Új Szó, 1959. július (12. évfolyam, 180-210.szám)

1959-07-03 / 182. szám, péntek

AZ ÚJ SZÓ Félévi értékelés Ma kezdődik a CSTSZII. szlovákiai kongresszusa A tornaijai járás falusi pártszervezetei­nek, H.NB-iiiíík, a V-mzeti Front szerve­zeteinek és a szövetkezeteknek elnökei, a körzeti agronómusok és a zootechniku­sok az elmúlt héten értekezletre jöttek össze, hogy megtárgyalják a mezőgazda­ságban elért sikereket és beszéljenek a további feladatok biztosításáról. A járásban az elért, eredmények mel­lett még mutatkoznak fogyatékosságok is különösen a mezőgazdaságban Szó van elsősorban a takarmánvalap növeléséről, amelyre nagyobb gondot kell fordítani. A szövetkezetek a takarrnányalap növe­lésében már szép sikereket értek el. Bárcán a szántóterület 23 százalékát ta­karmánynövényeknek szánták Kesziben 21,7 százalékát, Alsótáloson 20 százalékát. Tornaiján 19,8 százalékát és Lenkén 19,4 százalékát. A tavaszi takarmánykeverékek vetésé­nek biztosításában a szövetkezetek jól kezdeményezte^. amikor a tervezett 787 hektár helyett 814 hektárt vetettek be. Legjobbak 3 recskei, hosszúszői és más szövetkezetek voitak. Az egyes szövetkezetekben nagyobb vetkezetekben. ahol a bőséges takarmány­termesztés csak lassan honosodik meg. Az alacsony színvonalú takarmányter­mesztés egyik fő oka az elégtelen mar­haállomány. Az állatállomány sűrűsége 100 hektár mezőgazdasági területre ez év vé­géig eléri a 42 db-ot a jelenlegi 32 db helyett. . Ez év elejétől a szövetkezetek­ben 1744 db-bal emelkedett a marha­állomány. amelyből 527 a tíhén. Jelentő­sen gyarapodik a sertés- és a baromfiál­lomány is A szövetkezetek az év elejétől 62 000 kisesibét vettek át a baromfite­nyésztő-üzemtől. A mezőgazdasági épületek építkezése is jól halad. 1950-től a járásban 60 millió korona értékben épültek mezőgazdasági épületek. A szövetkezetek beruházási épít­kezése terén legjobb eredményt a hanvai szövetkezetbon értek el. ahol állandó épít­kezési csoport van. Tavaly ebben a szö­vetkezetben 8 hónap alatt saját erejük­ből felépítettek eqy 100 férőhelyes szarvasmarhaistállót. Ez idén a járásban VI3 istállót építenek fel 1214 szarvas­marha részére. 10 istállót a tenyészbor­iak részére, amelypkben 1952 db nö­gondot kell fordítani a kukorica ter- vendékmarha fér el. Továbbá más mező­mesztésére. kii'önösen az ardói sánkfalvi. gazdasági épületeket 14 millió korona csoltói, hosszúszói harmaci és más szö- értékben. Kartik László, Tornaija > * ' * (—a) Ma délután kezdődik a Csehszlo­vák Testnevelési Szö­vetség II. szlovákiai kongresszusa. A szlo­vákiai testnevelés számára igen fontos ilesz ez a kongresz­llszus. A bratislavai /sportcsarnokban ösz­szejövő 530 küldött értékelni fogja az ed­dig elvégzett munkál és megtárgyalja, mit kell tenni a jövőben a szocialista testne­velésért. A szlovákiai kongresszus abban az idő­ben jön össze, amikor sikeresen befeje­ződtek a II. Országos Spartakiádot meg­előző járási bemutatók. A lebonyolított já­rási spartakiádok méltó keretet adtak a kongresszus előtti kampanynak. Mindenütt, ahol a fellépések lezajlottak, ott úg.v a gyakorlatozók, mint a lakosság körében döntő elvként hatott testnevelésünk ezen