Új Szó, 1959. július (12. évfolyam, 180-210.szám)

1959-07-12 / 191. szám, vasárnap

A csehszlovák kormány ajándéka az UNESCÓ-nak Párizs (ČTK) - Csehszlovákia megbízottai július 10-én Párizsban az UNESCO képviselőinek - mint a csehszlovák kormány ajándékát ­átadták az UNESCO-val való együtt­működés nemzetközi nem kormány­szervezetei termének berendezését. Ez a berendezés e nemzetközi szer­vezet újonnan épült párizsi palotája számára szolgál. Ezen az eseményen részt vett dr. Josef Urbán, Csehszlovákia párizsi nagykövete, J. Thomas, az UNESCO főigazgatójának helyettese és e szer­vezet más képviselői. Az UNESCO főigazgatójának helyettese forrő kö­szönetet mondott a csehszlovák kor­mánynak az ajándékért és nagyra becsülte a berendezés művészi szín­vonalát és kivitelét. « ünnepi gyűlés Ulan-Batorban Ulan-Bator (ČTK) - A mongol né­pi forradalom 38. évfordulója alkal­mából a mongol főváros párt-, álla­mi és társadalmi szervezeteinek kép­viselői ünnepi ülést tartottak Ulan­Ba torban. A gyűlésen L. Cende, a Mongol Népi Forradalmi Központi Bizottság politikai irodájának tagja, a KB má­sodik tikára „A harc és győzelem 38 éve" címmel beszédet mondott. Hangsúlyozta, hogy a mongol nép a forradalom utáni években nagy si­kereket ért el hazája szocialista át­alakításában és ma a hároméves terv teljesítéséért küzd. Az utóbbi évek­ben rendkívül fokozódott a nemzeti ipar fejlődésének üteme. Az általá­nos ipari termelés évi átlagos növe­kedése az első ötéves terv idején (1948-1952) 2,4 volt, de tavaly már 16 százalékra szökött fel. De Gaulle Réunion szigetén Saint-Denis (ČTK) — De Gaulle tábor­nok, francia elnök, aki Madagaszkáron részt vett a Francia Nemzetközösség végrehajtó tanácsának ülésén, július 10-én a Mada­gaszkártól keletre fekvő Réunion szigetre látogatott. Réunion szigetén — amely Fran­ciaországtól 12 ezer kilométernyire fekvő „francia megye" — de Gaullet tiltakozó gyűlés fogadta, amelyet Réunion Kommu­nista Pártja rendezett. A gyűlés résztvevői tiltakoztak a szigeten uralkodó francia gyarmati rendszer ellen. A hivatalos ülés alkalmával is, amelyen de Gaulle beszédet mondott, tiltakozó megnyilatkozásokra ke­rült sor a francia politika ellen. De Gaulle este Réuníonból repülőgéppel visszatért Párizsba. A antonín Novotný köztársasági elnök meghívására Hailé Sze­lasszié, Etiópia császára július 13-án kíséretével Moszkvából Prágába ér­kezik. A császár, akit a béke érde­kében kifejtett munkájáért a moszk­vai egyetem díszdoktorává avattak, megtekintette a Szovjetuniót és a legnagyobb dicséret hangján nyilat­kozott az ott látottakról és a Szov­jetunió hatalmas építőmunkájáról. Etiópia császárának csehszlovákiai látogatása iránt hazánkban is nagy érdeklődés nyilvánul meg, mivel a két állam között régebbi baráti kap­csolatok állanak fenn. Az első dip­lomáciai tárgyalások Csehszlovákia és Etiópia között 25 évvel ezelőtt, 1934-ben indultak meg, amikor is a két állam kölcsönös konzuláris kép­viseletben állapodott meg. Etiópia 1935-ben a nagyhatalmak segítségét kérte az olasz fasizmus támadása ellen, de a nagyhatalmak cserbenhagyták. A császár kénytelen volt külföldre menekülni és csak 1941-ben tért vissza hazájába. NÉHÄNY ADAT Etiópia önálló alkotmányos király­ság, amely a Vörös-tenger és az Indiai-óceán között fekszik. Tizenkét tartományból és az autonom Eritreá­ból áll. Utóbbival az ENSZ határo­zata alapján 1950-őta perszonáluniő viszonyban van. Összterülete 1184 320 négyzetkilométer. Lakosságának száma közel 20 millió. 