Új Szó, 1959. július (12. évfolyam, 180-210.szám)
1959-07-03 / 182. szám, péntek
AZ ÚJ SZÓ Félévi értékelés Ma kezdődik a CSTSZII. szlovákiai kongresszusa A tornaijai járás falusi pártszervezeteinek, H.NB-iiiíík, a V-mzeti Front szervezeteinek és a szövetkezeteknek elnökei, a körzeti agronómusok és a zootechnikusok az elmúlt héten értekezletre jöttek össze, hogy megtárgyalják a mezőgazdaságban elért sikereket és beszéljenek a további feladatok biztosításáról. A járásban az elért, eredmények mellett még mutatkoznak fogyatékosságok is különösen a mezőgazdaságban Szó van elsősorban a takarmánvalap növeléséről, amelyre nagyobb gondot kell fordítani. A szövetkezetek a takarrnányalap növelésében már szép sikereket értek el. Bárcán a szántóterület 23 százalékát takarmánynövényeknek szánták Kesziben 21,7 százalékát, Alsótáloson 20 százalékát. Tornaiján 19,8 százalékát és Lenkén 19,4 százalékát. A tavaszi takarmánykeverékek vetésének biztosításában a szövetkezetek jól kezdeményezte^. amikor a tervezett 787 hektár helyett 814 hektárt vetettek be. Legjobbak 3 recskei, hosszúszői és más szövetkezetek voitak. Az egyes szövetkezetekben nagyobb vetkezetekben. ahol a bőséges takarmánytermesztés csak lassan honosodik meg. Az alacsony színvonalú takarmánytermesztés egyik fő oka az elégtelen marhaállomány. Az állatállomány sűrűsége 100 hektár mezőgazdasági területre ez év végéig eléri a 42 db-ot a jelenlegi 32 db helyett. . Ez év elejétől a szövetkezetekben 1744 db-bal emelkedett a marhaállomány. amelyből 527 a tíhén. Jelentősen gyarapodik a sertés- és a baromfiállomány is A szövetkezetek az év elejétől 62 000 kisesibét vettek át a baromfitenyésztő-üzemtől. A mezőgazdasági épületek építkezése is jól halad. 1950-től a járásban 60 millió korona értékben épültek mezőgazdasági épületek. A szövetkezetek beruházási építkezése terén legjobb eredményt a hanvai szövetkezetbon értek el. ahol állandó építkezési csoport van. Tavaly ebben a szövetkezetben 8 hónap alatt saját erejükből felépítettek eqy 100 férőhelyes szarvasmarhaistállót. Ez idén a járásban VI3 istállót építenek fel 1214 szarvasmarha részére. 10 istállót a tenyészboriak részére, amelypkben 1952 db nögondot kell fordítani a kukorica ter- vendékmarha fér el. Továbbá más mezőmesztésére. kii'önösen az ardói sánkfalvi. gazdasági épületeket 14 millió korona csoltói, hosszúszói harmaci és más szö- értékben. Kartik László, Tornaija > * ' * (—a) Ma délután kezdődik a Csehszlovák Testnevelési Szövetség II. szlovákiai kongresszusa. A szlovákiai testnevelés számára igen fontos ilesz ez a kongreszllszus. A bratislavai /sportcsarnokban öszszejövő 530 küldött értékelni fogja az eddig elvégzett munkál és megtárgyalja, mit kell tenni a jövőben a szocialista testnevelésért. A szlovákiai kongresszus abban az időben jön össze, amikor sikeresen befejeződtek a II. Országos Spartakiádot megelőző járási bemutatók. A lebonyolított járási spartakiádok méltó keretet adtak a kongresszus előtti kampanynak. Mindenütt, ahol a fellépések lezajlottak, ott úg.v a gyakorlatozók, mint a lakosság körében döntő elvként hatott testnevelésünk ezen megnyilvánulása. A kongresszust megelőző kerületi konferenciákon a testnevelés dolgozói saját körzetükben értékelték az elvégzett munkát és a kongresszus tiszteletére nagyarányú kötelezettségeket vállaltak, hogy így üdvözöljék a ma kezdődő II. szlovákiai kongresszust. A kongresszus előtti napig számtalan helyről jöttek jelentések, hogy a CSTSZ tagsága eredményesen teljesítette vállalt kötelezettségét. A nyitrai kerület CSTSZ vezetősége például június 30-án jelentette, hogy elérték a tervezett taglétszámemelést. A kongresszus