megnyilvánulása. A kongresszust megelőző kerületi konfe­renciákon a testnevelés dolgozói saját kör­zetükben értékelték az elvégzett munkát és a kongresszus tiszteletére nagyarányú kötelezettségeket vállaltak, hogy így üd­vözöljék a ma kezdődő II. szlovákiai kong­resszust. A kongresszus előtti napig szám­talan helyről jöttek jelentések, hogy a CSTSZ tagsága eredményesen teljesítette vállalt kötelezettségét. A nyitrai kerület CSTSZ vezetősége például június 30-án jelentette, hogy elérték a tervezett tag­létszámemelést. A kongresszus tiszteletére vállalták, hogy a kerület lakosságának 8 u/o-át beszervezik a CSTSZ-be. Ez sike­rült. Az egész kampány ideje alatt ösz­szesen 60 496-ra emelték a taglétszámot a nyitrai kerületben. Ebben az akcióban igen jó munkát végzett többek között a párkányi, őgyallai, zselizi, lévai és több más járás. A CSTSZ tagsága a tagtoborzáson kívül nagymértékben kivette részét a termelés­ből is. A kongresszus tiszteletére több he­lyen aktív sportolókból szocialista brigá­dok alakultak, melyek példásan végezték feladatukat. Ilyen szocialista munkabrigád alakult a kassai rendező pályaudvaron, s Zlaté Moravce-I hűtőszekrényeket gyártó üzemben és több más helyen. Ezek a pél­dák mind arra mutatnak, hogy a Cseh­szlovák Testnevelési Szövetség tagsága a testedzés mellett a munkából is pél­dásan veszi ki résjzét. A I! szlovákiai kong­resszus küldöttei tehát jó eredményekről számolhatnak majd be. Sajnos, az eddig elért jó eredmények mellett még sok fo» gyatékosság van a mi testnevelési szer­vezetünkben. A sorainkban még mindig megnyilvánuló burzsoá maradványok, mint például a klubfanatizmus, a játékos szipká­zás és több más káros jelenség káros ha­tással van testnevelési mozgalmunkra. Ezekkel a problémákkal is kell, hogy fog­lalkozzék a kongresszus és határozataiban feltétlenül gondoljon arra, hogy ezeket minél hamarább kiküszöböljék. Társadalmunk sokat vár a szlovákiai kongresszustól. Elsosorban meg kell javí­tani az egyes vezetők és szervek irányító munkáját. Fokozni kell a CSTSZ soraiban a politikai nevelőmunkát. E nélkül ugyanis nem tudnánk még szélesebb alapokra he­lyezni egész testnevelésünket. Szükséges feljavítani a gyakorlatozók minőségét, s el kell érni, hogy az odzők hatáskörükben ne csak mint szakemberek szerepeljenek, de egyúttal pedagógusok is legyenek. Ez különösen falvai.nkon kell hogv érvénye­süljön, mert ezáltal elősegítjük, hogy a szövetkezeti dolgozók kulturáltabban él­nek és egyúttal hozzájárulnak falvaink kultúrszínvonalának emelkedéséhez. Üdvözöljük a CSTSZ II. szlovákiai kong­resszusát és munkájához sok sikert kívá­nunk. CSOLTOROL ÍRJAK i Csehsz lovákia vívói is szerepelnek A felszabadulás előtt sok szalmatetős, kicsi kunyhó, árendaház volt Csoltón. A falu lakosai messzire jártak munka után. Bár a legközelebbi vasiiti megálló három kilométerre volt a falutól, a mun­kanélküliség. a pénzhiány miatt sokszor egész Kassáig gyalog tették meg az utat. Jól emlékeznek még erre a csoltóiak. De mindez ma már csak emlék. 1948 feb­ruárjától megváltozott itt is áz élet. Ki a felelős*? 