2500 méter magas fennsíkon fekszik és hatalmas magaslati erődöt képez. Etiópiát ég­hajlatilag három részre lehet oszta­ni. Az első rész tiszta magaslati le­vegőjű, erősen eltérő éjjeli és nap­pali hőmérséklettel. A középső rész, amely a legnépesebb,- enyhe éghaj­latú, gabona és zöldségfélék ter­mesztésére alkalmas. A harmadik rész forrő éghajlatú. Etiópia földje igen termékeny, biztosítja a nép megélhetését. ETIÓPIA NEMZETISÉGI ÁLLAM Etiópia lakossága különféle nem­zetiségekből áll. Lakják amharok és tigreszek, szomálok, gallok, danaki­SZUKARNO: Indonézia kü'politikáfa nem változik Dzsakarta (ČTK) - Szukarno indo­néz köztársasági elnök, miután az 1945-ös alkotmány visszaállítása után egyben Indonézia miniszterelnöke is lett, pénteken új kormányával együtt letette az alkotmányban előírt esküt. Az ünnepi aktus után újságírók előtt kijelentette, hogy Indonézia a jövőben is az aktív függetlenség politikáját követi és támogatni fogja a vitás nemzetközi kérdéseket meg­oldó csúcsértekezlet összehívását. Az új indonéz kormány három fő fel­adat megoldását tűzte ki az elkö­vetkező két-három évre. Az első a nép életszínvonalának emelése úgy, hogy minden indonéziai lakos jől öl­tözködjék és táplálkozzék. A máso­dik feladat az ország biztonságának megerősítése a belső felforgatással és a külföldi beavatkozással szem­ben. A harmadik nagy feladat az imperializmus elleni gazdasági és politikai küzdelem, melynek célja elsősorban Nyugat-Irián felszabadí­tása a holland uralom alól. Washington (ČTK) - Az Ameri­kai Atomerőbizottság július 10-én közölte, hogy még az idén nyáron több föld alatti kísérletet végeznek a nagy erejű robbanóanyagokkal, hogy „felülvizsgálják" a földalatti robban­tások megállapításának módszereit és e -obbanások szeizmikus hatá­sát." Az Amerikai Atomerőbizottság azt állítja, hogy ezúttal nincsen sző nukleáris robbantásról s a bejelen­tett kísérleteket ama állítással indo­kolja, hogy a nukleáris robbantások Az atomrobbantások a mesterséges holdak segítségével megállapíthatók Genf (ČTK) - Genfben július 10-én tartották a három nagyhata­lomnak a nukleáris fegyverkísérletek beszüntetéséről tárgyaló értekezlete sorrendben 109. ülését. Az ülésen a műszaki szakértők benyújtották je­lentésüket á nagy magasságban vég­zett nukleáris robbantások megálla­pításáról és az e robbantások meg­állapításához szükséges műszaki esz­közökről. A jelentést a fő küldött­ségek vezetői átadják kormányaik­nak felülvizsgálás és véleménynyil­vánítás céljából. A jelentés megállapítja, hogy a Bécs (ČTK) Dr. Schärf osztrák szövet­ségi elnök július 10-én ismét Július Raab eddigi szövetségi kancellárt bízta meg až új osztrák kormány megalakításával. Raab a megbízatást elfogadta. DPA hírügynökség szerint a két legerősebb osztrák párt — az Osztrák Néppárt (ÖVFP) és az Osztrák Szocialista Párt (SPÖ) most megegyezésre jutott az államosított üzemek igazgatásának vitás kérdéseiben, valamint a külügyminisztérium ügykörét illetőleg, Haile