tiszteletére vállalták, hogy a kerület lakosságának 8 u/o-át beszervezik a CSTSZ-be. Ez sikerült. Az egész kampány ideje alatt öszszesen 60 496-ra emelték a taglétszámot a nyitrai kerületben. Ebben az akcióban igen jó munkát végzett többek között a párkányi, őgyallai, zselizi, lévai és több más járás. A CSTSZ tagsága a tagtoborzáson kívül nagymértékben kivette részét a termelésből is. A kongresszus tiszteletére több helyen aktív sportolókból szocialista brigádok alakultak, melyek példásan végezték feladatukat. Ilyen szocialista munkabrigád alakult a kassai rendező pályaudvaron, s Zlaté Moravce-I hűtőszekrényeket gyártó üzemben és több más helyen. Ezek a példák mind arra mutatnak, hogy a Csehszlovák Testnevelési Szövetség tagsága a testedzés mellett a munkából is példásan veszi ki résjzét. A I! szlovákiai kongresszus küldöttei tehát jó eredményekről számolhatnak majd be. Sajnos, az eddig elért jó eredmények mellett még sok fo» gyatékosság van a mi testnevelési szervezetünkben. A sorainkban még mindig megnyilvánuló burzsoá maradványok, mint például a klubfanatizmus, a játékos szipkázás és több más káros jelenség káros hatással van testnevelési mozgalmunkra. Ezekkel a problémákkal is kell, hogy foglalkozzék a kongresszus és határozataiban feltétlenül gondoljon arra, hogy ezeket minél hamarább kiküszöböljék. Társadalmunk sokat vár a szlovákiai kongresszustól. Elsosorban meg kell javítani az egyes vezetők és szervek irányító munkáját. Fokozni kell a CSTSZ soraiban a politikai nevelőmunkát. E nélkül ugyanis nem tudnánk még szélesebb alapokra helyezni egész testnevelésünket. Szükséges feljavítani a gyakorlatozók minőségét, s el kell érni, hogy az odzők hatáskörükben ne csak mint szakemberek szerepeljenek, de egyúttal pedagógusok is legyenek. Ez különösen falvai.nkon kell hogv érvényesüljön, mert ezáltal elősegítjük, hogy a szövetkezeti dolgozók kulturáltabban élnek és egyúttal hozzájárulnak falvaink kultúrszínvonalának emelkedéséhez. Üdvözöljük a CSTSZ II. szlovákiai kongresszusát és munkájához sok sikert kívánunk. CSOLTOROL ÍRJAK i Csehsz lovákia vívói is szerepelnek A felszabadulás előtt sok szalmatetős, kicsi kunyhó, árendaház volt Csoltón. A falu lakosai messzire jártak munka után. Bár a legközelebbi vasiiti megálló három kilométerre volt a falutól, a munkanélküliség. a pénzhiány miatt sokszor egész Kassáig gyalog tették meg az utat. Jól emlékeznek még erre a csoltóiak. De mindez ma már csak emlék. 1948 februárjától megváltozott itt is áz élet. Ki a felelős*? 'A párkány—ipolyság: vasútvonal egyik žllomása Zalaba. Én is ezen a szerény kis vasútállomáson szállok le a vonatról. A falu nincs messze az állomástól. Amint megfordulok, nagyon elcsodálkozom. Talán nem is Zalabán vagyok, valamelyik majoron szálltam le? Közvetlenül a falu végén a szövetkejet nagy tehénistállója húzódik, amely annak rendje és módja szerint körül van kerítve. A bekerített részen szanaszéjjel dobálva rossz vetőgépeket, boronákat és más mezőgazdasági felszerelést látok. Felvetődik a kérdés, vajon ki a felelős mindezért?! Bálint Ernő, Zalaba Járási Csemadok-nap Sajógömörön tartották meg az idén is az inimár hagyományossá vált járási Csemadok-napot. Vasárnap, szép napsütéses nyári időben a Várhegyen gyűltek össze a járás legjobb kultúresoportjai. hogy a népes nézőközönség előtt bemutassák tehetségüket, tudásukat. A szép kultúrműsor, az ének- és táncszámok egymás után peregtek. A sajógömöriek „Szénagyüjtés" számukkal arattak szép sikert. Különös elismerést váltott ki a tornaijai tizenegyéves szlovák iskola táncbemutatója. Éz a csoport megnyerte az országos ifjúsági alkotóverseny első díját Besztercebányán. A gazdag kultúrműsort táncmulatsággal zárták be. Keka Károly, Fülek Csoltónak vasúti megállója van, autóbuszjárat. villany, hangos híradó, minden héten mozielőadás szolgálja a dolgozók jobb életét. 