'A párkány—ipolyság: vasútvonal egyik žllomása Zalaba. Én is ezen a szerény kis vasútállomáson szállok le a vonatról. A falu nincs messze az állomástól. Amint megfordulok, nagyon elcsodálkozom. Talán nem is Zalabán vagyok, valame­lyik majoron szálltam le? Közvetlenül a falu végén a szövetke­jet nagy tehénistállója húzódik, amely annak rendje és módja szerint körül van kerítve. A bekerített részen szanaszéjjel do­bálva rossz vetőgépeket, boronákat és más mezőgazdasági felszerelést látok. Felvetődik a kérdés, vajon ki a felelős mindezért?! Bálint Ernő, Zalaba Járási Csemadok-nap Sajógömörön tartották meg az idén is az inimár hagyományossá vált járási Cse­madok-napot. Vasárnap, szép napsütéses nyári időben a Várhegyen gyűltek össze a járás legjobb kultúresoportjai. hogy a népes nézőközönség előtt bemutassák te­hetségüket, tudásukat. A szép kultúrmű­sor, az ének- és táncszámok egymás után peregtek. A sajógömöriek „Szénagyüj­tés" számukkal arattak szép sikert. Kü­lönös elismerést váltott ki a tornaijai ti­zenegyéves szlovák iskola táncbemutató­ja. Éz a csoport megnyerte az országos ifjúsági alkotóverseny első díját Beszter­cebányán. A gazdag kultúrműsort tánc­mulatsággal zárták be. Keka Károly, Fülek Csoltónak vasúti megállója van, autó­buszjárat. villany, hangos híradó, minden héten mozielőadás szolgálja a dolgozók jobb életét. 1952-ben alakult meg az EFSZ, amely ez év októberében egész­községi szövetkezetté terebélyesedik. Két kőbánya működik a községben. Az egyik ál­lami, a másik a helyi gazdálkodásé. A köz- ' ség lakossága szorgalmasan részt vesz 1 az utcák rendebohazásában. Több mint 60 ' ezer korona értékű betoncső vár még be- • ásásra. A lakosság közös munkával ásta és betonozta ki az új kultúrház alapjait , is. A legutóbbi három év leforgása alatt több mint tíz új lakóház épült Csoltón. [ TÖRÖK LÁSZLÓ tanító, Csoltó Jó munkát végeznek Néhány éve annak, hogy Ragyolc köz­ségben is megalakult a rokkantak szer­vezete. Célja az volt, hogy kötelékébe be­vonja a község valamennyi baleset vagy betegség folytán csökkentett munkaké­pességgel bíró dolgozóját, valamint a már nyugdíjazott, 60 éven felüli egyéneket is. Ma a szervezetnek 150 tagja van. A szervezet élén agilis vezetőség áll, melynek tagjai rendszeresen üléseznek. A fontosabb közölnivalókat a rendkívüli ülések alkalmával közlik a tagsággal. Ha valamelyik tag kéréssel fordul a szer­vezet vezetőségéhez, ügye elintézésében messzemenő támogatást nyújtanak. A szervezet tagjai tisztában vannak ve­le. hogy a dolgozó társadalommal szem­ben nemcsak követeléseik, de kötelessé­geik is vannak. Éppen ebből kiindulva a rokkantak szervezetének tagjai is gyak­ran tesznek felajánlásokat különféle tár­sadalmi munkák elvégzésére, brigádörák ledolgozására. A most épülő községi kö­zépiskolához vezető betonhidat teljes egé­szében a rokkantszervezet tagjai építették fel brigádmunka keretében. Csaba Zoltán, Ragyolc a budapesti világbajnokságon Még néhány nap és újból megvillannak a tőrök, összeverődnek a kardok és a ví­vók hangos csatakiáltásokkal biztatva önmagukat mennek harcba, hogy eldöntsék, ki a legjobb a világon. Séta a kassai Technikai Múzeum kiállításán AZ IDEI VÍVÓ-VILÁGBAJNOKSÁG küzdelmeit Budapesten rendezik, tehát abban az országban, mely