnepély műsorán a járási Csemadok napot leg­jobb tánccsoportjaiból állította ösz­sze a Csemadok kerületi vezetősége. Az ünnep szépségéhez és nagyságá­hoz hozzájárul az is, hogy több szlo­vák tánccsoport is bemutatja tudásá­nak legjavát. Ilyen meggondolások alapján régi hagyományok és szép népszokások felhasználásával igyekez­tek a tánccsoportvezetők színessé és változatossá tenni a készülő műsort, mellyel Zselízen szórakoztatni akar­ják dolgozóinkat. A Garam-menti együttes Szlovák­magyar barátsági tánca, a két nép együttélését jelképezi, valamint azt is, hogy a társadalomban hogyan kö­zösítik ki a káros burzsoá naciona­lista elemeket. A koloni „Céhelés" tisztán a népi hagyományból feldolgozott tánckom­pozíció, amelyben csupán a népdal szövegezésében alkalmaztunk a mai életformához való tartalmat. A deáki Guzsalyas a munka mel­letti szórakozást fejezi ki a fonóban. Az izsai Varrottas a még most is élő néphagyományt szemlélteti, ami­kor az öregasszonyok a menyecské­ket és lányokat az ízsai hímzésre tanítják. A táncnak különös varázst ad a dobtánc. A menyecskék tánca a hímzőrámákkal igen kedves képet nyújt a szemlélőnek. A szőgyéniek Aratásra készülünk tánckompozíciójánjk az a jelentősé­ge, hogy az idősebb generáció be­mutatja a szalmakötél készítését és eredeti szőgyéni táncát. A tardoskeddi Ördöglakzi farsang idején történő cselekmény, amely a .menyecskék vidám mulatozását tárja elénk. Az udvardiak Ünnepi köszöntője a munkásság, parasztság és értelmiség egymásra találását domborítja ki. Ez a műsor és lázas odaadó elő­készület biztosítéka a várható siker­nek, és minden feltétel megvan ar­ra, hogy a Zsellzen gyülekező több ezer szórakozni kívánó dolgozó meg­elégedéssel és elismeréssel fog részt venni a nagyszabású országos dal­és táncünnepélyen. Kremenák Etel, a Csemadok kerületi titkársá­gának dolgozója. Üj kultúrpalota épül Kassán Kassa művészeti és kulturális élete mindinkább kinő eddigi kereteiből. Ma már nagy tömegekre támaszkodó, szo­cialista alapokon nyugvó kulturális éle­tének természetesen új hajlékra is szük­sége van. Kassán lézas ütemben építik a művészetek új házát, a kultúrpalotát. Munkahelyén kerestük fel Chvojka Jó­zsef építésvezetőt, aki készségesen tájé­koztatott bennünket az épülő kultúra­palota néhány érdekes adatáról. Elmon­dotta, hogy a tulajdonképpeni hang­versenyterem több mint ezer személy befogadására lesz alkalmas, színpadén illetve pódiumén pedig 120 személyes együttes is kényelmesen elhelyezkedhet. A koncerttermen kívül próbatermek, a rádió és televízió műszaki személyzeté­nek helyiségei egészítik majd ki a tu­lajdonképpeni főépületet. Az impozáns előcsarnokban lesznek a dohányzóhelyi­ségek, a ruhatér, a büffé, az orvosi ügyelet szolgálati helyisége. Már az el­mondottak is sejtetni engedik, hogy Kas­sán minden korszerű követelménynek megfelelő kulturális központ lesz, amely­ben a legmodernebb fűtő-, szellőztető- és hűtőberendezést alkalmazzák. Az építkezés eddigi menete a várako­zásnak és a tervnek megfelelően halad. Nemcsak Chvojka József építésvezető és Burza József mester érdeme ez, hanem azé az egészséges munkaszellemé is, amely munkatársaikat áthatja. Komplex munkacsapat nincs ugyan az építkezé­sen, de a munkát a komplex