1952-ben alakult meg az EFSZ, amely ez év októberében egészközségi szövetkezetté terebélyesedik. Két kőbánya működik a községben. Az egyik állami, a másik a helyi gazdálkodásé. A köz- ' ség lakossága szorgalmasan részt vesz 1 az utcák rendebohazásában. Több mint 60 ' ezer korona értékű betoncső vár még be- • ásásra. A lakosság közös munkával ásta és betonozta ki az új kultúrház alapjait , is. A legutóbbi három év leforgása alatt több mint tíz új lakóház épült Csoltón. [ TÖRÖK LÁSZLÓ tanító, Csoltó Jó munkát végeznek Néhány éve annak, hogy Ragyolc községben is megalakult a rokkantak szervezete. Célja az volt, hogy kötelékébe bevonja a község valamennyi baleset vagy betegség folytán csökkentett munkaképességgel bíró dolgozóját, valamint a már nyugdíjazott, 60 éven felüli egyéneket is. Ma a szervezetnek 150 tagja van. A szervezet élén agilis vezetőség áll, melynek tagjai rendszeresen üléseznek. A fontosabb közölnivalókat a rendkívüli ülések alkalmával közlik a tagsággal. Ha valamelyik tag kéréssel fordul a szervezet vezetőségéhez, ügye elintézésében messzemenő támogatást nyújtanak. A szervezet tagjai tisztában vannak vele. hogy a dolgozó társadalommal szemben nemcsak követeléseik, de kötelességeik is vannak. Éppen ebből kiindulva a rokkantak szervezetének tagjai is gyakran tesznek felajánlásokat különféle társadalmi munkák elvégzésére, brigádörák ledolgozására. A most épülő községi középiskolához vezető betonhidat teljes egészében a rokkantszervezet tagjai építették fel brigádmunka keretében. Csaba Zoltán, Ragyolc a budapesti világbajnokságon Még néhány nap és újból megvillannak a tőrök, összeverődnek a kardok és a vívók hangos csatakiáltásokkal biztatva önmagukat mennek harcba, hogy eldöntsék, ki a legjobb a világon. Séta a kassai Technikai Múzeum kiállításán AZ IDEI VÍVÓ-VILÁGBAJNOKSÁG küzdelmeit Budapesten rendezik, tehát abban az országban, mely egyike a legrégibb vívóhegemóniával rendelkező országoknak. Hisz nem volt vívó VB melyen a magyar versenyzők ne szereztek volna legalább egy bajnokságot és értékes helyezéseket. Az idei bajnokságon a végleges nevezések alapján a következő országok vívói vesznek részt: Anglia, Ausztria, Belgium, Bulgária, Csehszlovákia, Dánia, Franciaország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Luxemburg, Magyarország Monaco, az NSZK, Olaszország, Portugália, Románia, a Szovjetunió, Svédország, Svájc, Törökország és az USA. A LEGNAGYOBB ÉRDEKLŐDÉS természetesen az élvonalbeli vívónemzetek együtteseit kíséri. Róluk írnak legtöbbet a lapok, velük foglalkoznak a leggyakrabban a szakemberek, s valószínű, hogy ők lesznek részesei a. legszebb küzdelmeknek is. Nagy várakozással tekintenek tehát e'-írfjortág szerelmesei a francia, olasz, lengyel, a nemrég feltört szovjet és a magyar vívók szereplése elé. Általában Szívonalas és kemény küzdelmekre számítanak, ami csak növeli az/ érdeklődést a VB iránt. Az idei világbajnokságokon a csehszlovák vívók is részt vesznek. Cibulka Ferenc, a bratislavai CSTSZ vívó-szakosztályának dolgozója a következőképpen tájékoztatott bennünket vívóink szereplését illetően: — A CSEHSZLOVÁK VÍVÓK 1938 ÓTA — amikor Krubová a pöstyéni VB-n a női tőrvívásban bajnokságot nyert — nem tudtak kimagasló eredményt elérni. A tavalyi VB-n nem szerepelt csehszlovák versenyző. Azelőtt Luxemburgban Chmela és a bratislavai Forgács egyaránt a legjobb 16 közé jutott tőrben, ill. kardban. Az idén e két versenyző nem vesz részt