egyike a leg­régibb vívóhegemóniával rendelkező or­szágoknak. Hisz nem volt vívó VB me­lyen a magyar versenyzők ne szereztek volna legalább egy bajnokságot és értékes helyezéseket. Az idei bajnokságon a vég­leges nevezések alapján a következő or­szágok vívói vesznek részt: Anglia, Auszt­ria, Belgium, Bulgária, Csehszlovákia, Dá­nia, Franciaország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Luxemburg, Magyarország Monaco, az NSZK, Olaszország, Portugá­lia, Románia, a Szovjetunió, Svédország, Svájc, Törökország és az USA. A LEGNAGYOBB ÉRDEKLŐDÉS természetesen az élvonalbeli vívónemzetek együtteseit kíséri. Róluk írnak legtöbbet a lapok, velük foglalkoznak a leggyak­rabban a szakemberek, s valószínű, hogy ők lesznek részesei a. legszebb küzdelmek­nek is. Nagy várakozással tekintenek tehát e'-írfjortág szerelmesei a francia, olasz, lengyel, a nemrég feltört szovjet és a magyar vívók szereplése elé. Általában Szívonalas és kemény küzdelmekre szá­mítanak, ami csak növeli az/ érdeklődést a VB iránt. Az idei világbajnokságokon a csehszlo­vák vívók is részt vesznek. Cibulka Fe­renc, a bratislavai CSTSZ vívó-szakosz­tályának dolgozója a következőképpen tá­jékoztatott bennünket vívóink szereplését illetően: — A CSEHSZLOVÁK VÍVÓK 1938 ÓTA — amikor Krubová a pöstyéni VB-n a női tőrvívásban bajnokságot nyert — nem tudtak kimagasló eredményt elérni. A ta­valyi VB-n nem szerepelt csehszlovák versenyző. Azelőtt Luxemburgban Chmela és a bratislavai Forgács egyaránt a legjobb 16 közé jutott tőrben, ill. kard­ban. Az idén e két versenyző nem vesz részt a VB-n, mert' Chmela nincs for­mában, Forgách pedig már viszzavonull a versenyzéstől. — - A BUDAPESTEN SORRA KERÜLŐ VÍVÓ-VILÁGBAJNOKSÁGON Csehszlovákia színeit a Čivrny, dr. Ma­tejíček, ing. Šabart, Sirola, Krejča össze­állítású tőrcsapat, valamint a női tőrben Herychová, a párbajtőrben Čivrný képvi­selik majd. Vívóinktól nem várunk ki­magasló eredményeket. Főleg tapaszta­latszerzésre, tanulni mennek Budapestre. Különösen a két fiatal, Sirola (20 éves) és Krejca (22 éves) részére jelent sokat a VB-n való részvétel. A legnagyobb ér­deklődéssel a kassai Sirola szereplése elé tekintünk, aki Pacsenovszky mester ne­veltje. Az idén biztosan nyerte az or­szágos tőrbajnokságot s minden adottsága megvan ahhoz, hogy kiváló vívóvá váljék. Természetesen ehhez niág sokat kell ta­nulnia, fejlődnie, amirefnagyon jó alka­lom lesz a budapesti világbajnokság. Ott igazán régi és új nagy nevek találkoz­nak majd, akiktől sok tapasztalatot le­het szerezni, ami nagyban hozzá fog já­rulni vívósportunk — melyet az utóbbi években az egy helyben topogás és rész­ben visszaesés jellemzett — továbbfej­lesztéséhez. — ár — Szombaton és vasárnap lesz a Znamenszki-emlékverseny Moszkvában Július 4-én és 5-én Moszkvában nem­zetközi atlétikai versenyt rendeznek — a Znamenszki testvérek emlékversenyét. 