csoport elvei szerint végzik. Mindenki ott segít, mindenkit ott vetnek be a munkába, ahol éppen szükség van rá, nincs is pa­nasz a munkafegyelem ellen. Kassa dolgozói érthetően szívügyüknek tekintik az építkezést. Minden újjabb téglasor, minden frissen vakolt új felület örömmel és büszkeséggel tölti el a szemlélőt. Senkinek sem közömbös Kas­sán, vajon befejezik-e az építkezést a tervezett Időpontra, 1961. év tavaszéra. Az eddigi jelek szerint remélhető, hogy a ^hatéridít betartja a kivitelező válla­lat és az 1961.- évi Kassai Zenei Ta­vasz sorén mér az új kultúrpalotában, teljes fényben és pompában fogadják a koncertek művészeit és hallgatóságét. TÄNZER GYÖRGY Révai József 1943-ban írott Dosz­tojevszkij tanulmányában megjegyzi, hogy a költészet igazi nagy hivatása mindig az volt és most is az, hogy kérdéseket tegyen fel, problémákat vessen fel az új emberek és új em­beri sorsok alakjában. Szerinte Ibsen a kérdések felvetésében látja az Írói hivatást, és a felelet kötelezettségét elvileg elveti magától; Csehov is csak a kérdés helyes felvetését tart­ja kötelezőnek a művész számára. Tolsztoj Anna Kareninájában és Pus­kin Anyegin-jében egyetlen kérdés sincs megoldva és mégis tökéletesek, teljesen kielégítenek, mert minden kérdés helyesen van feltéve bennük. Dosztojevszkij politikai és társa­dalmi feleletei közt sok a hamis; semmi közük a ma valóságaihoz, a ma legjobbjainak törekvéseihez; már idejüket múlták, sőt reakciósak vol­tak akkor is, mikor hirdette őket, írja Révai és hozzáfűzi: „Ennek ellenére Dosztojevszikj vi­lágraszóló nagy író, mert egy ha­zája, sőt az egész világ számára válságos korban kérdéseket tudott felvetni költőileg döntő formában. Embereket alkotott, kiknek sorsában, lelkiéletében, a regény többi alak­jaival való összeütközéseikben és kölcsönhatásaikban, az emberek és gondolatok egymást vonzásában és taszításában a korszak nagy kérdései teljes mélységükben feltárulnak, ha­marább, örvénylőbben és átfogóbban mint magában az átlag-életben." Révai megállapításai Dosztojevszkij életműve leglényegét érintik és kul­csát adják annak is, miért idősze­rűek a regényei ma is, és miért hat­nak olyan elevenen, noha tele vannak belső ellentmondásokkal, a jó és rossz harcának ábrázolásában nem egy maradi gondolattal. Dosztojevszkij érett művészi ko­rának egyik nagy alkotása a Megalá­zottak és megszomorítottak címet viseli. De megalázottak és megszo­morítottak úgyszólván minden regé­nyének hősei; az egyiket, Raszkol­nyikovot a nagyváros nyomorvilága küldi, hogy megalázottságából fakadó beteges sértődöttséggel lázadjon a fojtogatóan szűk világ ellen, a Dé­monok és a Karamazov-testvérek hősei a kisváros porvilágában fulla­doznak.' Hogy miért oly torz a leg­Vallomás a bűnről és. a szenvedésről F. M. Dosztojevszkij: A Karamazov-testvérek többjük lelkülete, jóságukkal és em­berségükkel is miért ferdül el az erkölcsük és miért csúsznak a bűn lejtőjére — az okot megtaláljuk a lé­lekölő társadalmi rendben, de ma­gyarázza, determinálja alkotójuk szenvedéssel és megaláztatással teli nehéz élete is. Dosztojevszkij 1821-ben született Moszkvában. Apja egy szegényház meghasonlott lelkű orvosa, akit be­tegeinek sorsa közönyösen hagy és aki embertelensége miatt