a VB-n, mert' Chmela nincs formában, Forgách pedig már viszzavonull a versenyzéstől. — - A BUDAPESTEN SORRA KERÜLŐ VÍVÓ-VILÁGBAJNOKSÁGON Csehszlovákia színeit a Čivrny, dr. Matejíček, ing. Šabart, Sirola, Krejča összeállítású tőrcsapat, valamint a női tőrben Herychová, a párbajtőrben Čivrný képviselik majd. Vívóinktól nem várunk kimagasló eredményeket. Főleg tapasztalatszerzésre, tanulni mennek Budapestre. Különösen a két fiatal, Sirola (20 éves) és Krejca (22 éves) részére jelent sokat a VB-n való részvétel. A legnagyobb érdeklődéssel a kassai Sirola szereplése elé tekintünk, aki Pacsenovszky mester neveltje. Az idén biztosan nyerte az országos tőrbajnokságot s minden adottsága megvan ahhoz, hogy kiváló vívóvá váljék. Természetesen ehhez niág sokat kell tanulnia, fejlődnie, amirefnagyon jó alkalom lesz a budapesti világbajnokság. Ott igazán régi és új nagy nevek találkoznak majd, akiktől sok tapasztalatot lehet szerezni, ami nagyban hozzá fog járulni vívósportunk — melyet az utóbbi években az egy helyben topogás és részben visszaesés jellemzett — továbbfejlesztéséhez. — ár — Szombaton és vasárnap lesz a Znamenszki-emlékverseny Moszkvában Július 4-én és 5-én Moszkvában nemzetközi atlétikai versenyt rendeznek — a Znamenszki testvérek emlékversenyét. 11 ország atlétája vesz részt ezen a vetélkedésen. Csehszlovákia, a Kínai Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Magyarország, Mongolia, az NDK, Norvégia, az NSZK, Lengyelország, Romám kassai Technikai Múzeumban rende/l zett, híradó technika múltját és jelenét bemutató kiállítás az ország legkülönbözőbb vidékeiről vonzza a közönséget, egyeseket, iskolákat, egyleteket, stb. egyaránt, s a helybeli közönség is élénken érdeklődik nagyszerű intézetünk, a kassai Technikai Múzeum iránt. A kiállítás a híradás, a hírközvetítés módjának, eszközeinek múltját, fejlődését és jelenét ismerteti, mutatja be képekben, szövegben, műszerekben. Ott látjuk a primitív ember máglyatiizét, mely hegyoromról hegyoromra közvetítette a közölni kívánt hírt, utasítást, majd a várak bástyafokaira kitűzött lángoló fáklyákat, melyek számuk, fényerősségük és elhelyezésük szerint mást-mást jelentettek, s melyek segítségével a szomszédos várak vizuális beszélgetést folytattak, s azt hasonló módon továbbították a láttávolban őrködő további váraknak. Hasonló rendszeren alapultak a hallószerv — a fül, segítségével appercipiált üzenetváltások, hol hatalmas dobokon, üstökön gyakorolt ütések erőssége, száma, ritmusa jelentette egy titokzatos ábécét a szomszédos erőd vagy csapatok számára. Békésebb célokat "szolgált a „Kopogó", mely függő deszkára mért ütemes kalapács ütésekkel szólította hajnalonta a bányászokat munkába. Forradalmi újítást hozott a hírközlés terén az elektromosság birtokba vétele. Megszületett a telegráf! 5 megszületett egy új alfabeta rendszer, melyben a feltaláló Morse a betűket pontokkal és vonalakkal helyettesítette, s amelyekből összeállított szöveg az elektromagnetizmus segítségével továbbíttatott és szalagra rögzítve távirat formájában kézbesíttetett a címzettnek. T\e az emberi elme nem nyugodott! •L-f Kényelmetlen volt neki a megszokott ábécétől eltérő Morse-féle pont-vonásos forma s jött Hughes, aki megkonstruálta a rendes alfabétával működő telegráfot. Dehogy is pihent meg ezután az emberi agy. Kellett neki egy távolba működő írógép! Megszerkesztette azt is és most egy ilyen írógépen Kassán lekopogott szöveget a lekopogás másodpercében leolvashatja hasonló írógépen Bratislavában a címzett. Mindezek a közlés, a híradás írásbeli formáját szolgálják és mutatják be a kiállítás látogatóinak. Szóbeli érintkezést egymástól