11 ország atlétája vesz részt ezen a ve­télkedésen. Csehszlovákia, a Kínai Népköz­társaság, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság, Magyarország, Mongolia, az NDK, Norvégia, az NSZK, Lengyelország, Romá­m kassai Technikai Múzeumban rende­/l zett, híradó technika múltját és jelenét bemutató kiállítás az ország leg­különbözőbb vidékeiről vonzza a közön­séget, egyeseket, iskolákat, egyleteket, stb. egyaránt, s a helybeli közönség is élénken érdeklődik nagyszerű intézetünk, a kassai Technikai Múzeum iránt. A kiállítás a híradás, a hírközvetítés módjának, eszközeinek múltját, fejlődését és jelenét ismerteti, mutatja be képek­ben, szövegben, műszerekben. Ott látjuk a primitív ember máglyatiizét, mely hegyoromról hegyoromra közvetítet­te a közölni kívánt hírt, utasítást, majd a várak bástyafokaira kitűzött lángoló fáklyákat, melyek számuk, fényerősségük és elhelyezésük szerint mást-mást jelen­tettek, s melyek segítségével a szomszé­dos várak vizuális beszélgetést folytattak, s azt hasonló módon továbbították a lát­távolban őrködő további váraknak. Hason­ló rendszeren alapultak a hallószerv — a fül, segítségével appercipiált üzenetváltá­sok, hol hatalmas dobokon, üstökön gya­korolt ütések erőssége, száma, ritmusa je­lentette egy titokzatos ábécét a szomszé­dos erőd vagy csapatok számára. Béké­sebb célokat "szolgált a „Kopogó", mely függő deszkára mért ütemes kalapács ­ütésekkel szólította hajnalonta a bányá­szokat munkába. Forradalmi újítást hozott a hírközlés te­rén az elektromosság birtokba vétele. Meg­született a telegráf! 5 megszületett egy új alfabeta rendszer, melyben a feltaláló Morse a betűket pontokkal és vonalakkal helyettesítette, s amelyekből összeállított szöveg az elektromagnetizmus segítségé­vel továbbíttatott és szalagra rögzítve táv­irat formájában kézbesíttetett a címzett­nek. T\e az emberi elme nem nyugodott! •L-f Kényelmetlen volt neki a megszo­kott ábécétől eltérő Morse-féle pont-vo­násos forma s jött Hughes, aki meg­konstruálta a rendes alfabétával működő telegráfot. Dehogy is pihent meg ezután az emberi agy. Kellett neki egy távolba működő író­gép! Megszerkesztette azt is és most egy ilyen írógépen Kassán lekopogott szöve­get a lekopogás másodpercében leolvashat­ja hasonló írógépen Bratislavában a cím­zett. Mindezek a közlés, a híradás írásbeli formáját szolgálják és mutatják be a ki­állítás látogatóinak. Szóbeli érintkezést egymástól távollevők kőzött a kiállítás telefonrésze ismerteti, a kezdetleges, de alapvető Bell-féle készü­léktől a legmodernebb távbeszélőig. Idetartozik a kiállítás rádiószakasza, mely a leadó berendezésről, alkotó ré­szeiről, valamint a vevőkészülékek szer­kezetéről ad magyarázatokkal ellátott hű képet, hogy a szomszéd teremben a fü­let pihentetve, ismét a szem számára szolgáljon látnivalóval: a televíziós készü­lékek. JO rövid ismertetést legméltóbban a kiállítás elején kifüggesztett Ko­menský-idézettel vélem befejezhetni, melynek vatési jóslatai, hogy mind meg­valósultak, épp a kiállítás — és általá­ban a Technikai Múzeum-anyaga a leg­tanulságosabb bizonyítéka. „Lesznek hajók, amelyek nemcsak víz felett fognak közlekedni, repülni fogunk­Ázsiába, Afrikába, jó barátok a levegőn keresztül 100 mérföldön át fognak beszél­hetni " Hol vagyunk már ettől!? dr. HĽATKY KÁROLY, Kassa. TATABÁNYAI BÁNYÁSZ—SPARTAK TRNAVA 2:0 (2:0) Tatabányán 10 000 néző előtt a Spar­tak Trnava 2:0 (2:0) arányú vereséget szenvedett az ottani bányászcsapattól. A