elveszti ál­lását. Kis birtokára költözve teljesen az alkohol rabja lesz és a fiatal Dosztojevszkij maga a tanúja annak, mikor az embertelen bánásmódja el­len lázadó jobbágyai megölik. A szü­lői házban látott és elszenvedett sé­relmeket követik a hadmérnöki is­kola lélekgyilkoló fegyelme; a töré­keny egészségű és érzékeny lelkű ifjút fojtja a katonai drill és mikor az iskolából a hadügyminisztérium mérnöki osztályára kerül, ott a bü­rokrácia, az egyhangú hivatali robot foglya. Ital és kártya adnak pilla­natnyi enyhülést, majd 23 éves korá­ban otthagyja a hivatalt, hogy telje­sen az irodalomnak szentelje életét. Ügy' tűnik, hogy a megalázottság érzése elhagyja, Gogol írásmüvésze­tétől megtermékenyített tolla az élet derűs oldalait is meglátja, a kisemmizett és jogfosztott kisembe­rek iránti ezeretet és a forradalmi demokratikus eszmevilág formálja gondolatait. (Szegény emberek, Fe­hér éjszakák, Nyetocska Nyezvano­va). A társadalmi igazságtalanságok szinte ösztönszerűen tiltakozásra kényszerítik, az utópista-szocialista Petrasevszkij-mozgalomhoz csatla­kozik és belép Szpesnyev titkos for­radalmi társaságába. Társaival olyan reformokat, követel, amelyeket a kor éretté tett: a cenzúra eltörlését, a jobbágyság megszüntetését. 1849­ben, amikor a cár a gyűlölt osztrák császárnak fegyveres segítséget küld a magyar szabadságharc leverésére, és a Magyarországra küldött sere­gek sorában felüti fejét az elége­detlenség szelleme, otthon kemény kézzel megkezdik a forradalom hí­vei, az államellenes összeesküvők likvidálását. Pétervár egyik terén, 1849 december 22-én a Petrasev­szkij-mozgalom huszonegy tagjának fejére kámzsát húznak, s az oszlo­pokhoz kötött halálra ítéltek közt ott van Dosztojevszkij is. Az utol­só pillanatban lovas vágtat a térre a cár kegyelmi levelével. Kegyetlen a kegyelem: az epilep­sziás Dosztojevszkij Omszkban négy évi börtönt szenved, majd további négy esztendőt egy szibériai kator­gában. Halottasháznak mondja száműzetésének szörnyű poklát; bű­zös börtöncellákban, részeges bör­tönőrök és besúgók, nyomorult meg­alázottak közt tölti el férfikora leg­szebb éveit. Testileg megtörve 1859­ben szabadul, Pétervárott telepszik le, a forradalmi erőkbe vetett hite azonban elveszett, a reakció győ­zelmét véglegesnek érzi. Befelé for­dulva, hallatlan termőerővel, szinte szíveszakadtáig írja sorra regényeit — a tettől, a harctól visszariadva. Realizmusa csak később téved az idealista filozófia reakciós talajára, amikor az általa szerkesztett folyó­iratot, a Vremja (Idő) és az Epoha (Kor) megjelenését a cári cenzor betiltja és figyelmeztetést kap, hogy a szibériai száműzetés keserű kenye­rét újra megízlelheti. Nincs nyug­ta, elhalt bátyja adósságait magára vállalja, majd a hitelezők elől kül­földre, Párizsba és Lyonba menekül. 