távollevők kőzött a kiállítás telefonrésze ismerteti, a kezdetleges, de alapvető Bell-féle készüléktől a legmodernebb távbeszélőig. Idetartozik a kiállítás rádiószakasza, mely a leadó berendezésről, alkotó részeiről, valamint a vevőkészülékek szerkezetéről ad magyarázatokkal ellátott hű képet, hogy a szomszéd teremben a fület pihentetve, ismét a szem számára szolgáljon látnivalóval: a televíziós készülékek. JO rövid ismertetést legméltóbban a kiállítás elején kifüggesztett Komenský-idézettel vélem befejezhetni, melynek vatési jóslatai, hogy mind megvalósultak, épp a kiállítás — és általában a Technikai Múzeum-anyaga a legtanulságosabb bizonyítéka. „Lesznek hajók, amelyek nemcsak víz felett fognak közlekedni, repülni fogunkÁzsiába, Afrikába, jó barátok a levegőn keresztül 100 mérföldön át fognak beszélhetni " Hol vagyunk már ettől!? dr. HĽATKY KÁROLY, Kassa. TATABÁNYAI BÁNYÁSZ—SPARTAK TRNAVA 2:0 (2:0) Tatabányán 10 000 néző előtt a Spartak Trnava 2:0 (2:0) arányú vereséget szenvedett az ottani bányászcsapattól. A vendéglátók góljait Dombai és Lahos lőtték. Szünet után a trnavji csapat feljavult, de támadásai nem hoztak eredményt. A vendégek így álltak fel: Stacho— Kadlec, Pšenko, Slanina — Tibenský, Slezák — Stribráni, Galbička, Horváth, Adamec, Koiš. ISMÉT GYŐZELMET ARATOTT A TATRAN PREŠOV Skandináv portyája további mérkőzésén is győzelmet aratott a Tatran Prešov, mely ezúttal a svéd Trollhattan IF ellen játszott. Az eredmény 3:0 (2:0). Góllövők: Gavron, Ferenc és L. Pavlovié. nia és a Szovjetunió részvétele már biztos. Szerafin és Georgij "Znamenszki a Sarló és kalapács moszkvai fémmegdolgozó üzemnek voltak a munkásai. A Nagy Honvédő Háború alatt orvosi diplomára tettek szert, a fronton mint sebészek szerepeltek s itt hősi halált haltak. A két testvér 1934 és 1941 között tizenkétszer nyerte meg a Szovjetunió bajnokságát 1500, 5000 és 10 0Ö0 méteren. A párizsf L Humanité nemzetközi versenyén háromszor győztek. BUKOVI MÁRTON A ZÁGRÁBI DINAMÓ ÚJ EDZŐJE Bukovi Márton, a budapesti MTK eddigi edzője július 15-tői kezdve a zágrábi Dinamóhoz szerződött, ahol már évekkel ezelőtt nagy sikerrel működött. Szerződése ezúttal 3 évre szól. Bukovi eddigi szerepét az MTK-nál Hidegkúti Nándor veszi át, aki 68-szor volt magyar válogatott. Hidegkúti már most, július 5-én kezdi meg edzői munkáját. • PEZ1NOK: Slovan Pezinok— Lokomotíva N. Zámky 3:2 (2:1). A divízió „E-csoportjában a hazaiak győztek. Ezzel az eredménnyel a pezinokiak megmenekültek a kieséstől. Péntek, július 3. A KASSAI MOZIK tfÜSORA: SLOVAN: Csúnya kisasszony (cseh). TATRA: Árban (cseh—francia), PARTIZÁN: Ember született (szovjet), Osmev: Burian, Marvan, Pšték, (cseh). MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 16, KERTMOZI: Amit az utca mesél (szovjet). A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Goha (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.3D, 20.45, METROPOL: Lorenz Darrandt tanúvallomása (NSZK) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Az öreg Hiácint (spanyol) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A szö'kevény (lengyel) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Az út egy esztendeig tart (jugoszláv) 16. 18.15, 20.30, MLADÝCH: Jégkirálynő (szovjet) 10.30, 14. 16. DUKLA: Quivitoq (dán) 18. 23.30, MIER: Ördögi találmány (cseh) 18, 20.15. OBZOR: Ki hallott ilyet! (francia) 18, 20.15. M$J: A 21-es évfolyam (cseh— NDK) 18.30, 2D.30. STALINGRAD: A nercbunda (olasz) 18, 20.15, POKROK: Sziréna (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Hárman jöttek az erdőből (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Revizor (nyilvános főpróba) 10.30, Keszkenő (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: DIÓSZEG: Szélvihar (19.30). A BRAIISI AVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: TV-htradó. 