vendéglátók góljait Dombai és Lahos lőtték. Szünet után a trnavji csapat fel­javult, de támadásai nem hoztak ered­ményt. A vendégek így álltak fel: Stacho— Kadlec, Pšenko, Slanina — Tibenský, Sle­zák — Stribráni, Galbička, Horváth, Ada­mec, Koiš. ISMÉT GYŐZELMET ARATOTT A TATRAN PREŠOV Skandináv portyája további mérkőzésén is győzelmet aratott a Tatran Prešov, mely ezúttal a svéd Trollhattan IF ellen játszott. Az eredmény 3:0 (2:0). Gól­lövők: Gavron, Ferenc és L. Pavlovié. nia és a Szovjetunió részvétele már biztos. Szerafin és Georgij "Znamenszki a Sarló és kalapács moszkvai fémmegdolgozó üzem­nek voltak a munkásai. A Nagy Honvédő Háború alatt orvosi diplomára tettek szert, a fronton mint sebészek szerepeltek s itt hősi halált haltak. A két testvér 1934 és 1941 között ti­zenkétszer nyerte meg a Szovjetunió baj­nokságát 1500, 5000 és 10 0Ö0 méteren. A párizsf L Humanité nemzetközi versenyén háromszor győztek. BUKOVI MÁRTON A ZÁGRÁBI DINAMÓ ÚJ EDZŐJE Bukovi Márton, a budapesti MTK eddigi edzője július 15-tői kezdve a zágrábi Di­namóhoz szerződött, ahol már évekkel ezelőtt nagy sikerrel működött. Szerződése ezúttal 3 évre szól. Bukovi eddigi szere­pét az MTK-nál Hidegkúti Nándor veszi át, aki 68-szor volt magyar válogatott. Hidegkúti már most, július 5-én kezdi meg edzői munkáját. • PEZ1NOK: Slovan Pezinok— Lokomotíva N. Zámky 3:2 (2:1). A divízió „E-cso­portjában a hazaiak győztek. Ezzel az eredménnyel a pezinokiak megmenekül­tek a kieséstől. Péntek, július 3. A KASSAI MOZIK tfÜSORA: SLOVAN: Csúnya kisasszony (cseh). TAT­RA: Árban (cseh—francia), PARTIZÁN: Ember született (szovjet), Osmev: Burian, Marvan, Pšték, (cseh). MLADÝCH: A gő­gös hercegnő (cseh) 16, KERTMOZI: Amit az utca mesél (szovjet). A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Goha (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.3D, 20.45, METROPOL: Lorenz Darrandt tanúvallomása (NSZK) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Az öreg Hiácint (spanyol) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A szö'kevény (lengyel) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Az út egy esztendeig tart (jugoszláv) 16. 18.15, 20.30, MLADÝCH: Jégkirálynő (szovjet) 10.30, 14. 16. DUKLA: Quivitoq (dán) 18. 23.30, MIER: Ördögi találmány (cseh) 18, 20.15. OBZOR: Ki hallott ilyet! (francia) 18, 20.15. M$J: A 21-es évfolyam (cseh— NDK) 18.30, 2D.30. STALINGRAD: A nerc­bunda (olasz) 18, 20.15, POKROK: Sziréna (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Hárman jöttek az erdőből (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Revizor (nyilvános főpróba) 10.30, Keszkenő (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: DIÓSZEG: Szélvihar (19.30). A BRAIISI AVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: TV-htradó. 19.30: Szülők iskolája. 20.00: Felelősség, szlovák film. 20.40: In­donéziában, szovjet útirajzfilm. 