Szelasszié császár hazánkba látogat rok, szidamovok, szudáni négerek, zsidók és "I európaiak. A hivatalos nyelv az amhara és az angol. A leg­elterjedtebb a galla nyelv, amelyet a lakosság többsége beszél. ADDISZ-ABABA - ETIÖPIA FŐVÁROSA Az ország fővárosa Addisz-Ababa, amely a tenger színe felett 2400 m magasságban fekszik. Lakosságának száma 600 ezer. Az ország a hábo­rú befejezése óta óriási fejlődésen ment át. Ahol tíz évvel ezelőtt csupán egy katonai épület állt, ma négyki­lométeres hosszú bulvár húzódik pompás palotákkal, szép és nagysze­rűen kivilágított üzletekkel. A leg­több eurőpai, indiai és egyiptomi nagyvállalatnak Addisz-Ababában fiókja van. A beton utcákon óriási az autóforgalom. A napilapok villany­reklámokon közlik a legújabb híre­ket. Oddisz-Ababában most épült egy új színház. Az etiópiai egyetemen évente négyezer fiatal orvos, mér­nök, tanár és technikus végez. ETIÖPIA A KÁVÉ HAZÁJA Etiópia kávét, dohányt, teát, ga­bonát, kukoricát, gyapjút, nádcukrot és kaucsukot termeszt. Legfőbb ex­portcikke a kávé. A kőolajtermelést ugyan amerikai monopóliumok ural­ják, de a részvények 50 százaléka már Etiópia államé. Etiópia ércet, aranyat, platinát, mangánt, rezet, ól­mot, sőt, ként és alumíniumot ter­mel. Nehéz- és könnyűipara még kezdetleges, csupán élelmiszeripara jelentős. A CSEHSZLOVÁKIA ÉS ETIÖPIA KÖZÖTTI KAPCSOLATOK A Csehszlovákia és Etiópia közöt­ti diplomáciai kapcsolatok a háború alatt az olasz megszállás miatt szü­neteltek. Ezeket 1942-ben újra fel­vették, mivel Etiópia nem ismerte el Münchent, viszont Csehszlovákia tiltakozott Etiópia olasz megszállása miatt. A két állam közötti diplomá­ciai kapcsolatok 1953-ban fellendül­tek, amikor is kölcsönösen követe­ket neveztek ki. A Kairóban székelő csehszlovák követet kinevezték etió­piai követté is, majd ez év decembe­rében Addisz-Ababában önálló cseh­szlovák követséget létesítettek. TÖRTÉNELMI, GAZDASÁGI KAPCSOLATOK Csehszlovákia és Etiópia között régi gazdasági kapcsolatok állanak fenn. megállapításának a genfi értekezle­ten javasolt eddigi módszerei sok­kal kevésbé hatékonyak, mint ahogy azt eredetileg feltételezték. Jellemző, hogy a bizottság további kísérleti robbantásokat jelent be ugyanazon a napon, amikor Genfben a műszaki szakértők, közöttük ame­rikai szakemberek is, részletes felül­vizsgálat alapján olyan jelentést nyújtottak be, amely bebizonyítja, hogy biztonságosan megállapíthatók nagyon távoli robbantások is. • • . i A napokban Prága környékén is megkezdődött az aratás. Csütörtökön délelőtt Štépán Gymeš, a hostivicei GTA kombájnosa feleségével, Ml­roslavával a zvičíni szövetkezet 5 hektár földjén megkezdte az őszi árpa aratását. Václav Ha vei kombájnos egy ŽM-330-as kombájnnal a zvi­číni szövetkezetben az őszi árpát aratja. (Viktor Lomoz felv. ČTK) CSILLAGFÉNYNÉL 30 km-en feletti magasságban vég­zett nukleáris robbantásokat megfe­lelő műszerekkel és a földön levő ellenőrzőállomások tudományos ké­szülékeivel kapcsolatban álló mes­terséges holdak rendszerével meg lehet állapítani. Ez újból megerősíti a szovjet kor­mány ama nézetét, hogy az államok • megfelelő hatékony tudományos és műszaki eszközzel rendelkeznek, amelyek teljesen lehetővé teszik mindenfajta nukleáris fegyverkísér­let