19.30: Szülők iskolája. 20.00: Felelősség, szlovák film. 20.40: Indonéziában, szovjet útirajzfilm. 21.40: A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS. Változó felhőzet, helyenként borús idő és zivatarok. A legmagasabb nappali hőmérséklet 15—18 fok. Enyhe északnyugati szél. Rosszul teszik csapataink — gondolunk az I. ligabeliekre, — hogy i szinte kivétel nélkül nyári portyára in) dúlnak. Valamikor úgy volt, hogy — cse\kély kivétellel — rossz anyagi helyzetük miatt vállalkoztak külföldi útra, jobb be) látásuk ellenére, ám gyakran megtörtént, } hogy a remélt kereset helyett ráfize(téssel végződött a portya. Emlékszünk jó néhány esetre, amikor annak idején csak )az illetékes külföldi konzulátusunk segít(-.égével térhetett haza a bajba került .csapat. Nos, már elmúltak azok az idők, > amikor együtteseinknek anyagi okok miatt ) kellett külföldi portyára vállalkozniuk. \ Kormányunk oly bőkezűen támogatja a ísportot, hogy csapataink nyugodtan ott)hon maradhatnának és megérdemelt pi) benőjükre térhetnének. Jól tudjuk, hogy ' a sikeresen lebonyolított portya labdarú(gásunk hírnevének növeléséhez járul hozzá, elősegíti a játékosok ismereteinek ) gyarapítását, de káros hatással van erőnj létükre. Mert mi történik ? A csapat, S mely a megerőltető bajnoki idény után i sürgősen pihenőre szorulna, csomagol, és ŕ gyakran hosszú és fáradságos útra indul, (melynek során egy héten belül sokszor \ két, sót három mérkőzést is játszik. Ha isikerül, erkölcsi, esetleg anyagi sikert hoz Ja portya. De akkor is: a csapat, szinte (kivétel nélkül, fáradtan tér háza. Még ijó, ha valamelyik játékosa nem sérül ) meg, s ilyen körülmények között kell megkezdenie az őszi idényt, mely most j már többnyire augusztus közepén indul. Hol marad, a pihenőn kívül, a tervszerű >előkészítés, hol az edző bemelegítő mun'kája, hol az edzési terv kezdetét jelentő gyakorlatok? Minderre nem ma/ad ) idő, mert az történik hogy a portyáról * viszatért csapat alig hogy kiszállt a vonatból, első bajnoki mérkőzését vívhatja. Nem jól van ez így, elhiheti mindenki. i Nem elég, hogy két csapatunk esetleg I július végéig a KK-irt küzd, bajnokunk ! pedig valószínűleg már szeptemberben az í európai bajnokcsapatok vetélkedésében raj tol? Hiszen valamikor július elejétől au: gusztus közepéig játéktilalom volt, tehát ikőtelező pihenő, egyes csapatok csak ki) vételes esetben kaptak rövid időtartamú is csak a közelbe vezető portyára engedélyt. Így még maradt elég idő az őszi ') idényre való felkészülésre. j Nem tartjuk helyesnek, mert hátráI nyos, hogy egyes csapataink távoli, bonyolult portyákat bonyolítanak le. Tudójuk hogy vannak egyes megokolt esetek, > de bizonyára túlzás, ha szinte az egész [/. liga útnak indul, egyes csapatok pedig , az őszi idény kezdetéig — néhánynapos ) szünettől eltekintve — egyik országból ) a másikba látogatnak. Szinte törvényszerü, hogy közben nem maradnak el a vereségek, ami nem szolgál éppen javukra, de egyetemes labdarúgó-sportunknak sem. ; Központi Labdarúgó Osztályunk, mint azt ; annak idején el is határozta, csak meg! okolt esetben adjon portyákra engedélyt, 'ikülönben pedig pihenjenek csapataink, 'Színvonalemelkedés csak így várható, er)re pedig az előttünk álló fontos nemzet)közi találkozók miatt sürgősen szükség (~i> „ŰJ SZŐ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39,'- sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártái A-693229 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bi-atiaUve.