21.40: A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS. Változó felhőzet, helyenként borús idő és zivatarok. A legmagasabb nappali hő­mérséklet 15—18 fok. Enyhe északnyugati szél. Rosszul teszik csapataink — gondolunk az I. ligabeliekre, — hogy i szinte kivétel nélkül nyári portyára in­) dúlnak. Valamikor úgy volt, hogy — cse­\kély kivétellel — rossz anyagi helyzetük miatt vállalkoztak külföldi útra, jobb be­) látásuk ellenére, ám gyakran megtörtént, } hogy a remélt kereset helyett ráfize­(téssel végződött a portya. Emlékszünk jó néhány esetre, amikor annak idején csak )az illetékes külföldi konzulátusunk segít­(-.égével térhetett haza a bajba került .csapat. Nos, már elmúltak azok az idők, > amikor együtteseinknek anyagi okok miatt ) kellett külföldi portyára vállalkozniuk. \ Kormányunk oly bőkezűen támogatja a ísportot, hogy csapataink nyugodtan ott­)hon maradhatnának és megérdemelt pi­) benőjükre térhetnének. Jól tudjuk, hogy ' a sikeresen lebonyolított portya labdarú­(gásunk hírnevének növeléséhez járul hoz­zá, elősegíti a játékosok ismereteinek ) gyarapítását, de káros hatással van erőn­j létükre. Mert mi történik ? A csapat, S mely a megerőltető bajnoki idény után i sürgősen pihenőre szorulna, csomagol, és ŕ gyakran hosszú és fáradságos útra indul, (melynek során egy héten belül sokszor \ két, sót három mérkőzést is játszik. Ha isikerül, erkölcsi, esetleg anyagi sikert hoz Ja portya. De akkor is: a csapat, szinte (kivétel nélkül, fáradtan tér háza. Még ijó, ha valamelyik játékosa nem sérül ) meg, s ilyen körülmények között kell megkezdenie az őszi idényt, mely most j már többnyire augusztus közepén indul. Hol marad, a pihenőn kívül, a tervszerű >előkészítés, hol az edző bemelegítő mun­'kája, hol az edzési terv kezdetét je­lentő gyakorlatok? Minderre nem ma/ad ) idő, mert az történik hogy a portyáról * viszatért csapat alig hogy kiszállt a vo­natból, első bajnoki mérkőzését vívhatja. Nem jól van ez így, elhiheti mindenki. i Nem elég, hogy két csapatunk esetleg I július végéig a KK-irt küzd, bajnokunk ! pedig valószínűleg már szeptemberben az í európai bajnokcsapatok vetélkedésében raj tol? Hiszen valamikor július elejétől au­: gusztus közepéig játéktilalom volt, tehát ikőtelező pihenő, egyes csapatok csak ki­) vételes esetben kaptak rövid időtartamú is csak a közelbe vezető portyára enge­délyt. Így még maradt elég idő az őszi ') idényre való felkészülésre. j Nem tartjuk helyesnek, mert hátrá­I nyos, hogy egyes csapataink távoli, bo­nyolult portyákat bonyolítanak le. Tud­ójuk hogy vannak egyes megokolt esetek, > de bizonyára túlzás, ha szinte az egész [/. liga útnak indul, egyes csapatok pedig , az őszi idény kezdetéig — néhánynapos ) szünettől eltekintve — egyik országból ) a másikba látogatnak. Szinte törvénysze­rü, hogy közben nem maradnak el a ve­reségek, ami nem szolgál éppen javukra, de egyetemes labdarúgó-sportunknak sem. ; Központi Labdarúgó Osztályunk, mint azt ; annak idején el is határozta, csak meg­! okolt esetben adjon portyákra engedélyt, 'ikülönben pedig pihenjenek csapataink, 'Színvonalemelkedés csak így várható, er­)re pedig az előttünk álló fontos nemzet­)közi találkozók miatt sürgősen szükség (~i> „ŰJ SZŐ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39,'- sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártái A-693229 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bi-atiaUve.

Next

/
Thumbnails
Contents