beszüntetéséről szóló egyezmény betartásának ellenőrzését. Raab alakítja meg az új osztrák kormányt amely az új kormányban a szocialista párt­ra hárul és elhatározták, hogy ismét koa­líciós kormányt alakítanak. Raab kancellár megbízatását, hogy meg­alakítsa az új osztrák kormányt, bécsi politikai körökben többé-kevésbé formális­nak tartják, mert mindkét vezető párt — a néppárt és a szocialista párt lényegében megegyezett a hatalom megosztásában. Az osztrák kormánynak 12 minisztere lesz. Ebből hat a néppárt és hat a szocia­lista párt tagja. C sendesen, észrevétlenül ömlik el az este. A kastély udvarán I a terebélyes lombsátrak alatt néhány [tehergépkocsi áll. Távolabb nekigyür­) között emberek beszélgetnek. Hirte­len nyílik az ajtó. Sápadtan szökik ) ki a fény a kavicsos udvarra. Két 'markos legény televíziós készüléket i cipel, majd óvatosan az egyik fedett 1kocsira helyezi. Az autó motorja fel­i dübörög. Ropog, csikorog a kerék s [kifordul az udvarról. Azt gondolná az ember, hogy hur­colkodnak, pedig hát egyéb nem tör­\tént, csak a szövetkezet vezetőségé­>nek jóváhagyásával a szövetkezet fia­) faijainak határozatát teljesítették. Nem is kell sokat várni. Egyszerre i többen is beszélnek. Kiki a maga sa­játos stílusában, ki bőbeszédűen, ki ) kurtára fogott mondatokban magya­1 rázza, hogy tulajdonképpen mi is tör• i ténik. A szavaknak, a kikerekített > mondatoknak a vege egy: Vendégek t érkeztek Komáromszentpéterre, ven­>dégek, akik segíteni akarnak a szö­vetkezetnek. Messziről jöttek, hazánk •egyik legtávolabbi - az Ostí nad La­| bem-i kerületből. Jó, aranyat érő gé­i peket is hoztak magukkal: kombáj­| nokat. A csehországi kombájnosok elhelye­zéséről a vezetőség a legmesszebb­\menően gondoskodott. A fiatalok pe­)dig törődnek azzal, hogy a jó szállás, | jó koszt mellett egy kicsit szórakoz­' zanak is. Ezek után már nem igen kell bő­\vebben magyarázni, miért indült út­nak a televíziós készülék. A komá­\ romszentpéteri fiataloknak ez volt >az első üdvözletük a még ismeret­!len barátaiknak, akikkel holnap már amelyek még 3 második világhábo- J rú előtti időre vezetendők vissza. 1 Csehszlovákia a háború utáni évek- , ben Etiópiában gyárat is épített, j majd iparberendezéseket szállított ( oda. A két állam közötti árucsere ] azóta állandóan emelkedik. Etiópiá- 1 nak ma főleg gépeket, textil- és \ könnyűipari berendezéseket, valamint \ egészségügyi felszereléseket és < gyógyszereket szállítunk. Ezzel, szemben Etiópiából olajosmagvat, bőrt, kávét, gyapjút, kaucsukot és 1 egyéb nyersanyagokat importálunk. ( ELMÉLYÜLŐ KAPCSOLATOK ETIÓPIÁVAL Á Csehszlovákia és Etiópia közötti \ politikai és gazdasági kapcsola­1 tok fejlesztéséhez minden feltétel < megvan. Nagy je- \ lentőségű ezért Etiópia császárá­nak Haile Szelasz­sziének csehszlo­vákiai látogatása. Ismeretes, hogy míg elődje, Me­nelik császár uralkodása alatt Etiópia a külföldi imperialisták el­dorádoja volt, ad­dig Hailé Szelasz­szié a haladás út­jára lépett és po­zitív semlegességi politikát folytat. Etiópia részt vett a híres Bandungi értekezleten, ma­gáévá tette a bé­kés egymás mel­lett élés öt alap­elvét és baráti kapcsolatokat te­remtett több szo­cialista állammal. Az országban nagy jelentőségű