1871-ben visszatér, kifizeti adóssá­gait;'még tíz éve van, három nagy regényt ír, köztük egyik legnagyobb művét, a világirodalom halhatatlan remekét, a Karamazov-testvéreket, a szenvedésnek és bűntudatnak sű­rített enciklopédiáját. Dosztojevszkij mindenekelőtt lé­lekelemző. Határtalan emberiessége emberismerettel párosul; minden tettnek rúgóit, okát kutatja és meg­látja, hogy azokat társadalmi adbtt­ságok, külső körülmények határoz­zák meg, ugyanakkor az ember ben­ső énjének, lelkének parancsszava is. Ebben a benső világban a jő. szemben áll a gonosszal, isten küzd a sátánnal. A Karamazov-testvérek­ben az ördög személy szerint is megjelenik az egyik fivér, Iván előtt. Az idealista Dosztojevszkij számára az isten valóság és való­ság a ménnyek országa is. Ez a hite teremteti meg vele az abszolút jő embert, a vallffs mártírjaihoz, fia­tal szentekhez hasonló Krisztus-tí­pusait: Myskin herceget a Félke­gyelmű-ben és Aljosát, a Karama­zov-testvérek legfiatalabbját. Maga a regény egy apagyilkosság komor történetét tárgyalja. Dmitrij, Karamazov első házasságából szár­mazó fia pénzhez akar jutni és el­határozza, hogy megöli apját. Test­vére, a sátánnal viaskodó és a hal­hatatlanság problémájával foglalkozó Ivan tud erről a szándékáról, hideg aggyal figyeli és nem lép' közbe. A gyilkosságot azonban nem Dmit­rij, hanem a házban lakájként tar­tott félkegyelmű törvénytelen test­vérük, Szmergyakov követi el epi­lepsziás rohama előtt csaknem ön­tudatlanul. Ivan ezt is tudja és ezért ugyanúgy, mint Dmitrij fivére bűnösnek érzi magát. A tragédia kettős és két utat mutat: Ivan lelki zavarai a tébolyba kergetik, Dmitrijt a bűntudat vallomásra kényszeríti: vállalja a gyilkosság vádját és ma­gára veszi a büntetést. Mi a lényege e karamazovi világ­nak? Semmiesetre sem az a misz­tikus-utopikus hit, amely elfogja a regény egyik alakját, a szolgája előtt földig leboruló Zoszimát, hogy bocsánatát esdje előző napi sér­téséért, sem a szolgáik és job­bágyaik előtt térdükre omló Karama­zovék hite, akiket a szenvedés nagy­sága tölt el az „osztálybéke" han­gulatával. A lényeg az a karamazovi tanítás, amit Aljosa hirdet: jóság, emberiesség és egymás iránti meg­becsülés. Ez a jóság, ez az idealis­ta eszmevilág nem töri össze Dosz­tojevszkij realizmusát. Bármily nagy Is a kísértés, Dosztojevszkij nem eszményít romantikusan. A rajongó, tiszta Aljosában éppúgy nincs érzel­gős kenetteljesség, mint a regény másik rokonszenves alakja, Kolja Kraszotkin tetteiben. „A Karamazov-testvérek realiz­musa — írja Sőtér István a regény kitűnő előszavában — végső soron a lélek legmélyén létező erőket és erényeket juttatja diadalra - a bű­nök, a ziláltságok, a mohóságok és önzések alatt mégis épen, sértet­lenül maradt humánumot, mint az emberlét végső lényegét. Doszto­jevszkijt ezért tekinthetjük az em­beri lélek egyik legnagyobb isme­rőjének, mivel ehhez az alaphoz el tudott férkőzni. Minden komorsága, végletessége, fájdalmassága ellené­re az ő vallomása az emberről: ve­lejében bizakodó, hivő vallomás." Az Európa Könyvkiadó gondozá­sában a Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó kiadásában megjelent regényt Institoris Irén rendkívül gondos új fordításában örömmel fo­gadjuk és örömmel ajánljuk olva­sóinknak, mert a szenvedésektől megpróbáltatott és megtisztult, a bukásából, tévedéseiből és bűneiből felemelkedő ember vágyairól, a meg­alázottak és megszomorítottak, az elesettek és kitaszítottak világáról vall benne szenvedélyes erővel és utolérhetetlen művészettel, ugyan­ekkor pedig megrázó vádat emel az elnyomók elviselhetetlen társa­dalma ellen. EGRI VIKTOR ÜJ SZÖ 7 * 1959' au-flusztus .11

Next

/
Thumbnails
Contents