demokratikus re­formokat hajtot­tak végre. K. P. a hatalmas, aranyló búzatáblákon ta­lálkoznak. Hangosabt lesz a komáromszentpé­teri határ, az eddigi öt kombájn he­lyett tíz járja majd a rónát. Hirtelen éles reflektorfény szeli ketté az est kárpitját. Motorkerékpár kanyarodik az udvarra, tompán csi­kordul a fék. Bojtos András agronómus jött meg, s mintha a szél is őt követte volna, végignyargalt az udvaron, megcibálta a fák levelét s a gyümölcsöző határ illatát lopta az emberek közé. Körülállják. Várják a hírt. Mit üzen a tarló, a kombájn, a cséplőgép. — Fabula Pál tartja magát... Már ötven hektár körül mozog. Bár csak félmondatokban beszél, az emberek értik. Fabula Pál eddig a legjobb kombájnos. Ö vezet a ver­senyben. Közel ötven hektár körül le­aratott. — Holnap indulhatnak a fiatalok is. Kell, hogy induljanak. Nyolc-kilenc vagonravalót hoznak naponta a kom­bájnoktól. Az otthoniak ezt is értik. Ismerik a szövetkezet fiataljainak ígéretét. Bőjtös András kurtára fogott mon­datait egy kicsit bővebbre ereszti, amikor észreveszi az idegent, a be­avatatlant. Ügy is mondhatnám — nem rossz értelemben véve — dicsekvéssel kezdi. — A szövetkezet történetében az ideihez hasonló jó termés még nem volt a péteri határban. Huszonöt-harminc mázsás átlagot várunk. Persze, mun­ka is van bőven... csak győzze az ember. Holnap az önálló ifjúsági bri­gádok is munkához látnak. Mielőtt azonban tovább mennénk, magyarázatképpen szólni kell arról, hogy a komáromszentpéteri szövet­kezet fiataljai igen derekasan kive­szik részüket a közös munkából. Min­dennapi elfoglaltságuk mellett nagy részt vállaltak a takarmány betaka­rításából, több mint tíz hektár víz­levezető csatornát rendbehoztak, tő­zeget is fejtettek már vagy négyszáz tonnát. Az aratás megkezdése előtt pedig vállalták, hogy a magtisztitással járó munkákat ők maguk elvégzik. Az agronómus ezekre a fiatalok­ra gondolt akkor, amikor a másnap esti indulásról beszélt. Azokra a fiatalokra, akik három csoportban éjjel is dolgoznak majd a mezei szé­rűn — ahogyan az agronómus tré­fásan megjegyzi: csillagfénynél. Szarka István Minden perc drága A szenei járásban nagy gondot for­dítanak az agitációs munkára. A já­rási népművelödési otthon már kiad­ta az első aratási villámújságot, melyben összefoglalta az SZLKP KB irodájának és a Megbízottak Testüle­tének aratási felhívásából eredő fel­adatokat. Juhász Pál kombájnost megláto­gattuk a boldogfaj EFSZ árpaföldjén, ahol a dűlt gabonában minden igye­kezetét beleadta, hogy a gabonát le­hetőleg minél alacsonyabban vágják. A sárfői szövetkezetben is gyors ütemben halad az aratás. A cséplő­gépek alá és a gabona szárítására betonalapot építettek. Ezt más szö­vetkezetben is megteszik, csakhogy ők ennél ésszerűsítést vezettek be. A betonpadlózat egyik szélénél mé­lyebbre ásták le az utat, úgyhogy a betonpadlózat széle magasabb, mint a gabona szállítására odaállított ko­csik alja. Kétkerekű tolókákkal sok­kal egyszerűbben, könnyebben és gyorsabban megy a kocsik megraká­sa. Az aratás alatt különösen sok a munka a szövetkezetben s hogy az asszonyokat ne tartsa vissza a főzés a mezei munkától, a szövetkezetben közös konyhát nyitottak. D. V. ÜJ SZÓ 4 * 1959. július Ifr

Next

/
Thumbnails
Contents